различными исполнительскими составами.
Мариинский театр Афиша 4-18 декабря
К юбилею композитора Сергея Баневича на исторической сцене Мариинского театра покажут спектакль «История Кая и Герды». Мировая премьера оперы (под названием «История Герды и Кая») состоялась 24 декабря 1980 года в Ленинградском театре оперы и балета им. С.М. Кирова (ныне Мариинский). Пять лет назад Мариинский вновь обратился к «Истории Кая и Герды», режиссером выступил Алексей Степанюк.
Спектакль «История Кая и Герды» покажут в Мариинском театре
«История Кая и Герды» была единственным спектаклем Большого театра, выбранным для этих гастролей по договоренности его гендиректора Владимира Урина и художественного руководителя Королевской оперы Маската Умберто Фанни. подробная информация, 6+. Оперу Сергея Баневича исполняют солисты Академии молодых оперных певцов Мариинского театра. Все Театры» Билеты в Мариинский театр» Билеты в Михайловский театр»» Баядерка»» Дон Кихот»» Золушка»» Корсар»» Лебединое озеро»» Ромео и Джульетта»» Спартак»» Тщетная предосторожность»» Щелкунчик»» Летучая мышь»» Женщины Есенина. История Кая и Герды детская опера Мариинский театр Сергей Баневич. "История Кая и Герды в Мариинском": Сказочная опера о вечности, дружбе и любви.
Мариинский театр вернул в репертуар сказочно обновленную оперу о Кае и Герде
В сумме за сорок лет на сцене Мариинки Кировского прошло 178 спектаклей в двух сценических версиях, в Большом за последние пять сезонов — без малого сто. Также существуют периодически возобновляемые постановки оперы в Вене, Новосибирске, Пскове, Киеве, Екатеринбурге, Владивостоке. В ближайшее время «Историю Кая и Герды», безусловный шедевр нашего современника, живого классика оперной и кино- музыки Сергея Баневича в её полном объеме можно будет услышать и увидеть в обеих российских столицах в ноябре и декабре перед зимними школьными каникулами. В Москве — на Новой сцене Большого театра в постановке Дмитрия Белянушкина с декорациями Валерия Левенталя, ставшими последней работой замечательного театрального художника. К слову, 1 и 2 ноября эта постановка с оглушительным успехом прошла во время первых в истории гастролей Большого на сцене королевского театра Маската в султанате Оман: оба спектакля завершились пятиминутной овацией.
В Санкт-Петербурге на исторической сцене Мариинского театра сессия спектаклей в постановке одного из лучших современных оперных режиссеров Алексея Степанюка начнется 30 ноября.
Нынешнюю мариинскую премьеру доверили опытным постановщикам сказок — режиссеру Алексею Степанюку и художнику Елене Орловой. Спектакль идет c одним антрактом. They have made a mirror of evil in which everything that is good and kind is reflected as being ugly. The Lamplighter begins his tale about Kai and Gerda.
The Grandmother calls on Kai and Gerda to come home. Two trolls appear on the square; they are ready to do anything to spoil the holiday atmosphere and make Kai and Gerda quarrel. A snow-storm is blowing outside the window. The children are playing a game. At this time the trolls appear in the house.
Plunging a shard of the mirror of evil into Kai, they disappear. It is as if the boy has been replaced with someone else: the scent of roses is anathema to him, he mocks Gerda and the Grandmother and speaks with them in a haughty manner.
Первые же звуки «Летучей мыши» — три взрывных аккорда, взлетающие, как пробки от шампанского, — вовлекают слушателей в праздничную круговерть.
В программе — четыре произведения разных эпох. Он написан для двух альтов, двух виол да гамба и basso continuo. Вопреки традициям, золушки-альты концертируют, а благородные гамбы аккомпанируют.
Музыкальный романтизм — симфония с солирующим альтом «Гарольд в Италии» Гектора Берлиоза, написанная по свежим впечатлениям путешествия композитора в Италию. Солирующий инструмент здесь олицетворяет Чайльд-Гарольда, а части симфонии имеют программные подзаголовки: «Гарольд в горах. Сцены меланхолии, счастья и радости»; «Шествие пилигримов, поющих вечернюю молитву»; «Серенада горца из Абруцци своей возлюбленной»; «Оргия разбойников.
Воспоминания о предыдущих сценах». Два других произведения написаны британскими композиторами в XX веке.
Режиссер отметила, что, работая над белорусской постановкой, авторы не ставили перед собой цели превзойти спектакли, поставленные на других сценах, а создавали собственную историю. Анна Моторная отметила, что в Большом театре Беларуси получилась действительно масштабная работа. В этой опере представлена вся палитра выразительных средств театра: великолепные голоса оперных исполнителей, замечательная хореография, блестящая работа хора, масштабная сценография. Анна Моторная уверена, что спектакль будет интересен и малышам, и подросткам, и взрослым. По словам дирижера-постановщика Юрия Караваева, партитура оперы непростая, но она написана с необыкновенной искренностью и чистотой интонаций. Задача же оперного режиссера заключается в том, чтобы создать абсолютно уникальное пространство, так называемую территорию сказки.
Сюжет должен быть всеми узнаваем, но постановка должна отличаться от других. В белорусском спектакле, подчеркнула режиссер, все используемые театральные средства, все решения направлены на то, чтобы идеи и Ганса Христиана Андерсена, и Сергея Баневича, и Татьяны Калининой, создавшей либретто, соединились, сложились в удивительный кристалл, который будет привлекать и удивлять разными гранями. А интрига в том, что на протяжении всей постановки зритель опасается, что сказка окончится не так, как у Андерсена.
Билеты на оперу История Кая и Герды
Спектакль покажут в субботу, 4 декабря, в 12:00. Центральное место в творчестве Сергея Баневича занимают произведения, адресованные детям и юношеству. Он стал автором музыкальных сказок «Белеет парус одинокий», «Фердинанд Великолепный», «История Кая и Герды», «Городок в табакерке», «Храбрый заяц», «Опера про кашку, кошку и молоко», «Русалочка» и многих других. Фото: Наташа Разина, пресс-служба Мариинского театра.
Вечер в доме Кая и Герды. За окном метель. Дети затевают игру. В это время в доме появляются тролли. Швырнув осколок зеркала зла в Кая, они исчезают.
Мальчика словно подменили: запах роз кажется ему противным, он передразнивает Герду и Бабушку, разговаривает с ними свысока. Голос Снежной королевы зовет его, и в забытьи он твердит о «вечности и сотне звезд». Бабушка знает: Снежную королеву слышит лишь тот, у кого ледяное сердце. На площади Оденсе. Горожан развлекают бродячие артисты. Поднимается метель. Это явилась Снежная королева, она зовет Кая в свой ледяной дворец.
Елена Орлова, автор визуального ряда, сама живет на севере, среди леса, поэтому Лапландия, олени, северное сияние — вещи для нее хорошо знакомые. Спектакль вышел красочным и волшебным. Здесь пляшут тролли, жители Оденсе, появляются колючие снежинки — спутницы Снежной королевы, Северный олень на гигантских санях, комическая Атаманша она поет басом. Рассказывает «Историю» мудрый Фонарщик.
Two trolls appear on the square; they are ready to do anything to spoil the holiday atmosphere and make Kai and Gerda quarrel. A snow-storm is blowing outside the window. The children are playing a game. At this time the trolls appear in the house. Plunging a shard of the mirror of evil into Kai, they disappear. It is as if the boy has been replaced with someone else: the scent of roses is anathema to him, he mocks Gerda and the Grandmother and speaks with them in a haughty manner. The Grandmother knows that the Snow Queen can be heard by those with hearts of ice. On the square in Odense. The citizens are being entertained by travelling performers. A snow-storm begins. The Snow Queen has arrived and she calls Kai to come to her icy palace.
Послание без адресата. Опера "История Кая и Герды"
Для них он старательно готовил оперы, а также мюзиклы на основе известных литературных премьер. Можно выделить одну из самых прекрасных сочинений автора — это опера под названием «История Кая и Герды». Произведение было создано в 1979 году, когда началась Афганская война, то время казалось совсем не подходящим для чудесной сказки о теплоте и величии любящего сердца. Несмотря на это, оперу поставили в Кировском — нынешнем Мариинском — театре. И не ошиблись: сказка не покидала репертуар более трёх десятков лет.
Мариинка представит оперу к юбилею Сергея Баневича Дата публикации: 4 декабря 2021 Мариинский театр представит оперу «История Кая и Герды» в честь 80-летия ее автора — заслуженного деятеля искусств России Сергея Баневича. Спектакль будет сыгран 4 декабря на исторической сцене Мариинского, где в первой постановке эта музыкальная сказка была исполнена еще в 1980 году. В 90-х годах в партии Герды выступала в том числе юная Анна Нетребко. Пять лет назад Мариинский театр вновь обратился к постановке.
Всего этого нет в современных переводах Андерсена на русский язык, но каким-то образом есть всполохами в музыке Сергея Баневича. Разумеется, этот жуткий «холод вершин», как писал поэт о другом скандинаве, Генрике Ибсене, есть в концепции режиссера. Впрочем, она словно раздваивается на параллельные линии — если этот спектакль смотрят дети, то для них это увлекательная сказка-приключение. Если же «Историю Кая и Герды» смотрят взрослые — для них на сцене трагическая история утраты и чудесного обретения, история потерянного поколения Кай и Маленькая разбойница , которое стало таким от недостатка любви и которое может спасти только любовь. Потому что, как сказано в Евангелии, без любви человек «медь звенящая», холодный металл с пустым звуком. Но как бы между строк, на уровне интуиции а обращение к подсознанию зрителя традиционно для спектаклей Алексея Степанюка зритель идет от частного к общему. Разбитое троллями зеркало — это в спектакле Мариинского театра глобальная катастрофа, это заражение мира бациллой равнодушия и бесчеловечности, когда традиционные ценности нивелируются. И мир теряет юные сердца, реанимировать которые затем стоит большого труда. Он улыбается, отвешивает легкий поклон публике и… снимает цилиндр — абсолютно нехарактерную для дирижеров деталь одежды. Эта крошечная деталь, придуманная режиссером, сразу же настраивает внимание зрительного зала на что-то необыкновенное. Маэстро в этом контексте словно рассказчик, ведь ведомый им оркестр на протяжении двух часов будет «рассказывать» чарующую, богатую нетривиальными мелодиями музыку Сергея Баневича. И Гугкаев делает это элегантно и с неподражаемым азартом. Основная часть исполнителей, занятых в «Истории Кая и Герды» — ученики Академии молодых певцов Мариинского театра, артисты, выпестованные Ларисой Гергиевой.
Обратите внимание Свеча надежды, свеча, побеждающая мрак отчаяния и холод безразличия и уныния. Пусть будет радость в каждом доме. Пусть будет. И не важно, что сказкой Андерсена, положенной на более чем милосердную к слушателю музыку Сергея Баневича, с 1980 года потчевали несколько поколений ленинградцев—петербуржцев, россиян вообще и зарубежных товарищей в частности. История—то вечно актуальная, пубертатный период еще никого не миновал. Взрослеющий ребенок задумывается о жизни, смерти и вечности, уходит из теплого мира детства в холодную вселенную одиночества и неразрешимых вопросов бытия, вернуть его в социум может любовь — да не родительская и братско—сестринская, а та самая, превращающая мальчиков в мужчин, а девочек… А девочкам здесь, как и положено в традиционном обществе, достается роль жертв, спасительниц и целительниц, что в принципе тоже вариант. Тут есть что попеть солистам и есть где развернуться режиссеру — большие инструментальные блоки предоставляют массу возможностей для выстраивания любых параллельных сюжетов, второй акт в лагере разбойников — отличный материал для сценических шуток не обязательно в духе фильмов с Вициным, Моргуновым и Никулиным , стремительный хеппи—энд не утомит даже самого непоседливого зрителя, вскормленного на голливудских блокбастерах. Пролог в новой постановке Алексея Степанюка этого самого зрителя весьма обнадеживает: тролли, ненавидящие людей, — очаровательная помесь «Чужих» с мангалорами из «Пятого элемента». Разбивающееся в их руках Зеркало зла разлетается яркими видеоосколками по всему зрительному залу старого Мариинского театра. Пронзительно—синяя подсветка, космический антураж и многозначительные видеопроекции так явно обещают грядущий фэнтези—эпос, что поначалу не смущают ни невразумительные стихи Татьяны Калининой а то мы не привыкли к дурацким кинодиалогам! Все правильно: любая эпохальная битва добра со злом начинается с самого открыточного вида, взять хоть «Гарри Поттера». Важно Но время идет, Кай, Герда и бабушка поют, а в городе—прянике танцуют. Тролли шастают по задворкам, а жители всё изображают пасторальную идиллию. Уже метель началась, уже Каю в сердце попал осколок зеркала — разумеется, в момент поцелуя со сводной сестрой Гердой, — а миманс всё пляшет самым незатейливым образом. И когда на сцену на гигантских колченогих санях со скрипом въезжает Снежная королева, похожая на люстру, в самую добрую душу закрадывается подозрение: неужто режиссер так и будет складывать слово «вечность» из этих осколков старорежимных сценических штампов? О нет, Алексей Степанюк пойдет дальше. Лагерь разбойников у него декорирован баобабами. Разумеется, танцующими. На этом поразительном фоне суета разбойников, словно сошедших с картины «Айболит—66», уже не вызывает бури чувств. Как не вызывают ее ни истерическое преображение злой Разбойницы без поцелуя тут тоже не обходится , ни невыразимый Олень в тех же топором срубленных санях, ни царство Снежной королевы, населенное танцующими — да—да — цыплятами в сосульках, то есть снежинками. И когда над головой посиневшего Кая все же загорается пламенный лозунг «Я люблю», единственным чувством, доступным самой доброй душе, оказывается простое человеческое облегчение. Будь этот спектакль детским утренником, благодарные зрители бы захлопали именно в этот момент, а не позже, на поклонах артистов. Впрочем, судя по всему, детским утренником новая постановка «Истории Кая и Герды» и замысливалась. Идет опера, как правило, по утрам, в зале в основном зрители до 12 и их родители. Жертв пубертатного возраста среди публики не замечено, а значит, до адресата послание все равно бы не дошло, как его ни ставь, с баобабами или без оных. Премьера оперы Сергея Баневича в Мариинском театре Музыка в спектакле красивая, чувства красивые, домики светящиеся тоже, северное сияние в меру эффектно, на коньках, то бишь, на роликах артисты катаются лихо… Пожалуй, несовпадение со временем, не считая роликов, — только модное слово и техническая данность — видеоконтент. Совокупность видеоматериалов, составляющих содержимое чего-либо — как гласит викисловарь. В общем, обаяние винтажа порушено двумя модными явлениями — этой самой совокупностью и катанием на роликах. Последнее теперь настолько актуально, что за последний месяц посчастливилось наблюдать фигурное катание на пяти! Ну и, наконец, в опере «Кай и Герда». Совет По совместительству в этой опере ещё и поют. Правда, поют как-то не очень. Героиню почти не слышно, Маленькая Разбойница больше говорит и кричит, чем поёт, у мужчин голоса вибрируют или выдают безтембровое звучание. Единственное удовольствие для слуха, это Снежная королева Анны Кикнадзе с её грудным бархатным голосом и ровным объёмным звуковедением. Сказать, что оркестр безукоризненный, тоже не удаётся. Дирижёр Заурбек Гугкаев на премьере не столько вёл музыку, сколько она вела его. Аккуратно так, чтобы оркестровая ткань не расползалась. Но в целом, честно говоря, шутить как-то грустно. Постановка приурочена к юбилею заслуженно любимого композитора Сергея Баневича, создавшего немало хорошей музыки, особенно для детей. А музыкальный уровень, какой был на премьере, с юбилеем не очень рифмуется. Что же касается режиссёрского решения: конечно, детская ретро-опера, а это несомненно хорошая ретро-опера, может быть поставлена по театральным законам того времени, когда она создавалась. В таком случае, как правило, получается некая благостная сценическая иллюстрация. Что мы и имели на премьере. Культурного смыслового «припёка» здесь ждать не приходится. По существу, это даже не винтаж, поскольку подобная художественная тенденция всё же предполагает отношение к тому, что создаётся «под старину». Более высокий вариант взаимоотношений с ретро-материалом — это стилизация эпохи, её эстетики, её законов актёрского сценического существования, даже её идеалов ведь последнее — тоже нестабильная духовная субстанция, несмотря на нашу жажду вечных идеалов. Мне представляется, что любой театральный опус может по-настоящему задышать только тогда, когда постановщик смотрит на него глазами человека ХХI века. Когда есть, что сказать, и придумано, как сказать о проблематике данного произведения сегодня. Видеоконтент — не панацея и не мерило актуальности постановочных идей. Другой, более иллюстративный путь констатации материала, если он выбран мастером сознательно и исполнен профессионально — совсем не криминал. Обратите внимание И всё же для Алексея Степанюка такой путь — некий компромисс: немного детского соцреализма, немного чувствительности, немного мультиков с ужастиками троллями , много среднего качества видеоэффектов… и завуалированное отсутствие режиссёрской позиции. Упаси господи, я не призываю к «высокому концептуализму». Просто — расскажите старую сказку так, чтобы она сегодня зацепила, а не просто сладко умилила. В достаточной мере философичная андерсеновская история, сращенная с высокопрофессиональной партитурой достойна большего, нежели набор иллюстративных или даже просто нелепых, как сцена с Оленем эпизодов. С не очень подготовленным хэппи-эндом, поскольку Герда, даже по законам данной инсценировки, ближе к развязке ну ровно ничего не сделала, чтобы выручить Кая, и с Королевой никак не боролась — просто появилась и что-то невнятно спела. Скажете, условности оперы?
«ИСТОРИЯ КАЯ И ГЕРДЫ»
Может раньше я слушала плохие оперы,но,слышишь голос,меняющий интонации,текста почти не слышишь. Нужно отдать должное всем певцам ,голоса удивительные,просто меня сразил Кай больше всех. Режессура,свет световые эффекты ,костюмы костюм снежной королевы восхитил стилем и великолепием в особенности ,и декорации это отдельная тема,яркие,красивые,очень много массовки,кардебалета и всё это не описать словами... В какие то моменты от эмоций хотелось заплакать,от звуков,пения, красоты самого действия. На одном дыхании смотрелся весь спектакль. К сожалению нельзя было снимать,по этому фото нет почти...
Выход на сцену самого яркого персонажа спектакля - Атаманши, которую великолепно сыграл Денис Беганский — решающий для трактовки содержания всей оперы. Смешить людей — самое сложное в актерском искусстве, а Денису Беганскому это удается превосходно. Красная помада, рыжие волосы, шляпа, пестрый костюм, нож в качестве пилочки для ногтей — все эти предметы создают эпический характер с субъективными целями и страстями. Синтезом пластики, мимики, тембра и выразительности Денису Беганскому удалось воплотить идеал женщины с душой мужчины.
Властная, жестокая, брутальная Атаманша на цепи ведет разбойника и таскает за косы свою дочь — Маленькую разбойницу Елена Горло. Величественная походка Вакханки, королевская осанка, широкие жесты рисуют образ авторитарной женщины, которой безразличны нормы морали и человечности. У нее свои законы и по ним должны жить все те, кто оказался в сфере ее влияния. Насыщенный бас Дениса Беганского громоподобными раскатами звучит, создавая взрывоопасную коллизию импульсов, которая материализуется в драматический конфликт. Хочется одновременно смеяться над этим шикарным, гротескным, пугающим образом и сочувствовать Герде, попавшей в плен. В целом, выход разбойников с оленьими рогами на голове, словно ритм стаккато в мелодии, создает иное временное и музыкальное восприятие, которое стремительно ведет к кульминации в замке Снежной королевы, а затем, словно легато, замедляется для того, чтобы дать волю чувствам в финале, когда в едином порыве звучит многоголосие, танцует балет, Кай поет о том, какое красивое слово «люблю» и символически теплым светом горят в руках у артистов зажженные свечи.
Накануне Первой мировой войны он сочинил экспрессивный альтовый дуэт Lament Плач. Партитура Глинки ломится от музыкальных яств, как столы на княжеском пиру в первом акте. Окрыленная пушкинским гением фантазия композитора творила одну чудесную мелодию за другой, создавала неслыханные аккорды, подсказывала оригинальные решения в оркестровке. Глинка сочинил эпическую волшебную оперу-сказку о бесстрашном Руслане и его верной невесте Людмиле, об испытаниях и искушениях, о борьбе света и тьмы.
В главных партиях — Оксана Шилова и Евгений Никитин. В спектакле Мариинского театра воссозданы умопомрачительные краски и орнаменты легендарного спектакля 1904 года. По традиции, в дни адвента в Мариинском, как и в Великобритании, обязательно звучит оратория «Мессия» Георга Фридриха Генделя. Появившись на свет, когда интерес лондонцев к итальянским операм катастрофически падал, а интерес к английским ораториям стремительно рос, «Мессия» впервые прозвучал 13 апреля 1742 года в Дублине. Темой этой необычной оратории Гендель избрал историю Христа.
В период майских праздников, с 1 по 12 мая, на сценах Мариинского театра пройдет серия специальных событий. В Мариинском театре к праздничной дате и в преддверии Дня города пройдет серия показов спектакля в постановке Юрия Смекалова — 28 , 29 апреля в 12:00 и 19:00 и 1 мая в 14:00 и 19:30. Для зрителей перед спектаклем в день первого показа будет организована творческая встреча, в которой примут участие наследники композитора Олег и Ирина Глиэр, и.
Послание без адресата. Опера "История Кая и Герды"
В Мариинском театре 28 декабря 2019 года состоится опера в двух действиях с прологом «История Кая и Герды» на музыку Сергея Баневича. Опера в двух действиях с прологом Мариинский театр, премьера — 30 ноября 2016 Под эгидой V Санкт-Петербургского международного культурного форума. В Мариинском театре города Санкт-Петербурга состоятся показы знаменитой оперы «История Кая и Герды» в 2-х действиях, по мотивам сказки Шарля Перро "Снежная королева"! В Мариинском театре города Санкт-Петербурга состоятся показы знаменитой оперы «История Кая и Герды» в 2-х действиях, по мотивам сказки Шарля Перро "Снежная королева"!