Почему «451 градус по Фаренгейту» не потерял актуальности спустя 65 лет. Роман «451 градус по Фаренгейту» Рэй Брэдбери писал в подвальном помещении публичной библиотеки Лос-Анджелеса на прокатной пишущей машинке, у которой была прорезь для монет, и за 10 центов она включалась на полчаса. Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» – история создания. При температуре 451 градус по Фаренгейту «воспламеняется и горит бумага». роман-антиутопия 1953 года американского писателя Рэя Брэдбери.[4] В нем представлено будущее американское общество, где книги объявлены вне закона, а "пожарные" сжигают все, что находят.[5] Действие романа происходит с точки зрения.
Смысл книги 451 градус по Фаренгейту — Рэй Брэдбери
Между прочим, телевизоры в «451 по Фаренгейту» показывают изображение «в цвете и объеме». И если цветное ТВ в США как раз появилось в год написания романа, то вот появление системы объемного изображения 3D Брэдбери явно предугадал. Кроме того, в романе упоминаются телевизоры-передатчики, с помощью которых люди могут общаться между собой на расстоянии. Что-то наподобие современной системы Skype. Герои романа носят радиоприемники-втулки под названием Ракушки. Очень напоминает современные наушники и гарнитуры Bluetooth. Есть у Брэдбери и аналоги современных мобильных телефонов. В романе мы читаем о машинах, сильно напоминающих современные банкоматы; пользователи этих устройств имеют 24-часовой доступ к своим деньгам: «Монтэг шёл от станции метро, деньги лежали у него в кармане он уже побывал в банке, открытом всю ночь, — его обслуживали механические роботы ». Наконец, люди находятся под «электронным колпаком» видеонаблюдения.
Очень напоминает роман Оруэлла «1984», в котором многочисленные щиты предупреждают: «Большой Брат следит за тобой». Опять-таки здесь можно также увидеть параллели с другими антиутопиями. Например, в романе Евгения Замятина «Мы» показано общество Единого Государства, в котором на протяжении многих веков была полная стабильность, Единое Государство управлялось лицом, называвшимся «Благодетелем». И вот, неожиданно в Едином Государстве появляется группа бунтовщиков, проголосовавших против переизбрания Благодетеля ежегодные выборы традиционно были чисто ритуальным действом, наподобие главного общегосударственного праздника. В Едином Государстве начинается «заваруха». В романе О. Хаксли также время от времени возникают «диссиденты», их ссылают в отдаленные территории, где они находятся в изоляции от «цивилизованного» общества. В романе Джорджа Оруэлла «диссидентов» вычисляет «полиция мыслей», их арестовывают, отправляют в застенки Министерства Любви что-то наподобие полиции или спецслужбы , пытают, «перевоспитывают», а потом убивают.
Есть они и у Брэдбери. В первую очередь, это главный герой романа — Гай Монтэг. Гай Монтэг профессионально занимается сожжением книг. В русском переводе он назван «пожарным» fireman , но, как выясняется, он не тушит огонь, а, наоборот, поджигает и сжигает. По началу наш герой уверен, что выполняет общественно полезную работу. Он уверен, что является «хранителем спокойствия» в обществе, уничтожая «вредные» книги. Но его никогда не покидают сомнения и вопросы. Например, он подозревает, что некогда пожарники занимались обратным делом: не поджиганием и сожжением, а тушением пожаров.
В романе важное место занимает героиня Кларисса Маклеллан — 17-летняя девушка, которая не желает жить по античеловеческим законам тоталитарного общества. Гай Монгэг с ней знакомится и тесно общается и с удивлением видит, что она — человек из совершенно другого мира. Кларисса трагически погибает, но за короткий срок общения с Монтэгом она успевает посеять в его душе семена сомнения в правоте того, что он делает. Один из героев романа так отзывается о погибшей девушке с нестандартным мышлением: «Её интересовало не то, как делается что-нибудь, а для чего и почему. А подобная любознательность опасна… Для бедняжки лучше, что она умерла».
Чувствующие неповторимость и ценность человеческой цивилизации и всех её богатств или бездумные потребители всякого рода тупых развлечений, которые подсовывает им государственная пропаганда? Что им дорого? Мудрость книг, чудесные переливы музыки, изысканно построенные постулаты философии, роскошь интеллектуального общения или неприглядные сплетни «родственников» из «телевизионных стен», азарт гончих свор во время смертельной охоты на инакомыслящих и полная потеря человеческой личности, индивидуальности? Эти вопросы каждый решает для себя сам, зная при этом, что идти против воли государства — значит стать изгоем или вообще расстаться с жизнью.
Монтэг вдруг задумывается обо всём этом - впервые за целое десятилетие его страшной «работы». Нет, поначалу он не читает книг, но когда они горят — то представляются ему живыми существами: «книги, как голуби, шелестя крыльями-страницами, умирают на крыльце и на лужайке перед домом; они взлетают в огненном вихре, и чёрный от копоти ветер уносит их прочь». Книги как будто бы чувствуют, ощущают то страшное, что творится в человеческом обществе, потерявшем свою душу. Он же со своей женой Милдред не разговаривает вообще, потому что она, словно наркоманка, не может оторваться от электронных звуков из «ракушки», которая совместно с «телевизионными стенами» и «говорящей гостиной» вещает беспрерывно и заменяет женщине весь мир. А там, в этих электронных манипуляторах сознанием, — там пустота, бессмысленность, бездумность, суесловие, подглядывание за чужими ссорами, распад. Кратковременное общение с Клариссой — это уход Монтэга от полного и беспросветного одиночества, удивительное осознание того, что другой человек может понят тебя, разделить твои мысли, впустить в свой духовный мир, который, оказывается, существует — он не у всех атрофирован. Как будто бы даже намёк на трепетное чувство любви, которая, кажется, в этом мире и не существует вовсе, но всё-таки возможна, если разбудить свою душу… Странные мысли посещают Монтэга:«Как редко на лице другого человека можно увидеть отражение твоего собственного лица, твоих сокровенных, трепетных мыслей». Вот почему потеря Клариссы становится потрясением, щоком, тягучей тоской Монтэга, иллюзией, что мир полностью опустел для него, тогда как потеря Милдред ведь ей заменили кровь, а потом она вообще покинула, предала его оставляет его абсолютно равнодушным, ибо жена бесконечно далека и духовно пуста — не женщина, а одна бессмысленная оболочка. Монтэг — человек суровый и очень закрытый от всех, тем не менее, сумел сохранить очень чувствительную душу и разум, способный анализировать и делать выводы.
Если бы кто-то подслушал его мысли, то не поверил бы, что перед ним пожарник — человек, по определению не думающий, не чувствующий, ко всему равнодушный. Бушующая стихия огня должна сметать любые мысли. Но Монтэг размышляет обо всём на свете. О жизни, о людях, о странных порядках, царящих в государстве, о своей работе. Вот, например: «Мы живём в век, когда люди уже не представляют ценности. Человек в наше время — как бумажная салфетка: в неё сморкаются, комкают, выбрасывают, берут новую… Люди не имеют своего лица». Невольно задумаешься: а сейчас маленький человек разве не находится в точно таком же положении? Ну подумаешь — зарплаты ниже прожиточного минимума или пенсии, на которые можно только медленно умирать. Разве это важно для государства?
Одним человеком больше, одним меньше — не всё ли равно? Олицетворением страшной идеи обесцененности человеческой жизни является механический пёс — железный монстр, в программе которого заложена способность охотиться на людей, неугодных государству, и изощрённо убивать их. Неслучайно пёс реагирует на Монтэга ещё в пожарной части: он будто чувствует, что этот пожарник сворачивает в сторону с предназначенного ему пути, не вписывается в схему благонадёжности и послушности. Неприятный, страшный, бессердечный мир окружает героев повести, будто ловит их в сети, из которых не выбраться. И что потрясает: многие приметы их мира совпадают с нашими.
Он решает бросить свою работу и притворяется больным на сутки. Брандмейстер Битти даёт Гаю день на то, чтобы прийти в себя, говоря, что у каждого пожарного бывают такие минуты в жизни. Но после этого он намекает ему, что Монтэг должен сжечь книгу, которую украл и спрятал под подушку.
Битти утверждает, что смысл уничтожения книг состоит в том, чтобы сделать всех счастливыми. Что без книг не будет никаких противоречивых мыслей и теорий, никто не будет выделяться, становиться умней соседа. Жизнь граждан этого общества абсолютно избавлена от негативных эмоций — они только и делают, что развлекаются. Даже смерть человека «упростили» — теперь трупы умерших кремируются буквально через пять минут, чтобы никого не беспокоить. Монтэг пытается разобраться в своих мыслях. Мужчина начинает доставать из тайника за вентиляционной решёткой книги и читать отрывки из них. Он просит свою жену помочь ему в этом, но Милдред не понимает его. Она в ужасе от происходящего, кричит о том, что он их погубит.
Она отстраняется от него, надевая наушники и общаясь со своими телевизионными «родственниками». Гай вспоминает о старике, которого он встретил год назад в парке. Фабер — бывший профессор английского языка. При встрече с Монтэгом, старик вскочил и хотел сбежать. Но Монтэг остановил его и завёл разговор о погоде. Фабер стал более разговорчив, даже прочитал наизусть несколько стихотворений.
Монтэг советует своему союзнику сжечь покрывало с постели, бросить в печку стул, протереть спиртом мебель, все дверные ручки, сжечь половик в прихожей, — уничтожить все вещи и предметы, к которым он прикасался; Фаберу следует включить на полную мощность вентиляцию во всех комнатах, посыпать нафталином всё, что есть в доме, включить вовсю поливные установки в саду, промыть дорожки из шлангов, — чтобы прервать след Гая. Они договариваются о встрече через одну-две недели в Сент-Луисе , при условии, что останутся живы. Монтэг должен написать бывшему профессору до востребования на адрес главпочтамта. Туда Фабер отправится в гости к печатнику. Гай берёт чемодан со старыми вещами своего соратника и покидает его дом. Монтэг пробирается к реке, переодевается в его вещи, заходит в воду, течение подхватывает его и уносит в темноту. Механический пёс теряет его след у реки. Когда Гай выходит из воды, он заходит в лес, находит железнодорожную колею, ведущую из города вглубь страны, видит вдали огонь и идет на его свет. Там он встречается с группой людей, которые относятся к нему очень дружелюбно. Среди них: Грэнджер, который написал книгу под названием «Пальцы одной руки. Правильные отношения между личностью и обществом»; Фред Клемент, некогда возглавлявший кафедру Томаса Харди в Кембриджском университете; доктор Симмонс из Калифорнийского университета, знаток творчества Хосе Ортега-и-Гассета; профессор Уэст, много лет тому назад в стенах Колумбийского университета сделавший немалый вклад в науку об этике, теперь уже древнюю и забытую; Преподобный отец Падовер — он тридцать лет тому назад произнес несколько проповедей и потерял прихожан из-за своего образа мыслей за одну неделю. У них есть портативный телевизор, поэтому они заочно знают Гая. Ему дают выпить флакон с бесцветной жидкостью, чтобы изменить запах пота. Через полчаса, по словам Грэнджера, Гай будет пахнуть, как двое совсем других людей. По телевизору они наблюдают инсценировку смерти Монтэга, — вместо него механический пёс прокаиновой иглой убивает случайного прохожего. Далее выясняется, что новые знакомые Гая — часть сообщества, сохраняющего строки литературных произведений в своих головах до тех пор, пока тирания не будет уничтожена, а литературная культура не будет воссоздана они боятся сохранять печатные книги, так как они могут выдать расположение повстанцев. Каждый из них помнит наизусть какое-либо литературное произведение. Монтэг, который помнит несколько отрывков из библейских книг — Екклесиаста и Откровения Иоанна Богослова , присоединяется к их сообществу. В одно мгновение начинается и оканчивается война, и группа профессоров вместе с Гаем наблюдает издалека за гибелью города в результате атомной бомбардировки. В этот момент Монтэг, бросившийся плашмя на землю, чувствует или ему чудится , что он видит гибель Милдред. Фабер избегает гибели, он находится в это время в автобусе, следуя из одного города в другой. После катастрофы новые единомышленники отправляются в путь, и каждый думает о своем. Что скажет он, когда придёт его черед? В полдень… Когда мы подойдем к городу». История цензуры Роман «451 градус по Фаренгейту» стал жертвой цензуры с самого начала своего выхода. В 1967 году издательство Ballantine Books начало публикацию специального издания книги для средних школ.
Отправить комментарий
- Жечь было наслаждением / / Независимая газета
- Упомянутые авторы
- Градус рабства: как нас отучили думать - МК
- Экранизации
- Жечь было наслаждением / / Независимая газета
5 интересных фактов о романе Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту"
Таким образом автор хотел показать всеобъемлющую цензуру и притеснение свободы мысли. Теперь предлагаем прочитать цитаты из романа «451 градус по Фаренгейту». Они отчётливо дают понять: книги как предмет не столь важны. Куда важнее те смыслы, которые в них заложены, и то, как они влияют на человеческие души. Например — не читать их». Они показывают нам поры на лице жизни».
Если бы можно!
Книги символизируют силу идей и способность бросить вызов авторитетам, что ведет к возможности создания лучшего мира. Подавление знаний и свободного мышления В «451 градусе по Фаренгейту» книги рассматриваются как опасные и разрушающие статус-кво общества. Их не только запрещают, но и сжигают пожарные, которым поручено следить за соблюдением закона и следить за тем, чтобы никто не имел доступа к книгам. Подавление знания и свободомыслия является центральной темой романа, примером чего является символика книг. Книги как угроза государству правительство в «451 градусе по Фаренгейту» запрещает книги, потому что считает, что идеи, содержащиеся в них, представляют угрозу для стабильности общества. Книги рассматриваются как подрывные и способные разжигать инакомыслие, поэтому они объявлены вне закона, чтобы предотвратить любые вызовы правящим властям.
Контролируя поток информации, правительство может сохранить свою власть и предотвратить любые угрозы установленному порядку. Книги как символ личности Книги также являются символом личности в 451 градусе по Фаренгейту. Они представляют независимое мышление, творчество и свободное выражение. Правительство подавляет книги, чтобы люди не становились слишком индивидуалистами и чтобы они соответствовали нормам и ценностям общества. Люди, читающие книги, рассматриваются как мятежники, бросающие вызов установленному порядку, и их жестоко наказывают за свои действия. Книги как средство сопротивления Несмотря на усилия правительства по подавлению книг , они по-прежнему обладают сильной привлекательностью для некоторых людей, особенно для тех, кто недоволен существующим положением вещей. В «451 градусе по Фаренгейту» книги рассматриваются как средство сопротивления попыткам правительства контролировать людей и манипулировать ими.
Люди, читающие книги, узнают об альтернативных точках зрения, а также могут высказывать свое несогласие с правительством, не опасаясь наказания. В целом, символика книг в «451 градусе по Фаренгейту» представляет собой подавление знаний и свободного мышления. Правительство в романе боится книг из-за содержащихся в них идей и их способности бросить вызов установленному порядку. Книги также символизируют личность и потребность людей думать самостоятельно и выражать свои собственные идеи. Несмотря на попытки правительства объявить книги вне закона, они по-прежнему обладают мощной привлекательностью и средством сопротивления для тех, кто стремится бросить вызов статус-кво. Опасность цензуры В «451 градусе по Фаренгейту» книги считаются опасными, потому что они обладают силой, заставляющей людей критически мыслить и подвергать сомнению статус-кво. Репрессивное правительство в романе хочет сохранить контроль над своими гражданами и поэтому подвергает книги цензуре, чтобы ограничить их знания и предотвратить распространение мятежных идей.
Цензура ограничивает свободу выражения мнений Ограничивает доступ к информации. Цензура способствует невежеству и конформизму.
Никакой реакции на сокращение не последовало, в основном лишь потому, что немногие заметили изменения, а многие не читали оригинальной версии. В то же самое время «Бэллэнтайн Букс» продолжало печатать «взрослую» версию, которая продавалась в книжных магазинах. После шести лет одновременного выпуска двух изданий издатель прекратил публикацию «взрослой» версии, оставив лишь сокращенную, которая продавалась с 1973 по 1979 год Об этом не подозревал ни сам Брэдбери, ни кто-либо другой. В 1979 году друг Брэдбери обратил его внимание на сокращения, и тот потребовал от «Бэллэнтайн Букс» прекратить публикации сокращенной версии, заменив ее оригинальной. Издатель согласился, и с 1980 года стала выходить полная версия книги. Эта история отразилась на школьных книжных клубах. Юношеский отдел комитета за интеллектуальную свободу Американской библиотечной ассоциации в 1983 году изучил сокращения школьных клубов, таких, как «Схоластика», и обнаружил, что все они так или иначе сокращают книги.
Используя свое влияние, Американская библиотечная ассоциация напомнила книжным клубам, что она награждена медалями Ньюбери и Кальдекот, и заметила, что покупателей привлекают книги с отметкой «лучшие книги АБА». Организация заявила, что может изъять эту пометку из сокращенных книг. АБА также предупредила преподавателей, что сокращенные книги в школьном книжном клубе должны быть помечены на странице выходных данных как издание школьного книжного клуба. В 1992 году учащиеся средней школы в Ирвине, Калифорния, получили экземпляры, в которых некоторые слова были закрашены. Руководство школы приказало учителям зачеркнуть черными маркерами все «проклятья» и прочие кажущиеся непристойными слова в книгах прежде, чем давать их студентам как обязательное чтение.
Что им дорого?
Мудрость книг, чудесные переливы музыки, изысканно построенные постулаты философии, роскошь интеллектуального общения или неприглядные сплетни «родственников» из «телевизионных стен», азарт гончих свор во время смертельной охоты на инакомыслящих и полная потеря человеческой личности, индивидуальности? Эти вопросы каждый решает для себя сам, зная при этом, что идти против воли государства — значит стать изгоем или вообще расстаться с жизнью. Монтэг вдруг задумывается обо всём этом - впервые за целое десятилетие его страшной «работы». Нет, поначалу он не читает книг, но когда они горят — то представляются ему живыми существами: «книги, как голуби, шелестя крыльями-страницами, умирают на крыльце и на лужайке перед домом; они взлетают в огненном вихре, и чёрный от копоти ветер уносит их прочь». Книги как будто бы чувствуют, ощущают то страшное, что творится в человеческом обществе, потерявшем свою душу. Он же со своей женой Милдред не разговаривает вообще, потому что она, словно наркоманка, не может оторваться от электронных звуков из «ракушки», которая совместно с «телевизионными стенами» и «говорящей гостиной» вещает беспрерывно и заменяет женщине весь мир.
А там, в этих электронных манипуляторах сознанием, — там пустота, бессмысленность, бездумность, суесловие, подглядывание за чужими ссорами, распад. Кратковременное общение с Клариссой — это уход Монтэга от полного и беспросветного одиночества, удивительное осознание того, что другой человек может понят тебя, разделить твои мысли, впустить в свой духовный мир, который, оказывается, существует — он не у всех атрофирован. Как будто бы даже намёк на трепетное чувство любви, которая, кажется, в этом мире и не существует вовсе, но всё-таки возможна, если разбудить свою душу… Странные мысли посещают Монтэга:«Как редко на лице другого человека можно увидеть отражение твоего собственного лица, твоих сокровенных, трепетных мыслей». Вот почему потеря Клариссы становится потрясением, щоком, тягучей тоской Монтэга, иллюзией, что мир полностью опустел для него, тогда как потеря Милдред ведь ей заменили кровь, а потом она вообще покинула, предала его оставляет его абсолютно равнодушным, ибо жена бесконечно далека и духовно пуста — не женщина, а одна бессмысленная оболочка. Монтэг — человек суровый и очень закрытый от всех, тем не менее, сумел сохранить очень чувствительную душу и разум, способный анализировать и делать выводы. Если бы кто-то подслушал его мысли, то не поверил бы, что перед ним пожарник — человек, по определению не думающий, не чувствующий, ко всему равнодушный.
Бушующая стихия огня должна сметать любые мысли. Но Монтэг размышляет обо всём на свете. О жизни, о людях, о странных порядках, царящих в государстве, о своей работе. Вот, например: «Мы живём в век, когда люди уже не представляют ценности. Человек в наше время — как бумажная салфетка: в неё сморкаются, комкают, выбрасывают, берут новую… Люди не имеют своего лица». Невольно задумаешься: а сейчас маленький человек разве не находится в точно таком же положении?
Ну подумаешь — зарплаты ниже прожиточного минимума или пенсии, на которые можно только медленно умирать. Разве это важно для государства? Одним человеком больше, одним меньше — не всё ли равно? Олицетворением страшной идеи обесцененности человеческой жизни является механический пёс — железный монстр, в программе которого заложена способность охотиться на людей, неугодных государству, и изощрённо убивать их. Неслучайно пёс реагирует на Монтэга ещё в пожарной части: он будто чувствует, что этот пожарник сворачивает в сторону с предназначенного ему пути, не вписывается в схему благонадёжности и послушности. Неприятный, страшный, бессердечный мир окружает героев повести, будто ловит их в сети, из которых не выбраться.
И что потрясает: многие приметы их мира совпадают с нашими. Например, суть школьного образования, парки развлечений, бездумное поведение молодёжи, жестокость к ближнему, исчезновение чувства ответственности, пустословие, склонность к низкопробному юмору.
Градус рабства: как нас отучили думать
Скорее к развязке!.. Реклама Разумеется, такое отношение к печатной продукции — не цель, но средство, с помощью которого создается общество манипулируемых людей, где личности нет места. Пусть все люди станут похожи друг на друга как две капли воды, тогда все будут счастливы, ибо не будет великанов, рядом с которыми другие почувствуют свое ничтожество». Если принять такую модель общества, то опасность, исходящая от книг, становится самоочевидной: «Книга — это заряженное ружье в доме у соседа. Сжечь её. Разрядить ружье. Надо обуздать человеческий разум. Почем знать, кто завтра станет мишенью для начитанного человека».
До Монтэга доходит смысл предупреждения Битти, но он зашел уже слишком далеко. Он хранит в доме книги, взятые им из обреченного на сожжение дома. Он признается в этом Милдред и предлагает вместе прочитать и обсудить их, но отклика не находит. Над Америкой нависла угроза войны — хотя страна уже дважды выходила победительницей в атомных конфликтах, — и Фабер полагает, что после третьего столкновения американцы одумаются и, по необходимости забыв о телевидении, испытают нужду в книгах. На прощание Фабер дает Монтэгу миниатюрный приемник, помещающийся в ухе. Это не только обеспечивает связь между новыми союзниками, но и позволяет Фаберу получать информацию о том, что творится в мире пожарников, изучать его и анализировать сильные и слабые стороны противника. Реклама Военная угроза становится все более реальной, по радио и ТВ сообщают о мобилизации миллионов.
Но еще раньше тучи сгущаются над домом Монтэга. Попытка заинтересовать жену и её подруг книгами оборачивается скандалом. Монтэг возвращается на службу, и команда отправляется на очередной вызов. Битти сообщает ему, что Милдред не вынесла и доложила насчет книг куда нужно.
Это поистине литературный шедевр двадцатого века, роман, который и спустя шесть десятилетий после первой публикации все так же удивляет и шокирует читателя. Хочется отметить, что в последнее время книга у современной молодежи переживает очередной пик популярности и является одной из самых читаемых. Она вошла в список книг, которые должен прочитать каждый. В названии данного романа автор акцентирует внимание на том, что 451 градус — температура при которой горит бумага, а именно книги.
Тема технического прогресса. Мы должны понимать, что техника — это средство, а не цель нашего существования. Нельзя допустить, чтобы общество ценило гаджеты и виртуальную реальность выше, чем людей. Кроме того, прогресс не должен вытеснять достижения прошлых эпох, они могут соседствовать друг с другом, только тогда все поколения достигнут гармонии взаимопонимания, которое выступает гарантией взаимовыгодного обмена опытом. Проблематика Конфликт общества и личности. Гай Монтаг вступает в конфликт с обществом, начиная читать книги, вместо их уничтожения. Будучи пожарным, призванным для их уничтожения, он становится двойным агентом — на заданиях, вместо уничтожения литературы, он забирает их часть себе домой. Герой выделяется среди людей, с которыми вынужден делить век. Как белая ворона Чацкий, он не понят и изгнан, считается преступником за желание узнать новое и мыслить, тогда как общество разучилось думать и существовать самостоятельно. Пропаганда и манипулирование обществом посредством СМИ. Телевидение заполняет все проблемы, которые образовались после запрета литературы. Средства массовой информации становится прекрасным способом манипулирования, они «зомбировали» население, оставаясь единственным каналом для получения какой-либо информации. Однако, все, что показывают в экранных комнатах, подносится под выгодным ракурсом, а шансы заметить «что-то неладное» в подаваемой информации сводятся к нулю из-за неумения мыслить. Проблема бездуховности так же рождается из-за отсутствия книг и изобилия «информационного фастфуда» телевизионных экранов, которые на правах монополии участвуют в воспитании населения. Моральные ценности, в результате, заменяются потребительскими. Проблема исторической памяти. Литература, собравшая все открытия и изобретения, все осмысленное и обдуманное столетиями, является памятью поколений. Это сборник архивов всего созданного человеком с момента появления письменности. В обществе, где книги запрещены, возможность сохранения всего этого теряется, что становится залогом полного регресса для общества. Проблема утраты традиций и ценностей прошлых эпох. Технический прогресс, заменивший хрустящую книгу в руке, может принести пользу и вред, в зависимости от того, как использовать эту находку. Но без альтернативы, которую дает та же литература, общество не может судить, так ли оно распоряжается своими возможностями. Несмотря на улучшение качества показываемого изображения и увеличение диагоналей экранов, техника может оставаться лишь красивой обложкой для апофеоза пустоты. Смысл Идея Рэя Брэдбери такова: без опоры на опыт прошлых поколений, на свободное и честное искусство, будущее, которое описано в романе «451 градус по Фаренгейту», неизбежно. Люди все чаще в выборе между книгой и развлекательным видео выбирают второе, уровень образованности населения падает, за счет чего происходит массовая деградация и развивается неспособность мыслить, влекущая за собой застой в каждой сфере деятельности человека. Вместо того чтобы самому узнать, а заодно и проверить, те сведения, которые так удобно и просто подаются на экранах, зритель довольствуется поверхностной картиной мира, которую заботливо укладывают в 5 минут эфирного времени.
Рэй Брэдбери Известный писатель-фантаст Рэй Брэдбери в детстве очень любил читать и ходить в кинотеатр. Сейчас перед сеансом крутят трейлеры, а в тридцатые годы двадцатого века показывали кинохронику. Как-то раз перед сеансом демонстрировали кадры, которые поразили подростка: люди в нацистской форме сжигали книги. Вспыхивавшие страницы книг и корчившиеся в огне книжные переплёты заставили будущего писателя плакать. Он воспринимал расправу над книгами, как расправу над своими близкими друзьями. Но рассказ оказался невостребованным, по мнению самого Брэдбери, из-за того, что получился слишком политизированным. Перечитав несколько раз «Пожарного», писатель понял, что готов развивать тему рассказа. Брэдбери вновь сел за машинку. Это было как наваждение.
Так почему же в мире книги "451 градус по фаренгейту" Рэя Брэдбери запретили книги?
Даже смерть человека «упростили» — теперь трупы умерших кремируются буквально через пять минут, чтобы никого не беспокоить. Монтэг пытается разобраться в своих мыслях, просит свою жену Милдред помочь ему в этом, начинает доставать из тайника за вентиляционной решёткой книги и читать отрывки из них, но жена не понимает его, она в ужасе от происходящего, кричит о том, что он их погубит. Она отстраняется от него, надевая наушники, общаясь со своими телевизионными «родственниками» и с соседками. Гай вспоминает о старике Фабере, которого он встретил год назад в парке.
Старик спрятал что-то в левый карман пальто при виде Монтэга, вскочил, словно хотел сбежать, но Монтэг остановил его, потом завёл разговор о погоде и т. Старик сначала испугался, но потом признался, что он — бывший профессор английского языка, осмелел, стал более словоохотлив и прочитал наизусть несколько стихотворений. Оба избегали упоминать в разговоре о том, что Монтэг — пожарный.
Фабер записал ему свой адрес на клочке бумаги: «Для вашей картотеки, — сказал старик, — на тот случай, если вы вздумаете рассердиться на меня». Гай находит карточку бывшего профессора, открыв стенной шкаф в спальне, в ящике с надписью «Предстоящие расследования» и звонит Фаберу. Он является к нему домой с Библией и просит выслушать его, научить понимать то, что он читает.
Фабер дает Монтэгу миниатюрный приемопередатчик, похожий на слуховой аппарат, для экстренной связи. Они договариваются о том, что будут действовать сообща — делать копии книг с помощью печатника знакомого Фабера , дожидаться войны, которая разрушит нынешний порядок вещей, и надеяться, что тогда, в наступившей тишине, станет слышен их шёпот. Гай возвращается на работу со слуховой капсулой в ухе.
Милдред, а до этого две соседки, мисс Клара Фелис и миссис Бауэлс, которым он, разозлившись из-за их пустой болтовни, прочитал стих «Берег Дувра», доносят, что Монтэг хранит дома книги. Битти подстраивает всё так, что Гай приезжает на вызов по сожжению собственного дома. За ним следит механический пёс, которого Монтэг всегда побаивался — он был уверен, что пёс настроен против него.
По указанию Битти Гай сжигает собственный дом, а затем струей пламени из огнемёта убивает сознательно спровоцировавшего его на это Битти, оглушает двух пожарных и сжигает механического пса. Но механический пёс все-таки успевает задеть его прокаиновой иглой, одна нога Гая немеет, и это замедляет его передвижение. Повсюду слышен вой сирен, за ним гонятся полицийские машины, начинается организованная погоня на полицейских вертолетах.
Гая чуть не сбивает машина, его спасает падение. Поэтому в последнюю секунду машина круто свернула и объехала Монтэга. Гай подбирает книги и подбрасывает их в дом мисс Блэк и её мужа-пожарника.
Далее он направляется в дом бывшего профессора. Там хозяин дома включает телевизор, и они узнают о транслируемой с воздуха погоне и о том, что доставлен новый механический пёс, который выследит преступника. Монтэг советует своему союзнику сжечь покрывало с постели, бросить в печку стул, протереть спиртом мебель, все дверные ручки, сжечь половик в прихожей, — уничтожить все вещи и предметы, к которым он прикасался; Фаберу следует включить на полную мощность вентиляцию во всех комнатах, посыпать нафталином всё, что есть в доме, включить вовсю поливные установки в саду, промыть дорожки из шлангов, — чтобы прервать след Гая.
Они договариваются о встрече через одну-две недели в Сент-Луисе , при условии, что останутся живы.
Владелец: kurdl В романе описывается общество, которое опирается на массовую культуру и потребительское мышление, в котором все книги, заставляющие задумываться о жизни, подлежат сожжению; хранение книг является преступлением; а люди, способные критически мыслить, оказываются вне закона. Главный герой романа, Гай Монтэг, работает «пожарным» что в романе подразумевает сожжение книг , будучи уверенным, что выполняет свою работу «на пользу человечества».
Допустимые значения - положительное вещественное число. Поиск в интервале Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором TO. Будет произведена лексикографическая сортировка. Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.
И что потрясает: многие приметы их мира совпадают с нашими. Например, суть школьного образования, парки развлечений, бездумное поведение молодёжи, жестокость к ближнему, исчезновение чувства ответственности, пустословие, склонность к низкопробному юмору. И каждый читатель может задуматься: а так ли уж сильно наш сегодняшний мир отличается от их мира? И не докатимся ли мы тоже до печального финала? Монтэг отличается от других пожарных тем, что он идёт на смертельный риск, пряча запрещённые книги у себя в квартире. Ему кажется, что когда он палит в огне вечную литературу, то рушатся «годы и века». Сначала он прячет книги просто из любопытства — что там, какие тайны и новые смыслы сокрыты за обложками? Потом он начинает осознавать, что спасает невосполнимые знания, опыт человечества, бесценную кладезь мудрости. Но ведь это смертельно опасно, так как стоит кому-то заметить или просто заподозрить такое преступление — донесут, не моргнув глазом: доносительство здесь в большом почёте. А те, на кого уже донесли — горят вместе со своими книгами, не желая расставаться с ними, предавать их. У таких людей есть выбор: стать как все или погибнуть. Моньэг думает по этому поводу: « Есть, должно быть, что-то в этих книгах, чего мы даже себе не представляем, если эта женщина отказалась уйти из горящего дома». И он пытается разгадать тайну… Но, оказывается, есть люди даже среди пожарных, которые проникли в секрет притягательности книг или были просвещены кем-то, но держат до поры свои открытия при себе. Они мудры, но мудрость свою прячут под масками — цинизма, нелюдимости, одиночества, хитрости… Очень интересна в этом плане фигура брандмейстера Битти, который многое рассказывает Монтэгу, думая, что тот полностью раздавлен тем, что его метания разгаданы, и он на крючке у своего начальника. И надо помочь ему разобраться…», - вещает Битти. Брандмейстер чрезвычайно умён, во всём разбирается, всё знает и понимает и видит своих подчинённых насквозь. Он-то, в отличие от них, читал книги. Он рассказывает Монтэгу, что массовая культура — этакая «универсальная жвачка». Классические произведения сокращаются до минимального, убогого пересказа а разве у наших нынешних школьников сейчас не в ходу сокращённые до неприличия «Война и мир» или «Тихий Дон»? Мыслей в таких выжатых текстах не остаётся никаких: зачем человеку забивать голову думами? Школа тоже постепенно приходит в плачевное состояние: литература, правописание, история, философия заброшены совсем, слово «интеллектуальный» стало бранным, зато спорт в особом почёте, и ему уделяется немалое количество времени. Человеку не нужны науки: после работы он должен развлекаться на всю катушку, наслаждаться жизнью, смеяться на бесконечные клоунады в театре или кино, ловить острые ощущения, играть в игры, а вовсе не читать серьёзные книги, думать о них, постигать суть вещей, размышлять о политике или смысле жизни. А то, не дай Бог, в обществе возникнут волнения и недовольство. А так беспечный читатель, «кружась в вихре веселья, оставил себе комиксы… и эротические журналы». Вот и всё. Вам это ничего не напоминает? Не возникает никаких ассоциаций с нашей современной жизнью?
О книге Рэя Брэдбери 451 градус по Фаренгейту
Он спросил, чем это они занимаются. Одной ногой, потом другой, топ-топ », — ответил Рэй с полным ртом крекеров. Не удовлетворенный таким ответом, офицер повторил свой вопрос. По мере того, как он говорил, кусочки крекера вылетали из его рта прямо на униформу офицера. Полисмен стряхнул крошки со своей груди и плеч. Как видите, у нас нет машины, только наши ноги». Рэй вспоминал, что полисмен был совершенно ошарашен тем, что посреди ночи, в городе, не славящемся удобством для пеших прогулок, ему встретились два пешехода.
Он принял Рэя за нахала, хотя на самом деле Рэй просто был самим собой: неумышленно беспардонным и немного наивным. Рэй и его товарищ кивнули, мысленно задаваясь вопросом, уж не стали ли они жертвами какой-нибудь странной шутки. Офицер вернулся к своему автомобилю и уехал в ночь. Замысел романа Самый ранний набросок будущего романа назывался «Далеко за полночь» «Long After Midnight» , он был написан вскоре после того, как Рэй и Мэгги переехали в дом на Кларксон Роуд. Прежняя квартирка в Венисе район Лос-Анджелеса , была слишком маленькой, поэтому Рэй и Мэгги подыскали себе новый дом, расположенный под номером 10750 по Кларксон Роуд. Это был белый одноэтажный типовой дом, в котором находились три спальни и одна ванная комната, а также лужайка на заднем дворе и отдельный гараж — идеальное рабочее пространство для Рэя.
Деньги на первый взнос чета Брэдбери одолжила у родителей. Дом был приобретён за 12 000 долларов, и в августе 1950 года они въехали в него. Рэю ещё только предстояло превратить гараж в помещение, сколько-нибудь подходящее для работы. Однажды в полдень, когда он блуждал среди полок публичной библиотеки Калифорнийского Университета, он обнаружил идеально место для того, чтобы писать. Однажды, услышав стук печатной машинки, доносящийся со стороны лестничного пролёта, он отправился вниз по лестнице, чтобы узнать, откуда же идет звук. В библиотечном подвале обнаружилась комната, где стояли ряды столов с хорошо смазанными печатными машинками на них.
Каждая машинка была снабжена счётчиком; для того, чтобы арендовать машинку на полчаса, нужно было опустить в отверстие десятицентовую монетку. Так Рэй и нашел свой новый офис. И рабочий процесс пошёл. С комфортом он приступил к созданию рассказа «Далеко за полночь», который позднее будет переименован в «Пожарного». Рэй быстро набросал несколько ключевых моментов сюжета, на которых бы хотел остановиться, а затем принялся писать, как сумасшедший. К концу первого дня в своём новом «офисе» он почувствовал, что покинуть библиотеку и отправиться на автобусе домой стоит ему больших усилий.
Таким образом, основа романа «451 градус по Фаренгейту» появилась ещё в 1949-м году. Рассказ на 25 000 слов, который стал называться просто «Пожарный», был написан за 49 часов: «День за днём атаковал арендованную пишущую машинку, пропихивая монетки, выпрыгивал из-за стола, как безумный шимпанзе, мчался вверх по лестнице, чтобы заграбастать ещё десятицентовиков, бегал вдоль полок, вытаскивая книги, проглядывая страницы, вдыхая тончайшую пудру в мире — книжную пыль, зарабатывая аллергию на книги. Затем рысачил обратно вниз, сгорая от любви, потому что нашёл ещё пару цитат, которые можно воткнуть или ввернуть в мой расцветающий миф». Как и первые наброски, роман «451 градус по Фаренгейту» Брэдбери пришлось дописывать тоже в библиотеке: у писателя уже был отдельный кабинет, но к тому времени у него подрастали две дочки, которые сильно отвлекали отца от работы. Летом 1952 года весь издательский мир был взбудоражен слухами об издателе Йене Баллантайне и его новом детище — «Баллантайн Букс». Баллантайн и редактор Стэнли Кауфман отказались от предприятия с «Бентам Букс», занимавшегося изданием тиража « Марсианских хроник » и « Человека в картинках » в мягкой обложке.
Благодаря своей доступности, бентамовские издания в мягкой обложке добились того, чего до сих пор не удавалось издательству «Даблдэй», выпустившего тираж книг Брэдбери в твёрдом переплёте, — открыть творчество Брэдбери более широкому кругу читателей.
Уже сейчас все под камерами, оплата картами, возможность смотреть кто, что и где «лайкает» и смотрит. Последним, или одним из последних островков будут как раз бумажные книги. Может конечно жути нагоняю, но есть над чем задуматься. Однозначно произведение «знаковое».
Обязательно к прочтению! В фантастике засилье космических тем, звездолеты бороздят просторы Вселенной, космические пираты берут на абордаж торговые корабли, космические принцы спасают космических же принцесс из лап ужасных монстров. Слагаемые можно сочетать произвольно, но общая схема остается прежней. Фантастика это массовое развлекательное чтиво, наподобие романа ужасов или детектива, и издается она в основном в мягком переплете. Думать при чтении не обязательно — массовая культура налицо.
В таких условиях молодой самоучка Брэдбери решается написать роман-антиутопию, действие которой происходило бы на Земле и затрагивало социальные вопросы. В 1949 году он пишет рассказ «Пожарный», затем в 1951-м «Пешеход», а к 1953 году готовый, набранный в библиотеке на арендованной! Первые публикации — частями и в журналах типа Playboy. Так рождаются шедевры. Самый известный роман писателя снискал славу не только как фантастическое произведение, но как литература самой высокой пробы — Брэдбери никогда не ограничивал себя тесными жанровыми рамками.
Уже тогда он понимал: благополучное общество потребления заведет западного человека в экзистенциальный тупик нового средневековья, где быть человеком значит выполнять механические жизненные функции и потворствовать примитивным импульсам. Человек этого нового прекрасного мира превратится в придаток огромного механизма. Навсегда утратив свободу, он станет рабом в невидимых оковах технологии. Брэдбери видит общество будущего таким, где люди лишены своей сущности — способности критически думать, действовать и творить. Это новое общество будет похуже иных фашистских режимов, потому что посягает на самое ценное — на коллективную память человечества, заключенную в книгах.
Книги уничтожают, сжигают специальные бригады «пожарников», жрецов нового бога — Огненной саламандры. Как известно, человек без памяти — чистый лист, беспомощное управляемое существо, у которого нет ни свободы, ни будущего. Страшная перспектива. Как литература становится классикой? Когда отражает реальность в кривом зеркале метафоры.
Когда предвидит и предчувствует. Брэдбери уже тогда, в 50-х годах предвидел и широкоэкранные телевизоры, и банкоматы, и мобильники. Каким-то сверхчутьем он знал, что люди постепенно перестанут читать и задавать вопросы, а это не приведет ни к чему хорошему, ведь известно, что глупыми невежественными людьми легче управлять. Хорошо, что мы еще не докатились до такого состояния, но первые звоночки налицо. Потом будут и спектакли, и телепостановки, француз Трюффо снимет отличный фильм, но оригинал никому не удастся превзойти: шедевры невозможно переделать, они бесценны и бессмертны.
Оценка: 10 FixedGrin , 21 января 2023 г. Проблема в том, что не только Пристли, ограниченный временем и культурой в 1953-м, но и многие наши современники к третьей категории норовят отнести работы Рэя Брэдбери: «В его историях используется привычный инструментарий научной фантастики... Следует отметить, что живёт он в Южной Калифорнии... Что есть «451 по Фаренгейту», как не манифест агрессивной технофобии времен, предваряющих вторжение политических треножников Империи Коррино после Батлерианского Джихада? Не спешите расчехлять минусометы: Брэдбери для меня мастер.
Великий мастер хоррора место в зале славы этого жанра он заслужил уже только двумя рассказами — «Горячечный бред» и «Уснувший в Армагеддоне» , но как автор НФ — по существу, довольно банальный и малокомпетентный технофоб. Мнение это легко подтвердить его собственными признаниями: Спойлер раскрытие сюжета кликните по нему, чтобы увидеть «AиФ»: — Минуточку, я сейчас перечислю. Вы не умеете водить автомобиль. Вы не пользуетесь компьютером. Вы не летаете на самолётах.
Романы печатаете на пишущей машинке. Да, и у вас нет высшего образования. Я их попросту ненавижу. Нет, лифт ещё нормально, правда, мне в доме он не нужен. Я бы не отказался, конечно, от личного космического корабля, но только в том случае, если его подарят вместе с командой и ящиком снотворного.
Принял таблетки — и спи по дороге на милый Марс. Нельзя сказать, что Брэдбери первый последовательный технофоб в большой литературе, и даже среди фантастов достойную конкуренцию ему составляют Курт Воннегут и Клиффорд Саймак. Как ни парадоксально, Брэдбери, при всей своей технофобии, зарядил в «451 по Фаренгейту» и «Марсианских хрониках» обойму довольно метких предсказаний облика будущего — наряду с Кларком, Лемом, Азимовым, Беллами и Мэннингом он одним из первых вводил в жанровый обиход прототипы беспроводных наушников и коммуникаторов, реалити-шоу и роботизированных стражей закона, умных домов и круглосуточных банкоматов. За это 4 балла. Однако если рассматривать технофобию как базис для специфического квазирелигиозного мировоззрения, неолуддитизма, то прогностическая ценность эволюционистско-социологических конструкций Брэдбери тут же бледнеет перед малоизвестными русскому читателю работами Сэмюэля Батлера.
Почти в каждом материале, так или иначе затрагивающем «451 по Фаренгейту» и прочие произведения Брэдбери, относимые к сатире на общество потребления трудно сказать, как сам Брэдбери воспринимал такую атрибуцию своих книг , повторяется набившая оскомину мысль о чудовищной достоверности прочитанного, ошеломляющем соответствии его окрестному миру. Да вот и в картотеке Фантлаба таких отзывов полно. Высокотехнологичное милитаризованное общество «451 по Фаренгейту» не могло бы возникнуть и существовать без опоры на медиасферу двунаправленную, с потоками восприятия и генерации контента , унаследованный и пополняемый багаж знаний; в противном случае Starlink не спасет от РЭБ, радио на развалинах Северодонецка будет транслировать исключительно старосоветские песни с концертов по заявкам времен поздней катастройки, а расписание концертов и гольф-клубов в Дубае не вызовет ропота возмущения у фирда, вынужденного самостоятельно ремонтировать свою ржавую гильотину. Ясно, впрочем, что страх перед технологией, сочащийся со страниц «451 по Фаренгейту», отражает сразу несколько соседствующих на исторической последовательности процессов, от применения атомного оружия против людей до перехода от Золотого века радио к Золотому веку телевидения. Однако это не снимает замечания: если вы не видите рядом с собой ускорителей адронного коллайдера, еще рано делать вывод, что их не существует.
Среда — это не сообщение, смена доминантного носителя контента не означает автоматической деградации культуры, его породившей, и сползания мировой цивилизации как условного целого в состояние Левиафана. Достигая определенной степени влияния на умы, массовая культура оттесняется разнодоступной элитарностью, и этот процесс цикличен ровно так же, как процедура кристаллизации новой элиты в любом обществе после гибели прежней. Я бы с интересом посмотрел на совместный стрим Брэдбери с Вайолет Мосалой из «Отчаяния» Игана, которая спокойно отвечает на журналистские нападки: «Я не желаю отказываться от мощнейшего интеллектуального оружия потому лишь, что кто-то приписывает его определенной группе людей: мужчинам, Западу или наоборот». Более существенное но умалившееся в феврале 2022 Года Джекпота расхождение нашего мира со вселенной «451 по Фаренгейту» и, видимо, параллельным вариантом реальности «Марсианских хроник» в том, что там первая холодная война не заканчивалась, вероятней даже, что после двух атомных конфликтов локального масштаба, начиная с 1960 года, страны Варшавского договора близки там к победе, иначе зачем бы Америке Брэдбери преображаться в осажденную крепость? А путать Первую холодную войну со Второй — опасная ошибка 451 простите, 404 , которой ныне подвержено значительное число представителей евроатлантического истеблишмента.
Диссиденты «451 по Фаренгейту» и те, кто оправдывает «очищением» прилетающую на город Монтэга атомную бомбу, не в защитники культуры метят; эти интересы детально описаны Стивенсоном в «Анафеме» и Миллером в «Страстях по Лейбовицу». А целевая аудитория Брэдбери, если судить по «451 по Фаренгейту» и многим рассказам «Марсианских хроник», — неолуддиты и технофобы, фетишисты и эскаписты, коллекционеры аудиокабелей по 10 000 евро пара. Что может получиться в свободном продолжении принятой антиутопической модели, если таким сопутствует удача? Стирлинга или батлерианский джихад в Дюниверсуме. Ну и что, зато, как у Брауна в «Волновиках», нью-йоркцев теперь всего один миллион, и прозрачней свет газового рожка.
В 1966-м Абрахам Маслоу, занимавший тогда кафедру профессора психологии Брандейского университета, писал: «Как философская доктрина ортодоксальная наука носит этноцентричный характер, она принадлежит скорее западному миру, не являясь универсальной. Она не отдаёт себе отчёта в том, что выступает продуктом времени и места, а не вечной, неизменной, неумолимо продвигающейся истиной». Маслоу в особенности настаивает, что методология «твёрдых» наук неприменима для решения проблемы холистического понимания человеческого опыта, с какой имеет дело его область, психоаналитическая. В более широком смысле он переживает из-за того, что «наше ортодоксальное понимание науки как механистической и ачеловечной есть, на мой взгляд, лишь локальное проявление более масштабного и охватывающего целый мир подхода, направленного на механизацию и обесчеловечивание»; Маслоу отказывает естественной науке и технологии да и «твердой» НФ, если бы читал, в чем есть немалые сомнения в праве рождать ощущение чуда как светскую альтернативу экстазу религии и психоаналитического жречества. В принципе, достаточно скормить эти цитаты ChatGPT и шлепнуть сверху кадр из экранизации Трюффо, чтобы получить нечто довольно близкое к «451 по Фаренгейту».
Возможно, их же занесли на свои штандарты разумные динозавры в период энергокризиса и дефицита творческих смыслов своей силурийской цивилизации. Вот только когда Чиксулубский астероид устремился к ним из внешнего, а не внутреннего, космоса, космической программы у них уже не было. Оценка: 5 Podebrad , 7 августа 2013 г. В середине XX века, с разницей в 11 лет родились две гениальные антиутопии. Братья Стругацкие жили в государстве, которое считалось тоталитарным, и рассказали, как на месте диктатуры возникает общество изобилия и свободы, а его граждане превращаются в стадо бездумных потребителей.
Рэй Брэдбери жил в безусловно либеральном мире и показал, как либеральное общество закономерно, с абсолютной неизбежностью, перерождается в общество тоталитарное, а его граждане превращаются опять же в стадо бездумных потребителей. Только мир дураков у Брэдбери еще страшней, злей и бездушней, чем мир дураков у Стругацких. Поражает, как точно автор смог предсказать и облик будущего общества, и механизм его формирования. Цель процесса — превращение граждан в послушных идиотов, всегда готовых потреблять тот товар, на который им укажут. Идеологическое обоснование — политкорректность это в 1953!
В идеале — запрет на любые высказывания и размышления, кроме спущенных сверху. Инструменты дебилизации — прежде всего телевидение сплошные телешоу, сериалы, ситкомы , затем прочие СМИ, реклама, шоу-бизнес, упрощение школьных программ. Разрушение семьи, разрушение всех традиционных связей в обществе. Система добровольной взаимной слежки, подкрепленная видеонаблюдением. И как все сбывается!
Развлекаемся мы уже сегодня именно так, как предсказал Брэдбери. Только компьютерных игр у него нет. А чем мы занимаемся на работе? Никому не нужные бумаги, излишние услуги, торговля, съевшая производство. Виртуальные образы, виртуальные тексты, которые можно уничтожить за секунду.
Товары, которые служат пару недель, новшества, важные лишь для подъема цен. Как задумаешься, становится страшно. Вот нас и учат не думать. Костры из книг — это, конечно, излишество. Это от стремления тоталитарных режимов доводить любое дело до логического конца.
В результате возникает эффект запретного плода. Все боятся книг, но многим хочется в них заглянуть. Краем глаза, потихоньку от властей. Вот в «Хищных вещах» нет никаких запретов, и нет читателей. Зачем еще читать, когда есть столько классных развлечений?
Единственная ошибка Брэдбери — в сроках. Он отводил на весь процесс пятьсот лет. Судя по нынешнему состоянию общества, конец наступит максимум через два поколения. Если все будет идти, как сейчас. Если не удастся остановить.
Конечно, человек, так или иначе, переживет мир рекламы и шоу-бизнеса. Не такое переживал. Перебесится и снова научится думать, любить и работать. Но это уже будет совсем другая история. Оценка: 10.
А ведь именно книги развивают качества, которые я перечислила выше. Вы когда нибудь думали о том, почему на рекламных билбордах города так много рекламы второсортных сериалов, идущих по ТНТ или СТС? И почему все действительно стоящие фильмы показывают в понедельник в 12 ночи, а то и позже?
Еще одна книга Брэдбери, "Вино из одуванчиков", предупреждает о том, как технологии могут оторвать нас от нашей человечности и естественности. В этой книге люди живут в высокотехнологичном обществе, где все жизненные потребности удовлетворяются автоматически, и люди потеряли интерес к жизни и настоящим отношениям. В целом, Брэдбери написал много книг, которые предупреждают о том, как развитие технологий и общественный прогресс могут иметь негативные последствия для человека, его свободы и его человечности.
Все аннотации к книге "451 градус по Фаренгейту"
Рэй Брэдбери «451 градус по фаренгейту». Успех изданного романа превзошел все ожидания: писателя просто накрыла волна славы, «451 градус по Фаренгейту» стал самой продаваемой книгой Брэдбери, вошел в школьные программы, неоднократно экранизировался и ставился на театральных подмостках, позже его. Рэй Брэдбери. 451 градус по Фаренгейту. 162 цитаты. Автор: Рэй Брэдбери. Купить книгу: ЛитРес 269 ₽. 451° по Фаренгейту – температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Главный герой лучшей книги в защиту книг – романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» – это пожарный Гай Монтэг, который их уничтожает. Главное Подкасты и книги Детям. «451 градус по Фаренгейту» — это классическая антиутопия середины XX века.
Все аннотации к книге "451 градус по Фаренгейту"
На данной странице вы можете читать онлайн бесплатно произведение "451 градус по Фаренгейту" писателя Рэй Брэдбери. Иллюстрация: 1-ое издание романа Р. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». В этой книге собраны рассказы и повести Рэя Брэдбери, которые послужили основой для романа «451 градус по Фаренгейту». Рэй Брэдбери родился в Иллинойсе в 1920 году и вырос во времена Великой депрессии: денег было мало, а простые удовольствия стали редкостью. "451 градусов по Фаренгейту" Рэя Брэдбери – шикарная книга с ясной моралью, интересным и бодрым сюжетом, которая не оставит ни одного читателя равнодушным. Великое произведение, которое стоит прочесть каждому.
Отчет о ликвидации
- Поиск в Замке
- Экранизации
- Рэй Брэдбери «451° по Фаренгейту»
- 451 градус по Фаренгейту. Антиутопия Брэдбери стала реальностью на Украине
- Почему роман «451 градус по Фаренгейту» актуален как никогда?
- 70 лет назад родилась книга «451 градус по Фаренгейту» — портрет современного мира
Рэй Брэдбери о том, как сжигают правду
Марсианские 2 Брэдбери Рэй - Надвигается 2 Брэдбери Рэй - 451 градус по 2. Скачать книги в формате fb2. При температуре 451 градус по Фаренгейту «воспламеняется и горит бумага». Сам роман назван «451 градус по Фаренгейту». В 2023 году исполняется 70 лет с момента выхода в свет одной из самых известных антиутопий XX века — романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». Навеяно эпохой маккартизма. «451 градус по Фаренгейту» – роман-антиутопия Рэя Брэдбери, написанный в далеком 1953 году. Читать онлайн 451 Градус по Фаренгейту — Мир будущего, в котором все письменные издания безжалостно уничтожаются специальным отрядом пожарных-огнеметчиков, а интерес к книгам и их хранение преследуются по закону.