Home» Книги» «Вино из одуванчиков», «Лето, прощай» Рэй Брэдбери – отзыв о книге.
Популярные книги
- Популярные книги
- О книге "Вино из одуванчиков"
- Рэй Брэдбери "Вино из Одуванчиков" / Ваше мнение о книге /
- Маруусина каморка: Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков"
- Яркая, душевная, образная!!!
- Сочинение по книге "Вино из одуванчиков" Брэдбери
"Вино из одуванчиков" Рэй Брэдбери
Таким образом Брэдбери кладёт на разные чаши весы два поколения, которые настолько разные, что только диву даёшься, как автору удалось раскрыть и тех, и других. По мнению многих любителей порассуждать о детской литературе, роман Рея Брэдбери «Вино из одуванчиков» можно порекомендовать детям средней школы, только потому, что в книге пишут об их ровесниках. Вино из одуванчиков «Вино из одуванчиков» — не первая книга Брэдбери, прочитанная мной, и даже не самая любимая (те же Марсианские хроники и 451 по Фаренгейту куда милее моей душе). Таким образом Брэдбери кладёт на разные чаши весы два поколения, которые настолько разные, что только диву даёшься, как автору удалось раскрыть и тех, и других. Таким образом Брэдбери кладёт на разные чаши весы два поколения, которые настолько разные, что только диву даёшься, как автору удалось раскрыть и тех, и других. Поначалу я даже думала, что "Вино из одуванчиков" Брэдбери написал, уже будучи в преклонном возрасте, на самом же деле, на момент выхода этого сборника мини-рассказов, которые писались на протяжении некоторого времени, Брэдбери не было еще и 40 лет.
Вино из одуванчиков
Приятно в холодный зимний вечер читать о лете, солнечных днях, ярких красках... Ну и диалоги мальчиков иногда цепляли, их рассуждения, какие-то простые истины. Это книга не для загрузки мозга, а для релакса. Ane4ka333 28.
Дуглас, вслед за вином, берегущим лето, ведёт дневник, фиксируя не только традиции семейства, но и личные открытия, словно микро-катарсисы.
Это были важные дни для братьев, дни потерь и обретений. Книга Брэдбери не только философична и мудра, но и чарующе атмосферна: буквально кончиками пальцев, соприкасающихся с бумагой, ощущаешь и тепло солнечных лучей, и запах травы, и аромат вина из одуванчиков.
Сюжет[ править править код ] Действие происходит летом 1928 года в вымышленном городе Гринтауне, штат Иллинойс , прототипом которого является родной город Брэдбери — Уокиган. В центре сюжета — братья Сполдинг: Дуглас 12 лет и Том 10 лет. Повесть состоит из вереницы историй, приключившихся в маленьком городке за три летних месяца с братьями, их родственниками, соседями, друзьями, знакомыми. Дедушка Тома и Дугласа каждое лето готовит вино из одуванчиков.
Как и всегда, в иллинойских рассказах Рэй писал о волшебстве. Однако на этот раз у волшебства не было ничего общего ни с космическими ракетами, ни с клоунами. Волшебство, присутствующее в повести, было магией воспоминаний. Рэй воссоздал в памяти лето 1928 года: то, как они с дедом сидели на крыльце; как дед в сгущающихся сумерках зажигал трубку, а мальчишка в новеньких теннисных туфлях вслушивался в звуки первой в сезоне стрижки газона.
И конечно же, семейный обычай изготовления вина из одуванчиков на пике «сухого закона». Каждая порция солнечного эликсира была закупорена в бутылку из-под кетчупа, снабжена этикеткой с указанием даты и убрана до поры в подвал. Там вино дожидалось далёкого зимнего дня, когда её достанут, чтобы вновь ощутить на губах вкус лета. То была одна из любимых метафор Рэя Брэдбери: воспоминания, сохранённые на будущее, ждущие момента, когда их откроют. Для понимания книги также важно обратить внимание на то, что события происходят в 1928-м году. Это последние дни перед началом Великой депрессии. Этот экономический спад заставил семью Брэдбери навсегда переехать из Иллинойса в Калифорнию. Также для любого американца, читавшего книгу 50-х, было очевидно, что писатель пытался воссоздать время, которое осталось в памяти его соотечественников как золотое время до начала большой беды. Спустя несколько лет эпизодической работы над рассказами о лете 1928 года, Рэй находился в шаге от завершения книги. К августу 1956 года он отослал своему редактору оглавление, перечисляющее истории, которые должны были войти в иллинойскую повесть в рассказах, теперь уже официально озаглавленную «Вино из одуванчиков», по названию одного из рассказов.
Почти завершённая книга прослеживала жизнь юного Дугласа Сполдинга прозрачный намёк на юного Рэя Брэдбери: Дуглас — его второе имя, Сполдинг — девичья фамилия бабушки по отцу с лета 1928 года по лето 1929 года. Формирование структуры книги Когда Уолтер Брэдбери увидел рукопись со слабо связанными между собой рассказами, его посетила идея. Он сказал Рэю, что видит в рукописи две книги.
Книга «Вино из одуванчиков», Рэй Брэдбери - отзывы
Одуванчик — это символ лета. А лето — лучшее время года. Можно сказать, что лето здесь и есть основной символ прекрасных детских лет. Но Бредбери, хоть и носит почетный титул самого талантливого писателя-фантаста, на страницах романа изображает все-таки реальную жизнь. А значит, будет не только солнце и смех, у жизни есть и пугающие, темные стороны. В его историях найдется место и слезам, и разочарованиям, и даже смерти. Там, на ночной стороне, по городу бродит таинственный Душегуб, убивающий легкомысленных девушек. Так и вино из одуванчиков имеет терпкий вкус и горькие нотки. Хоть эту книгу можно смело назвать детской, все же, Брэдбери писал ее не только для подростков. Можно заметить, что все персонажи либо дети, либо старики. И это неслучайно.
Читатель любой возрастной группы сможет найти что-то ценное для себя.
Но это может случиться, если воспоминания переполнят его, как вещи, оставленные на память, переполняют чердак. Поэтому воспоминания надо копить, только для того, чтобы они могли осчастливить еще раз вспоминающего или другого человека, а все остальное можно сжечь, как это сделала бережливая миссис Бентли с вещами, накопленными для воспоминаний.
Этот роман о том, что не надо искать счастье где-то еще, счастье всегда здесь, оно рядом с нами, просто его надо уметь увидеть. И это счастье не заменит никакое искусственное счастье, ни какой наркотик и никакая Машина счастья Лео Ауфмана, от которого пробуждаешься и становишься вдруг несчастным. Несчастным от того, что ты перестаешь видеть настоящее, реальное счастье.
У нас,правда, был не овраг, была "дачеполоса"... То же желание ощутить страх и рассказы-ужастики поздним вечером в укромном уголке сада.... Успеть добежать потом на одном дыханьи домой, запрыгнуть в кровать - обязательно запрыгнуть в кровать, с ногами! А то вдруг кто под кроватью...
А еще - я точно так же не верила бабушке, что она была маленькой девочкой и любила, когда её папа брал её на руки и садил себе на плечи... Невообразимой представлялась мне эта картинка... Насколько я окунулась в лето - просто не передать... Да и как можно передать атмосферу такого произведения такого автора?
Ведь взрослый человек теряет ту остроту восприятия, которая свойственна детям.
Нам предоставлена уникальная возможность увидеть самих себя глазами пытливого и неравнодушного подростка. Книга отличная, она представляет много-много мини-историй о детстве, жизни, одиночестве, смерти итд. Истории западают в душу - машина счастья, машина времени, первые летние туфли...
Книга "Вино из одуванчиков", Рэй Брэдбери отзывы
о вечном, сразу вспоминается детство. Рэй Брэдбери сварил особенное Вино из одуванчиков, каждое слово хочется перекатывать во рту, прочувствовав его вкус. Совсем недавно я наткнулась, по совету друзей, на книги Рэя Брэдбери и об одной из них хочу поведать. Повесть «Вино из одуванчиков» как будто создана для того, чтобы снова окунуться в беззаботное детство и незабываемые летние дни. В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Вино из одуванчиков Рэй Брэдбери или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.
Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»
Читайте, обсуждайте, делитесь своим мнением с тысячами поклонников Вино из одуванчиков. Книга отличная, она представляет много-много мини-историй о детстве, жизни, одиночестве, смерти итд. итп. через призму детского восприятия. «Вино из одуванчиков» один из моих любимых романов Рэя Брэдбери. Тот Рэй Брэдбери, которого я очень люблю и считаю величайшим писателем. "Лето ", как мне кажется, более слабовато, чем "Вино из одуванчиков", но тоже приятная книга.
Вино из одуванчиков (сборник)
И понимаем, что лето делится на две половины. Первая состоит из обрядов и обычаев, а вторая - из открытий и откровений. Ритуалы - это выдавливание вина из одуванчиков, установка качелей на веранде, вечерние разговоры, покупка новых туфель в начале лета, в которых можно перепрыгивать через горы и океаны. А вот открытия, они случаются впервые, наваливаются вдруг. Это когда ты понимаешь откуда берется ночь. Она наступала каждый вечер, как только сгущались сумерки, но однажды, в середине лета ты вдруг осознаешь, что в мире есть миллиарды деревьев, а под ними есть тени. Эти, выползающие к вечеру тени, сгущаются и так наступает ночь.
Финал романа - это прощание с летом и взросление Ближе к концу лета и к финалу книги Дуглас вдруг со всей грустью осознает, что все в мире смертны. Ушла прабабушка, умерла крошкой его сестра, скончался сосед - полковник Фрилей, погибла красавица Элизабет Рамзелл, отошла в мир иной Элен Лумис, с которой Дуг однажды ел в кафе ванильное с лаймом мороженое. Дуглас осознал, что настанет день, когда и он покинет этот мир навсегда. Все жарче накалялся август, все громче слышен звук цикад. Связка японских кристаллов, подвешенная у окна, не могла дарить прохладное звучание, потому что не было ни дуновения ветерка. Дуглас заболел, потому что слишком много всего свалилось на бедного мальчика.
Только этого достаточно, чтобы испортить лето раз и навсегда. Он принес ему две бутылочки, в которых был прохладный воздух с гор. Стоило Дугласу их откупорить и вдохнуть, как он пошел на поправку, жар его спал, а на улице пошел сильнейший ливень. Это было мое прощание с летом Это было мое прощание с летом Лето пошло на убыль. Листья стали желтеть и багроветь и скоро совсем попадают вниз, их сгребут в огромные кучи и мальчишки будут в них прыгать до тех пор, пока их не сожгут, а над городом потянется дым с горьковатым запахом осени. С веранды уберут на хранение качели, до следующего лета.
В общем роман произвел и до сих пор производит очень большое впечатление и вызывает бурю самых разных чувств, чем мне так и нравится -Тамерлана- обратиться по имени Воскресенье, 16 Ноября 2008 г. Мила-Маргарита обратиться по имени Воскресенье, 16 Ноября 2008 г. Мне очень нравилось всё, но я действительно не могла прочесть более, чем страницу. У меня два человека бросили читать эту книгу! Собственно говоря, книга перешла ко мне.. Я её не покупала. И однажды..
Ночью я пришла на кухню, хотелось чего-нибудь пожевать. Захватила книжку. Сделала бутерброды с сыром, чай с молоком, - неважно. И тут пошло! Я читала с самозабвеньем, не могла оторваться. Тут я поняла: у книги Собственный Ритм.
Местный мастер Лео берется воплотить идею Дугласа о создании Машины счастья в реальность.
Созданная Лео машина счастья ломается, в его семье наступает разлад. Жена объясняет мужу, что от машины только разочарование, ведь ей все равно придется возвращаться в реальный мир. Однажды Томас с матерью, не дождавшись брата, отправляются на его поиски, Томас чувствует близость маньяка, который нападает на жителей города, однако страх оказывается ложным, герои благополучно возвращаются. Часть книги посвящена рассказу о миссис Бентли, и том, как дети крадут у нее кольцо и фотографию. В значительной степени данная часть книги посвящена рассуждению о ходе времени. Герои ходят слушать различные истории к отставному полковнику, а маньяк, который преследует жителей города, при попытке очередного нападения, погибает от рук своей предполагаемой жертвы.
Это точно. Книга понравилась, хотя я ожидал другого. Но это Бредберри. Бредбери, которого, в последний раз, я читал, очень давно, и даже не помню, что. Бесполезно сравнивать это произведение с тем-же «Жизнь мальчишки». Совершенно разные книги. В каждой есть своё очарование и своя «изюминка». Рекомендую прежде всего мечтателям, романтикам, кому нравится то самое время, которое описывает автор, кому не чужда фантазия и «полёт мысли». Как читается? Мне читалось легко. В книге не надо «гнать», лучше прочитать медленно, посмаковать, побыть подольше в прошлом. Эта книга —своеобразная машина времени. Ставлю пять баллов.
Отзывы на книгу: Вино из одуванчиков (Рэй Брэдбери); Эксмо, Редакция 1, 2017
Когда не надо больше вскакивать спозаранку и спешить в школу, а можно посвятить весь день исследованию своего маленького мирка детства? Мирка, в котором вы были свободны и счастливы. Бегали по окрестностям без присмотра, играли в прятки в сумерках, подкрадывались к заброшенному дому, о котором рассказывали жуткие истории.
Дети — мудрецы, постигающие жизнь. Богатый мир детей вбирает в себя всё, от кузнечиков до магии, которая у Рэя Брэдбери реально действует.
Дети любят бояться.
Первое что зацепило в книге то место, где младший брат Дугласа у оврага понял, что мама тоже боится! Что может быть страшнее для ребёнка? Моя мама - каменная стена и вдруг боится. Моя старшая дочь мне часто повторяет, что со мной ей ничего не страшно.
Второй интересный момент - про бабушку имя забыла, вообще уже имена всех персонажей книги позабыла. Ведь на самом деле мы не задумываемся, что старики были когда-то тоже детьми. Такое даже в голову не приходит, кажется - старики всегда были стариками. И третье любопытное место - про гадалку, ту, которая карты выдавала. Неужели реально у Наполеона была гадалка, которая нагадала ему поражение?
Хотела про это интернете почитать, но забыла. Книга хорошая, но не моё. Мне лет семь было. Помню, мы сидели вечерами за переборкой ягод, и бабушка рассказывала - о детстве, о молодости, сказки, которых нигде не прочесть, песни пела ,которые нигде не услышать... И мне совсем не нужно перечитывать, чтобы вернуться.
Она осталась со мной, она и была всегда, я читала её с мыслью о том, что она была и есть и будет.
Люди, которые мастерят эти туфли, верно, видели множество ветров, проносящихся в листве деревьев, и сотни рек, что устремляются в озёра. И всё это было в туфлях, и всё это было — лето. С начала 50-х годов он составлял компиляцию иллинойских рассказов, которые он надеялся однажды переработать в повесть. Эту идею Рэй вынашивал долгое время, с середины сороковых, когда он поделился ею с Доном Конгдоном, в то время ещё редактором в «Саймон и Шустер». Конгдону задумка пришлась по душе, и на протяжении нескольких лет он мягко подталкивал Брэдбери к её осуществлению.
Предполагалось, что первым крупным произведением Брэдбери как раз и станет книга об Иллинойсе. Но затем небольшая книжица под названием «451 градус по Фаренгейту», так сказать, воспламенила воображение Рэя и вырвалась в первые ряды. И вот, в 1956 году наконец началась работа над иллинойской книгой. Уолтер Брэдбери даже предлагал Рэю писать по главе в неделю и отсылать ему, таким образом книга вскоре была бы написана. Уолтер ни в коем случае не подгонял Рэя, он просто хотел дать понять, что крайне заинтересован в будущей книге. Рэй уверил своего редактора, что сделает всё возможное; медленно, но верно работа над книгой подходила к концу.
Он написал ещё один рассказ «Последний, самый последний» «The Last, the very Last» , опубликованный в издании «Reporter» в июне 1955 года позднее, в сборнике «Классические рассказы. Часть 1» переименованный в «Машину времени» «The Time Machine». В нём говорилось о пожилом ветеране Гражданской войны, полковнике Фрилее, который хранил в себе воспоминания о знаменитых волшебниках былого, беге стад быков по диким равнинам 1875 года, запахе пороха, плывущем в воздухе на полях сражений при Булл-ран , Шайло и Энтитеме. В этом рассказе не было ничего сказочного, Рэй написал о настоящей, всамделишной машине времени — старике, который жил, сотни раз оказываясь на грани гибели, и всё же добрался до лета 1928 года, чтобы разделить приключение путешествия во времени с компанией восприимчивых мальчишек. Образ старика сложился из детских воспоминаний Брэдбери о ветеранах гражданской войны, марширующих на парадах в Уокигане; его самого, теперь уже взрослого, оглядывающегося на себя в детстве; и, самое главное, «машины времени», встреченной им на итальянской вилле, в предместьях Флоренции — 88-летнего Бернарда Беренсона, американского историка искусства и художественного критика, прижизненно считавшегося крупнейшим в США авторитетом в области живописи итальянского ренессанса. Как и всегда, в иллинойских рассказах Рэй писал о волшебстве.