Антонио Вивальди (Antonio Vivaldi). «Времена года» венецианского композитора Антонио Вивальди — одно из известнейших музыкальных произведений в стиле барокко. Antonio Vivaldi - слушать все песни альбома полностью в высоком качестве без регистрации.
Антонио Вивальди-Весна listen online
Antonio Vivaldi (Антонио Вивальди). Времена Года (Весна), Вивальди Антонио - Весна, Antonio Vivaldi - Весна, Vivaldi - Весна, Antonio Vivaldi - 3. Allegro (Концерт №1 ми мажор «Весна», RV 269) и другие скачать в mp3 и слушать музыку онлайн бесплатно. Антонио Вивальди, цикл «Времена года».
Восемь времен года. Антонио Вивальди и Астор Пьяццолла
Поэтический цикл «Антонио Вивальди. 30. ВИВАЛЬДИ (Vivaldi) Антонио — (1678 1741) итальянский композитор, скрипач виртуоз. Вивальди Антонио club13333245 Весна из цикла Времена года. Когда Антонио Вивальди впервые пришла мысль сочинить концерт «Весна», который впоследствии вошёл в его знаменитый цикл «Времена года»? Весна. Скрипичный концерт E-dur, RV 269 3 части: o 3. Allegro (Danza pastorale) В исполнении. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.
Антонио Вивальди. Времена года. Весна
Четыре концерта для скрипки, струнных и basso continuo "Времена года" Антонио Вивальди под руководством Дмитрия Синьковского. Antonio Vivaldi - слушать все песни альбома полностью в высоком качестве без регистрации. spring o - Антонио Вивальди - Времена года - Весна ч.1Уж тает снег, бегут ручьи,В окно повеяло весною Засвищут скоро соловьи,И. Об этом исполнителе.
Антонио Вивальди — Четыре времени года (весна) 1723 год
30. ВИВАЛЬДИ (Vivaldi) Антонио — (1678 1741) итальянский композитор, скрипач виртуоз. Четыре концерта для скрипки, струнных и basso continuo "Времена года" Антонио Вивальди под руководством Дмитрия Синьковского. Spring - Julia Fischer. Вивальди. 192 kbps. 03:21.
Антонио Вивальди (Antonio Vivaldi).Времена года. Весна.
В этом же издании каждому из четырёх концертов был предпослан отдельный сонет , «с абсолютной ясностью» описывающий его содержание [3]. Мотивы «Времён года» композитор в 1720-е годы использовал в других своих произведениях — в частности, тема «Весны» звучала в его операх « Джустино » 1724 и «Дорилла в Темпе» 1726 [6]. Медленная часть из «Осени», иллюстрирующая сцену с уснувшими пьяницами, звучит в обеих версиях концерта «Ночь» RV 104 и RV 439 [7] , а медленная часть из «Зимы» легла в основу ларго из камерного концерта для блокфлейты , скрипки и фагота RV 94. Последнему, однако, недостаёт фактуры , в полной мере характеризующей оригинал [8]. В 1730—1740-е годы 8-й опус и его отдельные части, в особенности «Времена года», активно распространялись, а затем и перепечатывались в Париже. Помимо легальных переизданий королевской монополией на которые владели печатники Леклерки , в 1739 году композитор Николя Шедевиль выпустил под собственным именем переработку для мюзета целых произведений и отдельных частей из 8-го опуса Вивальди. В эту подборку француз включил светлые, мажорные части, в том числе целиком «Весну» и «Осень» и медленную часть «Зимы», отказавшись от напряжённой, связанной с неприятными образами музыки «Лета» и быстрых частей «Зимы». В 1765 году этот концерт лёг в основу мотета Мишеля Корретта Laudate Dominum de coelis, а в 1775 году появилось свободное переложение для флейты , написанное Жан-Жаком Руссо.
В Италии, на родине Вивальди, «Времена года» пользовались определённой популярностью, и в 1761 году Карло Гольдони писал, что композитор известен в первую очередь благодаря этому циклу. В репертуаре парижских духовных концертов «Времена года» оставались вплоть до 1763 года, причём «Весна» входила в программу 11 из 16 известных концертов в период между 1736 и 1763 годами. Уже в этот период «Времена года», и в особенности «Весна», стали произведениями, позволявшими выгодно продемонстрировать мастерство солиста-виртуоза, и среди их исполнителей были такие скрипачи, как Жан-Пьер Гиньон 1728—1729 , Пьер Гавинье 1741, в возрасте 13 лет , Доменико Феррари и Андре-Ноэль Пажен [9]. Интерес к творчеству композитора возродился только в 1930-е годы, после того как в салезианском монастыре Сан-Карло в Монферрате была обнаружена значительная коллекция старинных нот. Тем не менее ни в этой коллекции, ни в частном собрании Джузеппе Дураццо последнего представителя венецианского графского рода Дураццо , которое удалось выкупить в начале 1930-х годов, полной авторской версии «Времён года» не было. В 1942 году запись цикла была сделана в Риме [10] , в исполнении ансамбля под управлением Бернардино Молинари [12] , а в 1947 году американский скрипач Луис Кауфман сделал запись живого концерта в Карнеги-Холле , где прозвучали отдельные части «Времён года». Кауфман не оставлял попыток найти полную версию нот цикла, и его поиски увенчались успехом в библиотеке Королевской консерватории в Брюсселе.
В 1950 году в Цюрихе Кауфман сделал первую полную аудиозапись «Времён года». В том же году этот альбом был удостоен престижной французской музыкальной премии Grand Prix du Disque , а позже внесён в Зал славы премии «Грэмми» [10]. На родине композитора, в Италии, «Времена года» в 1950 году были изданы в редактуре Джан Франческо Малипьеро в рамках собрания сочинений Вивальди, которое выпускал издательский дом Ricordi [13]. Первая стереофоническая запись «Времён года» была сделана в 1952 году основанным незадолго до этого ансамблем « И музичи » [14]. Франсуа Морейон де ла Кав. На нём основывались ноты опуса 8, опубликованные в Париже в 1739 году издателем Ш. Леклерком, и практически все более поздние издания.
Однако к концу XX века выяснилось, что амстердамский вариант, по-видимому, неполон.
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации.
Самыми известными произведениями Антонио Вивальди являются Le quattro stagioni «Четыре времени года».
Эти концерты написана в 1723 году в стиле барокко. Всего их четыре и каждый концерт посвящен одному времени года и состоит из трех частей соответствующих каждому месяцу. К каждому концерту прилагается сонет автором которого предположительно является Антонио Вивальди. Пришла весна. И радостною песней Полна природа.
Буйство энергии и веселое настроение соответствует концу весны, яркость красок свидетельствует о пробуждение природы. Приходит новое благозвучное очарование: там, на цветущем лугу, ласкающем взор, слышен нежный шепот листьев и трав Приходит новое благозвучное очарование: там, на цветущем лугу, ласкающем взор, слышен нежный шепот листьев и трав. Спит пастух, а рядом его верный пес.
Он сердито рычит — ему ведь все время приходится громко лаять. Вивальди смог передать всю палитру природных красок звуками оркестра, все оттенки радости — пассажами скрипок! Пастушеский танец Изображения к концерту А.
Вивальди «Весна» Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении. Введите ваш emailВаш email.
Антонио Вивальди-Весна listen online
Во многих произведениях звучат торжественно-мрачные нотки. Наибольший вклад Вивальди внес в развитие оркестрово-ансамблевого концерта. Болезнь и смерть Как и многие композиторы, Вивальди часто остро нуждался в деньгах. В 1740 г. Но в связи с обострившимся политическим кризисом, музыкант был вынужден выехать в Саксонию. Композитор с детства страдал бронхиальной астмой, и этот вынужденный переезд неблагоприятно отразился на его здоровье.
Спустя год он возвратился в Австрию, но публика вскоре забыла своего недавнего любимца. В июле 1741 г. Похоронили его на кладбище для нищих. Интересные факты Вивальди родился семимесячным. По некоторым данным, новорожденный был настолько хилым и болезненным, что его немедленно крестили.
Вивальди ни разу не был женат. Но из-за его теплых отношений с А.
Путешествовал он на популярных в то время почтовых дилижансах. Вот именно тогда, по утверждениям биографов, наблюдая из окошка за миром живой природы и вслушиваясь в цокот копыт и стук колес, он и задумал создать свои гениальные скрипичные концерты. Каждый из концертов в трех частях и каждый концерт изображает одно время года. По задумке Вивальди каждому сезону соответствует определенный регион Италии и для весны он выбрал Венецию и берега Адриатики. В первой части концертов «Времена года» знаменитый композитор выразил всю мощь весны, сопровождая три произведения стихотворным сонетом, красочно описывающим явления природы. Каждой части композитор предпослал сонет - своего рода литературную программу. Предполагается, что автором стихов является сам Вивальди. Весна пришла!
Звуки скрипки, пассажи напоминают о той радости, которую испытывает человек в начале жизни и в начале весны. Послушаем фрагмент сонета: Весна грядёт! И радостною песней Полна природа. Солнце и тепло, Журчат ручьи. И праздничные вести Зефир разносит, точно волшебство.
Как благовест звучит небесный гром. Но быстро иссякает вихрь могучий, И щебет вновь плывет в пространстве голубом. Ярко светит солнце! Как будто призыв фанфар: «Встречайте весну! Смена фанфар с форте и пиано — ликование внешнее и внутреннее, в тонких душевных переживаниях.
Следом мы слышим птичье пение и журчание ручья — это красивые скрипичные сольные пассажи, трели и переливы. Изящные и восторженные. Вдруг тревожное тремоло: наверное набежали тучи, закрыли солнце. Погода весной очень изменчива, как настроение человека. Пошел дождик, тоненькие ростки пробиваются сквозь холодную землю.
Звучит минор — не все бывает гладко. Но трудности преодолеть возможно. Весне быть! Завершается композиция ликованием и торжеством! Largo e pianissimo sempre.
Спящий пастух Зеленеет трава, первые цветы, природа полна грёз. Животные радуются первой зелёной травке.
Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией. Ежедневная аудитория портала Проза.
Антонио вивальди времена года весна
Далее тучи рассеиваются, и опять возвращается прежнее настроение. Вновь ласково засветило солнышко, чарующий птичий щебет разносится по окрестностям, а воображение слушателей, вдохновившись такой музыкой, само невольно рисует красочные картины пробуждающейся весенней природы. Часть вторая. Как было сказано выше, по характеру он контрастен энергичной первой части, то есть отличается лиричностью и певучестью.
Необходимо также отметить, что звукоизобразительность автора в этой композиции достойна восхищения. Фактура произведения включает в себя всего три пласта. Верхний слой — это мелодичная в стиле бельканто красивая мелодия солирующей скрипки, иллюстрирующая безмятежный сон юного селянина.
Средний пласт поручен первым и вторым скрипкам. Они с указанием композитора sempre pianissimo исполняют партию, в которой главенствующим является мягкий пунктирный ритм, воссоздающий шелест молодой листвы. Третий слой поручен альтам.
Их короткие реплики изображают тявканье собаки, преданно охраняющей отдых своего хозяина. Третья часть.
Жалоба крестьянина. Летняя гроза. Танец и песня крестьянских парней. Спящие пьяные. Сильный ветер 2 Largo.
Альтам же Вивальди поручил изображать лай или тявканье собаки, охраняющей сон хозяина. Все эти детали литературной программы необходимо знать самим исполнителям, в первую очередь, и — во вторую — слушателям. Тогда удастся найти интересную краску и характер звучания, и в альтах будет слышаться резковатое «гав-гав», забавно контрастирующее с мелодией солирующей скрипки в стиле bel canto, а не сладкозвучное «бай-бай», что само по себе красиво, но для «другой программы». Третья часть «Танец-пастораль». Здесь царит полное энергии и жизнерадостности настроение. В литературе о Вивальди можно встретить утверждение, что «основным ритмом в этой части выступает поступь быстрой сицилианы». Никак не могу согласиться с этим утверждением. Это, безусловно, разновидность жиги, тоже старинного танца: в данном случае он представлен во французской своей разновидности и отождествляется с канари особый род жиги. Удивительно, как Вивальди на небольшом звуковом пространстве удается передать столько оттенков радости, вплоть до своеобразной радости грустной в минорном эпизоде! От тяжкого, удушливого зноя Страдает, сохнет все в природе, Томится жаждой все живое. Кукушки голос звонко и призывно Доносится из леса. Нежный разговор Щегол и горлица ведут неторопливо, И теплым ветром напоен простор. Вдруг налетает страстный и могучий Борей, взрывая тишины покой. Вокруг темно, злых мошек тучи. И плачет пастушок, застигнутый грозой. От страха, бедный, замирает: И спелые колосья вырывает Гроза безжалостно кругом. Первая часть. Форма концерта, которую Вивальди культивировал и довел до совершенства, подразумевает, что концерт, как я уже отмечал, состоит из трех частей: быстро — медленно — быстро. Надо было обладать талантом и фантазией Вивальди, чтобы в первой, то есть, быстрой, части отразить настроение и состояние лени и истомы, о которых говорится в первых двух четверостишиях, являющихся программой этой части. И Вивальди это блестяще удается. Музыка звучит pianissimo итал. Вивальди делает небольшую уступку настроению: темп этой части, хотя и Allegro в данном случае это означает именно «быстро» , но non molto «не очень». В музыкальной ткани много разрывов, «вздохов», остановок. Далее мы слышим голоса птиц — сначала кукушки. Сколько «кукушек» знает история музыки! Сам Вивальди, как уже отмечалось выше, написал отдельный концерт, в котором имитируется эта птица; знаменита, например, клавесинная «Кукушка» Дакена. Затем щегленка и вновь, оказывается, что у Вивальди есть еще один концерт, где изображена эта птица. Голоса птиц в музыке — это могла бы быть отдельная тема для разговора... И вот, первый порыв холодного северного ветра — борея, предвестника грозы. Его изображают все скрипки оркестра включая солиста , тогда как у альтов и басов, согласно ремаркам в партитуре, «резкие порывы ветра» и просто «разные ветры». Но этот первый порыв проносится, и возвращается настроение истомы от жары рефрен этой части, та музыка, с которой начался концерт. Но и это проходит: остаются одна солирующая скрипка и бас его линия проводится виолончелью и аккомпанирующим органом, как указано в партитуре, хотя часто и даже, как правило, аккомпанемент во «Временах года» поручается клавесину. У скрипки слышатся интонации жалобы. Вы не ошиблись: это «жалоба пастуха», поясняет свое намерение Вивальди. И вновь врывается порыв ветра. Вторая часть замечательно строится на резком контрасте мелодии, олицетворяющей пастушка, его страх перед стихией природы, и грозными раскатами грома приближающейся грозы. Это, быть может, самый впечатляющий образец динамического контраста в музыке добетховенского периода — образец, который смело можно назвать симфоническим сравнить с подобным эпизодом грозы в «Пасторальной» симфонии Бетховена. Ремарки Вивальди чередуются здесь с категоричностью армейской команды: Adagio e piano итал. И никаких разнотолков! Кончается вторая часть затишьем — затишьем перед бурей... Третья часть. И вот буря разражается. Почти зримы потоки воды, низвергающиеся с неба.
Первый концерт в произведении — «Весна», с нее мы и начнем. Весна Весна грядет! И радостною песней Полна природа. Солнце и тепло, Журчат ручьи. И праздничные вести Зефир разносит, Точно волшебство. Как благовест звучит небесный гром. Но быстро иссякает вихрь могучий, И щебет вновь плывет в пространстве голубом. Цветов дыханье, шелест трав, Спит пастушок, за день устав, И тявкает чуть слышно пес. Пастушеской волынки звук И нимф танцующих волшебный круг Весны расцвечен дивными лучами. Так звучит сонет Вивальди в переводе Владимира Григорьева. Первая часть данного концерта иллюстрирует первые два четверостишия, вторая часть — третье четверостишие, а финал — последнее. Первая часть концерта открывается необычайно радостным мотивом, иллюстрирующим ликование, вызванное приходом весны — «Весна грядет!
Antonio vivaldi весна
Жалоба крестьянина. Летняя гроза. Танец и песня крестьянских парней. Спящие пьяные. Сильный ветер 2 Largo.
Предполагается, что автором стихов является сам Вивальди. Весна пришла! Вновь птицы гомонят, Галдят, поют среди земного рая, Где с видом расшалившихся наяд Ручьи бегут, журча, в лучах играя.
Сияет лес. Вдруг небо, потемнев, Ниспосылает молнии и громы. Но так притворен краткий этот гнев!
Опять все мирно. И в объятьях дремы Забылся беззаботно пастушок.
Следом, за вновь прозвучавшим рефреном, музыкальная палитра вдруг приобретает тёмные оттенки: стремительный и жёсткий унисон оркестра предупреждает о надвигающейся грозе. Пассажи скрипок изображают открывающиеся и раскрашенные вспышками молний небеса, которые выливают на землю водяные потоки. Далее тучи рассеиваются, и опять возвращается прежнее настроение.
Вновь ласково засветило солнышко, чарующий птичий щебет разносится по окрестностям, а воображение слушателей, вдохновившись такой музыкой, само невольно рисует красочные картины пробуждающейся весенней природы. Часть вторая. Как было сказано выше, по характеру он контрастен энергичной первой части, то есть отличается лиричностью и певучестью. Необходимо также отметить, что звукоизобразительность автора в этой композиции достойна восхищения. Фактура произведения включает в себя всего три пласта.
Верхний слой — это мелодичная в стиле бельканто красивая мелодия солирующей скрипки, иллюстрирующая безмятежный сон юного селянина. Средний пласт поручен первым и вторым скрипкам. Они с указанием композитора sempre pianissimo исполняют партию, в которой главенствующим является мягкий пунктирный ритм, воссоздающий шелест молодой листвы. Третий слой поручен альтам.
Но быстро иссякает вихрь могучий, И щебет вновь плывет в пространстве голубом автора перевода не знаю 2. Largo e pianissimo sempre. Спящий пастух. Цветов дыханье, шелест трав, полна природа грёз.
Спит пастушок, за день устав, И тявкает чуть слышно пёс. Allegro, danza pastorale.
🗊Презентация Антонио Вивальди «Весна»
Служить мессы он вскоре перестал, ссылаясь на сильные приступы астмы. Правда, поговаривали, что в разгар службы «рыжий священник» часто удалялся за алтарь, чтобы записать пришедшую на ум мелодию… Но, как бы то ни было, патриарх Венеции в конце концов освободил его от этой обязанности. Музыка вновь стала главным его занятием! А духовный сан открыл ему путь в одну из женских консерваторий Венеции, где он стал преподавателем. Будущее представлялось весьма радужным. Не беспокоили Антонио даже нелады с духовенством, ведь они никак не влияли на его творчество. Так будет не всегда. Впрочем, пока либеральная Венеция все прощала своему любимцу, и Антонио с головой погрузился в мир музыки — с энергией и восторгом человека, вышедшего наконец из темной узкой улочки на карнавальную площадь. Консерватории — приюты при монастырях — давали хорошее образование, в том числе и музыкальное. Вивальди сначала официально числился Maestro de Coro, руководителем хора, потом стал еще и Maestro de Concerti, руководителем оркестра — дирижером. Кроме того, преподавал игру на разных инструментах и вокал и, конечно, писал музыку.
С небольшими перерывами Вивальди проработал там всю жизнь и все свои духовные произведения: кантаты, оратории, мессы, гимны, мотеты — написал для «Пиеты». Духовная музыка Вивальди обычно остается в тени его же концертов, а очень жаль. Духовная музыка Вивальди — свидетельство искренней любви к Богу, независимо от отношений с церковью. В консерватории Антонио прекрасно сочетал занятия духовной и светской музыкой. У него был превосходный оркестр, и он мог сразу же слышать исполнение своих новых произведений, а все новое в «Пиете» всегда приветствовалось. Вивальди написал для ее оркестра больше 450 концертов и часто сам солировал на скрипке. Мало кто в это время мог соперничать с ним в виртуозности: в путеводителе для гостей Венеции за 1713 год Джованни Вивальди и его сын-священник упоминаются как лучшие скрипачи города. В нем Вивальди развил новую форму концерта — трехчастную, предложенную его предшественником Арканджелло Корелли из Болоньи. Для огненного темперамента Вивальди обычные в то время четыре части длились, вероятно, слишком долго — его переживания и яркие образы требовали немедленного воплощения в музыке. Такой скрипки — поющей человеческим голосом, человеческим сердцем — не было ни у кого ни до, ни после Вивальди, лишь о другом великом итальянце Никколо Паганини говорили так же.
Всего этого уже вполне хватало, чтобы считаться выдающимся музыкантом и композитором. Но наш герой не хотел останавливаться — его влекло к феерическому и непредсказуемому миру оперы. Оперная одиссея Вивальди «Чтобы понять историю оперы, используя современные понятия, мы должны приравнять итальянскую оперу восемнадцатого столетия к сегодняшней опере и прибавить к ней кино, телевидение и… футбол», — писал Р. Публика требовала все время новых впечатлений, поэтому новые оперы писались чрезвычайно быстро и после двух-трех репетиций игрались на сцене, а после нескольких представлений благополучно забывались. Сюжеты — чем захватывающе, тем лучше, о художественном уровне либретто никто не задумывался. Эффектные номера приводили публику в экстаз, а слава модных оперных композиторов была огромной, правда, непостоянной. Композиторы работали не покладая рук. Так, с 1700 по 1740 годы Франческо Гаспарини и Вивальди написали по 50 опер, а Алессандро Скарлатти — 115! Все в опере существовало ради удовольствия публики. Карло Гольдони писал, что опера подчинена «особым правилам и обычаям, которые, правда, лишены здравого смысла, но которым приходится следовать беспрекословно».
Например, сначала на сцену выводились второстепенные персонажи, чтобы публика успела рассесться… А вот впечатления, записанные очевидцем Иоахимом Немейцем в 1721 году: «Есть множество оперных театров в Венеции… Оперы идут каждый день, начинаются в семь вечера и продолжаются до одиннадцати ночи, после чего большинство людей идет на маскарад, одеваясь в причудливые одежды. Иностранцы не должны стыдиться брать места возле оркестра в опере...
Скрипки так чудесно имитируют пение птиц! Изображения к концерту А. Вивальди «Весна» А в это время мрак разливается в воздухе, и сверкают молнии, и громы предвещают, что птичкам надо умолкнуть А в это время мрак разливается в воздухе, и сверкают молнии, и громы предвещают, что птичкам надо умолкнуть.
Играющий в унисон оркестр грозным стремительным звучанием имитирует раскаты грома. Вспышки молнии звучат у скрипачей в гаммообразных пассажах. Вивальди «Весна» Когда гроза проходит, то снова в каждом звуке радость прихода весны Когда гроза проходит, то снова в каждом звуке радость прихода весны. Снова поют птицы, оповещая о приходе весны. Парящая мелодия солирующей скрипки иллюстрирует сладкий сон крестьянина.
Все остальные скрипки рисуют шелест листвы. Альты изображают лай собаки, охраняющей сон хозяина.
Не беспокоили Антонио даже нелады с духовенством, ведь они никак не влияли на его творчество. Так будет не всегда.
Впрочем, пока либеральная Венеция все прощала своему любимцу, и Антонио с головой погрузился в мир музыки — с энергией и восторгом человека, вышедшего наконец из темной узкой улочки на карнавальную площадь. Консерватории — приюты при монастырях — давали хорошее образование, в том числе и музыкальное. Вивальди сначала официально числился Maestro de Coro, руководителем хора, потом стал еще и Maestro de Concerti, руководителем оркестра — дирижером. Кроме того, преподавал игру на разных инструментах и вокал и, конечно, писал музыку.
С небольшими перерывами Вивальди проработал там всю жизнь и все свои духовные произведения: кантаты, оратории, мессы, гимны, мотеты — написал для «Пиеты». Духовная музыка Вивальди обычно остается в тени его же концертов, а очень жаль. Духовная музыка Вивальди — свидетельство искренней любви к Богу, независимо от отношений с церковью. В консерватории Антонио прекрасно сочетал занятия духовной и светской музыкой.
У него был превосходный оркестр, и он мог сразу же слышать исполнение своих новых произведений, а все новое в «Пиете» всегда приветствовалось. Вивальди написал для ее оркестра больше 450 концертов и часто сам солировал на скрипке. Мало кто в это время мог соперничать с ним в виртуозности: в путеводителе для гостей Венеции за 1713 год Джованни Вивальди и его сын-священник упоминаются как лучшие скрипачи города. В нем Вивальди развил новую форму концерта — трехчастную, предложенную его предшественником Арканджелло Корелли из Болоньи.
Для огненного темперамента Вивальди обычные в то время четыре части длились, вероятно, слишком долго — его переживания и яркие образы требовали немедленного воплощения в музыке. Такой скрипки — поющей человеческим голосом, человеческим сердцем — не было ни у кого ни до, ни после Вивальди, лишь о другом великом итальянце Никколо Паганини говорили так же. Всего этого уже вполне хватало, чтобы считаться выдающимся музыкантом и композитором. Но наш герой не хотел останавливаться — его влекло к феерическому и непредсказуемому миру оперы.
Оперная одиссея Вивальди «Чтобы понять историю оперы, используя современные понятия, мы должны приравнять итальянскую оперу восемнадцатого столетия к сегодняшней опере и прибавить к ней кино, телевидение и… футбол», — писал Р. Публика требовала все время новых впечатлений, поэтому новые оперы писались чрезвычайно быстро и после двух-трех репетиций игрались на сцене, а после нескольких представлений благополучно забывались. Сюжеты — чем захватывающе, тем лучше, о художественном уровне либретто никто не задумывался. Эффектные номера приводили публику в экстаз, а слава модных оперных композиторов была огромной, правда, непостоянной.
Композиторы работали не покладая рук. Так, с 1700 по 1740 годы Франческо Гаспарини и Вивальди написали по 50 опер, а Алессандро Скарлатти — 115! Все в опере существовало ради удовольствия публики. Карло Гольдони писал, что опера подчинена «особым правилам и обычаям, которые, правда, лишены здравого смысла, но которым приходится следовать беспрекословно».
Например, сначала на сцену выводились второстепенные персонажи, чтобы публика успела рассесться… А вот впечатления, записанные очевидцем Иоахимом Немейцем в 1721 году: «Есть множество оперных театров в Венеции… Оперы идут каждый день, начинаются в семь вечера и продолжаются до одиннадцати ночи, после чего большинство людей идет на маскарад, одеваясь в причудливые одежды. Иностранцы не должны стыдиться брать места возле оркестра в опере... Но не сделайте чего-либо не так, потому что люди в ложах, особенно верхние, иногда бывают настолько дерзкими, что могут сделать что-нибудь — даже плюнуть, — особенно когда они видят, что кто-то использует маленькую свечу, чтобы читать либретто. Наиболее наглые из всех — barcaruoli гондольеры , кого пускают бесплатно, и другой простой люд, кто стоит ниже лож… Они хлопают, свистят и вопят настолько громко, что заглушают певцов.
Они не обращают никакого внимания ни на кого, и они называют это венецианской свободой». В этот водоворот — как истинный венецианец — бросился Антонио Вивальди. В свои 35 лет он работал в театре «за троих»: писал оперы по три-четыре в год , сам их ставил, да еще и все финансовые вопросы решал сам — он стал совладельцем театра «Сант-Анджело».
И вот буря разражается. Почти зримы потоки воды, низвергающиеся с неба. И как вспышки молнии в «Весне» передаются мелодией с характерным рисунком см. Цельность всему концерту придают некоторые особенности композиции, которые обнаруживаются лишь при внимательном вслушивании в музыкальную ткань всего произведения: например, в середине, когда быстрые пассажи поручаются альтам и басам, скрипки исполняют ритмическую и мелодическую фигуру, родственную эпизоду с «разными ветрами» из первой части. Завершается эта часть и этот концерт, но еще не весь цикл! И Бахуса сок, кровь воспламеняя, Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон. А остальные жаждут продолженья, Но петь и танцевать уже невмочь. И, завершая радость наслажденья, В крепчайший сон всех погружает ночь. А утром на рассвете скачут к бору Охотники, а с ними егеря. И, след найдя, спускают гончих свору, Азартно зверя гонят, в рог трубя. Испуганный ужасным гамом, От псов терзающих бежит упрямо, Но чаще погибает, наконец. Вивальди мастер сюрпризов: после грозы, разразившейся летом, мы попадаем на осенний веселый праздник урожая. Жизнерадостное настроение передается ритмом, кстати, напоминающим ритм первой части «Весны». Яркость образам придает использование эффекта эха, столь излюбленного не только Вивальди, но и всеми композиторами барокко. Это играет весь оркестр и вместе с ним солист. Здесь необходимо сделать небольшое отступление и объяснить одну особенность инструментального концерта эпохи барокко. Когда я обращаю внимание на эпизоды у Вивальди, где играет весь оркестр, то подразумевается, что всегда с оркестром играет и солист: он такой же участник этого музыкального сообщества, только лишь с развернутой и виртуозной партией. И сегодня эту партию может исполнять один оркестрант, а завтра — другой. Такова особенность барочного инструментального концерта. Положение дел постепенно меняется в концертах более позднего времени. В фортепианных концертах Моцарта солист уже отнюдь не член оркестра. Правда, в моцартовских концертах еще остаются эпизоды, в которых, согласно замыслу композитора, пианист перестает быть солистом и превращается, в сущности, в аккомпаниатора оркестру, исполняя на рояле гармонический каркас того, что играет оркестр. Наши современные пианисты-солисты не хотят выполнять этой роли, и попросту игнорируют эти эпизоды, позволяя оркестру играть одному. Надо сказать, что Моцарт писал свои фортепианные концерты для самого себя, то есть сам их исполнял в качестве одновременно дирижера и солиста; по этой причине, кстати, очень многое им даже не было записано в нотах и импровизировалось прямо во время исполнения. Дальше — больше. В концертах романтиков Мендельсон, Шуман, Шуман, Шопен, Лист солист — «мировая звезда», он никогда не «из оркестра», его партия никогда не дублирует оркестровую партию, а наоборот, конкурирует с ней. Теперь в «конфликте» и «борьбе» солиста с оркестром заложена психологическая интрига и, следовательно, дополнительный интерес для слушателя. Таково одно из направлений эволюции формы и жанра инструментального концерта. Но вернемся к Вивальди. Новый раздел первой части — забавная жанровая сценка: «Подвыпившие» или «Захмелевшие». Солист в струящихся у скрипки пассажах «разливает» вино; мелодии в оркестровых партиях, с их нетвердой походкой, изображают захмелевших поселян. Их «речь» становится прерывистой и невнятной. В конце концов, все погружаются в сон скрипка замирает на одном звуке, тянущемся пять тактов! И все это изображено Вивальди с неизменным юмором и доброй ироничной улыбкой. Завершается первая часть тем, с чего она и началась — ликующей музыкой веселого празднества. Вторая часть. Но бороться со сном все-таки не возможно, к тому же на землю опускается ночь. Об этом повествует второе четверостишие сонета. И небольшая, всего на две страницы партитуры, часть рисует звуками состояние крепкого сна и тихой южной ночи. Особый колорит звучанию придает способ исполнения своих партий струнными инструментами: Вивальди предписывает музыкантами играть с сурдинами. Все звучит очень таинственно и призрачно. При исполнении этой части особая ответственность ложиться на клавесиниста в наше время, повторяю, именно клавесину поручается партия аккомпанемента; у Вивальди указан орган : его партия не выписана композитором полностью, и предполагается, что клавесинист ее импровизирует. Эта импровизация должна в идеале быть конгениальной музыке самого Вивальди.