Новости кильманда перевод с татарского

В переводе с татарского на русский, «кильманда» можно перевести как «крытый каркас». Кильманда перевод. Татарские слова с переводом на русский. Кильманда перевод с татарского на русский. Орфографический словарь татарского языка на татарском языке. Кильманда перевод с татарского. Кильманда – это татарское слово, которое обладает разнообразным значением в зависимости от контекста.

Кильманда перевод - фото сборник

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]. киль мында. Хотя тут ничего смешного нет, так как в переводе с татарского «киль монда» означает «иди сюда». Вроде бы эта самая кильманда в переводе с какого языка означает «иди сюда». •.

Киль мында перевод с татарского

В настоящее время кильманда по татарскому переводу активно популяризируется в Татарстане. И она всегда Лидку так домой звала: "Лида, кильманда, лагман кушать". Кильманда перевод. Кильманда картинки. Кильманда Мем. Кильманда анекдот. Кильманда лепешка бар. Татарские предложения с переводом на русский. Перевести с татарского на русский. Татарском языке с переводом. Перевод на татарский язык. Переводчик с русского. Другие татарские ругательства с переводом из списка выше используются только носителями языка. Тип и синтаксические свойства сочетания[править]. киль мында.

Происхождение названия «кильманда»

  • Кильманда по татарски: значение и происхождение этого слова
  • Кильманда по татарски - 89 фото
  • Кильманда лепешка бар что значит
  • Канагатьланмәслек перевод с татарского на русский:
  • Что значит кильманда по татарски?

Кильманда на татарском языке перевод

Авызыгызга текереп сиим — обычно произносят тогда, когда ничего не получается и кажется, что жизнь идет по наклонной. Авызны яб! Кюп сюз — буг сюз — лучше промолчать, чем сильно оскорбить кого-либо. Чукынган, жяфа — недалекий, глупый, тупой человек.

Изначально слово «чукынган» переводилось как «покрестившийся», позже стало использоваться как оскорбление. Дюана — дурак. Башхед — безбашенный человек, не думающий о последствиях своих поступков.

Пинук чите — смягченное ругательство, дословно его можно перевести как «глупенький». Энэнен куте — аналогично русскому «блин». Минем бот арасында суыр эле — употребляется в качестве грубого отказа в просьбе, когда ее не хочется или лень выполнять.

Кутак баш — матерное слово, имеет несколько дословных переводов и значений. Обычно используется, когда хотят отвязаться от человека или попросту послать его «в баню». Урам себеркесе, кэнтэй коерыгы, фахишя — девушка легкого поведения, блудница, «ночная бабочка».

Кют — обозначение «пятой точки». Питак, чумый, бятяк — обозначение женского полового органа. Сегешь, харящирябыз — заниматься сексом.

Сегеп вату — дебоширить, уничтожать все на своем пути. Сегеп алдау — обмануть, одурачить. Сектерергя — подсмеиваться, насмехаться над кем-то.

Кутагымамы — используется в качестве нецензурного вопросительного местоимения зачем, с какой стати?

С моим домашним заданием по фр. Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт. Всё кратко -- и род, и перевод. Короче, сайт ну суперский!!!! Placeholder T Termi0n7 мая 2021 г. Отличный сайт,самый лучший переводчик по моему мнению, так как тут приблизительно перевод похож на разговорный язык.

Placeholder A A.

В другом значении кильманда может означать «изолироваться» или «отгородиться». В этом смысле, слово указывает на то, что человек или объект становятся недоступными или отделенными от внешнего мира. Например, выражение «Он кильманда ото всех проблем» можно перевести как «Он изолировался от всех проблем». В обоих значениях кильманда подчеркивает процесс или состояние того, что человек или объект становится спокойным, тихим и отдыхает от внешних воздействий.

Обратите внимание, что значения и использование слова «кильманда» могут меняться в зависимости от контекста и области применения. Происхождение слова Слово «кильманда» происходит от татарского языка. Оно имеет несколько значений и может использоваться как существительное во множественном числе.

Таким образом, слово «Кильманда» в данном контексте является ласковым прозвищем, которое ваш дедушка использовал для своей сестрёнки, чтобы выразить свою привязанность и заботу о ней. Оно имеет значение «драгоценная» или «маленькая драгоценность», показывая, насколько она важна и особенна для него. Лучший ответ.

кильманда перевод с татарского

Кильманда считался человеком, который вел свое племя в битвах и обеспечивал его защиту. Он также принимал решения во всех своих делах и помогал людям разрешать конфликты внутри племени. Как правило, къилманды были состоятельными и уважаемыми людьми, которые имели большую власть и авторитет в своей общине. Их решения и указания всегда были принимаемы во внимание и соблюдались. Сегодня термин «кильманда» используется в татарской культуре главным образом в идиоматических выражениях и пословицах. Значение слова в современности В современном татарском языке слово «кильманда» имеет несколько значений. Первое значение — это крестьянин, занятый земледелием и живущий на селе. Также слово может обозначать работника, занятого в цехах по переработке сельскохозяйственной продукции. В современном обществе Кильманда также может быть синонимом слова «крестьянин» или «фермер». Это люди, занятые сельским хозяйством и производством сельскохозяйственной продукции. Также слово «кильманда» может обозначать любого человека, живущего в селе или занимающегося земледелием.

В целом, современное значение слова «кильманда» тесно связано с сельским хозяйством и производством сельскохозяйственной продукции. Различные толкования и его смысловые трансформации Кильманда, согласно татарской энциклопедии, обозначает замороженную, сложенную многократно и острую на гранях крысу. Однако с течением времени, это слово стало иметь более общее значение и понимается как трудноуловимое, скользкое, ловкое и подлецкая личность. В крымскотатарском словаре 1902 года, кильманда определяется как обманщик, лжец. В песнях и балладах из Cахалина и Курил, это слово используется в значении подлеца, лицемера и скрывающего преднамеренные действия. Значения слова трансформировались со временем, и в настоящее время кильманда считается коварным, неискренним, изменчивым и ненадежным человеком. Для многих татар кильманда является символом коварства и предательства. В публичных выступлениях, этот термин используется для обозначения политических деятелей, которые обещают одно, но делают совершенно другое. Таким образом, кильманда стала символом нечестности и двуличности в татарской культуре. Вывод: Значение слова «кильманда» в татарской культуре претерпело значительные изменения со временем.

Тесто для кильманды готовится из муки, яйца, воды и соли. Ингредиенты тщательно перемешиваются до получения гладкого и эластичного теста, после чего оно раскатывается в тонкий лист. Обычно лист теста разрезается на квадратные или круглые кусочки, на каждый из которых кладется порция начинки. Затем кусочки теста аккуратно складываются и склеиваются, образуя закрытую форму кильманды.

Готовые кильманды обычно варятся в подсоленной воде до готовности. Они должны стать мягкими и пропитаться ароматами начинки. Некоторые рецепты предлагают после варки обжарить кильманду на сковороде для получения хрустящей корочки. Кильманда является главным блюдом на татарском столе и часто подается с соусом например, томатным или сметанным или свежей зеленью.

Блюдо имеет богатую историю и является неотъемлемой частью татарской культуры и традиций. Особенности кильманда по татарски Основными ингредиентами кильманда по татарски являются тесто, мясо и различные специи. Тесто готовится из муки, воды, яйца и соли. Оно должно быть мягким и эластичным, чтобы хорошо укладываться в виде кружков или треугольников.

Для начинки кильманда используется мясо, чаще всего говядина или баранина. Оно мелко нарезается или фаршируется, а затем смешивается с луком, специями и солью. Это придает блюду особый аромат и вкус.

Это фильм-поэма о природе и человеческой душе, который вызывает глубокие эмоции у зрителей. Перевод Кильманды на татарский язык позволяет расширить аудиторию фильма и дать возможность татарским зрителям насладиться его красотой и глубиной. Однако, перевод фильма на другой язык — это сложная задача, требующая не только навыков перевода, но и понимания культурных особенностей татарского народа.

Переводчик, работающий над Кильмандой, должен внимательно изучить оригинальный фильм, понять его сюжет и идею. Передача всех нюансов и эмоций оригинала на другой язык — это настоящее искусство, которое требует творческого подхода и глубокого знания языка и культуры татарского народа. Особенности перевода Кильманды на татарский язык включают не только перевод диалогов и текстовых надписей, но и адаптацию фильма под татарскую аудиторию. Например, некоторые культурные элементы и обычаи, которые могут быть незнакомы татарским зрителям, могут быть заменены на аналогичные татарские элементы. Результатом перевода Кильманды на татарский язык является фильм, который сохраняет свою оригинальность и глубину, но при этом становится доступным татарским зрителям. Такой перевод позволяет расширить художественную культуру и разнообразить кинопроизводство на татарском языке.

Культурный контекст перевода Перевод — это сложный и многогранный процесс, требующий не только знания языка и грамматики, но и понимания культурных особенностей и нюансов. При переводе произведения из одного языка на другой, особенно если это произведение имеет глубокий культурный контекст, большое значение имеет сохранение и передача идиоматических выражений, культурных ассоциаций и традиций. Перевод произведения «Кильманда» на татарский язык требует особого внимания к культурному контексту. Татарский язык и культура имеют свои особенности и традиции, и переводчик должен учитывать эти особенности для передачи всего богатого содержания оригинала. Одной из задач переводчика является сохранение аутентичности произведения и его целостности. Переводчик должен выбирать такие слова и конструкции, которые близки по значению и эмоциональной окраске к оригинальному тексту.

Он должен также быть осторожен в использовании идиоматических выражений, чтобы они не потеряли своего значения или не стали непонятными для татарского читателя. Кроме того, переводчик должен учитывать различия в культуре и обычаях. Некоторые традиции или обычаи могут быть непривычными или непонятными для читателей другой культуры. Переводчик должен понимать эти различия и уметь обратить на них внимание, чтобы передать читателям не только содержание, но и атмосферу произведения. Все эти особенности и нюансы культурного контекста должны быть учтены при переводе произведения «Кильманда» на татарский язык, чтобы передать читателям его глубокое содержание и культурные ассоциации. Только так перевод достигнет своей цели — быть точным, аутентичным и понятным для tатарского читателя.

Особенности перевода и интерпретации Перевод и интерпретация произведений на другой язык всегда представляют собой сложный процесс. Когда речь идет о переводе фильма, особенностей становится еще больше.

Также это слово может использоваться в форме шутки или для подчеркивания неопределенности. Кильманда и история татарского языка Татарский язык является одним из тюркских языков и существует уже несколько веков. Среди языковой группы он занимает важное место и имеет огромное значение для культуры татарского народа. Развитие и эволюция татарского языка прошли через множество стадий и влияний. Первая стадия связана с письменностью и использованием арабского алфавита.

Затем последовали периоды, когда татарский язык использовал кириллицу и алфавит, основанный на латинице. Нынешняя стадия — это переход на латинский алфавит, начиная с 2000 года. В течение истории этот язык сильно влиялся и воздействовался другими языками и культурами, такими как персидский, арабский, монгольский и русский. Из-за таких влияний татарский язык развил множество уникальных выражений и слов. Татарский язык использовался как устный язык на протяжении многих веков, но письменность была развита только в последние столетия.

Перевод татарский - русский

"Кильманда" — это татарское слово, которое можно перевести на русский язык как "милость", "благосклонность" или "милосердие". Перевод слова «кильманда» с татарского языка на русский имеет несколько значений. Слово «кильманда» в переводе с казахского означает «лепешка». Кильманда по татарски перевод — это не только перевод фразы на татарский язык, но и культурный элемент, который отражает особенности татарской культуры.

Как переводится кильманда на русский слово с татарского

Губы немо шепчут суры из Корана, вспоминая добрым словом имя Аллаха и пророка его Магомета. В вагоне трамвая все пассажиры начинают участливо, с неподдельной заботой подбадривать пожилых людей словом «Айдайте! Надо признать в Татарии, как нигде в России к пожилым людям относятся с пиететом и уважением. Восток и в России Восток! Киль монда!

Нерсе, что? Дело кончается тем, что дед первым, влезает в трамвай, а старушка — карчык, это божье святое создание, продолжая жевать свои губы беззубым ртом, остается стоять одна на остановке, словно одинокая березка в поле. Входные двери неожиданно сходятся как занавес и трамвай, даже не мяукнув, молча, трогается с места. За всей очарованной городской сценкой молча, с мусульманским уважительным отношением к старшим, терпеливо наблюдают все пассажиры.

Любопытная собака тоже поворачивает голову с добрыми мудрыми глазами в котором читается вопрос: «Чем все это дело кончится? Старик тоже начинает метаться по проходу железного вагона с прежними возгласами: — Киль монда! Иди сюда! Рустам, с ангелом Джибраилом на правом плече, переживая за старушку, оставшуюся на пустой остановке, уже отравленный флотским юмором, не выдерживает.

Пробирается к кабине трамвая и кричит водителю: После сгоряча брошенной татаро-флотско-русской фразы служивого, в трамвайном вагоне наступает тишина как в музее ночью. У кондукторши чуть не отваливается грудь. От неожиданности вагоновожатого пробивает кирдык.

Только так перевод достигнет своей цели — быть точным, аутентичным и понятным для tатарского читателя. Особенности перевода и интерпретации Перевод и интерпретация произведений на другой язык всегда представляют собой сложный процесс. Когда речь идет о переводе фильма, особенностей становится еще больше. В случае с «Кильмандой» по-татарски, переводчикам пришлось столкнуться с обилием культурных и лингвистических особенностей. Прежде всего, одной из основных задач переводчиков была передача национального колорита и атмосферы Татарстана. Ведь фильм повествует о жизни татарской семьи и глубинных традициях этого народа. Переводчики стремились смоделировать аналогичную атмосферу и для русскоязычного зрителя, сохраняя при этом оригинальность и подлинность фильма. Важной особенностью перевода была передача диалекта и специфического языка, использованного в фильме. Татарский язык имеет свои особенности по грамматике и лексике, которые переводчики старались передать на русский язык. Они использовали соответствующие русские эквиваленты и выражения, чтобы передать эти особенности наиболее точно. Кроме того, переводчики старались сохранить мелодичность и ритм речи персонажей, которые являются неотъемлемой частью картины. Они подбирали аналогичные интонации и тембр голоса для актеров, чтобы передать их переживания и эмоции на русский язык. Таким образом, зритель мог более полно погрузиться в атмосферу фильма. Необходимо отметить, что перевод и интерпретация «Кильманды» по-татарски — это не просто словесные перемещения с одного языка на другой. Это процесс передачи целой культуры и ее нюансов, которые действуют на уровне смыслов и эмоций. И переводчики «Кильманды» справились с этой задачей на высоком уровне, передавая всю гамму чувств и настроений оригинала. Как понять смысл Кильманды по-татарски? Кильманда — это известное народное татарское лакомство, которое имеет свою особенность в приготовлении по татарскому рецепту. Смысл Кильманды по-татарски заключается в его кулинарном и культурном значении. Сначала необходимо отметить, что Кильманда по-татарски представляет собой татарский круглый пирог, который выпекается в печи или на сковороде. Это блюдо может содержать различные начинки, такие как картошка, мясо, творог или ягоды. Однако, смысл Кильманды по-татарски не ограничивается его вкусовыми качествами. Он также олицетворяет традиции и обычаи татарского народа, а также связан с их историей.

В данном случае, когда татары используют это слово для обращения к кому-то, оно служит ласковым прозвищем или именем. Твой дедушка назвал так свою сестрёнку, чтобы выразить свою любовь и заботу о ней. В переводе с татарского «Кильманда» может означать что-то вроде «драгоценная» или «маленькая драгоценность». Возможно, своим ласковым прозвищем дедушка хотел показать, как он считает свою сестрёнку особенной и драгоценной для него.

Такие ласковые прозвища являются обычной практикой в различных культурах и языках. Они используются для выражения близости, привязанности и заботы о человеке. Использование таких имен или прозвищ позволяет создать индивидуальную и уникальную связь между людьми, выражая тем самым их особое отношение друг к другу. В данном случае, слово «Кильманда» является проявлением нежности и любви, которую твой дедушка испытывает к своей сестре.

Кильманда перевод

Кельманда что это значит В переводе с татарского «Кильманда» может означать что-то вроде «драгоценная» или «маленькая драгоценность».
Переводчик с татарского на русский Да это и есть татарское это вовсе не ласковое обращение.
Что значит кильманда по татарски Перевод слова «кильманда» с татарского языка на русский имеет несколько значений.
Что значит кильманда по татарски: толкование термина В переводе с татарского «Кильманда» может означать что-то вроде «драгоценная» или «маленькая драгоценность».

Понятие и происхождение

  • Что означает слово «Кильманда»? –
  • Кильманда как пишется правильно
  • Перевод осуществлен с татарского на русский
  • Причудливые «басурманские» выражения

Слова и выражения, которые понимают только жители конкретных регионов

Переводчик с татарского на русский Итак, кильманда по татарски переводится как «семена» или «зерна» и имеет различные значения в татарской культуре.
Киль мында перевод с татарского В переводе с татарского «Кильманда» может означать что-то вроде «драгоценная» или «маленькая драгоценность».
Как переводится кильманда на русский слово с татарского Киль монда! — что в переводе с татарского означает «иди сюда».
Кельманда что это значит Перевод слова «Кильманда» с татарского на русский. Этимология нецензурных слов уходит далеко в прошлое.

Кильманды с татарского на русский

Кильманда лепешка бар что значит Кильманда, согласно татарской энциклопедии, обозначает замороженную, сложенную многократно и острую на гранях крысу.
Переводчик с татарского на русский Кильманда перевод. Татарские предложения с переводом на русский.
Кильманда по татарски: значение и использование Кильманда перевод. Татарские предложения с переводом на русский.
Помогите с переводом | Пикабу В переводе с татарского эта фраза означает «Иди ко мне» или «Иди сюда», никакой грубости и брани в ней нет.

Кильманда как пишется по татарски

Вроде бы эта самая кильманда в переводе с какого языка означает «иди сюда». •. Тип и синтаксические свойства сочетания[править]. киль мында. Таким образом, «кильманда лепешка бар» в переводе с татарского на русский язык может означать «иметь матерные выражения». Бесплатный словарь и онлайн переводчик с татарского на русский для перевода отдельных слов, фраз, словочетаний, небольших текстов. Итак, кильманда по татарски переводится как «семена» или «зерна» и имеет различные значения в татарской культуре. Кильманда стала неотъемлемой частью татарской идентичности и способом сохранения своей культурной и исторической наследия.

Перевод татарский - русский

Кильманда по татарски переводится как «закрытое внутри» и символизирует закрытость и сохранение традиций татарской культуры. В переводе с татарского эта фраза означает «Иди ко мне» или «Иди сюда», никакой грубости и брани в ней нет. На уроке татарского языка учительница говорит: Вовочка, расскажи нам по-татарски про гибель Чапаева. Бесплатный онлайн русско-татарский переводчик. Перевод с русского на татарский и с татарского на русский. Бесплатный переводчик онлайн с сохранением форматирования Перевод Вашего текста с татарского на русский язык.

Что значит кильманда по татарски

Кильманда по татарски: значение и использование Опубликовано: 29 декабря, 2023 Рубрика: Статьи Автор: admin Если вы слышите фразу «кильманда» на татарском языке, это означает «иди сюда». Это выражение используется для приглашения или указания направления. Как извиниться на татарском языке? Для того чтобы извиниться на татарском, вы можете использовать фразу «гафу ит», что означает «извини, прости». Если вы говорите сразу с несколькими людьми, то можно сказать «гафу итегез», что означает «извините, простите». В разговорной речи также возможно использовать более короткую форму «гафу». Как сказать «душа моя» на татарском языке?

Выражение «душа моя» на татарском языке звучит как «?

В современном татарском языке термин «кильманда» используется для обозначения ковра или покрывала, изготовленного из традиционных татарских тканей и орнаментов. Она является важным элементом татарской национальной культуры и используется для украшения интерьера и обогащения татарского духа при проведении различных традиционных обрядов и праздников. Таким образом, термин «кильманда» имеет богатую историю и культурное значение для татарского народа. Он символизирует традиции, наследие и уникальность татарской культуры, а также ее вклад в мировую культуру и искусство. Исторический контекст Термин «кильманда» имеет древнюю историю, связанную с татарским народом. В татарской культуре он был использован для обозначения определенной категории людей, игравших важную роль в обществе.

Как отвечать на благодарность на татарском языке? Если вам говорят «рахмет» на татарском, это означает «спасибо». Существуют различные способы выразить признательность или отвечать на благодарность. Некоторые примеры включают фразы: «Р? Также можно использовать выражения «Р? Вместо привычных «спасибо» на татарском языке можно сказать «Ш? Если хочется выразить особую благодарность, можно использовать фразу «Бик зур р? Выражение «Ш?

Изначально слово «чукынган» переводилось как «покрестившийся», позже стало использоваться как оскорбление. Дюана — дурак. Башхед — безбашенный человек, не думающий о последствиях своих поступков. Пинук чите — смягченное ругательство, дословно его можно перевести как «глупенький». Энэнен куте — аналогично русскому «блин». Минем бот арасында суыр эле — употребляется в качестве грубого отказа в просьбе, когда ее не хочется или лень выполнять. Кутак баш — матерное слово, имеет несколько дословных переводов и значений. Обычно используется, когда хотят отвязаться от человека или попросту послать его «в баню». Урам себеркесе, кэнтэй коерыгы, фахишя — девушка легкого поведения, блудница, «ночная бабочка». Кют — обозначение «пятой точки». Питак, чумый, бятяк — обозначение женского полового органа. Сегешь, харящирябыз — заниматься сексом. Сегеп вату — дебоширить, уничтожать все на своем пути. Сегеп алдау — обмануть, одурачить. Сектерергя — подсмеиваться, насмехаться над кем-то. Кутагымамы — используется в качестве нецензурного вопросительного местоимения зачем, с какой стати? Кутагым — употребляется как вводное слово, междометие или восклицание. Кутыакь бааишь, Кутакка бар эле! Амавес — больной на всю голову человек. Кутляк — собака женского пола.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий