И, на фоне общественной и религиозной тем, представлена история любви главных героев романа – Мастера и Маргариты. На фоне библейской истории о Понтие Пилате история любви мастера и Маргариты кажется еще лиричнее и пронзительнее. Любовь мастера и Маргариты в романе Булгакова презентация. Мастер же отказался от самой любви ради счастья Маргариты.
История любви мастера и Маргариты: краткий обзор
Литература | Знакомство Мастера и его Маргариты произошло на квартире художников Моисеенко. |
Сочинение на тему: История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» | Михаил Булгаков взял прототипом для истории любви героев своего романа Мастер и Маргарита свои трогательные отношения с собственной женой. |
Литература | Любовь Мастера и Маргариты является дилеммой: может ли чистая и светлая любовь быть достигнута лишь сделкой с дьяволом? |
Тема любви образ маргариты булгакова кратко
Благодаря кинематографу история любви Мастера и Маргариты известна даже тем, кто не читал произведение Булгакова. История любви Мастера и Маргариты является неким вызовом окружающей обыденности, протестом против пассивности, желанием сопротивляться разным. Любовь мастера и Маргариты в романе Булгакова презентация.
История любви мастера и маргариты кратко
Сочинение на тему: История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» | Исследователи сравнивают эту сцену с рассказом Мастера, вспоминающего в клинике профессора Стравинского историю их с Маргаритой любви: «Так поражает молния, так поражает финский нож»[161]. |
Сочинение на тему: История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» | История любви Мастера и Маргариты является неким вызовом окружающей обыденности, протестом против пассивности, желанием сопротивляться разным. |
Трагическая любовь мастера и Маргариты в романе М.А.Булгакова.
Почему именно этим именем автор наделил возлюбленную Мастера? Прототипы Маргариты Относительно истории создания образа главной героини у исследователей нет единого мнения. Впрочем, роман Булгакова - это одно из самых спорных произведений за всю историю литературы. Свою героиню писатель создал на основе литературных источников.
Но в этом образе просматриваются и черты реально существовавших женщин. В ранней редакции Булгаков назвал героя Фаустом. Главного женского персонажа в произведении Гете звали Гретхен Маргарита.
В процессе работы над произведением писатель собирал материалы также о двух исторических фигурах. А именно о Маргарите де Валуа и Маргарите Наваррской. Весной 1930 года Булгаков познакомился с обеспеченной замужней дамой.
Первая встреча с ней состоялась на улице 1-й Мещанской.
Все ведьмы Грандмастеру подчинялись беспрекословно тот же принцип, что и в православном старчестве. Решали ведьмы, как полагают канонические психоаналитики, проблемы преимущественно сексуальные — этот вывод делается на основании того, что после контактов на шабаше с фаллоимитатором с последующим «самовыражением» в экстатическом «танце» ведьмы возвращались под семейный кров как бы успокоенные, как бы расслабившиеся и до времени уравновешенные. Но фаллоимитатор нужен был для введения галлюциногенов, он более удобен, чем ручка метлы, на которую грешили в Средние века несведущие, к тому же не наносит ссадин. Этот способ введения галлюциногенов давний, дохристианский, тогда этих молитвенниц с напоминающими нынешние свечи фаллоимитаторами называли менадами. А откуда она вообще — неуравновешенность?
Вовсе не от отсутствия мужчины как такового — многие ведьмы были замужними женщинами. В «КАТАРСИСе-1» приведён математический расчёт, из которого следует, что и двадцати населений нашей планеты недостаточно, чтобы статистически существовали биоритмические половинки; чудо уже в том, что они существуют одновременно. Поиск своей половинки среди всего населения планеты, как догадываются лишь обладающие критическим мышлением, требует совершенно иных подходов, чем те, которыми пользуется толпа. В «КАТАРСИСе-1», целиком посвящённом этому вопросу, невозможно ещё было говорить о том, что нахождение своего таланта непременно предваряет встречу с половинкой, но, как мне казалось, сказано было и без того достаточно. Но, несмотря на солидную толщину тома, ко мне приходили письма вроде: «У меня было много женщин и все-все они были моими половинками…» «Крутые сектанты» вне зависимости от деноминации поступали менее оригинально: главное, говорили они, это духовное единение, нас Бог благословил, мы в это веруем, следовательно, любая из тех, с кем мы сожительствуем, — половинка… Самоотсечение себя от истины и всех связанных с этим благ уже находящимися в браке ещё можно если не оправдать, то хотя бы понять, но много страшнее наблюдать за ещё не окольцованными: для многих даже прочитавших «КАТАРСИС-1» любая, за кем они в данный момент увиваются, и есть половинка — они это чувствуют. Каждая последующая вновь объявляется половинкой, а все предыдущие — ошибкой.
Что тут поделаешь… Вал таких самооценок можно было предсказать ещё до завершения работы. Так что писал я, конечно, не для богатящихся, прекрасно понимая, что они перекрыли себе всякое понимание великолепного пространства жизни. Но отсутствие половинки — следствие, а не причина. Следствие состояния «торчок». Это состояние ведьмы любили и для повышения гипнабельности и употребляли наркотические вещества. Итак, ведьма юридическая — это та из женщин, которая по духу принадлежит к всепланетной стае, в еженедельном шабаше отдаваясь Грандмастеру идеологу, учителю, старцу, комиссару, пастору, наставнику, сенсею, гуру, группенфюреру и т.
Иными словами, она большому мастеру предоставляет: — в теле тот весьма чувствительный орган, покрытый эпителием, который особенно активно впитывает с фаллоимитатора галлюциногены у склонного к компромиссам Булгакова действительность «окультурена»: Маргарита и её прислуга втирают присланную Воландом мазь не в эпителий влагалища, а в кожу лица и тела ; — своё логическое мышление для уничтожения наркотики, ложная философия ; — образное мышление для кодирования и умножения «знаков могущества» экстатизирующий танец. Еженедельный сбор тринадцати по пятницам — Венерин день назывался малым шабашем. А в полнолуние на ежемесячный Большой шабаш«слетались» ведьмы со всей округи; руководила ими «окружной распорядитель», или «Дьявол». Но была ещё и всепланетная глава культа — Королева Шабаша, или Королева Элфейма, шлюха из шлюх. Она распоряжалась на Великом шабаше, который устраивался раз в год. Немаловажная для расшифровки тайн «Мастера и Маргариты» деталь: ведьмы порой прямо на голое тело надевали плащи — тёмно-синие или чёрные.
Маргарите такая форма одежды тоже очень даже нравилась. На Маргарите прямо на голое тело был накинут чёрный плащ, а мастер был в своём больничном белье. Глава 30 «Пора! Но если «ведьмы юридические» — вершина айсберга «ведьм психологических», то сам этот великий айсберг дрейфует в целом океане «ведьм духовных». Переход одной формы в другую определяется лишь внешними условиями: похолоданием, сколами вершины, дрейфом в южные широты, переворачиванием айсберга и т. Понятно, что булгаковская Маргарита стала ведьмой не в тот момент, когда её, обнажённую, в загадочной квартире покойного Берлиоза натирали кровью перед великим балом у Воланда, и даже не тогда, когда браком с неполовинкой она получила всё—средства, прислугу, высокое положение в обществе — всё, кроме судьбы, таланта, половинки и предназначения, а ещё прежде, когда позволила себе не родиться свыше не столько она сама, сколько её предки.
Причём, как открывает нам Булгаков сокровенную Маргариту, зашли они настолько далеко, что престолы стали обычным местом их обитания. Французская королева Маргарита Валуа, как и все «патрицианки», была, несмотря на утверждения коммерческих изданий, не оригинальна, а вполне типична: чтобы остановить её известного рода распущенность, принцессу полунасильно выдали замуж за Генриха Наваррского, ставшего впоследствии Генрихом IV, номинальным основателем новой королевской династии — Бурбонов. Выйдя замуж, Марго от своей обречённости на распутную жизнь, разумеется, не освободилась — тем, в общем-то, никого не удивив. А вот далёких от понимания сущности власти наблюдателей она поразила тем, что, несмотря на частую смену любовников и эротическую разобщённость с мужем, его во власти поддерживала всячески. Если бы Марго, представительница династии Валуа, активно мужа не поддержала, новая династия Бурбонов на французском престоле не укрепилась бы.
Именно поэтому и совершилось чудо - они встретились. Настоящая любовь властно вторгается в жизнь любящих и преображает ее! Все будничное, обыденное становится ярким и значительным. Когда Маргарита появилась в подвальчике мастера, все мелочи его скудного быта начинали как будто бы светиться изнутри, и все меркло, когда она уходила. Настоящая любовь - это любовь бескорыстная. До встречи с мастером у Маргариты было все, что надобно женщине для счастья: красивый, добрый, обожавший свою жену муж, роскошный особняк, финансы. Что же надобно было этой женщине?. Все материальные блага оказываются ничтожными по сравнению с возможностью быть рядом с любимым человеком. Когда у Маргариты не было любви, она готова была даже покончить с собой. Но при этом она не хочет причинить зла своему мужу и, приняв решение, поступает честно: оставляет ему прощальную записку, где все объясняет. Истинная любовь, следовательно, не может причинить зла никому, она не будет строить свое счастье за счет несчастья другого человека. Этот роман несколько раз редактировался. Роман разделен не две части: библейская история и любовь Мастера и Маргариты. Приоритет простых человеческих чувств над любыми социальными отношениями Булгаков утверждает самим романом. Михаил Афанасьевич проигрывает в этом произведении некоторые главные мотивы всего творчества. Главные герои романа Мастер и Маргарита - люди женатые, но их семейная жизнь была не очень счастливой. Может быть, поэтому герои ищут то, чего им так не хватает. Маргарита в романе стала прекрасным, обобщенным и поэтическим образом Женщины, которая Любит. Без этого образа роман утратил бы свою привлекательность. Этот образ встает над пластом сатирической повседневности романа, воплощением живой горячей любви. Фантастический образ женщины, так вдохновенно оборачивающейся ведьмой, с яростью ее расправы над врагом Мастера Латунским, с ее нежной готовностью к материнству. В романе яркостью своей натуральной любви она противопоставлена Мастеру. Яростную любовь она сама сравнивает с яростной преданностью Матвея. Любовь Маргариты, как жизнь, всеобъемлюща и, как жизнь, жива. Маргарита противопоставлена воину и полководцу Пилату своим бесстрашием. И беззащитной и могущественной своей человечностью - всесильному Воланду. Мастер во многом похож на гетевского Фауста и самого автора. Он сначала был историком, а потом внезапно почувствовал свое писательское призвание. Мастер равнодушен к радостям семейной жизни , он даже не помнит имени своей жены, не стремится иметь детей. Когда Мастер был еще женат, то все свободное время проводил в музее, где он работал. Он был одинок, и это ему нравилось, но, встретив Маргариту, он понял, что нашел родственную душу. В судьбе Мастера была капитальная ошибка, над которой стоит задуматься. Он лишен света, истинного знания, Мастер лишь догадывается. Ошибка эта в отказе от выполнения трудной писательской задачи, от каждодневной борьбы за свет знания, за истину и любовь, за свой роман и рассказ о мужестве Маргариты, спасшей отчаявшегося, замаявшегося Мастера. В реальной жизни Мастер - человек редкого таланта, девственной честности и душевной чистоты. Любовь Мастера к Маргарите - во многом неземная, вечная любовь. Она никак не направлена на создание семьи. Вообще следует отметить, что в романе никто из героев не связан другими родственными и семейными узами. Можно-сказать, образ Мастера - символ страданий, человечности, искателя истины в пошлом мире. Мастер хотел написать роман о Понтии Пилате, но это произведение не приняли критики. Он продал душу Воланду, чтобы написать свой роман. Душевные страдания сломили Мастера, и свое произведение он так и не увидел. Вновь обрести роман и соединиться со своей возлюбленной Мастер может только в предоставленном Воландом последнем приюте. Почему же между этими героями вспыхнула любовь? Можно было ожидать, что уж коль вспыхнула такая любовь, быть ей страстной, бурной, выжигающей оба сердца дотла. Не погасили ее ни безрадостные черные дни, когда роман Мастера был разгромлен критиками и жизнь влюбленных остановилась, ни тяжелая болезнь Мастера, ни его внезапное исчезновение на многие месяцы. У этой любви оказался мирный домашний характер. Маргарита не могла расстаться с Мастером ни на минуту, даже когда его не было и, приходилось думать, уже не будет никогда. Она могла только мысленно умолять его, чтобы он выпустил ее на свободу. Окончательно порвав с мужем, с которым связывало ее только чувство благодарности за все сделанное для нее добро, накануне встречи с Мастером она впервые испытывает чувство полной свободы. История Мастера и Маргариты - самая главная в романе. Рождаясь, она, словно прозрачный ручей, пересекает все пространство романа от края до края, прорываясь сквозь завалы и пропасти на ее пути и уходя в потусторонний мир, в вечность. Маргарита и Мастер стали жертвами искушения, поэтому они не заслужили света. Иешуа и Воланд наградили их вечным покоем. Они хотели быть свободными и счастливыми, но в мире, где все поглотило зло, это было невозможно. В мире, где роль и действие человека определяются его общественным положением, все-таки существуют добро, любовь, творчество, но им приходится скрываться в мир потусторонний, искать защиты у самого дьявола- Воланда. Булгаков описал героев, полных жизни, радости, способных ради любви на крайний шаг. Они по силе своей любви стали в ряд бессмертных героев - Ромео и Джульетты и других. Роман еще раз доказывает, что любовь победит смерть, что именно настоящая любовь толкает людей на разные подвиги, пусть даже бессмысленные.
Именно любовь к Мастеру заставляет героиню стать ведьмой, пойти на сделку с самим Воландом. А так тут на первом месте тема веры, предательства и смелости, сатира на московское общество, история Пророка… Но сама история главных героев очень красивая. Все цитируют фразу о том, что любовь накинулась на них, как бандит с ножом из-за угла. Странное сравнение для начала такого прекрасного чувства. Оно передаёт и неожиданность, и опасность этого чувства. С момента встречи жизнь их очень переменилась. Да, Маргарита оставалась ещё с мужем, но он и так был для неё чужим человеком, а теперь совсем потерял значение. Мастер когда-то был женат, но он даже не помнил имя своей жены. Так и сказал, типа, то ли Маня, то ли Таня, платье в полоску или горошек. Настолько для него женщина та была не важна! Возможно, это она его на себе женила, а ему было не до неё, ни до чего — он просто хотел написать свой Роман. Когда он встретил Маргариту, творчество всё же не потеряло для него значения. Она вспоминала их долгие вечера в его уютном «подвальчике», когда он читал ей свой роман. Именно она сделала ему шапочку с буквой «М». Маргарита старалась уберечь Мастера от нападок критиков, которые ничего не поняли в его произведении. К сожалению, не смогла защитить его Маргарита. Мастер оказался в «покое», а сумасшедшем доме. Она винила себя, страдала, перечитывала страницы его романа, которые у неё остались. И не задумываясь, как только услышала о возможности помочь Мастеру, приняла предложение от Воланда, взяла волшебный крем. И став ведьмой, отомстила критику — устроила разгром в его шикарной квартире. Но Маргарита не озлобилась, она даже просила за несчастную убийцу… Проведя бал, она исполнила свою мечту — встретила снова Мастера. В итоге им подарили покой. Конечно, Маргарита осталась с любимым, чтобы разделить его участь. Но, думаю, что это как раз их счастье — просто быть вместе после такой долгой разлуки, после всего, что они пережили, чтобы снова встретиться. Также читают: Картинка к сочинению История любви Мастера и Маргариты Популярные сегодня темы Новокузнецк находится в Кемеровской области, и считается гегемоном в области промышленности. В нем шесть районов, центральный из которых был оброазован в 1941 году. Города окружён горами и протянут реками и водотоками. Интерьер каждого героя из романа «Преступление и наказание» олицетворяет их жизнь и душевное состояние. На протяжении всего романа интерьер является неотъемлемой частью герой произведения. Василий Поленов всегда мечтал прославиться как мастер исторической живописи, но по иронии судьбы стал выдающимся пейзажистом. Благодаря Поленову в теме пейзажа появилось множество новых поджанров Каждый человек с теплотой относится к своему родному городу, и я не исключение. Я родился и росту в индустриальном Оренбурге. Считаю, что наш город невероятно красив и с радушием относится ко всем приехавшим сюда туристам. Считается, что великодушным человеком является тот, кто всегда готов прийти на помощь, однако не всегда за желанием сделать что-то хорошее для человека, стоит великодушие. В современном мире проявить благодетель может даже очень История любви Мастера и Маргариты Введение В романе «Мастер и Маргарита» тесно сплелись темы истории и религии, творчества и ежедневности. Но важнейшее место в романе занимает история любви мастера и Маргариты. Эта сюжетная линия добавляет произведению нежности и пронзительности. Без темы любви образ мастера не возможно было бы раскрыть полностью. Необычный жанр произведения — роман в романе — позволяет автору одновременно, и разграничить, и объединить библейскую и лирическую линии, развивать их полноценно в двух параллельных мирах. Роковая встреча Любовь между мастером и Маргаритой вспыхнула, как только они увидели друг друга. Он сравнивает нахлынувшие чувства с молнией или острым ножом: «Так поражает молния! Так поражает финский нож! Мастер впервые увидел будущую возлюбленную на пустынной улице. Она привлекла его внимание, потому что «несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы». Этим мимозы стали, будто сигналом мастеру, что перед ним его муза, с одиночеством и огнем в глазах. И мастер, и несчастливая жена богатого, но нелюбимого мужа, Маргарита, были совершенно одинокими в этом мире до своей странной встречи. Как оказывается, писатель ранее был женат, но он не помнит даже имени своей бывшей жены, о которой не хранит в душе, ни воспоминаний, ни тепла.
Трагическая любовь мастера и Маргариты в романе М.А.Булгакова.
Любовь между мастером и Маргаритой вспыхнула, как только они увидели друг друга. История любви Мастера и Маргариты, рассказанная Михаилом Булгаковым, остается актуальной и значимой для каждого из нас. История любви мастера и маргариты кратко. В этой статье читайте историю любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова, описаниезнакомствоа героев и дальнейших отношений. Пожалуй, трудно найти человека, не проникшегося историей любви Мастера и Маргариты, освещающей весь роман.
Любовь Мастера и Маргариты - примеры сочинений
Любовь Маргариты к Мастеру вызывает уважение и удивление Воланда. Михаил Булгаков взял прототипом для истории любви героев своего романа Мастер и Маргарита свои трогательные отношения с собственной женой. История Мастера и Маргариты стала для многих идеалом отношений, символом верности и любви.
Любовь сильнее смерти в «Мастере и Маргарите»: сочинение по роману
Любовь Мастера и Маргариты: сочинение (История, проблемы, 11 кл.) | История Мастера и Маргариты известна даже никогда не читавшим произведение Михаила Булгакова. |
Любовь Мастера и Маргариты | На фоне библейской истории о Понтие Пилате история любви мастера и Маргариты кажется еще лиричнее и пронзительнее. |
История любви Мастера и Маргариты
Тогда Мастер исчезает, а Маргарита не оставляет попыток снова встретиться с возлюбленным, не забывая о нём ни на минуту. Многие литературоведы убеждены, что история Мастера и Маргариты — не просто красивая сказка о самоотверженной любви, а ода храбрости его последней жене Елене Сергеевне. Есть версия, что Елена могла быть доносчиком НКВД во времена Большого террора, доказательством тому служит, что всё окружение её бывшего мужа генерала Шиловского убили или отправили в ссылку, так же как и большинство знакомых писателя после того, как она появилась в его жизни, но ни генерала, ни писателя никто не тронул, что бы они ни делали, потому что она защищала их всеми правдами и неправдами. Сам автор ни раз подчёркивал, что Елена Сергеевна была прототипом героини романа, тем более многое в биографии писателя перекликается с описанной историей: герои тоже познакомились на улице, будучи женатыми людьми, также сразу влюбились друг в друга и вместе работали над романом. Но главное сходство этих историй в том, что до встречи друг с другом они не знали истинной любви и были бесконечно одиноки. На примере героев Маргарита стала для Мастера не только любимой женщиной, но и музой, толчком к написанию романа о Понтии Пилате.
В романе Булгакова Мастер — спокойный, уравновешенный, склонный уходить в собственный размышления, Маргарита же воплощает собой действие, не зря для её описания автор нередко прибегает к образу пламени.
Внезапно в воздухе сгущается мрак: приближается гроза. Солдаты оставляют Лысую гору. На смену им поднимается командир когорты: его отправил Понтий Пилат, чтобы тот заколол мучающихся. Он выполняет приказ. Когда разражается гроза и на горе не остается никого, Левий Матвей снимает казненных со столбов и забирает тело учителя с собой.
Глава 17. Беспокойный день Когда вся «верхушка» Варьете исчезает, бухгалтер Ласточкин отправляется с докладом в комиссию зрелищ и увеселений. Он не знает, что ему делать с бесконечными телефонными звонками, скандальными слухами и даже визитами милиции. Никаких документов о посещении профессором Москвы и Варьете — нет, и даже афиши все переклеили. В кабинете председателя комиссии, однако, тоже загадочно: вместо председателя за столом восседает пустой костюм, который разговаривает, подписывает резолюции и никого не узнает. Все это случилось после визита неизвестного, похожего на кота.
Неразбериха царит и в филиале комиссии: там все…поют без остановки. Кто-то в клетчатой одежде и разбитом пенсне явился утром, организовал кружок хорового пения и с тех пор сотрудники никак не могут замолчать. Где при этом сам «клетчатый» — неизвестно. Нервный бухгалтер едет в финзрелищный сектор: нужно сдать выручку. Червонцев в его портфеле не оказывается, там только запрещенная советским правительством, неизвестно откуда взявшаяся валюта. Ласточкина арестовывают.
Глава 18. Неудачливые визитеры Приезжает дядя Берлиоза Поплавский. Он живет в Киеве, но давно мечтает переселиться в Москву. Получив странную телеграмму за подписью самого Берлиоза о его смерти, Поплавский спешно едет в Москву: нужно успеть прописаться в квартире и заявить на наследство. В квартире, однако, уже есть кто-то — это Коровьев, который в слезах передает дяде кровавые подробности гибели племянника. Огромный кот заявляет Поплавскому, что это он телеграфировал в Киев.
Кот просит предъявить паспорт, объявляет Поплавского мошенником, говорит, что его присутствие на похоронах отменяется. Азазелло выставляет киевлянина за дверь, предупреждая, чтобы тот и не помышлял о жилье в столице. Следующим визитером оказывается Соков, буфетчик Варьете. Он приходит жаловаться Воланду, что из-за его представления все червонцы в кассе обратились в резаную бумагу. Профессор, однако, опережает буфетчика: он гневно заявляет, что больше никогда не будет обедать в том буфете, где осетрина — «второй свежести». Выслушав Сокова, Воланд со свитой просят буфетчика показать упомянутые червонцы.
Он вынимает их…резаная бумага вновь обратилась деньгами. Спутники Воланда и сам мессир выражают сожаление буфетчику: мистическим образом они осведомлены о его тайных сбережениях это целое состояние , и кроме того, они предсказывают Сокову его скорую смерть от рака печени, подсчитав, что тех денег, что у него спрятаны, ему точно хватит. Перепуганный Соков бежит к доктору, крича, что он при смерти. Врач, однако, никаких патологий не обнаруживает. За посещение буфетчик платит теми же заколдованными червонцами, которые вскоре становятся сначала винными этикетками, а затем — черным котенком. Часть вторая Глава 19.
Маргарита «За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь! Она продолжает любить его спустя полгода после исчезновения, и очень страдает. Ей тридцать лет, она живет в богатом доме с молодым знаменитым мужем, который ее обожает, и при этом она — несчастна: «Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме, украсившей себя тогда весною мимозами?
В ту ночь ей снился мастер. Она снова перебирает вещи, связанные с ним, доверяясь своему странному предчувствию. На прогулке она встречается с процессией: хоронят Берлиоза. На скамейке к ней подсаживается неизвестный — рыжий, с торчащим клыком, и сообщает подробности. У писателя ночью украли голову прямо из гроба, а в толпе идет и ненавистный Маргарите критик Латунский. Далее незнакомец обращается к ней по имени и приглашает в гости к незнакомому иностранцу.
Оскорбленная Маргарита пытается уйти, но Азазелло цитирует ей строки романа о Понтии Пилате. Женщина верит и соглашается, узнав, что у иностранца она сможет узнать о своем любимом. Азазелло не сообщает многого, утверждая лишь, что ей не нужно будет отдаваться неизвестному, хотя многие сочли бы это за честь. Он вручает Маргарите баночку с кремом и просит в полночь натереться им, раздевшись донага. Глава 20. Крем Азазелло Маргарита еле дожидается полночи в своей красивой квартире.
Он наносит на лицо крем Азазелло и совершенно преображается: «… Брови сгустились и черными ровными дугами легли над зазеленевшими глазами. Тонкая вертикальная морщинка, перерезавшая переносицу, появившаяся тогда, в октябре, когда пропал мастер, бесследно пропала. На тридцатилетнюю Маргариту из зеркала глядела от природы кудрявая черноволосая женщина лет двадцати, безудержно хохочущая, скалящая зубы» Также женщина замечает, что теперь она способна летать. Горничная Наташа в полном восторге от помолодевшей госпожи и получает от нее в дар все наряды и духи, сама же Маргарита пишет мужу прощальное письмо, в котором объявляет, что была несчастна и стала ведьмой от горя и бедствий и что они больше никогда не увидятся. В комнату к Маргарите стучится половая щетка — она ожила. По телефону Азазелло рассказывает ей, как поступить с этой «метлой» и как стать невидимой.
Маргарита вылетает на бал, предварительно пошутив над соседом с нижнего этажа, Николаем Ивановичем. В баночке остается немного крема Азазелло. Глава 21. Полет Невидимая Маргарита верхом на половой щетке несется над Москвой. Иногда она, шутя, заглядывает в чужие квартиры и пугает людей. На ее пути встречается новый, роскошный дом, прочитав список жильцов, она узнает, что здесь живут литераторы, в том числе ее личный враг — критик Латунский, разгромивший роман ее возлюбленного.
Она звонит в его квартиру, но, к счастью для Латунского, он не дома. Тогда ведьма-Маргарита через окно входит внутрь квартиры, громит и затапливает ее: «Да, по гроб жизни должен быть благодарен покойному Берлиозу обитатель квартиры N 84 в восьмом этаже за то, что председатель МАССОЛИТа попал под трамвай, и за то, что траурное заседание назначили как раз на этот вечер. Под счастливой звездой родился критик Латунский. Она спасла его от встречи с Маргаритой, ставшей ведьмой в эту пятницу! Ее догоняет горничная Наташа: платья и духи ее не интересовали, зато остатки крема она взяла и тоже стала ведьмой. Досталось и Николаю Ивановичу: Наташа в шутку мазнула кремом ему лысину, и тот обратился в летающего борова.
Бывшая горничная оседлала его и, как и Маргарита, мчит на бал. Наташа умоляет хозяйку упросить Воланда, чтобы ее оставили ведьмой. Маргарита отправляется за город, купается в Москве, затем ей подают машину, которой правит водитель- грач. Странный «шофер» увозит ее обратно в столицу. Глава 22. При свечах Невидимую Маргариту встречает Азазелло и ведет к квартире 50 дома на Садовой улице.
Внутри ее ждет одетый во фрак Коровьев-Фагот, а сама квартира преобразилась до невозможности: она стала огромной, словно дворец. Фагот объясняет женщине, что так устроено пятое измерение: «— Самое несложное из всего! Скажу вам более, уважаемая госпожа, до черт знает каких пределов! Маргарите предстоит стать его Королевой, и это справедливо, ведь в ней есть королевская кровь. Они проходят к Воланду: он в спальне, играет в шахматы с жуликом-Бегемотом. Рыжая Гелла натирает мазью колено дьявола.
Правый с золотою искрой на дне, сверлящий любого до дна души, и левый — пустой и черный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней» описание Воланда Новоявленная королева бала предлагает мессиру сменить Геллу. На вопросы Воланда, нет ли у нее на душе печали или тоски, она отвечает отрицательно. Партия заканчивается, зато бал вот-вот начнется. Глава 23. Великий бал у сатаны Маргариту купают в настоящей крови и розовом масле, украшают ее королевскими атрибутами. Она встречает гостей: на одну ночь в году воскрешаемых висельников и убийц, изменников и фальшивомонетчиков и других преступников со всего света.
Все зовут ее королевой и целуют Маргарите колено, которое довольно скоро начинает болеть. В числе гостей есть и Фрида — преступница, убившая ребенка. Хозяин кафе, где она работала, изнасиловал ее, а когда она родила сына, то унесла его в лес, заткнула рот платком и закопала. С тех самых пор каждый день Фриде подают тот самый платок, уже 30 лет. Маргарита обещает помочь ей. Бал кажется Маргарите бесконечным.
Когда же он подходит к концу, она облетает залы, прощается с гостями. Появляется Воланд: ему подносят голову Берлиоза. Воланд говорит, что некоторые считают, что воздается по вере, и раз Михаил Александрович был уверен, что после смерти «ничего нет», то его уделом и будет это «ничто». Душа Берлиоза растворяется, а череп его становится чашей, который наполняют кровью москвича барона Майгеля — единственного живого «гостя», который оказывается шпионом. Азазелло застреливает предателя.
С Воландом ее познакомил Азазелло.
Он же приготовил для нее крем, использую который, она превращалась в невидимую ведьму и летала по ночам. Но у настоящей любви преград не бывает. В облике ведьмы она отомстила критику Латунскому, который оклеветал отрывок романа Мастера, а затем приняла предложение Воланда быть королевой на шабаше Сатаны. Она достойно перенесла все испытания ради встречи с мастером. За это Воланд снова их воссоединил и вернул мастеру копию его работы, добавив при этом, что «рукописи не горят». Заметив, что влюбленных окружают жалкие, лицемерные и никчемные люди, Воланд решил взять их в свою свиту.
Ради своей любви мастер и Маргарита согласились отречься от земной жизни и перенестись в другое измерение, где мастер мог продолжать творить. Таким образом, они увековечили свою любовь, которая впоследствии стала идеалом для многих людей, живущих на земле.
Вторая связана с сатирическими проделками Воланда и его свиты. И последняя линия является лирической. Она затрагивает переживания Мастера и самоотверженную любовь Маргариты. Многие критики считают, что Мастер повторяет жизнь автора, так как М.
Булгаков по образованию был также историком и когда-то работал в музее. Его рукописи также отвергали и не допускали к печати. В романе Мастер написал гениальное произведение о последних днях Иешуа Га-Ноцри , но его работу не просто отказались печатать, но и подвергли жесткой критике. После этого Мастер сжег свой роман, потерял веру в себя и серьезно заболел. Некоторое время он провел в психиатрической больнице, где познакомился с неудавшимся поэтом Иваном Бездомным.