Купить билеты на полусценическое представление «Легендарный мюзикл Нотр-Дам де Пари в проекте Opera XXI» в Кремле, Москва. это сквозной французский мюзикл, который дебютировал 16 сентября 1998 года в Париже.
Нотр дам шоу
Купить билеты на полусценическое представление «Легендарный мюзикл Нотр-Дам де Пари в проекте Opera XXI» в Кремле, Москва. "Belle" (fr) 19 песня — Мюзикл Notre Dame de Paris. Франция нотердам де пари.
Notre-Dame de Paris / Собор Парижской Богоматери
Юная девушка-цыганка по имени Эсмеральда своей красотой привлекает к себе внимание мужчин. Среди них - архидъякон Собора Парижской Богоматери Фролло, молодой красавец - капитан королевских стрелков Феб и уродливый звонарь Квазимодо, воспитанник Фролло. Эсмеральда без памяти влюбляется в самого красивого из них - Феба.
Москва и Санкт-Петербург становятся «русским Бродвеем» - в обеих столицах сейчас идут около десятка громких проектов. Мы создали программу «Мюзикл-шоу» для того, чтобы у зрителей появилась уникальная возможность познакомиться с обширным наследием мирового музыкального театра, а также услышать любимые арии «Belle», «Короли ночной Вероны» и др. Мюзикл-шоу — это яркая, динамичная, костюмированная театрализованная программа, в которой не просто звучат арии из знаменитых мюзиклов, а демонстрируются отрывки из спектаклей, которые связаны между собой в единую историю интересным конферансом. Первое отделение — это легендарная история «Нотр Дам де Пари», а второе отделение — история Ромео и Джульетты.
Il se vengera. Italian: Notre Dame de Paris narra la storia di Quasimodo, il campanaro gobbo della cattedrale di Notre-Dame e del suo amore tanto impossibile quanto tragico per Esmeralda, una bella gitana. Clopin, amico di Esmeralda e suo difensore, fraintendendo le intenzioni di Quasimodo, attacca la cattedrale, mettendosi a capo di una rivolta, per liberare la bella gitana.
Nel tentativo di sedare la rivolta, Febo e i suoi uomini mettono a ferro e fuoco la cattedrale, uccidono Clopin e catturano Esmeralda. Characters[ Esmeralda [ ] She is a young Andalusian Bohemian aged 16. Esmeralda carries an amulet around her neck with a little pouch, which she uses to find her mother and is always accompanied by her little goat Djali. Esmeralda is in love with Phoebus but is married to Gringoire to save his life. She is loved by Quasimodo, and the archdeacon Claude Frollo, whom she hates. Claude Frollo [ ] He is the Archdeacon of Notre-Dame, 36 years old, bald, with a few grey hair at the temples. Frollo was born to spend his life with the Church, he is erudite, cultivated and well-versed in the sciences and philosophy. He has a brother, Jehan, whom he cares for.
В 1998 году все изменилось. А если вспомнить о крупнейшем французском писателе - Викторе Гюго, который прославил Собор в своем одноименном романе, то мюзикл "Notre-Dame de Paris" был обречен на успех, по крайней мере, на родине Гюго. В конце концов, в этой истории есть все, что нужно зрителю, то есть, говоря словами стоппардовского Актера, "кровь, любовь и риторика". Идея дать новую жизнь персонажам Гюго пришла в голову Люку Пламондону, уроженцу французской Канады, автору текстов к французской рок-опере "Starmania". Он рассказывает, что как-то раз, пытаясь найти тему для мюзикла, просматривал книгу о популярных литературных героях. Любопытно, что внимание Пламондона привлекла не Эсмеральда, а Квазимодо. Именно этот персонаж, чье имя стало нарицательным, навел либреттиста на мысль сделать из классического произведения Гюго рок-оперу. Пламондон не был первым, кого посетила идея использовать роман "Собор Парижской Богоматери" как основу для произведения совершенно другого жанра. Великая книга Гюго была экранизирована много раз; существует и старейший, еще немой фильм со знаменитым Лоном Чейни в роли Квазимодо, и более поздние картины, и телеверсии ; по мотивам романа были созданы даже балеты и мюзиклы. Кроме того, сам Гюго предполагал, что "Собор... Коччианте тут же предложил ему несколько мелодий, впоследствии ставших хитами - "Belle", "Danse Mon Esmeralda", "Le Temps des Cathedrales". Работа над мюзиклом "Собор Парижской Богоматери" началась в 1993 году, а французская премьера состоялась в сентябре 1998 года, в Париже. За восемь месяцев до этого был выпущен концепт-альбом. Партию Эсмеральды в студийном варианте исполнила Noa , а в спектакле - француженка Элен Сегара. Марселец наполовину армянин Патрик Фьори исполнил роль Ф:. Восемнадцатилетняя Жюли Зенатти сыграла Флер-де-Лис.
Latest News
- Notre-Dame de Paris site officiel - Cathédrale Notre-Dame de Paris
- Нотердам де пари мюзикл презентация - 98 фото
- Полусценическое представление «Легендарный мюзикл Нотр-Дам де Пари в проекте Opera XXI»
- Мюзикл “Нотр-Дам де Пари”: шедевр, оформленный просто и со вкусом
- Читайте также:
Most popular shows
- Легендарный мюзикл снова в России
- Читайте также:
- Notre Dame De Paris(с русскими субтитрами/with Russian subtitles) | Подборка из 10 видео
- Мюзикл «Нотр-Дам де Пари» на французском
Нотр-Дам де Пари (мюзикл)
10 французских мюзиклов, которые можно посмотреть онлайн | MARIECLAIRE | это сквозной французский мюзикл, который дебютировал 16 сентября 1998 года в Париже. |
Мюзикл "Notre Dame de Paris" | Первый год жизни мюзикла "Notre-Dame de Paris" прошел так успешно, что этот факт был отмечен в Книге Рекордов Гиннесса. |
Нотр-Дам мюзикл фото (много фото в статье) - | Belle Notre Dame de Paris. |
Мюзикл "Notre Dame de Paris"
Однако в произведении затронуты гораздо более глубокие темы: отстаивание своего места в мире теми, кто им отвергнут, вопрос тождественности религии и нравственности, выбор между чувством долга и зовом сердца, между преданностью и любовью. Как и многим, кто слушал первый состав, мне понадобилось время, чтобы привыкнуть к обновлённому касту. Забегая вперёд, скажу, что непревзойдённой для меня осталась только Жюли Зенатти, Даниэль Лавуа превзошёл сам себя, превзойти Элен Сегару смог бы любой, а Хиба Таваджи так вообще оставила её далеко позади. Читайте также: Самые красивые песни на французском языке В начале весны я узнала, что в октябре к нам приезжает оригинальная версия «Нотр-Дама»! Ехать столько сотен километров казалось нереальным, тем более что муж, разделяющий мою любовь к театру, к мюзиклам равнодушен и составить мне компанию не захотел.
Зато максимально поддержал мои стремления, когда спустя месяц я снова загорелась этой идеей и оказалось, что его сестра, живущая в Москве, будет рада со мной сходить. Сестра, как и муж, лёгкий на подъём человек, с которым всегда приятно общаться. Уже в конце апреля авиабилеты и билеты на мюзикл были куплены! Изначально я планировала первые ряды центра партера, но, так как продавать билеты начали почти за полтора года, пришлось взять левую сторону четвёртого ряда партера действие мюзикла чуть больше сосредоточено в левой стороне.
Впереди меня ждало несколько месяцев приятного ожидания, которые я решила не тратить впустую. Я почему-то не воспринимаю песни, которые слышу впервые или текст которых не понимаю. И так как я всё равно сама учу французский с нуля , решила ни много ни мало перевести все 50 песен мюзикла самостоятельно. Перевод в Интернете, конечно, имеется, но я мюзикл стал для меня отличной мотивацией в изучении языка, да и лично переведённые тексты всегда лучше понимаются и запоминаются.
А мне хотелось во время представления не просто знать смысл или перевод, а понимать все слова. Вначале переводить было сложновато, но, параллельно продолжая изучать язык с Дуолинго , вскоре я заметила, что при прослушивании песен легко вычленяю в них отдельные слова и выражения. А когда перед мюзиклом перечитывала переведённые тексты, то гораздо лучше понимала их грамматическую организацию. Забавно, я визуал и иногда при прослушивании песни словно вижу перед собой то место в тетради, где она у меня записана.
Как и с книгами, воспринимать мюзикл, по-моему, всегда лучше на языке оригинала. Например, слушая итальянскую версию, сразу замечаешь, насколько слова не укладываются в размер, плохо рифмуются. В русскоязычной другие проблемы: она в принципе почему-то очень далека от оригинала. Над размером и рифмой, если таковой можно считать «жить — любить — быть», автор перевода, конечно, поработал, а вот со смыслом совсем беда, и так почти в каждой песне.
Было забавно регулярно проверять новости в группе, посвящённой мюзиклу, и смотреть, как люди волнуются, стараясь выбрать хорошие места или удачные даты. Удачные — потому что у каждого свои предпочтения по составу исполнителей. В обсуждениях я, правда, не участвовала, но читала регулярно, а перед стартом гастролей в России стало особенно приятно видеть столько единомышленников, которым интересно то же, что и мне, и которые летели в Москву со всех уголков России и стран ближнего зарубежья, чтобы увидеть это чудо. Каст В день, когда был объявлен состав для гастролей в России, я была просто счастлива: не было ни одного варианта, который бы мне не понравился!
По гастролям прошлых лет и даже предыдущих стран этого тура я не хотела бы видеть точнее, слышать человек пять — и ни один из них не был заявлен! И даже у двух классных пар артистов было заявлено по одному общему дублёру, то есть из четырёх артистов основного состава точно выступало бы как минимум два! Хотя, не скрою, участие Даниэля Лавуа вообще во многом поспособствовало покупке билетов и услышать именно его очень хотелось. Позже Эльхаиду Дани, ушедшую в основной состав итальянского каста, заменили на Алессандру Феррари, что тоже меня порадовало.
Дани не слишком впечатляла вокально в роли Эсмеральды, а в роли Флёр-де-Лис ей совсем не шёл белый парик, как, впрочем, и всем брюнеткам. Алессандре многие вначале были очень не рады, а я послушала несколько её записей и успокоилась. Потом её, кстати, очень полюбили и даже ласково окрестили Шурочкой. Разбирая песни, я пересмотрела и переслушала немало разных вариантов, и в итоге у меня сложился свой дримкаст, который я хотела бы видеть: шесть артистов первого состава и Фло Карли в роли Гренгуара.
Очень хотелось скорее посмотреть, как вместе смотрятся Джанмарко-Феб и Саломе-Флёр, — предвкушала, что превосходно. Летом, до России, они успели поучаствовать каждый в одной стране тура, но не вместе. Когда в выходные дни добавили дневные представления, стало ещё больше шансов, что вечером будет основной каст. Многие подгадывали дни, например, открытие или закрытие, чтобы попасть на определённых исполнителей.
А я сделала наоборот: выбрала удобный для себя день и пожелала, чтобы были именно те семеро артистов из одиннадцати, которых я хочу видеть. Завела на ноутбуке папку и скидывала туда фотографии, где совпадало хотя бы несколько. Именно такой семёркой артисты ещё не выступали и даже не гастролировали. У кого-то «не совпал» один желанный исполнитель, у кого-то — два-три.
За последние 10 лет эта фраза стала культовой. Она олицетворяет собой целый период в истории современной российской культуры.
По вопросам, связанным с использованием контента Правообладателей, не имеющих Лицензионных Договоров с ООО «АдвМьюзик», а также по всем остальным вопросам, просьба обращаться в службу технической поддержки сайта на mail lightaudio.
Он не против воспользоваться этим, несмотря на то, что у него есть невеста - Флер-де-Лис... Полная версия включает в себя весь мюзикл. Оригинальное исполнение на французском языке.
10 французских мюзиклов, которые можно посмотреть онлайн
где можно найти мюзикл" нотердам де пари" на французском яз. Очень французский (несмотря на интернациональный состав труппы), очень средневековый, очень готичный – таким воспринимался мюзикл «Нотр-Дам де Пари» зрителями и слушателями всего мира. Очень французский (несмотря на интернациональный состав труппы), очень средневековый, очень готичный – таким воспринимался мюзикл «Нотр-Дам де Пари» зрителями и слушателями всего мира. «Нотр-Дам де Пари» и «Ромео и Джульетта»», шоу в Санкт-Петербурге. Расписание и покупка билетов онлайн.
Notre Dame De Paris
Comédie musicale без ограничений! Helene Segara — Bohemienne (Мюзикл "Notre Dame de Paris"). Очень французский (несмотря на интернациональный состав труппы), очень средневековый, очень готичный – таким воспринимался мюзикл «Нотр-Дам де Пари» зрителями и слушателями всего мира. camera TM700, editing Premiere Pro CS5.5 Notre Dame de Paris is a historic Roman Catholic Marian. Давно хотела написать отзыв о мюзикле «Нотердам де пари», но все руки, как говорится, не доходили.
В США впервые поставят всемирно известный мюзикл «Нотр-Дам де Пари»
Дети пары появились на свет в Израиле. Виктория выступает против абортов и незарегистрированных браков. Она также придерживается мнения, что женщина в браке должна быть терпеливой и покорной. Певица даже готова простить избраннику измены, лишь бы сохранить семью. Макарскую подобные высказывания смешат. На счету артистки множество ролей в мюзиклах, в том числе «Метро», «Ромео и Джульетта», «Ледяное сердце» и других.
Для постановки российской версии было потрачено около 4,5 млн долларов, а собрано за все время показа в московском театре 15 млн. К 2016 году общее количество зрителей, посмотревших спектакль по всему миру составило более 15 млн. Стоит отметить, что автор знаменитого «Нотр-Дама» написал еще и мюзикл на довольно непривычную для себя русскую тему. Это произведение он назвал «Декабристы», разработкой либретто занимался поэт Илья Резник. В настоящее время в нашей стране гастролирует укороченная версия мюзикла Александра Маракулина. Артисты труппы даже стали фигурантами уголовного дела о нарушении авторских прав. В Нижнем Новгороде была поставлена пародия на спектакль с практически идентичными декорациями. Не обошлось во французской постановке мюзикла и без некоторых ляпов. Так, было замечено, что на стене есть запись анархия, хотя предполагалось изначально другое слово — ананке, что означает рок.
Это минималистическое оформление придает музыкальному спектаклю дополнительную стильность и шарм, делая основной акцент на главном: на авторской задумке, на ее выразительном воплощении, на энергетике актеров, на очаровании музыки. Все это создает волшебную и неповторимую атмосферу, от которой надолго остается сильное впечатление и приятное послевкусие. Внешние образы и то, что под ними скрывается Как и в остальном, здесь проявлена абсолютная сдержанность: актеры одеты очень просто, с небольшим количеством неброских аксессуаров. Больше всего необходимых деталей в создании образа у актера Пьера Гарана, который сыграл Квазимодо: чтобы точнее передать внешность горбуна, стилистам и гримерам пришлось потрудиться подольше, чем над другими актерами. Однако вкус создателей проекта проявился и в том, что этот персонаж, несмотря на внешнюю некрасивость и недюжинную силу, получился достаточно милым и трогательным. Им удалось передать его главные черты — доброту, искренность, чистосердечие. Это тот случай, когда соблюдены необходимые пропорции в создании характера героя и его наружности. Поэтому и актерский состав оказался очень удачным. Привлекательность и харизма каждого проявляется не только во внешности и качественном гриме, но и, в первую очередь, в таланте. О чем не говорят, но что всегда волнует Несмотря на общую простоту и отсутствие безвкусной и чрезмерной откровенности, которыми нередко грешат другие режиссеры, с целью привлечь больше внимания или компенсировать недостаточно большой талант, в спектакле есть место легкой эротичности.
Автором текста русской версии мюзикла является Юлий Ким, известный бард, поэт, драматург и сценарист. В 2012 году в Москве была представлена английская версия мюзикла. И вот у москвичей и гостей столицы появилась уникальная возможность услышать знаменитую "Bell" на языке оригинала. Быстрый подбор:.
10 французских мюзиклов, которые можно посмотреть онлайн
Может, изначально и задумывалось, что Гренгуар будет этаким духом Парижа, но у Шаре он будто с насмешкой относится к происходящему и всем пресытился. Такой персонаж точно вряд ли вдохновился бы юной цыганкой. Возможно, дело в возрасте исполнителя. Или в привычке: не так уж просто сохранять прежний энтузиазм, играя одну и ту же роль годами. В своих ожиданиях я не ошиблась: очень понравились абсолютно все песни с Гренгуаром-Фло. Клопен Джей Сила, мощь, энергетика, харизма. Идеально подходящая на роль бунтаря брутальная внешность. Ну и, конечно, мощнейший голос, легко перепевающий целый хор. Дублёром был Исаак Энци — не сомневаюсь, что он тоже потрясающий Клопен.
Но он кажется таким милым, мягким и плюшевым, что его образ плохо вяжется с вожаком грабителей и убийц. Вокал у него тоже потрясающий, но лично мне для этой роли менее привычен. Флёр-де-Лис Саломе Дирманн Партия Флёр, которая с детства зацепила меня гораздо сильнее Эсмеральды, была для меня особенно важна. Если насчёт роли Эсмеральды у меня поначалу были сомнения Хиба уж слишком потрясающая, Алессандра тоже по-своему интересна , то в роли Флёр однозначно хотелось видеть только Саломе: я посмотрела кусочек видео с саундчека в Китае и влюбилась в неё, особенно понравилась высота её голоса. Саломе превзошла все мои ожидания: после Жюли Зенатти, первой исполнительницы этой роли, мне не шла ни одна. Идесс, вокально забиравшаяся слишком высоко и от этого казавшаяся истеричной, понравилась ещё меньше, Камий Николя не понравилась совсем. И внешне ни одна из них для меня почему-то не вписывалась в образ Флёр. Изначально дублёром на эту роль была заявлена Эльхаида Дани.
Не знаю, насколько хороша она вокально, но внешне под образ Флёр подходила с трудом: южный типаж и ужасный блондинистый парик мало вяжутся с образом аристократки. В итоге дублёром была Алессандра Феррари, но от её Флёр я тоже бурных восторгов не испытываю, поэтому была рада насладиться прекрасной игрой и вокалом Саломе. Феб и Флёр отлично сочетались вокально, а в дуэте с Хибой я рада была слышать Саломе «в низах». Феб Джанмарко Скьяретти Именно для роли Феба внешность важна, как ни для кого. В книге Квазимодо представил этого героя красивой блестящей вазой с трещиной, в которой не мог выжить цветок. Хотелось, чтобы Феб внешне не был ни подонком, ни влюблённым мальчишкой, как это было у предыдущих исполнителей этой роли. Самовлюблённость, поверхностность, желание покрасоваться и увлечь — насколько идеально Джанмарко подходит на роль Феба! Не в моём вкусе, но на месте глупышки Эсмеральды у меня бы от него точно крыша поехала.
А может быть, это и к лучшему? Такой самовлюблённый эгоист идеально оттенял чистые порывы Квазимодо. А само исполнение, кстати, было отличное. У Жереми Амелина, участвовавшего в туре в Китае, тоже оказался классный вокал, но до нас он не доехал. У первого Феб получился негодяем-гедонистом даже визуально он воспринимается мной в этой роли как бездушный любитель приключений , а второй выглядит юным и неопытным для коварного соблазнителя и даже слишком влюблённым. А вот Джанмарко Скьяретти не только обладает хорошим голосом, но и превосходно вписывается в роль. Визуально он прекрасно сочетался с партнёршами: Феб и Эсмеральда были красивой парой, а Феб и Флёр, оба статные, были отличной парочкой этаких негодяев из высшего общества. Отзыв о мюзикле «Нотр-Дам де Пари» Я выбрала удобный для себя день — субботу, 19 октября.
До самого последнего момента было дико интересно, каких исполнителей мы увидим, потому что завесу над этой тайной организаторы мюзикла не приподнимают никогда. Когда мы подходили к Кремлёвскому Дворцу, недалеко от входа стояла грустная девушка с буклетом, я спросила, была ли она на дневном представлении и был ли Лавуа. Получив на второй вопрос отрицательный ответ, я еле успела отвернуться, чтобы не рассмеяться от радости прямо при ней, ведь то, что Лавуа не было днём, практически стопроцентно гарантировало, что он будет вечером. Четвертый ряд партера, видимость отличная, но хочется ещё ближе и ещё центральнее. И выше: передние ряды были не намного ниже нашего, и мне пришлось подложить под себя практически все свои вещи. Начали почти без задержек. Вот в темноте показались волосы лежащего Гренгуара, чуть более длинные и кудрявые, чем у Ришара. Предчувствую, что это Фло.
Группа поклонников легендарного французского мюзикла, вдохновленного романом «Собор Парижской Богоматери». Мы публикуем интересные материалы и актуальные новости о проекте. В архиве сообщества собрано множество фотографий, аудиозаписей и видеофайлов на разных языках. Группа посвящена исключительно мюзиклу "Notre Dame de Paris", его героям и артистам.
Самая известная песня мюзикла — « Belle » — была написана первой. За 8 месяцев до премьеры был выпущен концепт-альбом — диск со студийными записями 16 главных песен постановки. Все песни были исполнены артистами мюзикла, за исключением партий Эсмеральды: в студии их пела Noa , а в мюзикле — Элен Сегара. На постановку были приглашены звёзды канадской эстрады — Даниэль Лавуа , Брюно Пельтье , Люк Мервиль , но главную роль Квазимодо отдали малоизвестному Пьеру Гарану , хотя изначально композитор писал партии Квазимодо для себя. Эта роль и прославила Пьера, взявшего себе псевдоним Гару. Премьера российской версии мюзикла состоялась в Москве 21 мая 2002 года. Автор текста русской версии — поэт, бард, драматург и сценарист Юлий Ким. Телеверсия мюзикла была показана на Первом канале. Мюзикл получил премию « Рекордъ » в номинациях «Зарубежный мюзикл и саундтрек», а также «Сингл года» «Belle» в исполнении В. Петкуна, А. Голубева и А. Макарского [1]. В 2008 году состоялась премьера корейской версии мюзикла, а в 2010 году мюзикл стартовал в Бельгии.
Ахиноам Нини такое настоящее имя певицы участвовала в записи компакт-диска «Нотр-Дам де Пари», который был выпущен до премьеры мюзикла, и известна как первая Эсмеральда. Этим ее участие в постановке и ограничилось — авторы мюзикла решили, что она все же недостаточно хорошо для исполнительницы главной роли владела французским языком. Это было даже странно, ведь она считается полиглотом — знает более 11 языков. В 2009 году она представляла Израиль на Евровидении и заняла на конкурсе 16 место. Сейчас она занимается активной общественной деятельностью. Элен Сегара Эсмеральда , 52 года Эсмеральду какой ее знает весь мир реализовала на сцене Элен Сегара, полуитальянка — полуармянка. Она пела с самого детства, но добилась успеха не сразу. После того, как спела дуэтом с Андреа Бочелли, ее заметили авторы мюзикла и пригласили на главную роль. В 1999 году во время турне с мюзиклом случилась трагедия — Элен потеряла голос; ей был поставлен диагноз «киста голосовых связок». Чтобы вылечиться, нужна была операция, а потом — молчание в течение длительного периода времени. Элен пришлось уйти из мюзикла, но она продолжала петь на сцене, на ее счету — более десяти музыкальных альбомов. У нее трое детей. Сейчас Элен мало похожа на Эсмеральду: ее лицо стало одутловатым и сильно изменилось. Поклонники упрекают звезду в том, что она переусердствовала с пластикой и ботоксом, но на самом деле Элен давно тяжело больна редким заболеванием глаз, а внешний вид — результат лечения кортизоном. Сейчас она активно снимается в кино, озвучивает мультфильмы. Занимается развитием проекта IVAH, под которым выпускает сольные песни. Светлана живет с фигуристом-акробатом Алексеем Полищуком, официальный брак они не заключили. У пары два сына — Милан и Кристиан. Гару Квазимодо , 51 год Роль Квазимодо, а затем и сольная карьера принесли канадцу Пьеру Гарану, известному как Гару, огромную популярность. В 2010 году певец выступал на открытии Зимних Олимпийских игр в Ванкувере, а среди многочисленных его проектов и достижений — участие в программе «Сирк дю Солей», работа на музыкальных конкурсах в качестве наставника, опыт киносъемок, открытие собственного ресторана. Певец неоднократно приезжал с концертами в Россию, в том числе и незадолго до объявления карантина в 2020 году. Он активно выступает, ходит на всевозможные шоу.
Мюзикл Нотр Дам де Пари - На французском
Notre-Dame de Paris is a French-Italian musical based on novel The Hunchback of Notre-Dame by Victor Hugo, composed by Richard Cocciante and written by Luc Plamondon. Оригинальная французская версия. Композитор — Риккардо Коччанте, автор либретто — Люк Пламондон. Notre Dame de Paris французская версия 1 часть /мюзикл Нотр Дам де Пари на французском языке HD.