Советский мультфильм по мотивам индийских сказок. После выхода мультфильма за Анатолием Папановым закрепилось шутливое звание «заслуженного Волка СССР». После выхода мультфильма за Анатолием Папановым закрепилось шутливое звание «заслуженного Волка СССР». Для большинства современных родителей советские мультики (читай мультики из своего детства) ассоциируются исключительно с теплыми воспоминаниями и вечными ценностями. Список советских мультиков для детей 2-3 лет.
Норштейн, Бардин и Атаманов: 10 шедевров из золотой коллекции «Союзмультфильма»
Чем советскому мультипликационному начальству не угодили мультики про зайчат и удава или путешествующего музыканта? СССР славится своими мультфильмами на весь мир, которые были интересны не только детям, но и заставляли задуматься взрослых – Самые лучшие и интересные новости по теме: Детство, интересно, мультик на развлекательном портале смотреть прямой эфир онлайн. Телеканал доступен бесплатно и в хорошем качестве на сайте Смотреть ТВ. Первый советский мультфильм. Несмотря на первые опыты в анимации в России, точкой отсчета отечественной мультипликационной традиции считают первый мультфильм, снятый в СССР, –"Советские игрушки" Дзиги Вертова (1924 год). Психолог Наталья Наумова рассказала, почему детям принесет пользу просмотр мультфильмов времен СССР.
6 советских мультфильмов, от которых нужно защитить детей
Так, мультфильм Бориса Степанцева впервые в СССР был снят с помощью электрографии, когда тонер переносился на пленку с помощью электрического разряда. Признайтесь, вы тоже уговариваете детей посмотреть старые добрые советские мультики? Рейтинг 80-ти лучших советских мультфильмов и 10-ти советских мультсериалов. "Лесные обитатели" Сборник советских мультфильмов для ть онлайн. На советских короткометражных мультфильмах с добрыми сюжетами и поучительными историями выросло не одно поколение.
10 необычных и малоизвестных фактов о советских мультфильмах
Психолог: для детей оптимально смотреть именно советские мультфильмы. «Летидор» сделал подборку отечественных мультфильмов, которые высмеивают невежество, учат ребёнка быть прилежным, внимательным и любознательным. Советская мультипликация — именно та часть массовой культуры, которой в СССР могли по праву гордиться. их интересно смотреть и сегодня, как детям, так и взрослым, и не одно поколение наших соотечественников выросло на анимационных лентах родом из СССР.
50 лучших советских мультфильмов
коллекция мультипликационных фильмов - все лучшие фильмы - в самом полном каталоге кино- и мультфильмов. Мультфильм “Сказка про лень” (1976) СССР Советский режиссёр-постановщик Юрий Александрович Прытков создал потрясающий по простоте и легкости восприятия, но в тоже время имеющий глубокий. Советские анимационные картины были призваны не только развлекать детей, но и прививали моральные ценности. В основу сюжета положена бурятская советская сказка «Как охотник Фёдор японцев прогнал», напечатанная в номере «Правды» за 9 сентября 1937. это Репка и Колобок, Терем-Теремок, Гуси-Лебеди и многие другие. это Репка и Колобок, Терем-Теремок, Гуси-Лебеди и многие другие.
Советские мультфильмы смотреть онлайн
Правда, неожиданно? Да, советские мультипликаторы были убеждены, что важные идеи можно доносить с помощью мультфильмов и до взрослого населения. Это отличный инструмент, который позволяет решить стразу две задачи — развлечь и преподнести ценный урок. Ниже вы можете увидеть список мультипликационных картин СССР, которые будет крайне интересно посмотреть, если вам исполнилось больше восемнадцати лет. Главный герой повествования — детектив, которому необходимо расследовать преступления, а именно убийства, совершенные одним именитым герцогом.
Учитель биологии рассказывает детям о крысах и предлагает им провести эксперимент: одной крысе дать много моркови, содержащей витамин роста, а другой — ничего не давать, и посмотреть, будет ли видна разница. Сразу проболтаемся, что результаты эксперимента всех удивят. Мультфильм дает повод поговорить с детьми о здоровых пищевых привычках, о гуманизме и этичности проведения экспериментов над животными. И о том, что добрая инициатива не должна быть наказуемой. Обратите внимание: в первых двух частях этой тетралогии используется музыка композитора Владимира Мартынова, написанная на синтезаторе.
Фильмы были сняты на 17,5-миллиметровую плёнку. Создание первого фильма заняло три месяца. Свои работы он показывал лишь знакомым и студентам в образовательных целях, на широкий экран они не выходили и в советское время были почти забыты. В 1995 году историк балета и киновед Виктор Бочаров заполучил архив Ширяева, где обнаружил ряд документальных и художественных фильмов, а также рисованные и кукольные мультфильмы. Среди них были «Играющие в мяч клоуны», «Художники Пьеро» и любовная драма со счастливым концом «Шутки Арлекина». Куклы Ширяева не просто ходят по земле, но и прыгают, и крутятся в воздухе, что удивляет даже современных мультипликаторов [1] [2]. До открытия Бочарова первым русским мультипликатором и первым в мире режиссёром кукольных фильмов считался Владислав Старевич. Будучи биологом по образованию, в 1910 году он решил снять обучающий фильм Lucanus Cervus о битве жуков-рогачей за самку. Во время съёмки выяснилось, что при необходимом освещении самцы становятся пассивны. Тогда Старевич препарировал жуков, приделал к лапкам тонкие проволочки, прикрепил их воском к туловищу и снял нужную ему сцену покадрово. Фильм в прокат не вышел, но способствовал приходу режиссёра на кинофабрику Александра Ханжонкова. В той же технике Старевич снял вышедший в широкий прокат в 1912 году короткометражный фильм « Прекрасная Люканида, или Война усачей с рогачами », в котором жуки разыгрывали сцены, пародирующие сюжеты из рыцарских романов. Фильм пользовался бешеным успехом у российских и зарубежных зрителей вплоть до середины 1920-х годов, а в отзывах критиков сквозило изумление тем, каких невероятных вещей можно дрессировкой добиться от насекомых. Вскоре после «Люканиды» на экраны вышли кукольные короткометражки « Месть кинематографического оператора » 1912 , « Стрекоза и муравей » 1913 , « Рождество у обитателей леса » 1913 , «Весёлые сценки из жизни животных» 1913 , «Лилия Бельгии» 1915 , которые вошли в золотой фонд мирового кинематографа. В фильме « Ночь перед Рождеством » 1913 Старевич впервые объединил в одном кадре актёрскую игру и кукольную мультипликацию. После Октябрьской революции Старевич с семьёй эмигрировал в Италию , затем — во Францию , где продолжил снимать мультфильмы. Среди его работ был первый в мире полнометражный кукольный фильм « Рейнеке-Лис » 1930. В 1956 году кинопродюсер Александр Каменка организовал встречу Старевича и Ивана Иванова-Вано и предложил съёмки совместного фильма, на что оба режиссёра с охотой согласились. По словам Иванова-Вано, его коллега мечтал вернуться на Родину и передать свой опыт молодым художникам, однако советские чиновники ответили отказом [3]. Развитие 1920—1930 [ править править код ] После отъезда Старевича мультипликация в Советской России была некоторое время парализована. Первые попытки возродить её были предприняты Юрием Меркуловым и Даниилом Черкесом при оформлении агитпоездов. Им принадлежала идея так называемых мультипликационных плакатов, представлявших собой технику плоской марионетки, когда в движение приводились трафареты на основе карикатур художников Дмитрия Моора , Михаила Черемных и Виктора Дени [4] [5] В 1924 году Юрий Меркулов, Николай Ходатаев и Зенон Комиссаренко организовали Экспериментальное бюро мультипликации при Государственном техникуме кинематографии , где сняли мультфильмы в той же технике плоской марионетки перекладки : « Межпланетная революция » и « Китай в огне ». Последний насчитывал 1000 метров плёнки, что при тогдашней скорости проекции занимало более 50 минут экранного времени — длина полнометражного мультфильма [6]. К работе также привлекли ряд молодых художников — будущих классиков советской мультипликации: Ивана Иванова-Вано, сестёр Брумберг , Ольгу Ходатаеву , Владимира Сутеева [7]. Параллельно на студии « Культкино » коллектив художников за два года выпустил целый ряд сатирических и рекламных картин, высмеивавших буржуазию, церковь и Запад: «История одного разочарования», «Германские дела и делишки» и «Случай в Токио» режиссёр и художник-постановщик Александр Бушкин , « Советские игрушки » и «Юморески» режиссёр Дзига Вертов и другие. Такая скорость стала возможной благодаря шаржевому стилю рисунка и технике перекладки [8]. Небольшие группы энтузиастов начали появляться по всей стране. Мультипликаторы экспериментировали со своим оборудованием, а также с эстетикой. Позднее Иванов-Вано вспоминал в автобиографии «Кадр за кадром», что этому способствовало и общая атмосфера русского авангарда , главенствовшая в искусстве тех лет.
В золотой фонд анимации вошли многие мультфильмы эпохи расцвета соцреализма в СССР, датированные 40-50-ми годами XX века. Времена «оттепели» — это эксперименты, на свет появляется авангардная анимация. Но, пожалуй, самой плодотворной стала, как ни странно, «эпоха застоя». Именно тогда было создано наибольшее количество рисованных и кукольных мультиков для детей, разобранных на цитаты и до сих пор нежно любимых в каждой семье. Эти сказки и легли в основу мультфильма. Сначала создавали мелкие детали, а потом, после каждого кадра, сдвигали их на мизерное расстояние. Так возникала вполне достоверная иллюзия движения. Да, да, да!
Отечественная и зарубежная мультипликация
По рассказам Рэя Брэдбери о постапокалиптическом будущем. Рассказ о маленькой девочке, которая во время Великой Отечественной войны в разоренном фашистами селе мечтала об учебе в школе. Инопланетяне и музыка из "Крестного отца". Эстонская кровавая сказка, взявшая немало фестивальных наград. Атмосфера мультфильма близка одновременно к атмосфере таинственных арабских сказок и темному свету странных фильмов Дэвида Линча.
В каждой семье необходим сборник советских мультфильмов, чтобы показывать его детям. На нашем сайте вы можете делать это без проблем, на любом устройстве. Современному ребенку советские мультфильмы могут показаться недостаточно яркими внешне, но универсальные истории увлекут всех без исключения.
Африканским зверям ужас как жарко и очень хочется мороженого. Обезьяна и Морж везут им лакомство с Северного полюса. Путь их долог и полон приключений. В конце мультика Морж отправляется обратно, его все провожают и угощают бананами, ананасами и кокосами. Первое время студия делала исключительно короткометражные мультфильмы для детей. Их персонажей рисовали в манере студии «Диснея».
Но уже тогда появлялись и оригинальные работы. Например, мультфильм «Почему у носорога шкура в складках? Уже с 1937 года «Союзмультфильм» начал понемногу выпускать цветные мультфильмы. Мультфильмы выпускали даже в эвакуации во время войны В октябре 1941-го студию отправили в Узбекистан и Казахстан. Прошло около двух лет, и «союзмультфильмовцы» вернулись в Москву. За военное время вышло только семь фильмов.
Но каких! Мультипликаторы работали даже в первые послевоенные годы. В 70-х «Союзмультфильм» стал крупнейшей анимационной студией в Европе Расцвет студии пришелся на 70—80-ые годы.
Между периодом распада СССР и текущим моментом в работе студии случился разрыв на два десятилетия.
Это время потребовались на то, чтобы адаптироваться к переходу от советских реалий к российским. Автор: Игорь Головнев Сегодня «Союзмультфильм» в корне отличается от того, что представляла собой студия образца прошлого века. Изменилось буквально все — от технологий создания анимации до темпов и способов ее потребления. Мы поговорили с генеральным директором киностудии Борисом Машковцевым и директором производства «Союзмультфильма» Анной Моряковой о том, как делалась анимация раньше, что происходит на студии сейчас и что ее ждет в будущем.
Наброски персонажей на современном «Союзмультфильме» Начало пути Официально российская анимация появилась в 1912 году, но вплоть до создания «Союзмультфильма» в 1936-м, ее можно считать искусством одиночек, промышлявших кустарным трудом. Дебютным проектом студии оказался десятиминутный мультфильм «В Африке жарко» про обезьянку и моржа, совершивших путешествие к экватору с Северного полюса, чтобы привезти друзьям мороженое. Кадр из мультфильма «В Африке жарко» Стилистически он очень похож на американские мультики тех лет, и дело тут не столько в подражании западным коллегам, сколько в использовании той же самой технологии. Она задавала стиль, уйти от которого было сложно.
Как бы то ни было, спустя годы экспериментов студия нащупала свой почерк и стала делать самобытное творчество. В середине прошлого века на производство одной короткометражки уходил примерно год работы, половина которого тратилась на создание вселенной будущего мультика. Нужно было придумать стиль, персонажей, сценарий, постановку — в общем, все, на чем будет строиться мультфильм. Сегодня сроки производства мультфильмов сократились, но на создание их вселенных по-прежнему тратится много времени.
Дух свободного творчества в советские годы В отличие от текущего момента, в советское время производство анимации не имело строгого планирования. Тогда не ставились задачи по эффективности и выработке определенного количества минут за год. Несмотря на существование дедлайнов в производственном календаре, люди работали в гораздо более свободном режиме и, скорее всего, позволяли себе срывать эти сроки и выходить за пределы установленных рамок и правил. Более того, в некоторых областях даже отсутствовали так называемые гайдлайны, которые сегодня надо соблюдать обязательно.
Кукольный цех советского периода Например, в советские годы у киностудии не было единого логотипа: режиссер каждого фильма выбирал стиль написания названия по своему усмотрению. Сейчас такое немыслимо, поскольку существуют такие понятия, как брендинг, корпоративные цвета, единые шрифты и так далее. Более того, все крылатые фразы из мультфильма «Малыш и Карлсон», вроде известных нам «день варенья», «дело-то житейское», «а у вас молоко убежало» — это импровизация актеров. Изначально этих фраз просто не было в сценарии.
Генеральный директор киностудии «Союзмультфильм» Борис Машковцев «"Золотой период" студии пришелся на вторую половину 1960-х и 1970-е годы. Тогда «Союзмультфильм» продемонстрировал максимальную широту подходов к анимации с точки зрения их идейного наполнения. Был крепкий базис. Сложившаяся экономика.
Это период здоровой и жизнерадостной конкуренции внутри студии, она не разъединяла авторов. Тот же Норштейн мог идти к своим режиссерским работам и параллельно быть аниматором на "Чебурашке". Это поколение авторов прошло все производственные процессы собственными ногами — начиная с подмастерий и заканчивая самостоятельными мастерами. Они понимали, какие задачи можно реализовать с помощью анимации».
Сталин приказал снимать детские мультфильмы в СССР
В добром, светлом мультике маленький Амба, спасаясь от зимнего холода, согревает зернышко подсолнуха своим теплом и обретает дом. Мультфильм отметили наградой Всесоюзного кинофестиваля Таллин, 1982.
И о том, что добрая инициатива не должна быть наказуемой. Обратите внимание: в первых двух частях этой тетралогии используется музыка композитора Владимира Мартынова, написанная на синтезаторе. Мультик интересный, познавательный, напичкан всякими фактами о сообщающихся сосудах, динозаврах и истории Древнего Рима. Но вот гендерная тематика отражена в нем на достаточно дубовом уровне: мальчик дергает девочку за косичку и без спроса берет ее вещи, а она потом помогает ему готовиться к экзамену. Так что если соберетесь показывать детям — скажите, что герой ведет себя не самым образцово-показательным образом и что симпатию в современном обществе надо выражать более экологичными методами, а девочкам — учиться отстаивать свои границы.
Советский же вариант великой книги вышел под названием «Маугли». Мультфильм был разбит на несколько серий и представлял собой сложную историю о взрослении, дружбе, чести и даже смерти. Экранизация «Книги джунглей», созданная советскими мультипликаторами, оказалась более созвучной духу самого произведения Киплинга.
В то же время здесь нет сцен прямого насилия — все самые острые эпизоды будь то «последняя битва» с красными волками или жуткий «танец» Каа перед бандерлогами исполнены захватывающе, но бережно по отношению к юному зрителю. Спустя два года после выхода последней серии мультфильма «Маугли» был смонтирован в одну полнометражную картину. Любопытная история произошла с переводом «Книги джунглей», из-за которого в советском мультфильме практически получился новый персонаж. Один из самых ярких героев произведения Киплинга — Багира — в оригинальной версии был мужского пола. В дословном переводе описание его образа выглядело так: «Все знали Багиру, и все боялись становиться ему поперек дороги, потому что он был хитер, как Табаки, мужественен, как дикий буйвол, неудержим, как раненый слон». В картине студии Disney Багира тоже выступал мужским персонажем, а вот советские мультипликаторы изобразили пантеру женского рода, которую превосходно озвучила актриса Людмила Касаткина. Так произошло из-за лингвистических особенностей: в русском языке имена, оканчивающиеся на «а», чаще всего женские. Наша Багира стала не только суровым воителем и учителем Маугли, но и заботливой матерью — в одной из серий мультфильма есть сцена, где она переносит своих детенышей в безопасное место перед страшным сражением. Считается, что инициативу быстро поддержало руководство и поставило перед сотрудниками «Союзмультфильма» цель — снять наш ответ на «Тома и Джерри» с погоней, нелепыми и забавными ситуациями, а также почти полным отсутствием диалогов.
Волка в новом мультфильме озвучивал Анатолий Папанов хотя сначала эту роль хотели предложить Высоцкому , а зайца — Клара Румянова. Невероятный успех «Ну, погоди! Поначалу создатели мультика не планировали делать его многосерийным, однако после выхода пилотной серии стало ясно — зрителям так понравились герои, что продолжение просто необходимо. Вячеслав Котеночкин признавался, что несколько раз хотел завершить эту историю, но ему постоянно приходили письма с просьбами о выпуске новых серий. Несмотря на бешеную популярность «Ну, погоди! Мультсериал сопровождали знакомые всем музыкальные композиции, которые Котеночкин подбирал лично, а песню про Снегурочку и Деда Мороза из новогоднего выпуска композитор Геннадий Гладков написал специально. Герои мультика тем временем продолжают покорять мир. В 2010 году островное государство Ниуэ в Новой Зеландии выпустило монету, на которой изображены Волк и Заяц.
Советские Советские Советские мультфильмы — один из главных источников ностальгии для многих поколений. Добрые, смешные, грустные, мудрые — советские мультфильмы сформировали нас и научили главным, правильным, самым важным вещам в жизни. Советские мультфильмы в хорошем качестве теперь доступны в нашей подборке.
Союзмультфильму – 85! История создания любимых героев детства
Это отличный инструмент, который позволяет решить стразу две задачи — развлечь и преподнести ценный урок. Ниже вы можете увидеть список мультипликационных картин СССР, которые будет крайне интересно посмотреть, если вам исполнилось больше восемнадцати лет. Главный герой повествования — детектив, которому необходимо расследовать преступления, а именно убийства, совершенные одним именитым герцогом. Когда сыщик сталкивается с преступником, он узнаёт крайне занимательную правду. Пиф-паф, ой-ой-ой Гостелерадио СССР Год производства: 1980 Сюжет: Любопытная юмористическая пародия на театральные жанры, а именно на драматический театр, оперетту, детский утренник, экспериментальную постановку и оперу.
В 1985 году его сняли режиссеры Игорь Ковалёв и Александр Татарский, а вот в показ «Крылья, ноги и хвосты» не пропустили. Первая версия была создана без слов, а директор студии «Экран» Борис Хессин во время приемки отвлекся и не понял, о чем речь. Там какая-то птица — то ли она гриф, то ли она ворона — что она делает? Я ничего не могу понять.
Она куда-то ходит, чего-то там делает. Как две? Там две птицы?!
Но среди этого обворожительного волшебства важно не терять присутствия духа — даже если тебя соблазняет всеми материальными ценностями мира красотка с губами Анджелины Джоли, пусть и с рыбьим хвостом. Ел мягкими губами ягоды, наслаждался жизнью, пока не повстречал колорадского жука, попросившего его подвезти. Потом добавился паук, затем в гости напросились птицы, белки, медведь, ежи и зайцы — хорошо хоть не львы, орлы и куропатки. Они развели в красивых вместительных рогах коммунальное счастье, а вскоре принялись лосем управлять. Он спасает их от охотников, в награду — цветы, речи и новое население, но внезапно лось теряет рога вместе с их обитателями — потому что время пришло. Удивительно, но эта притча о мягкотелом русском интеллигенте — на самом деле экранизация сказки американца Доктора Сьюза, одного из самых продаваемых в мире детских писателей.
Правда, в оригинале в живых остался только лось — непрошенные квартиранты превратились в охотничьи трофеи. Мораль проста — уступишь один раз, и все будут на тебе ездить, а ты же будешь при этом чувствовать себя виноватым. Хорошо, что даже дети после этого мультфильма понимают: так жить нельзя. Но уже после первого просмотра кажется, что этот мультик был всегда. Взрослые видят ироничную, с гэгами в духе Жака Тати, историю о том, что как ни продумывай свой отпуск, он вечно выходит совсем не тем, о котором мечтал, — и с ностальгией вспоминают незабвенную пастилу в шоколаде «Сластена» с Бонифацием на обертке. А дети приходят в восторг от чистых линий, ярких цветов — да и просто потому, что цирк всегда приводит детей в восторг. Тем более с таким великолепным циркачом — в одном лице и акробатом, и жонглером, и фокусником, и клоуном, и грозным хищником. Прогрессивный художник, гуляющий по лугам и полям, восторгается разноцветным миром, но его выбивает из привычной вдохновенной колеи встреча с инопланетянином. Это цветное переливающееся нечто принимает формы окружающих предметов, и человек до ужаса боится, что с ним поступят так же, как люди поступают со своими Другими: бабочек накалывают на булавки, а птиц сажают в клетки.
Страшные видения сменяют одно другое, пока художник не понимает, что с ним пытаются наладить контакт. Смысл притчи прост: вокруг одни Другие, и даже сам человек Другой для всех, кроме самого себя, и надо не бояться непонятного, а искать общий язык. Кстати, на ее мотив безвестные авторы сочинили шуточную песню, вдохновленную не иначе как разноцветным инопланетянином: «Давай покрасим холодильник в желтый цвет, он красным был, зеленым был, а желтым нет». У коровы был теленок, которого продали на мясо. И ее тоже съели, потому что она говядина. Корова отдала нам все, то есть молоко, сына, мясо, кожу, внутренности и кости, она была доброй. Я помню нашу корову и не забуду», — написал сын в школьном сочинении. Для этой простой истории о том, что быть добрым означает быть благодарным, Андрей Платонов нашел самые верные слова, а Петров — самое верное изобразительное решение, создав мультфильм, от которого взрослеют. Картина сделана в технике живописи пальцами по стеклу: кадры рисуются на освещенном снизу белом матовом стекле медленно сохнущей краской и сменяют друг друга — так что к концу съемок не остается ничего кроме последней нарисованной сцены.
Эта дипломная работа, которой Петров защитился на Высших курсах сценаристов и режиссеров, была в 1990 году номинирована на «Оскар». Еще через десять лет он его получит — за другую экранизацию, «Старик и море». В отличие от появившейся в те же годы диснеевской «Книги джунглей» — мультипликационного мюзикла с песнями и плясками диких зверей на фоне тщательно прорисованных джунглей, сериал Давыдова — это настоящий эпос, показывающий все этапы взросления «маленького лягушонка», попавшего в волчью стаю. Визуальный ряд эпическому размаху полностью соответствует: стаи обезьян скачут по лианам, мудрый удав Каа ритуальным танцем гипнотизирует посеревших от страха бандерлогов, море диких рыжих собак вклинивается в волчью стаю, сверкают клыки, льется кровь и среди усеянных трупами джунглей умирает вожак стаи Акела. Его последняя песня — надрывное скрипичное соло без единого слова — доказывает, что эта высокая трагедия во многом рождается из духа музыки Софьи Губайдулиной. Впрочем, музыка эта слишком сложна, чтобы остаться в памяти — зато навсегда запоминаются яркие и острые, как нож Маугли, фразы: «Ступай прочь, паленая кошка! Головокружительный каскад трюков и гэгов чего стоят хотя бы «пулеметная» очередь из пушки и рассыпающийся от накала пират или сквайр Трелони, дубасящий прикладом в картину, принятую за окно. Смелое сочетание анимации и кино.
То есть картинка, которая при этом еще и сопровождается словом и музыкой, — это идеальное сочетание для пособия по познанию ребенком главных ценностей, освоения им социальных ролей и моделей поведения. Кроме того, в советских мультфильмах и детском кино применяется чистая разговорная речь, а не сленговая.
Гораздо лучше, если ребенок обогатит свой словарный запас как можно раньше. Тогда не самые хорошие словечки рано или поздно, конечно, привлекут внимание, но не станут неотъемлемой частью повседневной жизни юного создания. Кадр из мультипликационного фильма «Винни-Пух и день забот». Режиссеры: Федор Хитрук и Геннадий Сокольский. Поэтому мультики, в особенности советские, устроены так, чтобы ребенок в доступной и наглядной форме смог усвоить важные социальные и этические нормы. И анимация для такого возраста более насыщенная, контрастная и гротескная: выразительные черты лица, которые могут показать то или иное состояние или эмоцию; цвета, помогающие отличить доброго персонажа от злого. Также важны музыкальное сопровождение и озвучание. К примеру, фразы обязательно произносятся с определенной интонацией — в зависимости от того, какое настроение у персонажа или какое чувство в тот или иной момент испытывает герой. А музыка должна отражать происходящее на экране: движение подчеркивается ритмичной мелодией, тревожность или страх сопровождается нагнетающей музыкой, добрый поступок окрасят приятные ноты в мажоре. Благодаря таким мультам, как «Котенок по имени Гав», «Умка», «Мойдодыр», «Лягушка-путешественница», «Про бегемота, который боялся прививок», «Дюймовочка», серия «Ох и Ах» и многие-многие другие, дети дошкольного возраста могут при общении со сверстниками и взрослыми распознавать различные эмоции по окраске голоса, жестам и мимике лица и так далее.
У маленьких детей еще нет способности прослеживать и запоминать сюжет. Однако мультфильмы могут развивать память за счет ярких ассоциаций коровка мычит, кушает травку и т. Чем старше ребенок, тем ему интереснее узнавать, как строятся взаимоотношения в мире, какие нормы и ценности поведения существуют. В мультфильмах содержатся различные образы героев, много ситуаций, в которых герои могут себя проявить.
Малоизвестные факты о советских мультиках
Отечественные мультики наполнены глубоким смыслом и зачастую оригинальным и необычным сюжетом. Полнометражные экранизации сказок, анимационные сериалы, коротенькие поучительные зарисовки - каких только мультфильмов не сверкает на отечественном небосклоне анимации. И хоть многие мультфильмы известны детям и их родителям практически наизусть мало кто откажется иногда пересмотреть веселого Карлсона или задорного котенка с улицы Лизюкова. Мир мультипликации СССР продолжает радовать нас своими образами. Длинные мультипликационные фильмы для более старших деток - Тайна Третьей планеты, Остров Сокровищ, Приключения капитана Врунгеля. Мультфильмы детям про детей - сборники Шайбу-шайбу, Нехочуха, Цветик-Семицветик и пр. Экранизации известных отечественных и зарубежных сказок - Карлсон, Дикие лебеди, Незнайка. Многие советские мультфильмы собирались в сборники: Веселая карусель или Мульт-Салют. Даже если сегодняшнего ребенка ограничить в современных более агрессивных и жестких мультиках, то можно легко разнообразить его кинодосуг советскими мультфильмами и он будет не менее счастлив, чем при просмотре канала Диснея. Успеху советских мультфильмов немало способствовал их потрясающий дубляж. Легендарные советские актеры разговорили своими уникальными голосами персонажей сотен мультфильмов и вошли в историю анимационного кино.
Голосами А. Миронова, В.
Уже с 1937 года «Союзмультфильм» начал понемногу выпускать цветные мультфильмы. Мультфильмы выпускали даже в эвакуации во время войны В октябре 1941-го студию отправили в Узбекистан и Казахстан. Прошло около двух лет, и «союзмультфильмовцы» вернулись в Москву. За военное время вышло только семь фильмов. Но каких! Мультипликаторы работали даже в первые послевоенные годы. В 70-х «Союзмультфильм» стал крупнейшей анимационной студией в Европе Расцвет студии пришелся на 70—80-ые годы. К началу 80-х работы «Союзмультфильма» завоевали более 150 призов и дипломов международных и советских фестивалей.
На тот момент здесь сняли более тысячи мультиков. В золотые годы студии советские дети увидели Дядю Федора, Премудрого пескаря, Ежика в тумане, котенка по имени Гав, волка с его известным «Ты заходи, если что... Чебурашка должен был быть длиннохвостым Фанаты Чебурашки, в этом году мохнатому герою исполнилось аж 50 лет. Почтенный возраст. Месяц назад шеф-редактор «Союзмультфильма» в интервью ria. Оказывается, у персонажа мог быть длинный хвост. Длинный хвост был оторван уже почти перед кинокамерой — мешал пластике», — рассказал Сергей Капков.
Она отметила, что в советских мультфильмах очень просто и доходчиво показывали, как правильно и как неправильно себя вести. Если обижают, как действовать в такой ситуации; если страшно, как побороть страх. Могут помочь сформировать характер, научить правильно действовать, справляться с трудностями", — рассказала Наумова. По словам психолога, лучше всего это отображено в мультфильмах, сделанных в СССР.
В нем уже есть скрытая реклама на проезжающем мимо автобусе, когда Малыш переходит дорогу , есть отсылки к прежним созданиям «Союзмультфильма». Например, грабители, вероломно снимающие с вешалок простыни, очень похожи на сыщиков из мультика про поросенка Фунтика, а родители Малыша достаточно типовые, по-крайней мере, у Дяди Федора из Простоквашино очень похожие. Варенье - залог крепких дружеских отношений. Мультфильм скорее предназначен для родителей, поскольку именно им адресован главный посыл — быть внимательнее к своим детям, относиться с пониманием к их страхам и желаниям, больше им доверять и купить им, наконец, собаку. Снова о настоящих друзьях. Существо с огромными ушами, добрый и доверчивый, он находит себе друзей и остается жить в СССР, хотя по сюжету является тропическим животным, нечаянно приехавшим в коробке с апельсинами. Мягкий, добрый и наивный. Есть здесь и отрицательный герой — старуха Шапокляк вместе с крыской- Лариской, весь сюжет построен на том, что любому существу, даже если это Чебурашка, крайне сложно живется в одиночестве, поэтому нужно всеми силами стремиться к обществу и быть хорошим другом. Спорно насколько это актуально по современным меркам, но для советского общества было одним из основ. Трое, приехавшие в Простаквашино. Многое из того, что было в повести Эдуарда Успенского, не вошло в экранизацию. Забавно, но дольше всего у художников не получался образ галчонка, который хоть и не является главным героем, но появляется регулярно и вносит свою лепту в общее впечатление. Да и культовая фраза принадлежит именно ему. Так вот, галчонок не получался. Дело дошло до того, что художники просили каждого, кто входил к ним в помещение, сделать набросок. Так и приложил руку к его созданию Леонид Шварцман — создатель мультяшного Чебурашки. Несмотря на то, что Дядя Федор — единственный персонаж, который был принят и одобрен сразу, именно он сильнее всех меняется от серии к серии. Не зря на галчонка было потрачено столько сил, он получился очень характерным. Если отойти от ностальгических приступов, можно вдруг осознать, что Дядя Федор, подчеркнуто самостоятельный, уж слишком рано начинает жить собственной жизнью, а его родители, приличные, между прочим, люди, вовсе не кидаются искать детоньку, а предпочитают страдать по нему из квартиры. Особенно преуспевает мама, которая то и дело восклицает, что она работала и хочет отдыхать и вообще, еще платья не выгуляны, создается впечатление, что Дядя Федор уж слишком одинок. Собственно говоря, это было горькой реальностью в советском прошлом, когда родители, работающие весь день, а то и посменно, приходили домой только под вечер, пока ребенок был предоставлен весь день самому себе. К этой истории, конечно, много вопросов... Никто не станет спорить с тем, что кинематографию и вообще все то, что показывают с экранов телевизоров, часто используют для манипуляции и воздействия на сознание. С этой задачей справлялась и советская мультипликация и главной ее целью было взращивание достойных членов социалистического общества, развитие коллективизма, патриотизма и ответственности, зачастую жертвенности. Многие сюжеты тех времен современным детям просто не понятны, да, отвечая на их вопросы можно провести много веселых совместных минут, но стоит ли оно того, ведь для них это возможно примерно также, как для родителей мифы Древней Греции. Претензии находятся не только к современным или старым мультикам отечественного производства. Дисней и вовсе обвиняют в расизме и других ущемлениях меньшинств. Понравилась статья?