Новости записки о шерлоке холмсе

Анимация серии советских диафильмов по рассказам Артура Конан Дойля о приключениях детектива Шерлока Холмса, написанных от лица доктора Ватсона. И, конечно же, детективные произведения о сыщике Шерлоке Холмсе — «Записки о Шерлоке Холмсе», «Знаменитый Шерлок Холмс», «Приключения Шерлока Холмса» и другие повести и рассказы.

Дойл Артур Конан: Записки о Шерлоке Холмсе

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона Собака Баскерви. Артур Конан Дойль бесплатно на сайте. Артур Конан Дойл Записки о Шерлоке Холмсе скачать в форматах epub, fb2, pdf, txt или читать онлайн. Новые истории из жизни Шерлока Холмса не уступают самым лучшим романам о гении сыска. Артур Конан Дойл Записки о Шерлоке Холмсе скачать в форматах epub, fb2, pdf, txt или читать онлайн. Записки о Шерлоке Холмсе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком.

Новые записки о Шерлоке Холмсе. Дедуктивный анализ рассказов о самом великом сыщике

Потому сэр Артур решил прекратить историю сыщика, устранив популярнейшего литературного персонажа в схватке с профессором Мориарти у Рейхенбахского водопада… Вашему вниманию предлагается один из первых переводов рассказов Л. Конан Дойля на русский язык. В нашей библиотеке есть возможность читать онлайн бесплатно «Записки о Шерлоке Холмсе» целиком полную версию весь текст книги представлен совершенно бесплатно.

Это - идеальный литературный выбор в подростковом возрасте.

Тогда бы "Записки" пришлись бы в самую жилу. Но даже сейчас рассказы Дойла читались с огромным удовольствием. Легкая и развлекательная беллетристика, которую редко можно найти в томной и выспренней Викторианской эпохе старой доброй Англии.

Благородный сыщик открывает тайну своему другу — на протяжении нескольких лет он "сплетает сеть" вокруг зловещего профессора Мориарти, главы преступного мира Лондона, настоящего гения, которого сам Шерлок Холмс называет "достойным противником". Удача и незаурядный ум не изменяют Холмсу, но лишь до главной схватки с Мориарти на отвесной скале Рейхенбахского водопада… Рассказы сопровождаются чёрно-белыми иллюстрациями Сидни Пейджета и цветными зарисовками Наталии Михальчук, созданными специально для нашего издания.

И самый, пожалуй, сложный для перевода рассказ "Пляшущие человечки". Ведь в английском алфавите меньше букв, чем в нашем. Сколько же пришлось попотеть переводчику над "русификацией" шифра!

Есть и полюбившийся читателям рассказ "Пестрая лента", где особо дотошные сразу заметили явные пробелы в знаниях писателя. Рекомендую эту книгу! Здесь нет огромного количества преступлений, чем грешат многие современные авторы.

Северянам расскажут о «Шерлоке Холмсе в поп-культуре»

По его словам, «третье дело», с которым к нему обратились. Холмс изучает краешек записки, найденный в руке убитого. Женщина находится в состоянии шока, её подозревают в убийстве. Впервые появляется Майкрофт, брат Шерлока. Один из немногих рассказов о Холмсе, где он покидает Британию и едет на поезде с Ватсоном в Швейцарские Альпы.

Классические переводы этих рассказов и романов, делавшиеся давно и множеством разных переводчиков, страдают известными недостатками: расхождения, пропуски, откровенные ошибки. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.

Только одна загадка, волновавшая общество, могла привлечь его аналитический ум: невероятное исчезновение беговой лошади — фаворита предстоящих скачек на кубок Уэссекса и зверское убийство его тренера.

Поэтому, когда Холмс внезапно заявил о своем намерении отправиться туда, где разыгралась эта драма, это лишь подтвердило мои надежды и ожидания. Полагаю, время попусту не потратите: судя по некоторым данным, дело обещает оказаться единственным в своем роде. Мы, кажется, успеваем сесть на поезд в Паддингтоне, а по дороге я поделюсь с вами подробностями. Вы очень меня обяжете, если захватите с собой ваш превосходный полевой бинокль.

Нам 10 лет! За это время мы зарегистрировали более 90 миллионов посещений и почти 35 тысяч проголосовавших. Мы поздравляем всех причастных с этой замечательной вехой и благодарим всех посетителей и участников голосования за ваш интерес и участие.

У нас получился действительно хороший и замечательный список. Читайте и любите книги!

Отзывы о книге Записки о Шерлоке Холмсе

«Записки о Шерлоке Холмсе» или «Воспоминания Шерлока Холмса» (англ. Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона Собака Баскерви. Книга Артура Конана Дойла «Записки о Шерлоке Холмсе» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. официальный сайт магазинов «Книжный город» и «КнигаЛЭНД». 4Путеводитель по всем рассказам о Шерлоке Холмсе, двойная жизнь обычной шляпы, костюм английского джентльмена глазами сыщика и другие интерактивные элементы.

Записки о Шерлоке Холмсе.

Аннотация к книге "Загадка популярности Записок о Шерлоке Холмсе". Читать бесплатно книгу Записки о Шерлоке Холмсе (Дойл А. К.) и другие произведения в разделе Каталог. Пост автора «Лабиринт» в Дзене: Интерактивное комментированное издание «Записок о Шерлоке Холмсе» — настоящий праздник для всех поклонников гениального сыщика. «Воспоминания Шерлока Холмса» (Записки о Шерлоке Холмсе). Артур Конан Дойль бесплатно на сайте. Специальное приложение к экземплярам 1-25 Папка, содержащая 2 оригинальных офорта Михаила Гавричкова к изданию «ЗАПИСКИ О ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ» Техника: офорт.

Письма Шерлоку Холмсу

Все шифры, с которыми сталкивается Шерлок Холмс, прокомментированы так, чтобы читатель мог придумать на их основе собственные — для этого во вложении в конце книги есть специальный набор. Можно создать усложненную многоалфавитную версию шифра с пляшущими человечками или собственную шифровальную решетку, чтобы его код мог разгадать только тот человек, у которого есть такая же. Перевод М. Чуковской, Н. Чуковского, Ю.

Прошло уже больше ста лет с того момента, как был напечатан первый рассказ, а читатели всего мира по-прежнему с упоением погружаются в мир туманных лондонских улиц, зловещих болот и вересковых пустошей.

И я уверен, что вы не даром потратите время, ибо случай этот, судя по тому, что уже известно, обещает быть исключительно интересным. Едем сейчас в Паддингтон, мы еще успеем на ближайший поезд. По дороге я расскажу вам подробности. Да, захватите, пожалуйста, ваш превосходный полевой бинокль, он может пригодиться. Вот так и случилось, что спустя час после нашего разговора мы уже сидели в купе первого класса, и поезд мчал нас в направлении Эксетера. Худое сосредоточенное лицо моего друга в надвинутом на лоб дорожном картузе склонилось над пачкой свежих газет, которыми он запасся в киоске на Паддингтонском вокзале. Наконец — Рединг к тому времени остался уже далеко позади — он сунул последнюю газету под сиденье и протянул мне портсигар. Но расстояние между телеграфными столбами по этой дороге шестьдесят ярдов, так что высчитать скорость ничего не стоит. Вам, конечно, известны подробности об убийстве Джона Стрэкера и исчезновении Серебряного? Трагедия, с которой мы столкнулись, так загадочна и необычна и связана с судьбами стольких людей, что полиция буквально погибает от обилия версий, догадок и предположений. Трудность в том, чтобы выделить из массы измышлений и домыслов досужих толкователей и репортеров несомненные, непреложные факты. Установив исходные факты, мы начнем строить, основываясь на них, нашу теорию и попытаемся определить, какие моменты в данном деле можно считать узловыми. Во вторник вечером я получил две телеграммы — от хозяина Серебряного полковника Росса и от инспектора Грегори, которому поручено дело. Оба просят моей помощи. Почему вы не поехали туда вчера? Боюсь, со мной это случается гораздо чаще, чем думают люди, знающие меня только по вашим запискам. Я просто не мог поверить, что лучшего скакуна Англии можно скрывать так долго, да еще в таком пустынном краю, как Северный Дартмур. Вчера я с часу на час ждал сообщения, что лошадь нашли и что ее похититель — убийца Джона Стрэкера. Но прошел день, прошла ночь, и единственное, что прибавилось к делу, — это арест молодого Фицроя Симпсона. Я понял, что пора действовать. И все-таки у меня такое ощущение, что вчерашний день не прошел зря. Сейчас я вам изложу их. Ведь лучший способ добраться до сути дела — рассказать все его обстоятельства кому-то другому. К тому же вы вряд ли сможете мне помочь, если не будете знать, чем мы сейчас располагаем. Я откинулся на подушки, дымя сигарой, а Холмс, подавшись вперед и чертя для наглядности по ладони тонким длинным пальцем, стал излагать мне события, заставившие нас предпринять это путешествие. Сейчас ему пять лет. Вот уже три года, как его счастливому обладателю, полковнику Россу, достаются на скачках все призы. Когда произошло несчастье, Серебряный считался первым фаворитом скачек на кубок Уэссекса; ставки на него заключались три к одному. Он был любимец публики и еще ни разу не подводил своих почитателей. Даже если с ним бежали лучшие лошади Англии, на него всегда ставили огромные суммы. Понятно поэтому, что есть много людей, в интересах которых не допустить появления Серебряного у флага и в будущий вторник. Это, конечно, прекрасно понимали в Кингс-Пайленде, где находится тренировочная конюшня полковника Росса. Фаворита строжайше охраняли. Его тренером был Джон Стрэкер, прослуживший у полковника двенадцать лет, из которых пять лет он был жокеем, пока не стал слишком тяжел для положенного веса. Обязанности свои он всегда выполнял образцово и был преданным слугой. У него было трое помощников, потому что конюшня маленькая — всего четыре лошади. Ночью один конюх дежурил в конюшне, а другие спали на сеновале. Все трое — абсолютно надежные парни. Джон Стрэкер жил с женой в небольшом коттедже, ярдах в двухстах от конюшни. Платил ему полковник хорошо, детей у них нет, убирает в доме и стирает служанка. Местность вокруг Кингс-Пайленда пустынная, только к северу на расстоянии полумили каким-то подрядчиком из Тавистока выстроено несколько вилл для больных и вообще желающих подышать целебным дартмурским воздухом. Сам Тависток находится на западе, до него две мили, а по другую сторону равнины, тоже на расстоянии двух миль, расположен Кейплтон — усадьба лорда Бэкуотера, где также имеется конюшня. Лошадей там больше, чем в Кингс-Пайленде; управляющим служит Сайлес Браун. Вокруг на много миль тянутся поросшие кустарником пустоши, совершенно необитаемые, если не считать цыган, которые время от времени забредают сюда. Вот обстановка, в которой в ночь с понедельника на вторник разыгралась драма. Накануне вечером, как обычно, лошадей тренировали и купали, а в девять часов конюшню заперли. Двое конюхов пошли в домик тренера, где их в кухне накормили ужином, а третий — Нэд Хаятер — остался дежурить в конюшне. В начале десятого служанка — ее зовут Эдит Бакстер — понесла ему ужин — баранину с чесночным соусом. Никакого питья она не взяла, потому что в конюшне имеется кран, а пить что-нибудь, кроме воды, ночному сторожу не разрешается. Девушка зажгла фонарь, — уже совсем стемнело, а тропинка к конюшне шла сквозь заросли дрока. Ярдах в тридцати от конюшни перед Эдит Бакстер возник из темноты человек и крикнул, чтобы она подождала. В желтом свете фонаря она увидела мужчину — по виду явно джентльмена — в сером твидовом костюме и фуражке, в гетрах и с тяжелой тростью в руках. Он был очень бледен и сильно нервничал. Лет ему, она решила, тридцать — тридцать пять. Какая удача! А вы, наверное, несете ему ужин? Вы ведь не такая гордая, правда, и не откажетесь от нового платья? Он вынул из кармана сложенный листок бумаги. Волнение незнакомца испугало девушку, она бросилась к оконцу, через которое всегда подавала конюху ужин. Оно было уже открыто, Хантер сидел возле за столиком. Только служанка открыла рот, чтобы рассказать ему о случившемся, как незнакомец снова оказался рядом. Девушка клянется, что, произнося эти слова, он сжимал в руке какую-то бумажку. Две ваши лошади. Серебряный и Баярд, участвуют в скачках на кубок Уэссекса. Ответьте мне на несколько вопросов, и я не останусь в долгу. Правда, что вес, который несет Баярд, позволяет ему обойти Серебряного на сто ярдов в забеге на пять ферлонгов и что вы сами ставите на него? Он побежал спустить собаку. Служанка бросилась к дому, но на бегу оглянулась и увидела, что незнакомец просунул голову в окошко. Когда через минуту Хантер выскочил из конюшни с собакой, то его уже не было, и хотя они обежали все здания и пристройки, никаких следов не обнаружили. Так вот, дверь конюх запер. А окошко, оказывается, очень узкое, человек сквозь него не пролезет. Когда другие конюхи вернулись после ужина, Хантер послал одного рассказать обо всем тренеру. Стрэкер встревожился, но большого значения случившемуся как будто не придал. Впрочем, смутная тревога все-таки не оставляла его, потому что, проснувшись в час ночи, миссис Стрэкер увидела, что муж одевается. Он объяснил ей, что беспокоится за лошадей и хочет посмотреть, все ли в порядке. Она умоляла его не ходить, потому что начался дождь, — она слышала, как он стучит в окно, — но Стрэкер накинул плащ и ушел. Миссис Стрэкер проснулась снова в семь утра. Муж еще не возвращался. Она поспешно оделась, кликнула служанку и пошла в конюшню.

Издания о Шерлоке Холмсе у меня есть очень разные и истинным украшением моей библиотеки стали вот такие интерактивные книги. Это просто прелесть, что такое, первую книгу в таком издании я выпросила на день рождения, а к ней еще две книги Приключений Алисы. И вот у меня пополнение прекрасной серии.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий