Новости шедевры мировой литературы

Если вы хорошо владеете английским, французским, немецким или испанским языком, вы можете читать шедевры мировой литературы в подлиннике. Преподаватели и студенты кафедры КиМ Хаюаровского университета культуры провели Круглый стол: «Шедевры мировой литературы в кинематографе», посвященный году Российского кино. Шедевры мировой литературы в музыке. Римский-Корсаков – «Шехеразада», симфоническая сюита по «Сказкам 1001 ночи». Хохлова О.В., гл. библиограф ЦДБ. Литературные дебаты Шедевры литературного

Шедевры литературы | книги

Вечная классика | Ашет Коллекция Самый знаменитый роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение» по праву считается одним из шедевров мировой литературы.
В ХГИК прошел круглый стол «Шедевры мировой литературы в кинематографе» - Новости ХГИК 100 лучших книг в истории мировой литературы (товаров:80).
Серия книг «Шедевры мировой литературы» — 10 книг Жанр Шедевры мировой классики: Валерий Гергиев, Симфонический оркестр Мариинского театра, Михаил Плетнёв и другие. Открывайте новую музыку каждый день. Лента с персональными рекомендациями и музыкальными новинками, радио, подборки на любой вкус.
Серия книг «Шедевры мировой литературы» — 10 книг Второй выпуск "Шедевров мировой литературы в миниатюре" стоит в московских киосках 169 рублей, приобрести по такой цене два.

Шедевры мировой литературы.

16 мая в рамках проекта «Пушкинская карта» для студентов Кувандыкского филиала «Медногорский индустриальный колледж» прошла интеллектуальная игра «Шедевры мировой литературы». Вы научитесь смотреть на шедевры мировой детской литературы новыми глазами, понимая их культурный контекст, педагогические и художественные задачи, которые ставил перед собой автор. Предлагаем для внимания подборку книг, получивших мировое признание.

Короткий список 2023

  • Интересно:
  • Межпоселенческая центральная районная библиотека | Новости
  • Серия "Шедевры мировой литературы". Подарочное собрание - 17 томов
  • Приквел "Ребенка Розмари" от режиссера "Реликвии" выйдет перед Хэллоуином
  • Короткий список 2023

ШМЛ№41. Светоний Жизнь двенадцати цезарей. Шедевры Мировой Литературы

15 шедевров мировой литературы, по которым были сняты фильмы, и их стоит увидеть Литература RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен.
Книги из серии «Шедевры мировой литературы» 16 мая в рамках проекта «Пушкинская карта» для студентов Кувандыкского филиала «Медногорский индустриальный колледж» прошла интеллектуальная игра «Шедевры мировой литературы».

Пропущенные шедевры

Здесь же организовали выставку книг. Организаторы уверены, что это поспособствует реализации статьи президента. Для молодежи были представлены самые ценные произведения казахской литературы и книги входящие в золотой фонд мировой классики. А воспитаникам одного из детских садов района представили постановку «Волшебная сказка».

Дэвиды, Чарльзы, Эдварды, Питеры и Натаниэли живут в трех разных версиях реальности в одном и том же доме, который становится то тюрьмой, то убежищем, то изолятором, пока роман медленно вращается по невидимой оси, переходя от альтернативной истории США к реальности 1990-х и дальше — в дистопическое будущее образца «1984», кажущееся вдруг очень реальным. История Леона, мальчика из семьи потомственных магов и купцов, растущего в несколько крапивинском антураже, с рыночной площадью, непременным петухом-флюгером и запахом моря в воздухе, кажется одновременно и очень легкой, и даже какой-то старомодной. Но в самой истории, в том, как бесшовно и легко она движется вперед, и есть сила этого романа. Это образцовое приключенческое фэнтези, и, увы, последнее в своем роде. Англичанин-художник и француз-лингвист приезжают на крохотный островок в Ирландии и начинают выяснять, кому из них тут жить хорошо и что в конце тут должен остаться только один , в то время как местные жители пытаются выжить среди чужих представлений о прекрасном, а вокруг рвется бомбами и терактами ИРА 1979 год.

Это любимый — и ставший снова важным — роман Рейчел Каск, которая в предисловии к переизданию романа заметила, что это во многом роман о нелюбимых детях и о том, к чему приводит отсутствие любви в жизни — к войне и потере мира, разумеется. К неумению его удержать. Хатльгрим Хельгасон, «60 килограммов солнечного света» «Городец», перевод Ольги Маркеловой, апрель Правила жизни Роман, за который автор «101 Рейкьявик» получил исландский аналог «Большой книги», пахнет лежалым снегом, портянками и хлевом, тяжелой рыбацкой долей, но еще и обещанием весны.

Первым произведением я выбираю « Пропавшие наши сердца » Селесты Инг, которую многие знают по роману « Все, чего я не сказала ». Эта антиутопия, которая ловит страх нынешнего поколения взрослых людей — страх разобщенности с детьми, потери близости с ними, в данном случае вполне физической. На фоне ненависти к целому народу США разворачивают кампанию поиска врагов среди китайцев и им сочувствующих. Доносы, паранойя и насилие — и посреди этой конструкции из грязи и ужаса — чистое сердце ребенка. Сердце, которое пропало, и которое продолжает биться в унисон с сердцем матери. Это не первая ласточка: для российского читателя важным опытом стал « Центр тяжести » Алексея Поляринова, с которым у «Сердец» есть немало общего, включая детские поиски правды, нежность сюжета, попытки героев отстоять себя — и прекрасные художественные перформансы персонажей. И кажется, мы увидим еще немало книг, где частная любовь, не эротическая, как у Оруэлла в «1984», а как раз дружеская или семейная, будет противостоять миру, который пытается разделить людей и властвовать над ними.

Ло Гуаньчжун, « Троецарствие » Второй тренд 2023 года — это китайские книги. И если с Мосян Тунсю и другим современным фэнтези понятно, успевай брать и печатать, то «Азбука» сделала важную вещь, которая давно просилась. Она переиздала «Троецарствие» и «Сон в красном тереме» — два классических китайских романа, которые необходимо прочитать всем, кто интересуется искусством, культурой и литературой этой страны. Впервые произведение на русском языке вышло в 1954 году, любые последующие издания, в том числе и сокращенное, быстро становились библиографической редкостью. Цао Сюэцинь, « Сон в красном тереме » Такая же ситуация и со « Сном в красном тереме »: семейная сага XVIII века о богатстве и разорении хоть и переиздавалась, но стоила потом немалых денег. Неудивительно, что оба романа, дополненные комментариями и иллюстрациями, снискали у читателей интерес, — и оба новых издания быстро ушли в 2023 году на дополнительные тиражи. Это, в сущности, небольшая киноведческая вставочка, в которой нет ни острословия, ни резни, но в ней одной за всю книгу есть какая-то подлинная страсть — страсть человека, который превратил кино в свое ремесло и любит его с неистовой силой. Просто Тарантино четыреста страниц разбирает свою киношную генеалогию, состоящую на две трети из эксплуатационной хрени: о ней он рассуждает с восторгом, с которым, к примеру, Роман Волобуев не писал даже о Триере с Финчером, но самое клевое эссе в книге посвящено все-таки признанной классике — «Таксисту» Скорсезе — и принципу катарсического взрыва насилия в кино. Это просто золотой образец режиссерского эксгибиционизма — текст разоблачает прием, который Тарантино использовал чуть ли не в каждом своем фильме. Это натурально литературный эквивалент «Джанго освобожденного», в котором социальная проблематика — просто стартер драйвовой жанровой истории.

Уже на первых десяти страницах старшая сестра сообщает младшей, что убила их отца, и эвакуирует ее из города, а дальше тоже в чисто тарантиновском монтаже замешивается квартет колоритных персонажей, бытовой мрак, резня и нервные хаханьки. Все это вместе дает химическую реакцию формы взрыва анекдотичного фарса ближе к финалу. Вообще, после «Ветра... Манойло прилежно читала Макки и не шарахается от жанровых клише, а как бы выворачивает их наизнанку. Есть в романе, например, совершенно гениально разыгранная сцена со сбитым на трассе оленем, но в лучших кусках, в последней трети книги, «Ветер... Похожие статьи Александр Баунов, « Конец режима. Как закончились три европейские диктатуры » Ещё один год, когда русскоязычный мир увлеченно смотрит, слушает и читает про диктаторов и падение их режимов. В прошлом году я советовала всем монументальную работу Николая Эппле, в этом — книгу журналиста Александра Баунова признан иноагентом на территории РФ , который основательно подошел к предмету исследования и заложил в фундамент своей работы свидетельства очевидцев, исторические монографии и даже интервью с послом, который работал в Испании 70-х. И если про Франко и испанскую диктатуру много говорили после выхода « Неудобного прошлого » Эппле, то про падение режима «черных полковников» в Греции и «Нового государства» Португалии в конце 70-х широким массам известно гораздо меньше. Такое исследование видится мне отличным способом восполнить пробелы и напомнить себе, что и это тоже пройдет.

Похожие статьи Виктор Пелевин, « Путешествие в Элевсин » Мимо этой книги сложно пройти по нескольким причинам. Во-первых, это последняя часть трилогии, и если вы хотите узнать, какие события следуют после первых романов, Transhumanism Inc. Во-вторых, среди рецензий снова баталии и лагерь критиков разделился на две группы: тех, кто нарек двадцатый по счету роман Виктора Олеговича лучшим за последнее десятилетие его карьеры, и других — советующих перестать выпускать по книге в год и журящих за отсутствие внятного предсказания будущего. Такие разрозненные отзывы кажутся отличным поводом включить роман в свой список must read и вынести собственное мнение. Похожие статьи Владимир Пропп, « Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки » «Тысячеликий герой» — одно из самых популярных произведений про концепцию мономифа. Но «популярный» не равно «единственный» и «лучший». В отличие от Кэмпбелла, Пропп не претендует на универсальность, но тем не менее исследует весьма распространенные архетипы. К тому же исследование он проводит на славянском фольклоре, отчего материал ощущается гораздо ближе и понятнее. Узнавать в знакомых с детства образах новые жуткие грани — отдельный вид удовольствия.

Вот вы, например, знали, что Баба Яга — это образ проводника в загробный мир? Если не знали, то поверьте — это одно из самых безобидных открытий, которые ждут вас на страницах этой книги. При этом «Исторические корни» остаются актуальными и по сей день: несмотря на специфику, параллели между сказочными сюжетами и современными повествовательными лекалами найти не так уж сложно. Работу Проппа новинкой не назовешь, однако в этом году вышло очередное переиздания сразу двух знаковых произведений под одной обложкой — « Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки». Чем не повод познакомиться с этим фундаментальным трудом? Саша Степанова, Микаэль Дессе и др. Хотя обычно подобные альманахи я обхожу стороной, в этой книге обнаружились настоящие бриллианты, способные подарить уникальный читательский опыт. Не буду выделять кого-то конкретного: каждый автор хорош по-своему.

Ее отец — адвокат и просто честный человек решает спасти подсудимого, потому что верит в его невиновность. Фото архив пресс-службы «Эксмо» «Маленький принц», Антуан де Сент-Экзюпери Аллегорическая повесть-сказка знакомит читателя с необычным героем. Маленький принц оказывается гостем с другой планеты и рассказывает в книге о своих приключениях на планете Земля, а также самом любимом цветке — розе читайте также: Гадаем на цитатах из «Маленького принца»: какую подсказку шлет вам Вселенная. Фото архив пресс-службы «Эксмо» «Отверженные», Виктор Гюго После девятнадцатилетнего заключения бывший каторжник перестал верить в простые человеческие чувства. Но его мировоззрение меняет встреча с католическим епископом, и из отверженного он превращается в одну из главных фигур города. Но получить заветный статус не так-то просто, и юноша оказывается в самом центре королевских интриг. И помочь ему могут только друзья: Атос, Портос и Арамис. Фото архив пресс-службы «Эксмо» «Джейн Эйр», Шарлотта Бронте Английская писательница создала образ волевой девушки, которая, несмотря на все трудности, обрела счастье. Детство в доме, где ее не любили, школьная юность в незавидных условиях, несостоявшийся брак, потому что будущий муж уже женат, — все это удалось пережить героине, однако она не отчаивалась читайте также: Кто вы из литературных героинь по знаку Зодиака — узнайте, чьи принципы вам ближе. Фото архив пресс-службы «Эксмо» «Алые паруса», Александр Грин Маленькая девочка Ассоль вместо того, чтобы общаться со сверстниками, живет в своем вымышленном мире. Однажды, услышав сказку об алых парусах, она начинает верить в нее без оглядки. А если во что-то очень сильно верить, то оно обязательно сбудется. Через него одного Пастернак решил показать общую судьбу интеллигенции в первой половине ХХ века — времени больших перемен и потрясений. Фото архив пресс-службы «Эксмо» «Таинственный остров», Жюль Верн Спасаясь на воздушном шаре от всех ужасов гражданской войны, пятеро американцев оказываются на необитаемом острове. Теперь им предстоит с нуля налаживать быт и в одиночку преодолевать все трудности. Однако у острова оказался свой хозяин читайте также: Тест: ответьте на 8 вопросов и узнайте, смогли бы вы выжить на необитаемом острове? Фото архив пресс-службы «Эксмо» «Цветы для Элджернона», Дениел Киз В тридцать три года у Чарли Гордона, казалось, есть многое: интересные друзья, приличная работа. Но герой считается умственно отсталым и стыдится болезни. Чтобы избавиться от недуга, Чарли решается на эксперимент. Правда, результаты оказали далеки от ожидаемых. Фото пресс-служба «АСТ» «Поющие в терновнике», Колин Маккалоу Согласно исследованиям лондонского университета, каждую минуту в мире продается два экземпляра этого романа. История любви Мегги и священника Ральфа вот уже 40 лет находит все новых и новых поклонников. Девушка больна туберкулезом, и надежды на излечение нет.

Книжная серия «Шедевры мировой литературы»

Шедевры мировой литературы | Интернет-магазин "Белый город" (ДАРЪ) Подпишитесь на новости и узнавайте первыми о самых интересных событиях из мира литературы, а также об акциях и скидках на нашем сайте!
ЗОВ КТУЛХУ с комментариями, фото и рисунками - скоро в серии "Шедевры мировой литературы" (ФОТО) Эти произведения считаются шедеврами мировой литературы, поскольку это книги на все времена.
Коллекционные журналы. Шедевры Мировой литературы Отмечает выдающееся произведение мировой литературы, незамеченное российскими критиками и переводчиками в момент выхода книги и открытое для русскоязычного читателя уже после смерти автора.

«Лучшие произведения мировой литературы»

Все шедевры мировой литературы в кратком и жная литература ХХ 1. Вы научитесь смотреть на шедевры мировой детской литературы новыми глазами, понимая их культурный контекст, педагогические и художественные задачи, которые ставил перед собой автор. Книги серии «Шедевры мировой литературы» издательства «Олма Медиа Групп» (М.), на сайте «КНИГА 3000. «В начале было слово: шедевры мировой литературы на киноэкране» — так называется новый проект отдела, позволяющий в одной встрече с читателями поговорить о каком-либо литературном произведении и тут же представить, как тот или иной роман, повесть. Мария Татар «Тысячеликая героиня: Женский архетип в мифологии и литературе» (16+). Эти шедевры современной мировой литературы являются продолжением традиции вплетения небольших историй в амбициозные проекты, которые восходят к средневековым сказаниям и распространяются на современные романы.

15 главных книг 2023 года

Вышедшая в январе книга нобелевского лауреата по литературе посвящена теме, в наше время злободневной – пандемии. Все шедевры мировой литературы в кратком и жная литература ХХ 1. 18 популярных шедевров мировой литературы, которые раньше были строго запрещены к печати. Роман "Жермини Ласерте". Шедевры мировой литературы в миниатюре. Как и предыдущая в нашем списке книга, он является шедевром британской, и даже мировой литературы. Литература RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен.

16 книг, которые нужно прочитать в 2024: новинки и неустаревающая классика

Отголоски сделанных в XX веке открытий, недавно вышедших фильмов, воодушевление времени первых полетов в космос создают особый фон для этой светлой книги. Эта книга поможет вам по-новому взглянуть на повесть Аркадия и Бориса Стругацких "Понедельник начинается в субботу". Сами авторы не единожды повторяли, что написали всего лишь… 4.

Отрадно, что мир классической литературы дорог читателям и сегодня, а желание читать и перечитывать настоящую литературу не убывает. Это очень радует нас, сотрудников библиотеки, поэтому Центр чтения в течение нескольких лет организует подобные выставки. Надеемся, что новый цикл выставок затронет также умы и сердца наших молодых читателей, которые, возможно, впервые откроют для себя какое-то новое имя в зарубежной литературе.

Предлагаем вашему вниманию творчество следующих зарубежных писателей: Джек Лондон 1876—1916 , американский писатель Родился 12 января 145 лет со дня рождения Жюль Верн 1828—1905 , французский писатель Родился 8 февраля.

Записи старые, но жизнь та же... Этот остров находится на границе Баренцева и Карского морей.

В течение 2, 5 недель группа экспертов «Всемирного Фонда Природы», «Совета по морским млекопитающим» и других экологических организаций проведут там свои наблюдения. Из - за труднодоступности этого района рейсовый вертолёт летает туда раз в 3 месяца!!! Хотя по предварительной информации известно, что на Вайгаче в летне - осенний период образуется лежбище атлантического моржа, нередкими гостями на Острове бывают и белые медведи. Чтобы более детально изучить обстановку на острове и отправилась наша экспедиция.

Вертолёт, вмещающий в себя 10 человек, будет приземляться на Остров дважды: первый раз, чтобы высадить пять человек, которые разобьют полевой лагерь. Оставшуюся часть группы он высадит в 30 км, в посёлке Варнек, единственном поселении на Вайгаче. Надевая тёплые вещи начинаю завидовать московской погоде. Завтра в 9 утра нам предстоит перелт из Нарьян - Мара на Остров Вайгач.

День прошёл в подготовке - делили продукты между двумя группами... До сих пор полная неопределённость по поводу проживания - о нашем прилёте в Варнеке не знают. На протяжение месяца до начала экспедиции пытались установить с ними связь, но все попытки были тщетны… Единственный телефон, находящийся в местной пекарне не отвечал… 27 июл 2010 в 1: 01 Таня Баева Виктор Никифоров только что вышел на связь: «Сейчас мы приземлились на терминале Варандей последнюю дозаправку. Отсюда километров 40 - 50 до острова...

Это последняя точка, где работает мобильный телефон. Первая остановка будет в посёлке - выйдет группа, которая будет заниматься белым медведем и моржом. Вторая - на северо - западе острова. Там, в полевом лагере, останутся эксперты по растительности и птицам.

Сейчас мы провели инструктаж по технике безопасности в случае встречи с белым медведем для всех участников экспедиции. Связь между группами будет проходить по вечерам, около 21. Правда не обошлось и без приключений: за пять километров до острова, начался сильный туман и пилот с трудом дотянул до посёлка Варнек, где высадилась первая группа: Андрей Болтунов, Виктор Никифоров и Hartmut Jungius. Дальнейший полёт в глубь острова сделался практически невозможным из - за густого тумана, но спустя некоторое время погода снова позволила подняться в небо и эксперты по растительности, орнитологи и климатологи вместе с пилотом смогли продолжить свой путь».

О том, как ребята добиралась до полевого лагеря, мы узнаем чуть позж е. Связь между группами будет происходить в 21. Итак, остров Вайгач встретил ребят туманом и моросящим дождём, но мне кажется, что после душной и знойной Москвы такая смена климата очень хороша. Эксперты разместились в небольшом деревянном домике, прямо на берегу моря.

Накануне прошёл сильный шторм и часть лодок, оказавшихся на побережье, пришло в негодность. Деревенские мужчины возились на берегу и ремонтировали свои маленькие суда, а дети гонялись друг за другом, играя то ли в догонялки, то ли в прятки... Когда Виктор вышел на улицу позвонить и сообщить новости, его обступили щенки и принялись резвиться вокруг и прыгать на ноги из телефонной трубки доносился радостный лай. Вот таким сегодня перед нами и участниками экспедиции предстал остров Вайгач: немного дождливый, пропитанный запахами соли, водорослей и вечности...

Сейчас ребята немного отдыхают после экстремального перелта и уже сегодня им предстоит первое знакомство с Островом Вайгач и его жителями, которые ещё несколько часов назад даже не подозревали об их внезапном появлении... На связи Виктор Никифоров: «Сначала спешу сообщить, что в 21. Пока участники полевого лагеря в тяжёлых арктических условиях обустраивают свой быт, перенесёмся в посёлок Варнек, где уже немного отдохнувшие от тяжёлого перелёта Виктор, Андрей и Hartmut делятся с нами последними новостями. Как уже писалось выше, штаб Международной Арктической экспедиции расположился на самом краю Баренцева моря по символичному адресу — улица Морская, дом 8.

Жилище отнюдь не плохое - в нём имеется печка, электричество, и практически все необходимые предметы обихода. Всего в посёлке около 30 домов, в которых в общей сложности проживает примерно 100 человек, включая детей. Правда школьникам, вскоре после окончания летних каникул, придётся улетать на вертолёте на материк в школу - интернат, ведь своей школы на острове нет. Зато есть акушерско - фельшерский пункт, клуб, пекарня и магазин.

В магазине, правда, выбор ограничивается стандартным для русского Севера ассортиментом — крупами и консервами. Но за провизионные запасы наших путешественников можно не беспокоиться. Многолетний экспедиционный северный опыт подсказал им основательно закупиться ещё в Нарьян - Маре. Первый экспедиционный день уже подходил к концу, когда под вечер, разговорившись с одним из местных жителей, узнали, что по непроверенной информации, как раз в месте организации полевого лагеря второй группы экспертов, несколько дней назад крутились три белых медведя.

Ситуация достаточно «острая» и необычная для нашего читателя, но вполне естественная для тех мест. Мы надеемся, что у ребят будет всё хорошо, ведь все участники экспедиции хорошо подготовлены, а также прилично снабжены отпугивающими медведей средствами. Пожелаем им удачи и с нетерпением будем ждать он них новостей! Высадившись, встретили ненца, оставшегося без дома во время последнего шторма.

Теперь делимся кровом и с ним. Сегодня с утра посетили мониторинговые площадки. Найти их можно только по GPS - координатам, так как вся растительность смыта штормами!!! Завтра к месту стоянки подойдёт лодка и мы уже сможем посетить острова, поставить аншлаги указатели...

Что удивительно - ощущения усталости совсем нет! Много слышал, что у Вайгача - позитивная энергетика. По результатам экспедиции узнаем, насколько это правда. В голосе Виктора слышны радостные нотки: «Теперь с уверенностью можно сказать, что полевые работы начались!

Как нам известно, именно этими организмами и питаются моржи при помощи своих длинных клыков они разрывают донный грунт извлекая из них лакомых моллюсков.

Они обсуждали нашумевшее дело о наследстве княгини Орошвар: злая старуха, поссорившись с родней, оставила все свое состояние компаньонке, фрейлейн Дитценгоф, скромной забитой женщине, терпеливо сносившей все ее придирки и капризы. Родственники княгини сумели одурачить непрактичную наследницу, и от миллионного наследства у нее осталось только имение Кекешфальва, которое она, скорее всего, тоже проворонит. Каниц решил не теряя времени отправиться в имение Кекешфальва и попытаться дешево купить у фрейлейн Дитценгоф коллекцию старинного китайского фарфора. Ему открыла женщина, которую он принял за прислугу, но оказалось, что это и была новая хозяйка усадьбы.

Разговорившись с ней, Каниц понял, что нежданно свалившееся богатство является для этой не избалованной жизнью женщины не радостью, а, наоборот, бременем, ибо она не знает, что с ним делать. Она сказала, что хотела бы продать усадьбу Кекешфальва. Услышав это, Каниц сразу решил купить ее. Он умело повел разговор и неверно перевел с венгерского письмо адвоката, в результате чего фрейлейн Дитценгоф согласилась продать усадьбу за сто пятьдесят тысяч крон, считая эту сумму огромной, меж тем как она была, по меньшей мере, вчетверо меньше ее настоящей цены. Чтобы не дать доверчивой женщине опомниться, Каниц поспешил поехать с ней в Вену и поскорее оформить бумаги.

Когда купчая была подписана, фрейлейн Дитценгоф хотела заплатить Каницу за труды. Он отказался от денег, и она стала горячо благодарить его. Каниц почувствовал угрызения совести. Его никто никогда не благодарил, и ему стало стыдно перед женщиной, которую он обманул. Удачная сделка перестала радовать его.

Он решил вернуть фрейлейн поместье, если она в один прекрасный день пожалеет, что продала его. Купив большую коробку конфет и букет цветов, он явился в отель, где она остановилась, чтобы сказать ей о своем решении. Фрейлейн была растрогана его вниманием, и он, узнав, что она собирается ехать в Вестфалию к дальним родственникам, с которымиее ничто не связывает, сделал ей предложение. Через два месяца они поженились. Каниц принял христианство, а затем и сменил фамилию на более звучную — фон Кекешфальва.

Супруги были очень счастливы, у них родилась дочь — Эдит, но у жены Каница оказался рак и она умерла. После того как никакие миллионы не помогли ему спасти жену, Каниц стал презирать деньги. Он баловал дочь и швырял деньги направо и налево. Когда пять лет назад Эдит заболела, Каниц счел это карой за его прежние грехи и делал все, чтобы вылечить девочку. Антон спросил Кондора, излечима ли болезнь Эдит.

Кондор честно сказал, что не знает: он пробует разные средства, но пока не добился обнадеживающих результатов. Он прочитал как-то о методе профессора Вьенно и написал ему, чтобы выяснить, применим ли его метод к такой больной, как Эдит, но ответа пока не получил. Когда после разговора с Кондором Антон подходил к казарме, он увидел Кекешфальву, который дожидался его под дождем, ибо ему не терпелось узнать, что сказал врач о состоянии здоровья Эдит. У Антона не хватило духу разочаровать старика, и он сказал, что Кондор собирается испробовать новый метод лечения и уверен в успехе. Кекешфальва рассказал обо всем Эдит, и девушка поверила в то, что скоро будет здорова.

Узнав, что Антон от его имени обнадежил больную, Кондор очень рассердился. Он получил ответ профессора Вьенно, из которого стало ясно: новый метод не подходит для лечения Эдит. Антон стал убеждать его, что открыть сейчас Эдит всю правду — это значит убить ее. Ему казалось, что воодушевление, приподнятое настроение могут сыграть положительную роль, и девушке станет хоть немного лучше. Кондор предупредил Антона, что тот берет на себя слишком большую ответственность, но это не испугало Антона.

Перед сном Антон раскрыл том сказок «Тысяча и одна ночь» и прочел сказку о хромом старике, который не мог идти и попросил юношу, чтобы тот нес его на плечах. Но как только старик, на самом деле бывший джинном, взобрался на плечи юноши, он стал немилосердно погонять его, не давая передохнуть. Во сне старик из сказки приобрел черты Кекешфальвы, а сам Антон превратился в несчастного юношу. Когда он назавтра пришел к Кекешфальвам, Эдит объявила ему, что через десять дней уезжает в Швейцарию на лечение. Она спрашивала, когда Антон приедет туда навестить их, и когда юноша сказал, что у него нет денег, ответила, чтоее отец с радостью оплатит его поездку.

Гордость не позволяла Антону принять такой подарок. Эдит начала выяснять, зачем он вообще бывает у них, говоря, что не в силах выносить всеобщую жалость и снисходительность. И неожиданно сказала, что лучше броситься с башни, чем терпеть такое отношение. Она так разволновалась, что хотела ударить Антона, но не удержалась на ногах и упала. Антон не мог понять причиныее гнева, но вскоре она попросила прощения и, когда Антон собрался уходить, вдруг прильнула к нему и страстно поцеловала в губы, Антон был ошеломлен: ему и в голову не приходило, что беспомощная девушка, по сути калека, может любить и желать быть любимой, как любая другая женщина.

Позже Антон узнал от Илоны, что Эдит давно уже любит его, и Илона, чтобы не расстраивать ее, все время убеждала больную родственницу, что та несомненно нравится Антону. Илона уговаривала Антона не разочаровывать бедную девочку сейчас, на пороге выздоровления — ведь лечение потребует от нее много сил. Антон почувствовал себя в ловушке. Он получил любовное письмо от Эдит, следом за ним другое, где она просила его уничтожить первое. От волнения во время учений Антон отдал неправильную команду и навлек на себя гнев полковника.

Антон хотел уволиться, уехать из Австрии, даже попросил знакомого помочь ему, и вскоре ему предложили место помощника казначея на торговом судне. Антон написал прошение об отставке, но тут вспомнил о письмах Эдит и решил посоветоваться с Кондором, как быть. Он поехал к врачу домой и с изумлением обнаружил, что Кондор женат на слепой женщине, что он живет в бедном квартале и с утра до ночи лечит бедняков. Когда Антон рассказал все Кондору, тот объяснил ему, что, если он, вскружив девушке голову своим прекраснодушным состраданием, теперь удерет, это убьет ее. Антон отступился от своего решения подать в отставку.

Он начал испытывать благодарность к Эдит за ее любовь. Бывая по-прежнему у Кекешфальвов, он все время ощущал в поведении Эдит затаенное, жадное ожидание. Антон считал дни до ее отъезда в Швейцарию: ведь это должно было принести ему желанную свободу. Но Илона сообщила ему, что отъезд откладывается. Видя, что Антон не испытывает к ней ничего, кроме сострадания, Эдит раздумала лечиться: ведь она хотела быть здоровой только ради него.

Кекешфальва на коленях умолял Антона не отвергать любовь Эдит. Антон пытался объяснить ему, что все непременно решат, будто он женился на Эдит ради денег, и станут презирать его, да и сама Эдит не поверит в искренность его чувств и станет думать, что он женился на ней из жалости. Он сказал, что потом, когда Эдит выздоровеет, все будет по-другому. Кекешфальва ухватился за его слова и попросил разрешения передать их Эдит. Антон, твердо зная, что болезнь ее неизлечима, решил ни в коем случае не идти дальше этого, ни к чему не обязывающего обещания.

Перед отъездом Эдит Антон пришел к Кекешфальвам и, когда все подняли бокалы за ее здоровье, в приливе нежности обнял старика отца и поцеловал девушку. Так состоялась помолвка. Эдит надела на палец Антону кольцо — чтобы он думал о ней, пока ее не будет. Антон видел, что он подарил людям счастье, и радовался вместе с ними. Когда он собрался уходить, Эдит попыталась сама, без костылей проводить его.

Она сделала несколько шагов, но потеряла равновесие и упала. Вместо того чтобы броситься к ней на помощь, Антон в ужасе отшатнулся. Он понимал, что именно сейчас должен доказать ей свою верность, но у него уже не было сил на обман и он малодушно бежал. С горя он зашел в кафе, где встретил друзей. Аптекарь уже успел рассказать им со слов одного из слуг Кекешфальвы, что Антон обручился с Эдит.

Антон, не зная, как объяснить им то, что он еще и сам как следует не понял, сказал, что это неправда. Осознав глубину своего предательства, он хотел застрелиться, но решил прежде рассказать обо всем полковнику. Полковник сказал, что глупо из-за такой ерунды пускать себе пулю в лоб, вдобавок это бросает тень на весь полк. Он обещал поговорить со всеми, кто слышал слова Антона, а самого Антона на следующее же утро отправил с письмом в Чаславице к тамошнему подполковнику. Наутро Антон уехал.

Путь его лежал через Вену. Он хотел увидеться с Кондором, но не застал того дома. Он оставил Кондору подробное письмо и попросил немедленно поехать к Эдит и рассказать ей, как он малодушно отрекся от помолвки. Если Эдит, несмотря ни на что, простит его, помолвка будет для него священна и он навсегда останется с ней независимо от того, выздоровеет она или нет. Антон чувствовал, что отныне вся его жизнь принадлежит любящей его девушке.

Боясь, что Кондор не сразу получит его письмо и не успеет приехать в усадьбу к половине пятого, когда Антон туда обычно приходил, он послал с дороги телеграмму Эдит, но ее не доставили в Кекешфальву: из-за убийства эрцгерцога Франца-Фердинанда почтовое сообщение было прервано. Антону удалось дозвониться Кондору в Вену, и тот рассказал ему, что Эдит все же узнала о его предательстве. Улучив момент, она бросилась с башни и разбилась насмерть. Антон попал на фронт и прославился своей храбростью. В действительности дело заключалось в том, что он не дорожил жизнью.

После войны он набрался мужества, предал прошлое забвению и стал жить, как все люди. Так как никто не напоминал ему о его вине, он и сам начал понемногу забывать об этой трагической истории. Лишь однажды прошлое напомнило о себе. В венской Опере он заметил на соседних местах доктора Кондора и его слепую жену. Ему стало стыдно.

Он испугался, что Кондор узнает его и, как только после первого акта начал опускаться занавес, поспешно покинул зал. С той минуты он окончательно убедился, что «никакая вина не может быть предана забвению, пока о ней помнит совесть». Процесс Dеr РrоzеS. Роман 1915. Суть случившегося события бесстрастно изложена в первой же фразе произведения.

Проснувшись в день своего тридцатилетия, Йозеф К. Вместо служанки с привычным завтраком на его звонок входит незнакомый господин в черном. В соседней комнате оказываются еще несколько посторонних людей. Они вежливо извещают застигнутого врасплох К. Эти непрошено вторгшиеся к нему в жилище люди и смешат, и возмущают, и поражают К.

Он не сомневается ни на минуту, что происшествие не более чем дикое недоразумение или грубая шутка. Однако все его попытки что-либо выяснить наталкиваются на непроницаемую учтивость. Кто эти люди? Из какого они ведомства? Где ордер на его арест?

Почему в правовом государстве, «где всюду царит мир, все законы незыблемы», допускается подобный произвол? На его раздраженные вопросы даются снисходительные ответы, не проясняющие существа дела. Утро кончается тем, что посетители предлагают К. Оказывается, что среди незнакомцев, осуществлявших арест К. Они сопровождают его на такси в банк, храня невозмутимое вежливое молчание.

До сих пор К. В большом банке он работал на должности прокуриста, у него был просторный кабинет и много помощников в распоряжении. Жизнь текла вполне спокойно и размеренно. Он пользовался уважением и коллег, и своей хозяйки по пансиону фрау Грубах. Когда после работы К.

Она посоветовала К. Разумеется, К. Однако помимо воли он испытывал некое смятение и возбуждение. Иначе разве мог бы он совершить в тот же вечер совершенно странный поступок? Настояв на важном разговоре, он зашел в комнату к удивленной молоденькой соседке по пансиону, и дело кончилось тем, что он стал страстно целовать ее, чего никогда не допустил бы прежде.

Проходит несколько дней. Но вскоре по телефону ему сообщают, что в воскресенье назначено предварительное следствие по его делу. Форма этого сообщения вновь весьма учтивая и предупредительная, хотя по-прежнему ничего не понятно. С одной стороны, поясняют ему: все заинтересованы поскорее закончить процесс, с другой — дело крайне сложное, и потому следствие должно вестись со всей тщательностью. В воскресенье К.

Он долго плутает в невзрачных рабочих кварталах и никак не может найти нужное место. Совершенно неожиданно он обнаруживает цель своего визита в одной из бедных квартир. Женщина, стирающая белье, пропускает его в залу, битком набитую народом. Все лица стертые, неприметные и унылые. Люди стоят даже на галерее.

Человек на подмостках строго говорит К. После этого К. Он твердо намерен покончить с этим наваждением. Он обличает методы, которыми ведется так называемое следствие, и смеется над жалкими тетрадками, которые выдают за документацию. Его слова полны убедительности и логики.

Толпа встречает их то хохотом, то ропотом, то аплодисментами. Комната заполнена густым чадом. Закончив свой гневный монолог, К. Его никто не задерживает. Только в дверях неприязненно молчавший до того следователь обращает внимание К.

Проходит еще неделя, и в воскресенье, не дождавшись нового вызова, К. Та же женщина открывает ему дверь, сообщая, что сегодня заседания нет. Они вступают в разговор, и К. Она оказывается женой какого-то судебного служителя, которому без больших моральных терзаний изменяет с кем попало. Однако женщина ускользает от него с каким-то студентом, внезапно появившимся в помещении.

Затем на смену исчезнувшей парочке является обманутый муж-служитель, который ничуть не сокрушается по поводу ветрености супруги. И этот тип также оказывается вполне посвященным в ход процесса. И он готов давать К. И вот они поднимаются по лестнице и идут какими-то долгими темными проходами, видят за решетками чиновников, сидящих за столами, и редких посетителей, ожидающих чего-то. Все это тоже были обвиняемые, как сам К.

Собравшись покинуть это унылое заведение, К.

ШЕДЕВРЫ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ УЖЕ В БИБЛИОТЕКАХ ВУЗов

В отличие от других более аффилированных в национальном плане списков «по мнению» газет, журналов, радиовещательных корпораций , в данном списке предпринята попытка сбалансировать национальный аспект и объективно оценить значимость произведений для человечества. Так, в списке 28 произведений на английском языке , 12 — на французском , 10 — на немецком , 9 — на русском , 41 — на всех других языках. Каждый писатель, участвовавший в составлении списка, предоставил свой собственный список из десяти книг.

Доносы, паранойя и насилие — и посреди этой конструкции из грязи и ужаса — чистое сердце ребенка. Сердце, которое пропало, и которое продолжает биться в унисон с сердцем матери. Это не первая ласточка: для российского читателя важным опытом стал « Центр тяжести » Алексея Поляринова, с которым у «Сердец» есть немало общего, включая детские поиски правды, нежность сюжета, попытки героев отстоять себя — и прекрасные художественные перформансы персонажей. И кажется, мы увидим еще немало книг, где частная любовь, не эротическая, как у Оруэлла в «1984», а как раз дружеская или семейная, будет противостоять миру, который пытается разделить людей и властвовать над ними. Ло Гуаньчжун, « Троецарствие » Второй тренд 2023 года — это китайские книги. И если с Мосян Тунсю и другим современным фэнтези понятно, успевай брать и печатать, то «Азбука» сделала важную вещь, которая давно просилась. Она переиздала «Троецарствие» и «Сон в красном тереме» — два классических китайских романа, которые необходимо прочитать всем, кто интересуется искусством, культурой и литературой этой страны. Впервые произведение на русском языке вышло в 1954 году, любые последующие издания, в том числе и сокращенное, быстро становились библиографической редкостью.

Цао Сюэцинь, « Сон в красном тереме » Такая же ситуация и со « Сном в красном тереме »: семейная сага XVIII века о богатстве и разорении хоть и переиздавалась, но стоила потом немалых денег. Неудивительно, что оба романа, дополненные комментариями и иллюстрациями, снискали у читателей интерес, — и оба новых издания быстро ушли в 2023 году на дополнительные тиражи. Это, в сущности, небольшая киноведческая вставочка, в которой нет ни острословия, ни резни, но в ней одной за всю книгу есть какая-то подлинная страсть — страсть человека, который превратил кино в свое ремесло и любит его с неистовой силой. Просто Тарантино четыреста страниц разбирает свою киношную генеалогию, состоящую на две трети из эксплуатационной хрени: о ней он рассуждает с восторгом, с которым, к примеру, Роман Волобуев не писал даже о Триере с Финчером, но самое клевое эссе в книге посвящено все-таки признанной классике — «Таксисту» Скорсезе — и принципу катарсического взрыва насилия в кино. Это просто золотой образец режиссерского эксгибиционизма — текст разоблачает прием, который Тарантино использовал чуть ли не в каждом своем фильме. Это натурально литературный эквивалент «Джанго освобожденного», в котором социальная проблематика — просто стартер драйвовой жанровой истории. Уже на первых десяти страницах старшая сестра сообщает младшей, что убила их отца, и эвакуирует ее из города, а дальше тоже в чисто тарантиновском монтаже замешивается квартет колоритных персонажей, бытовой мрак, резня и нервные хаханьки. Все это вместе дает химическую реакцию формы взрыва анекдотичного фарса ближе к финалу. Вообще, после «Ветра... Манойло прилежно читала Макки и не шарахается от жанровых клише, а как бы выворачивает их наизнанку.

Есть в романе, например, совершенно гениально разыгранная сцена со сбитым на трассе оленем, но в лучших кусках, в последней трети книги, «Ветер... Похожие статьи Александр Баунов, « Конец режима. Как закончились три европейские диктатуры » Ещё один год, когда русскоязычный мир увлеченно смотрит, слушает и читает про диктаторов и падение их режимов. В прошлом году я советовала всем монументальную работу Николая Эппле, в этом — книгу журналиста Александра Баунова признан иноагентом на территории РФ , который основательно подошел к предмету исследования и заложил в фундамент своей работы свидетельства очевидцев, исторические монографии и даже интервью с послом, который работал в Испании 70-х. И если про Франко и испанскую диктатуру много говорили после выхода « Неудобного прошлого » Эппле, то про падение режима «черных полковников» в Греции и «Нового государства» Португалии в конце 70-х широким массам известно гораздо меньше. Такое исследование видится мне отличным способом восполнить пробелы и напомнить себе, что и это тоже пройдет. Похожие статьи Виктор Пелевин, « Путешествие в Элевсин » Мимо этой книги сложно пройти по нескольким причинам. Во-первых, это последняя часть трилогии, и если вы хотите узнать, какие события следуют после первых романов, Transhumanism Inc. Во-вторых, среди рецензий снова баталии и лагерь критиков разделился на две группы: тех, кто нарек двадцатый по счету роман Виктора Олеговича лучшим за последнее десятилетие его карьеры, и других — советующих перестать выпускать по книге в год и журящих за отсутствие внятного предсказания будущего. Такие разрозненные отзывы кажутся отличным поводом включить роман в свой список must read и вынести собственное мнение.

Похожие статьи Владимир Пропп, « Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки » «Тысячеликий герой» — одно из самых популярных произведений про концепцию мономифа. Но «популярный» не равно «единственный» и «лучший». В отличие от Кэмпбелла, Пропп не претендует на универсальность, но тем не менее исследует весьма распространенные архетипы. К тому же исследование он проводит на славянском фольклоре, отчего материал ощущается гораздо ближе и понятнее. Узнавать в знакомых с детства образах новые жуткие грани — отдельный вид удовольствия. Вот вы, например, знали, что Баба Яга — это образ проводника в загробный мир? Если не знали, то поверьте — это одно из самых безобидных открытий, которые ждут вас на страницах этой книги. При этом «Исторические корни» остаются актуальными и по сей день: несмотря на специфику, параллели между сказочными сюжетами и современными повествовательными лекалами найти не так уж сложно. Работу Проппа новинкой не назовешь, однако в этом году вышло очередное переиздания сразу двух знаковых произведений под одной обложкой — « Морфология волшебной сказки.

Исторические корни волшебной сказки». Чем не повод познакомиться с этим фундаментальным трудом? Саша Степанова, Микаэль Дессе и др. Хотя обычно подобные альманахи я обхожу стороной, в этой книге обнаружились настоящие бриллианты, способные подарить уникальный читательский опыт. Не буду выделять кого-то конкретного: каждый автор хорош по-своему. Если хотите попробовать что-то новое, этот сборник точно для вас. Роман Михайлов, « Праздники » В 2023 году Роман Михайлов не перестает меня удивлять в хорошем смысле этого слова — один за другим выпускает невероятно крутые фильмы: «Наследие», «Отпуск в октябре», «Поедем с тобой в Макао» — умудряясь снимать вдумчивое, концептуальное и, главное, качественное кино, идущее в ногу со временем, с минимальными бюджетами. Похожие статьи Евгений Ткачук: «Достоевский внес огромный вклад в наше сознание» При этом все как один восторгаются не только режиссерским у нас все-таки история про литературу , но и прозаическим даром Романа, который вообще является человеком-парадоксом часто ли вы слышали о докторах математических наук, создающих настолько яркие и необычные истории, по сравнению с которыми даже некоторые вещи условного Пелевина могут показаться легкой разминкой?

В пансионате он делает первые пробы пера, которые были весьма удачны. Первая зрелая работа писателя в жанре художественной литературы «Последний день приговорённого к смерти» была написана в 1929 году.

Это произведение отражало социальную несправедливость во французском обществе и было как бы предвестником его романа «Отверженные». В 1831 году был опубликован роман «Собор Парижской Богоматери». Это был первый исторический роман на французском языке. Добро и зло, милосердие и жестокость, сострадание и безразличие, чувство и рассудок — между этими категориями всегда было и будет идти противоборство. Это закон жизни. Именно это и хотел отобразить в своём романе Гюго.

Насилие для них уже становится образом жизни. Но однажды Алекс попадает в тюрьму и становится новым испытуемым в программе, подавляющей жестокость. Правда, неизвестно, закончится ли она успехом. Фото пресс-служба «АСТ» «История с кладбищем», Нил Гейман Маленькому мальчику удается чудом выжить, когда незнакомец жестоко расправляется со всей его семьей в их же доме. Герой спасается на кладбище, где призраки и гости из потустороннего мира берут его под свою опеку. Повзрослев, Никт, а именно так призраки назвали мальчика, хочет найти убийцу семьи. Фото архив пресс-службы «Эксмо» «Королева Марго», Александр Дюма События романа разворачиваются на фоне религиозных войн католиков и гугенотов. Но во Франции XVI века сражаются не только за веру, но и за право занять трон. И одной из претенденток на корону стала Маргарита Валуа — «королева, которая стоит жизни». Мужчины, обуреваемые страстью, готовы на многое, даже погубить девушку, чтобы та не досталась соперникам. Фото архив пресс-службы издательства «Иностранка» «Странное путешествие мистера Долдри», Марк Леви Алиса получила необычное предсказание от гадалки. Та напророчила девушке скорое путешествие, которое станет для нее судьбоносным. Впечатленная Алиса решает последовать советам провидицы и отправляется в путь вместе со своим соседом — художником Итаном Долдри. Фото архив пресс-службы «Эксмо» «Девушка с татуировкой дракона», Стиг Ларсон Вот уже сорок лет промышленный магнат не может раскрыть тайну загадочного исчезновения своей родственницы. За расследование берется журналист, который еще не знает, что за пропажей скрывается куда более страшное дело. Выстрел из винтовки обезображивает ей половину лица, и теперь Шеннон прячется за вуалью и не теряет надежды найти обидчиков и отомстить. Фото архив пресс-службы «Эксмо» «Маленькая хозяйка большого дома», Джек Лондон Сюжет книги построен вокруг любовного треугольника. Оба считают друг друга друзьями и не знают, какому из чувств больше довериться: зову сердца или уважению к старому приятелю. Фото архив пресс-службы «Лимбус Пресс» «Дама в автомобиле, в очках и с ружьем», Себастьян Жапризо Однажды босс сообщает Дани, что уезжает в Швейцарию, и поручает ей перегнать свою машину на автостоянку. Чтобы хоть как-то развеяться, Дани решает на ней отправиться к морю. Вот только девушку ждет необычный сюрприз — в багажнике спрятаны труп мужчины и оружие. Найти преступника предстоит сыщику Эркюлю Пуаро. И разгадать эту загадку предстоит до завершения круиза, иначе убийца легко улизнет от наказания.

29. Эдит Ева Эгер; Эсме Швалль-Вейганд. «Выбор. О свободе и внутренней силе человека»

  • Филипп Дзядко «Радио Мартын»
  • Шедевры мировой литературы (М. Олма Медиа Групп) |
  • Вечная классика
  • Приготовили блюда из шедевров мировой литературы
  • Всероcсийский Концертный Зал : Московская государственная академическая филармония
  • Роман «Преступление и наказание вышел в формате комикса.

Внешние ссылки

  • Рекомендации
  • Литературные шедевры 2023 года: 8 самых захватывающих книг современных авторов
  • «ДеАгостини» выпускает коллекцию «Шедевры мировой литературы в миниатюре»
  • 16 книг, которые нужно прочитать в 2024: новинки и неустаревающая классика
  • Серия - Шедевры мировой литературы
  • Подпишитесь на новости «МО»

Книжная выставка «Шедевры мировой литературы»

А я всё не могу забыть бабушкиного пряника — того дивного коня с розовой гривой". Ребятам предстояло проанализировать рассказ, найти положительные и отрицательные моменты в поступке главного героя. Для этого разделились на две команды, где одна выступила в роли защитника мальчика, а вторая - в роли обвинителя.

Станет ли любовь для этого хищника катастрофой или спасением? Однако на этот раз мотивы Ахава отличаются от обычной жажды наживы, которая приводит людей в этот опасный промысел. Капитан «Пекода» одержим идеей мести Моби Дику — гигантскому белому киту, известному как убийца китобоев. В прошлом плавании по вине кита Ахав потерял ногу и теперь вынужден передвигаться с помощью протеза. И теперь капитан не остановится ни перед чем, чтобы отыскать своего противника и отомстить за предыдущее поражение, даже если для этого Ахаву придется подвергнуть смертельной опасности не только свою жизнь, но и жизни всех членов команды «Пекода».

Американский плантатор Вудли Пойндекстер вместе с семьей переезжает в приграничные районы штата Техас. На пути к своему новому поместью семейство Пойндекстеров заблудилось на выжженной равнине, но им на помощь пришел мустангер Морис Джеральд.

Из-за неполной сохранности - лучше всего представлена часть, повествующая о пире у Трималхиона, остальное дошло отрывками - "Сатирикон" просто нельзя читать, наслаждаясь исключительно сюжетом. Не так важно то, что получается в целом, важны детали, все сцены. А Петроний - этакий денди своего времени, приближенный Нерона, впоследствии вынужденный из-за него совершить самоубийство он это сделал, кстати, очень эстетично - потрясающе описывает современность, создаёт великолепный авантюрно-сатирический роман, пародирующий греческий любовный роман.

Юмор на высоте, хоть и кажется странным, что может насмешить нечто настолько древнее это заблуждение, я смеялась даже над комедиями Плавта, жившего за несколько веков до Петрония; у него тоже, кстати, прелюбопытнейшие вещи, хоть и кажущиеся несколько наивными. Мне особо понравилось, как Эвмолпа, который постоянно говорил стихами - да, в романе есть стихотворные вставки, - грозились за его поэтические излияния прибить.

К неумению его удержать. Хатльгрим Хельгасон, «60 килограммов солнечного света» «Городец», перевод Ольги Маркеловой, апрель Правила жизни Роман, за который автор «101 Рейкьявик» получил исландский аналог «Большой книги», пахнет лежалым снегом, портянками и хлевом, тяжелой рыбацкой долей, но еще и обещанием весны. Это настоящая сага от создателей саг, роман о взрослении мальчика вместе с XX веком, в котором не обошлось без постмодернистского прищура и прядей об исландцах и прядей исландцев , но по сути своей это докрученный до оптимизма исландский реализм, бодрая вариация на тему «Независимых людей» Хальдоура Лакснеса, только с надеждой и солнечным светом. Гвен Э. Кирби, «Что увидела Кассандра» Individuum, перевод Анны Шур и Петра Ширинского, март Правила жизни В горящей Трое Кассандра заглядывает в будущее и видит, что троянцами будут называться презервативы, ведьма дарит женщине волшебный пульт, которым можно выключить громкого мужика-соседа, радиоактивные тараканы кусают женщин, отчего они обретают суперсилу и мужчины вынуждены теперь ходить по темным улицам с баллончиками дихлофоса. Сатирический, недобрый и по-настоящему талантливый сборник рассказов о женщинах на грани, которым есть что сказать. Александра Шалашова, «Салюты на той стороне» «Альпина.

Восемь детей, воспоминания о голодных девяностых, война по ту сторону реки, бегут-бегут по стенке зеленые глаза, но взрослеющие дети в замкнутом пространстве все равно страшнее любой пиковой дамы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий