all daily international news round the clock. Get the latest news from around the world, live coverage, off-beat stories, features and analysis.
The Times & The Sunday Times Homepage
Если вы владеете английским на среднем уровне, то услышите запись в более быстром темпе. Для людей с продвинутым уровнем предлагаются оригинальные видео, транслирующиеся на американских каналах: слова произносятся быстро, можно послушать разные акценты. E-News Кому подойдет enewsdispatch. Как и на предыдущем сайте, каждая статья на E-News представлена для студентов трех уровней владения языком — Elementary, Intermediate и Advanced. Кроме того, вы сможете не только прочитать статью, но и послушать ее. Новости озвучивают носители языка с четким и понятным произношением. В конце каждой статьи дан список слов с пояснениями на английском.
Engoo Кому подойдет engoo. На сайте ежедневно публикуются новостные статьи, которые соответствуют разным уровням сложности. Так вы сможете прокачивать английский, изучая интересные вам темы. Перед прочтением статьи вы можете ознакомиться с лексикой, которую встретите в тексте. К каждому слову дано пояснение на английском языке, транскрипция, озвучка и примеры употребления. В конце страницы даны вопросы для обсуждения.
Он видит, что Нетаньяху вернулся к интенсивным бомбардировкам Газы, потому что кризис с Ираном ему посоветовали пока считать исчерпанным. Но ведь будет другая новость, о другой катастрофе. И через паузу о Газе будут вспоминать, пытаясь разобраться, был ли другой выход 14.
Также ресурс считается одним из наиболее качественных и влиятельных мировых изданий. В The Guardian, как и в любой популярной газете, есть много разделов, включающих в себя новости о политике, спорте, моде и др.
Также не забудь заглянуть на сайты двух не менее знаменитых британских изданий The Telegraph и The Independent , которые тоже имеют широкий спектр рубрик и авторов. На сайте «Би-би-си» ты узнаешь самые свежие мировые и британские новости, также мы особенно рекомендуем смотреть репортажи, ведь ВВС — находка для тех, кто желает научиться говорить с классическим британским акцентом Received Pronunciation. The Economist — название газеты говорит само за себя — это источник новостей об экономике, финансах и политике. Читай по несколько статей в день, и следи за тем, как увеличиваются твои познания в мировой экономике и экспоненциально растет уровень английского.
Выбирайте любую из представленных новостей. Если вам сложно уловить слова на слух, читайте транскрипт, который размещен прямо под записью. Советуем заглянуть и в раздел News Words , здесь вы можете выучить новые слова, просматривая короткие ролики, в которых вам расскажут о значении слова и приведут примеры использования в новостях. News in Levels Кому подойдет newsinlevels. Главное преимущество этого сайта в том, что каждая новость представлена в трех вариантах: для людей с начальным, средним и высоким уровнями знаний.
Каждый материал включает в себя три варианта текста согласно уровням сложности. К текстам низкого и среднего уровня сложности прилагается аудиозапись, а к тексту продвинутого уровня — видеоролик. В каждом тексте выделены слова, которые могут быть вам незнакомы, к ним даны пояснения на английском языке. Примечательно, что в новостях периодически повторяется одна и та же лексика, поэтому если ежедневно смотреть всего один трехминутный ролик, можно постепенно расширить свой словарный запас. Аудиозаписи для начального уровня озвучены носителем языка, но говорит он четко, медленно, делает довольно большие паузы — как раз то, что надо новичкам. Если вы владеете английским на среднем уровне, то услышите запись в более быстром темпе. Для людей с продвинутым уровнем предлагаются оригинальные видео, транслирующиеся на американских каналах: слова произносятся быстро, можно послушать разные акценты. E-News Кому подойдет enewsdispatch.
США просчитывали кризис и его последствия на Ближнем Востоке
Перевод ПОСЛЕДСТВИЯ на английский: consequences, effects, repercussions, implications, ramifications. ак показали несколько независимых исследований, негативных последствий оказалось на удивление мало. Discover the latest global news from the Daily Mail and Mail on Sunday. Sign up for newsletters to stay informed on breaking world news and global headlines. словарь трудных слов.
World News for Students of English
Обзор иноСМИ: последствия конфискации российских активов и поддержка Британии ударов внутри РФ | Не смотрите новости – это плохо на вас влияет и не делает вас счастливей. |
Как будет ПОСЛЕДСТВИЯ по-английски? Перевод слова ПОСЛЕДСТВИЯ | Йеменская революция собрала новости и комментарии. |
9GAG - Best Funny Memes and Breaking News | Новости на английском для уровня Intermediate и выше. |
Где читать и слушать новости на английском языке
Могли быть последствия. Показать ещё примеры для «repercussions»... Your Honour, the defendant is not aware of what he is saying. He is not aware of the implications. Ты хоть представляешь, каковы могут быть последствия? How can you not realize the implications? Военные и научные последствия, вне границы понятного. Military and scientific implications beyond comprehension. Будут международные последствия. There are international implications. И если компьютеры сделали возможным копирование информации в память,...
When computers made it possible to externalize memory you should have considered all the implications that held. Показать ещё примеры для «implications»... В будущем нас ждут потрясающие последствия. There are some fascinating ramifications for the future.
But it remains to draw all the consequences from this sad episode, causing misunderstanding of foreign observers. Считает, что все последствия создания ограниченных запасов снаряжения должны быть рассмотрены соответствующими органами Организации Объединенных Наций; Considers that all the implications of creating limited stockpiles of equipment should be examined in the the United Nations; Кстати, фермеры очень хорошо знаю все последствия грозовых разрядов в их кукурузные поля в течение вегетационного периода.
By the way, farmers know very well, all the effects of lightning discharges into their corn fields during the growing season. Таким образом, вы можете быть уверены, чтоэти женщины являются зрелыми и рассмотрели все последствия принятого ими решения.
That was a welcome surprise for the guests of our country. That proved, how false and venal the mass media can be. We should remember that not all that we see, hear or read is true. We need to think for ourselves.
Все средства массовой информации — сильнейшее оружие, помогающее правительству контролировать, формировать и менять общественное мнение. Новости пытаются заострить наше внимание на ситуациях или событиях, которые нужны государству. Они принуждают формировать определенное мнение как об отдельных личностях, так и о целых нациях. Многие стереотипы, особенно отрицательные, рождаются благодаря СМИ. Отличным примером подобного воздействия является отношение к России и россиянам в мире. Выпускается множество негативных репортажей, статей и даже целых передач, которые убеждают людей в том, какая Россия плохая и опасная страна.
Пожар был вызван огнем от ночного костра, организованного на день Гая Фоукса в поддержку местных благотворительных организаций, который распространился на близлежащие склады. Пожарные сражались с огнем на протяжении нескольких часов, прежде чем им удалось взять его под контроль. В тушении этого крупнейшего в этой части Кента пожара за последние более чем пять лет, принимало участие одновременно десять пожарных машин. Сильный ветер препятствовал проведению операции и сперва возникли опасения, что искры могут перекинуться на другие склады, расположенные неподалеку, из которых один — лакокрасочный склад — мог бы взорваться. Но пожарным удалось ограничить распространение огня до складов, содержащих менее легковоспламеняющиеся материалы.
Как будет "последствия" по-английски? Перевод слова "последствия"
Пользуюсь только функцией "спряжение" не один месяц , и она очень хорошо сделала - удобно очень. Самое лучшее - на опечатки внимания вообще не обращает. Placeholder ШС Шамиль С. С моим домашним заданием по фр. Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт.
Он видит, что Нетаньяху вернулся к интенсивным бомбардировкам Газы, потому что кризис с Ираном ему посоветовали пока считать исчерпанным. Но ведь будет другая новость, о другой катастрофе. И через паузу о Газе будут вспоминать, пытаясь разобраться, был ли другой выход 14.
Здесь есть все! Начиная с серьезных новостей, заканчивая статьями о том, как правильно использовать невидимки для волос. Очень занимательное чтение.
Одно из лучших новостных приложений - это Zite.
Nobody benefits from breathing in these compounds. Air pollution affects everything — us, plants, animals, all water on the planet, and marine fish and mammals.
Air pollution causes and effects have to be clearly understood to really grasp the solutions that we have to implement to clear the air. Air Pollution Solutions The biggest solution we can implement is the switch to clean alternative energy sources because fossil fuels are the biggest polluters on the planet. Wind turbines have some recyclable parts but the huge fiberglass parts end up in landfills.
One of the pros of wind energy is that wind turbines produce zero-cost electricity for about 10 years. Nuclear energy pros and cons are hotly debated. However, uranium mining and disposal cause major environmental hazards.
One of the advantages of biomass electricity that it creates fewer carbons than fossil fuels. However, biomass production is resulting in deforestation. Having said all that, we still have to choose these alternative energy sources over straight-up fossil fuel consumption.
Fossil fuels are the dirtiest sources of energy that we have and they contribute the most to the dirty air that we suffer from around the world. Limit your time on the road. Turn off the lights and turn down the heat.
Electricity usage is directly tied to fossil fuel consumption for powering the electrical grid in many areas. Help plant trees. You can plant native tree species in your own town to help clean the air.
Choose reusable items and avoid using plastics as much as possible. Manufacturing single-use items contribute a lot to air pollution. Reducing dependence on fossil fuels will go the farthest in clearing the air around the world.
Natural Resource Depletion Environmental problems arrive when we overuse our natural resources causing depletion. The world is full of natural resources.
РИА Новости
Делай что хочешь, но только без последствий. Sorry for yesterday but... Как у чего-то не может быть последствий? Have fun, but keep it under control! Барри был теперь погребён под грудой счетов и долгов закладных и векселей и всех сопутствующих последствий. Barry was now bound up in an inextricable toil of bills and debts of mortgages and insurances, and all the evils attendant upon them. Последствий никто не предвидел. The subsequent consequences were not anticipated. Одно из худших последствий чумы в том, что в женщине снова будут видеть лишь производителя детей. One of the worst effects of the plague, to my mind, is that women are just going to be childbearers again. Пережить саму Чуму, а потом не выдержать ее последствий.
Survived the Death itself and then go under with the shock. Если Джульетта думает о возможности однажды согласиться на предложение графа, нужно немедленно известить его об этом, дабы избежать последствий его безумного поведения. If julietta is considering giving her hand some day to the count, then we must at once say something to him, to avert the consequences of his folly. А что насчет возможных последствий казни Пурстампера? Мелкие случайные события обычно не имеют серьезных последствий. Random minor events generally have no long-range consequences. Некоторым вводили ударные дозы ; ни в одном случае не наблюдалось значимых последствий. Some of them have a whopping load in them and none of them have been noticeably affected.
UN-2 При введении комендантского часа необходимо консультироваться с местными общинами для ограничения отрицательных последствий для прав человека затрагиваемых лиц. In cases where a curfew is imposed, it should be done in consultation with the local communities with a view to limiting the adverse impact on the human rights of those affected. UN-2 Если в соответствии с возражением, порождающим супермаксимальные последствия, это государство, тем не менее, вступит в договор, то это равноценно вступлению в договор, с которым государство не согласно, и такая ситуация противоречит принципу консенсуса, который относится к одному из основополагающих принципов международного права. If, in accordance with the objection with super-maximum effect, that State were nevertheless bound, it would be equivalent to being bound by a treaty to which the State had not agreed, a situation contrary to the principle of consent, one of the most fundamental principles of international law. UN-2 В этой связи делегация Мексики, как и некоторые члены Комиссии, полагает, что специалистам-практикам и депозитариям необходимо руководство по форме, срокам и правовым последствиям реакций на «завуалированные оговорки». UN-2 Именно те страны, которые больше всего вмешивались в дела Афганистана, больше всего страдают от негативных последствий афганского конфликта It is the countries that have intervened most in Afghanistan that are also the most affected by the negative consequences of the Afghan conflict MultiUn И это еще не все: если вы останетесь, ваш босс будет знать, что может отказывать вам без всяких последствий. And not only that—if you stay your boss now knows they can say no to you with impunity.
Literature Пункт повестки дня- Бюджет по программам на двухгодичный период годов- Создание реестра ущерба Организации Объединенных Наций, причиненного в результате строительства стены на оккупированной палестинской территории- Последствия проекта резолюции для бюджета по программам- Заявление, представленное Генеральным секретарем в соответствии с правилом правил процедуры Генеральной Ассамблеи [А Ар. И К Р Ф] tem rogramme budget for the biennium stablishment of the United Nations Register of Damage caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory-- Programme budget implications of draft resolution tatement submitted by the Secretary-General in accordance with rule of the rules of procedure of the General Assembly [A C E F R S] MultiUn С Деловым партнерством за устойчивую урбанизацию была достигнута договоренность, в соответствии с которой оно будет выступать в качестве структуры, используемой заинтересованными партнерами для создания сети предприятий частного сектора в целях обмена передовой деловой практикой и моделями в таких секторах, как строительство, финансирование жилья, водоснабжение и санитария, энергетика, транспорт, ликвидация последствий бедствий и восстановление, информационные технологии и профессиональная подготовка. An agreement was reached for the Business Partnership for Sustainable Urbanization to serve as a platform for the building by interested partners of a private sector network for the exchange of good business practices and models in the sectors of construction, housing finance, water and sanitation, energy, transport, disaster management and reconstruction, information technology and training. It was also stated that, although addressing stimulating issues, the report drew the Commission away from its final objective, which was to determine to what extent recognition produced legal effects. UN-2 В совокупности с обеспечением энергоэффективности такая реализуемая на началах самофинансирования политика смягчения последствий изменения климата может на практике обеспечить очень низкий уровень издержек для глобальной экономики. Together with energy efficiency, such self-financing polices for climate change mitigation may actually cost the global economy very little. UN-2 Количественные и качественные показатели данных об образовании, использовании, удалении и экологических последствиях промышленных отходов в ряде стран ненадежны Inventories are lacking in several countries of waste of high potential hazard, which were or continue to be dumped on landfill sites, especially in rural areas MultiUn Это не социализм, а всеобъемлю щ ая м онополия со всеми ее негативными последствиями.
Setting the scope too narrowly could mean that significant impacts are left out. Большинство МОРГ испытывают негативные последствия проблем , связанных с высокой стоимостью зарубежных транспортных перевозок. В частности , растущие цены на продовольствие и энергоресурсы имеют тяжелые последствия для бедноты и подрывают успех в деле развития, достигнутый нелегкими усилиями. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Rising food and energy prices, in particular, are having dire effects on the poor and reversing hard-won development gains. На японских политиках , судя по всему , сказываются последствия двух десятилетий низких темпов экономического роста, которые привели к финансовым проблемам и более интроспективному отношению среди молодых людей. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Japanese politics, it seems, is showing signs of two decades of low economic growth, which has led to fiscal problems and a more inward-looking attitude among younger people. Лингвисты говорят , что метафора всегда имеет ограничения, суть которых в стремлении учесть все последствия или толкования, входящие в неё. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Linguists talk about metaphors as having entailments, which is essentially a way of considering all the implications of, or ideas contained within, a given metaphor.
последствия
Английский перевод тревожные последствия – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. Discover the latest global news from the Daily Mail and Mail on Sunday. Sign up for newsletters to stay informed on breaking world news and global headlines. Война, драма, мелодрама. Режиссер: Джеймс Кент. В ролях: Кира Найтли, Александр Скарсгард, Джейсон Кларк и др. После окончания Второй мировой войны британский полковник вместе с красавицей женой переезжают в Гамбург, но появление в их доме немца обостряет обстановку. И будь в курсе ключевых новостей регионального, федерального и международного масштаба.
Break the News, или Сайты новостей на английском языке
последствие смуты, последствие безработицы, последствие инфляции, последствие распада ссср, последствие удара молнии, последствие словарь иностранных слов английский, последствие на английском языке. фильм 2019 года от режиссера Джеймса Кента, расскажет о тяжелых послевоенных временах в Германии и о том как по-разному с потерей справляются мужчина и женщина. Go to for breaking news, videos, and the latest top stories in world news, business, politics, health and pop culture. Stay up to date with notifications from The Independent. Notifications can be managed in browser preferences.
Обзор иноСМИ: последствия конфискации российских активов и поддержка Британии ударов внутри РФ
Посмотреть перевод, определение, значение, примеры к «Последствия» на английском языке, узнать синонимы, антонимы, а также прослушать произношение к «Последствия». ак показали несколько независимых исследований, негативных последствий оказалось на удивление мало. Это был уже второй атомный удар США по Японии: первый произошел 6 августа в Хиросиме, его последствия были не менее ужасающими. Explore the international news happening around the world today. Discover daily world headlines and the breaking events that are happening in the world each day with Fox News.
Financial Times Home
Судебное заседание было на первых полосах. Тот скандал попал в заголовки. Мы только что получили экстренные новости! Я отвечаю за ежедневные новости. Я никогда не слушаю ведущих, просто читаю, что есть в новостной строке.
The official language of Russia is Russian, and the currency is the Russian ruble. Russia covers a total area of 17,098,242 square kilometers, making it the largest country in the world. The country has a wide range of landscapes, from the tundra in the north to the subtropical forests in the south. Russia has a long history, dating back to the 9th century.
This is the primary cause of our loss of coral reefs around the globe. Marine pollution also takes the form of trash and recyclables that wash into the ocean and form massive flotillas of rubbish. Freshwater pollution refers to the pollution of inland water like rivers, lakes, and reservoirs.
We rely on these bodies of water for our drinking water, but they are quickly becoming too polluted to drink. Freshwater pollution also happens due to nitrogen in the water, but it can also be the result of things people do. Water Pollution Solutions The effects of pollution could be minimized and possibly healed if we began to consciously make decisions that will protect our watershed instead of polluting it. Farmers can use cover crops to fix nitrogen in the soil. Homeowners can use as little culinary water as possible for watering outdoor plants. Try xeriscaping to save water. Install rain barrels to collect free water to use on outdoor plants and trees.
Dispose of medicines, motor oil, household chemicals, and paint in the proper facilities so they stay out of the watershed. Eat organic as much as you can. Be happy with imperfect produce. There is a massive global cost to get those perfect fruits and vegetables. Go natural to encourage farmers who want to save the planet. Enjoy water sports without a motor. Clean water is so easy to get in developed countries that we tend to forget the watershed it comes from.
That watershed needs our protection to continue to provide us with the clean water we need to survive. Air Pollution Air pollution is an environmental problem that causes soil pollution, water pollution, and respiratory illnesses in humans, animals, and birds. Air pollution is what we call the suspended particulates that become part of the atmospheric gases that we breathe. The earth has plenty of oxygen. There is a natural carbon dioxide cycle that we have with all of the plants on the planet.
Это бесплатная практика английского на слух. Полезная лексика Новости на английском — сборник фраз современного языка.
Неважно, выбираете вы печатный или аудио формат, шансов увидеть устаревшие выражения просто нет. Английский словарь репортера: front page news — первые полосы That trial was front page news. Судебное заседание было на первых полосах.
США просчитывали кризис и его последствия на Ближнем Востоке
7 лучших сайтов, где можно смотреть новости на английском | «Кино » представляет вашему вниманию информацию о фильме Последствия (The Fallout, 2021): актеры, список похожих фильмов, возможность оставить отзыв к фильму Последствия. |
Yahoo News: Latest and Breaking News, Headlines, Live Updates, and More | Latest breaking Russia news, including updates on the invasion of Ukraine, in a live news feed aggregated from mainstream, alternative and independent sources. |
News, sport, celebrities and gossip | The Sun | Примеры использования все последствия в предложениях и их переводы. |
Financial Times Home | Просочилась важная информация, и теперь нам приходится иметь дело с последствиями. |
Перевод "последствия" на английский | Основные варианты перевода слова «последствие» на английский. |
Influence of Mass Media on public opinion. Топик на английском о влиянии СМИ на общественное мнение
Последствия (The Fallout), фильм 2021 - кадры, трейлеры, смотреть онлайн, актеры, фото и видео | Подробная информация о фильме Последствия на сайте Кинопоиск. |
List of global issues - Wikipedia | Перевод контекст "последствия недавно" c русский на английский от Reverso Context: Вместе с тем оратор просит пояснить, учитывают ли последние статистические данные последствия недавно проведенного сокращения штатов. |
BBC News - YouTube | Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "последствия" с русского на английский. |
Последствия (2021)
News, analysis and opinion from the Financial Times on the latest in markets, economics and politics. Как переводится «последствия» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.