Воронежские филологи рассказали о значении фразеологизма «битый час». Фразеологизм «битый час» означает продолжительное время, которое кажется бесконечным из-за ожидания, бесполезных действий или томительной монотонности. Фразеологизм "битый час" связан с часами с боем. Мы выяснили, что значение фразеологизма "битый час" напрямую связано с его происхождением. Битый час беседовали мы с ним, пытаясь уточнить его собственное мнение по поводу Земли Ветлугина, и так и не добились толку.
Русские идиомы :: Битый час
Преувеличивать; битый час — долгое время; держать слово — выступать публично, выполнять обещание; стереть в порошок — безжалостно расправиться; сломя голову — очень быстро; ахиллесова пята — уязвимое место; держать порох сухим — быть готовым к обороне, к бою. Фразеологизм «битый час» связан с часами с боем. Откуда взялся фразеологизм битый час Происхождение фразеологизма Фразеологизм битый час происходит от древнерусского выражения часъ битъ, где слово битъ обозначало сокрушенный или пораженный. Объясните значение фразеологизма битый час, запишите. Используя не менее двух предложений, опишите ситуацию, в которой будет уместно употребление этого фразеологизма. Фразеологизм "Битый час" означает, что целый час (очень долгое время) потрачено впустую.
Фразеологизмы: Битый час.
Мы выяснили, что значение фразеологизма "битый час" напрямую связано с его происхождением. Битый час беседовали мы с ним, пытаясь уточнить его собственное мнение по поводу Земли Ветлугина, и так и не добились толку. Фразеологизм "битый час" связан с часами с боем.
Фразеологизм "битый час": значение, происхождение, синонимы
По названию этого процесса и появился фразеологический оборот "битый час". Другая версия связана с тратой драгоценного времени впустую. Люди, которые не знают, чем заняться, часто говорят: "Как бы убить время? Надо признать, что эта версия ближе отражает его суть - безрезультатно потраченного времени. Употребление в современной жизни и в литературе В повседневной жизни люди довольно часто используют это выражение, когда говорят о потраченном впустую большом количестве времени: Я прождал её битый час, в итоге развернулся и зашагал домой.
В литературе можно встретить большое количество примеров его использования. Так, Владимир Даль в своём произведении "Червонорусские предания" говорит о лирическом герое", который "битый час ходил в поисках окурной".
Туда не пускали никого — тем более острословных и болтливых «дураков», т. Выражение без дураков буквально значило «без шутов», а переносно — «со всей серьезностью». Без задних ног спать — очень крепко, беспробудно.
Выражение возникло на основе наблюдений над животными: после работы лошадь ложится и спит, совершенно расслабив задние ноги; если пытаться поднять ее, она будет вставать на передние ноги, а задние ее не будут слушаться. Первоначально оборот имел значение «спать не двигаясь от усталости». Без комментариев никаких комментариев — от английского no comment. Оборот утвердился вскоре после Второй мировой войны. Трумэном в Белом доме, У.
Черчилль заявил журналистам: «No comment» — и пояснил, что это выражение он позаимствовал у Самнера Уэллса, американского дипломата. Впрочем, выражение «Без всяких комментариев» существовало уже в XIX веке, однако не как оборот политического языка. Без лести предан книжн. Аракчеева 1769—1834 , присвоенный ему Павлом I. Эта лицемерная характеристика жестокого генерала, известного своими беспощадными военно-полицейскими акциями, осмеивалась передовым обществом России.
Эпиграмма А. Пушкина «На Аракчеева» «Всей России притеснитель... Без царя в голове ирон. По одной версии, происхождение фразеологизма связано с пословицей У каждого свой царь в голове , где разум в голове сопоставляется с царем в государстве. По другой — оборот возник в результате свертывания пословицы Свой ум — царь в голове.
В XIX веке об умном человеке говорили, что он с царем в голове. Постепенно отрицательная форма фразеологизма стала более употребительной и в современном языке окончательно вытеснила положительную. Белая ворона чаще неодобр. Выражение — интернационализм, калька с латинского alba avis, alba corvus. Вороны-альбиносы — очень редкое явление природы.
Видимо, это обстоятельство и позволило римскому писателю использовать такой оборот. Белены объелся кто-либо грубо-прост. Белена — ядовитое травянистое растение с одуряющим неприятным запахом. Человек, который по ошибке съел ягоды белены, на некоторое время теряет рассудок. Белые мухи — снег, снежные хлопья.
Белыми мухами называют первый снегопад, когда хлопья слипшихся снежинок летят на фоне черной земли и еще не опавшей зелени и похожи на огромный рой белых мух, летящих в одну сторону. Зимой этот оборот обычно не вспоминают, но весной запоздалые снежинки на фоне земли с растаявшим снегом снова обозначаются этой метафорой. Бесструнная балалайка неодобр.
Я битый час объяснял другу, как проехать к моему дому, но он так и не понял.
Пришлось мне выйти на улицу и встретить его. Пояснение: Правильный ответ должен содержать следующие элементы: 1 объяснение значение фразеологизма: 2 толкование ситуации в заданном контексте. Вариант ответа: Я битый час объяснял другу, как проехать к моему дому, но он так и не понял.
Дары данайцев - книжн. Дамоклов меч - книжн. Калька с... Голод не тетка - шутл.
☘ «Битый час» — откуда взялось это выражение?
С красной строки — с новой строки. Спустя рукава На Руси раньше распространены были длинные рукава, которые засучивались перед работой отсюда засучив рукава — усердно приняться за дело , а после работы опускались, чтобы согреть руки. Спущенные рукава мешали работе. Отсюда и возникла поговорка: работать спустя рукава — значит "работать небрежно, неохотно, лениво". Ходить козырем В древней Руси бояре, в отличие от простолюдинов, пришивали к вороту парадного кафтана расшитый серебром, золотом и жемчугом воротник, который назывался козырем.
Козырь внушительно торчал вверх, придавая гордую осанку боярам. Ходить козырем — ходить важно, а козырять — хвастаться чем-нибудь. От доски до доски В старину переплет книги делали не из картона, а из досок, обтянутых кожей. Выражение от доски до доски означает тоже, что от корки до корки, от крышки до крышки, т.
С панталыку сбиться Выражение пошло от названия горы Пантелик в Греции. В горе добывали мрамор, и было много пещер, гротов и ходов; попав туда, легко можно было заблудиться. Пригреть змею на груди Так говорят о подлом и наглом человеке, который ответил на добро, заботу и помощь неблагодарностью. Источник фразеологизма — произведение античного баснописца Эзопа под названием «Крестьянин и змея».
В нём рассказывается о человеке, нашедшем в поле замёрзшую змею. Он положил её за пазуху, чтобы она не погибла. Но после того как змея согрелась, она укусила своего спасителя. Собака на сене Выражение означает «ни себе ни людям».
Фразеологизм был позаимствован из басни того же Эзопа «Собака в яслях». В этой истории злая собака лежала на сене и не подпускала к нему лошадей. Тогда они возмутились и сказали: «Ну и бессовестное ты животное! И сама сена не ешь, и нас к еде не подпускаешь!
Раньше на Руси так называли пугало на поле, засеянном горохом. С этой бобовой культурой были также связаны святочные обряды, в которых принимал участие ряженый, украшенный гороховой соломой. Её использовали в своих костюмах и скоморохи, а на Масленицу по улицам возили чучело шута горохового. Сизифов труд Это выражение означает бессмысленную, тяжёлую, постоянно повторяющуюся работу.
Крылатая фраза пришла к нам из «Одиссеи», рассказанной Гомером. По легенде царь Коринфа Сизиф после смерти был приговорён богами поднимать на гору валун, который, едва достигая вершины, постоянно скатывался вниз. Ящик Пандоры Крылатую фразу употребляют, когда хотят обозначить источник несчастий, ужасных бедствий. Она дошла до нас из древнегреческих мифов, согласно которым люди не знали горя и жили в мире друг с другом до того момента, как Прометей принёс им огонь.
Чтобы наказать Прометея, Зевс послал на Землю Пандору с ларцом, в котором хранились несчастья. Женщина, снедаемая любопытством, открыла ларец, и горести распространились по всему миру. Бить баклуши Выражение означает «бездельничать, заниматься пустяками». На Руси баклуши представляли собой деревянный обрубок, из которого вырезали били ложки, чашки, фигурки.
Эта работа считалась несложной и не требующей квалификации, поэтому её доверяли подмастерьям. Также появление крылатой фразы связывают с традиционной игрой в городки. Толочь воду в ступе Это крылатое выражение означает бесполезное занятие. Фразеологизм был позаимствован из монастырской жизни.
По второй версии, глубоко в человеческой культуре заложен механизм одушевления неживого, в частности — времени которое бежит, останавливается, спешит, уходит и т. Понимаемое таким образом время можно и убить, то есть потратить его впустую. Разве такое ему может понравиться! Если б ты с ним не ссорилась, могла бы просить у него все, что хочешь». Следует признать, что версия с «убитым» временем лучше, понятнее отражает безрезультатность потраченного на что-либо времени, играющую ключевую роль в значении фразеологизма. Так или иначе, но обе версии кажутся мне ненадуманными и познавательными. Возможно, они обе нашли выражение в этом фразеологизме, но в разные периоды времени.
Предложения из произведений писателей Я ходил битый час и не мог доискаться окурной… где сторож окуривал бумаги. Даль, «Червонорусские предания» — кстати, цитаты Владимира Даля Долго супруг разговаривал с супругой о жатве, льне и хозяйственных делах; и вовсе забыли о нищем; он целый битый час простоял в дверях.
Толковый словарь Ожегова. Ожегов, Н. Очень долго, целый час обычно о времени, потраченном напрасно, впустую. С глаг. Неоправданно долго и безрезультатно. Имеется в виду, что лицом или группой лиц Х впустую потрачено слишком много времени на осуществление какого л. Говорится с неодобрением.
Фразеологизмы: Битый час.
Ему был посвящен четверг. В засуху, в этот день, богу возносили молитвы, но чаще всего дождь не приходил. Поэтому фраза «После дождичка в четверг» стала означать то, что не сбывается. Еще одно выражение — я ждала тебя битый час. Почему, битый? Кто его побил? А он не приходит! Ты сидишь и ничего не делаешь. Вот и получается — битый час.
Который час уже. Ведь раньше «били баклуши».. С этим связано, бить баклуши — что-то делать…» «Это, наверное, очень скучный час или когда ты думал, что час не будешь тратить на всякую ерунду.
Время может уйти, его можно подгонять и даже убить. Битый час — это и есть убитое, бесполезно прошедшее время. Возможно, что на происхождение выражения «битый час» повлиял и глагол «биться» в значении «прилагать длительные усилия без результатов» «Бьюсь, бьюсь, а всё без толку! Ты выгоняешь на улицу милую женщину, которая битый час мёрзла у тебя под окнами?
Битый час изначально - это время от одного удара часов до другого. Человек, который учит иностранный язык, сам того не ведая, довольно часто вскрывает его, как консервную банку. То, что для нас уже давно привычно, для иностранца звучит неожиданно ново, ярко, свежо, он во всем ищет смысл, ищет закономерности. Один такой иностранец однажды при мне рассказывал, как ждал знакомую журналистку, а она опаздывала.
Он с удовольствием говорил по-русски, как будто любуясь каждым словом: «Я её не дождал, -вздыхал он, - хотя и ждал разбитый час».. Как объяснил мне сам иностранец, он потому так выразился, что прождал свою знакомую целый час, а она не пришла, и час был потерян: такой вот разбитый, потерянный час. Правда, ход мыслей интересный?
Возможно, что на происхождение выражения «битый час» повлиял и глагол «биться» в значении «прилагать длительные усилия без результатов» «Бьюсь, бьюсь, а всё без толку! Ты выгоняешь на улицу милую женщину, которая битый час мёрзла у тебя под окнами? Эмиль Вениаминович Брагинский. Рейтинг Понравилась статья?
Битый час антоним фразеологизм
Данный фразеологизм значит то что чего уже очень долго ждут, несколько часов. Ситуация в которой этот фразеологизм уместен, может быть такая. Например мама уже несколько часов ждёт пока сын уберётся и она говорит "Я уже битый час жду, когда ты уберёшся" Папа пришёл домой и сказал " я битый час ждал этот автобус" Надеюсь помогла.
Почему час — битый?
Тут засомневается и русский человек! Проверим, правильно ли мы понимаем смысл фразы. Значение фразеологизма Когда люди произносят этот фразеологизм, то как правило, они имеют в виду, что какое-то дело слишком затянулось или ожидание оказалось бессмысленным.
Ещё один смысловой оттенок идиомы: безрезультатное действие, на которое было потрачено много стараний. Все трое потратили много времени впустую, а потому разочарованы. Об этом фразеологизме они упоминают с негодованием.
Как-никак, а всё-таки это — порядочная часть жизни!
Происхождение сочетания чисто русское, его связывают с появлением в середине XV века первых часов с боем. Битый час изначально — это время от одного удара часов до другого … Справочник по фразеологии битый час — неодобр. Очень долго о напрасно потраченном времени Битый час жду тебя! Чуть не битый часъ толкуемъ, а все попусту... На горахъ.
Я ходилъ битый часъ и не могъ доискаться окурной... Очень долго.
Некоторые игроки предпочитали такие шары не засчитывать, играли «без дураков». Однако оборот древнее: он родился во времена русского средневековья и связан с обычаями московского царского двора. Когда в царских палатах родовитые бояре собирались «думать государеву думу», принимать серьезные решения, то их заседания проходили в строгой секретности. Туда не пускали никого — тем более острословных и болтливых «дураков», т. Выражение без дураков буквально значило «без шутов», а переносно — «со всей серьезностью». Без задних ног спать — очень крепко, беспробудно. Выражение возникло на основе наблюдений над животными: после работы лошадь ложится и спит, совершенно расслабив задние ноги; если пытаться поднять ее, она будет вставать на передние ноги, а задние ее не будут слушаться.
Первоначально оборот имел значение «спать не двигаясь от усталости». Без комментариев никаких комментариев — от английского no comment. Оборот утвердился вскоре после Второй мировой войны. Трумэном в Белом доме, У. Черчилль заявил журналистам: «No comment» — и пояснил, что это выражение он позаимствовал у Самнера Уэллса, американского дипломата. Впрочем, выражение «Без всяких комментариев» существовало уже в XIX веке, однако не как оборот политического языка. Без лести предан книжн. Аракчеева 1769—1834 , присвоенный ему Павлом I. Эта лицемерная характеристика жестокого генерала, известного своими беспощадными военно-полицейскими акциями, осмеивалась передовым обществом России.
Эпиграмма А. Пушкина «На Аракчеева» «Всей России притеснитель... Без царя в голове ирон. По одной версии, происхождение фразеологизма связано с пословицей У каждого свой царь в голове , где разум в голове сопоставляется с царем в государстве. По другой — оборот возник в результате свертывания пословицы Свой ум — царь в голове. В XIX веке об умном человеке говорили, что он с царем в голове. Постепенно отрицательная форма фразеологизма стала более употребительной и в современном языке окончательно вытеснила положительную. Белая ворона чаще неодобр. Выражение — интернационализм, калька с латинского alba avis, alba corvus.
Вороны-альбиносы — очень редкое явление природы. Видимо, это обстоятельство и позволило римскому писателю использовать такой оборот. Белены объелся кто-либо грубо-прост. Белена — ядовитое травянистое растение с одуряющим неприятным запахом. Человек, который по ошибке съел ягоды белены, на некоторое время теряет рассудок. Белые мухи — снег, снежные хлопья.
Фразеологизмы на тему «Время» и их значение (с примерами)
Однако происхождение фразеологизма «битый час» связано не только с боем часов, но и с представлениями о времени как о живом существе. Фразеологизм: Битый час. разбитое корыто, как в воду опущенный, тертый калач, битый час? Происхождение фразеологизма ждать битый час. Происхождение фразеологизма "битый час" ведет нас к истории появления механических часов с маятником. Фразеологизм "битый час" связан с часами с боем.