В Театре наций готовят самую дорогую и, пожалуй, самую мистическую премьеру за последние 15 лет. На основной сцене Театр Наций представляет премьеру «Мастер и Маргарита» по роману Михаила Булгакова в постановке знаменитого канадского режиссера Робера Лепажа. 22 отзыва на спектакль «Мастер и Маргарита» в театре наций. В Театре наций 9 декабря состоится премьера спектакля «Мастер и Маргарита» с Евгением Мироновым и Чулпан Хаматовой.
Спектакль Мастер и Маргарита
Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» на сцене Театра Наций поставил знаменитый канадский режиссер Робер Лепаж. В Театре Наций состоялась премьера спектакля «Мастер и Маргарита». Почему для постановки русской классики пригласили иностранного режиссера Робера Лепажа и как ему удалось воплотить на сцене булгаковскую магию? Читайте рецензии и критические отзывы зрителей на фильм Мастер и Маргарита (2024).
Михаил Булгаков: в поисках Мастера
Подборка отзывов на спектакль в театре наций "Мастер и Маргарита". Для «Мастера и Маргариты» канадскими специалистами была спроектирована сложная машинерия, из-за которой пришлось поднять планшет сцены Театра Наций на 60 сантиметров. театр наций онлайн которое загрузил Дотошный театрал 07 декабря 2021 длительностью 00 ч 03 мин 56 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям, ведь его посмотрели 7 533 раза. В Театре наций он ставит спектакль «Мастер и Маргарита» Булгакова. Мастер и маргарита театр наций | Фотоподборка от путешественников. Мне понравилась Мастер и Маргарита театра Наций.
Театр Наций покажет спектакль «Мастер и Маргарита»
О новом спектакле "Мастер и Маргарита" Чулпан Хаматова рассказала в интервью. Для «Мастера и Маргариты» канадские специалисты спроектировали сложную машинерию, из-за которой пришлось поднять планшет сцены Театра наций на 60 сантиметров. "Мастера и Маргариту" неоднократно ставили на сцене – Большой театр, театр Наций, Мастерская Петра Фоменко, Мариинский театр оперы и балета, РАМТ.
Робер Лепаж представит в Москве «Мастера и Маргариту»
9 декабря в Театре Наций долгожданная премьера — спектакль «Мастер и Маргарита» знаменитого канадского режиссера Робера Лепажа. У нас вы сможете купить билеты на спектакль Мастер и Маргарита в театр Наций даже в том случае, если билетов уже нет в кассе театра! В финале Мастер, Маргарита и Воланд со свитой уезжают на конях за горизонт, как в незабвенном фильме «Неуловимые мстители».
В Театре Наций пройдет премьера «Мастера и Маргариты» в постановке Лепажа
И если в первой сцене отрезанная голова Берлиоза катится из-под трамвая бутафорски — картонно, то дальше технические трюки только набирают силу, и даже когда начинаешь понимать принцип работы иллюзионистского экрана-занавеса, все равно по-детски удивляешься слаженной работе живого человека и высокотехнологичной медиапроекции. Так, Маргарита Чулпан Хаматова , встречаясь под кремлевской стеной с Азазелло Леонид Тимцуник , смотрит на него — и мы видим актера, а тем временем натурально — разговаривает с пустотой, невидимкой. А вот Маргарита летит, управляя виртуальной метлой, на бал сатаны сквозь звезды, но актриса остается лежать на голом планшете сцены, лишь слегка очерчивая рисунок движений. Да и более «простые» вещи придуманы ловко. И Иван Бездомный Александр Новин приправляет героя колоритным украинским акцентом в погоне за Коровьевым Роман Шаляпин пробегает ее всю, а она мистически растягивается лабиринтом, а потом резко схлопывается за его спиной. Будто ничего и не было! Магические сцены и вправду загадочны, а сатирические — невероятно смешны, и дух времени — в изящной кабаретной песенке Жоржа Бенгальского Гурген Цатурян как передан!
Конечно, этот роман не для сцены в принципе был написан, и то, что его все кругом ставят, и как правило плохо, меня давно забавляет, но "фоменки", дорогие, вы то зачем встали в этот печальный ряд?
Роман - крик писателя о наболевшем, исповедь самого Михаила Афанасьевича Булгакова. Этого в спектакле не почувствовалось, несмотря на замечательную работу Моцкуса в роли Мастера. Простите меня за прямоту. Мастер и Маргарита 9 июля 2018, 00:17, БВГ Вот и Мастерская рискнула поставить самое «опасное» на что есть устойчивая примета произведение Булгакова. Когда произведение знают чуть ли не наизусть «Сижу, никого не трогаю, починяю примус», «рукописи не горят» и прочие цитаты давно ушли в народ , да еще существует весьма неплохая экранизация ну, на мой взгляд — трудно чем-то удивить. Нельзя сказать, что мне всё понравилось, есть спорные моменты, но что в целом постановка получилась достаточно оригинальной и однозначно заслуживающей внимания. Это точно.
Начну со спорных и даже в каком-то роде не понравившихся мне моментов. Образ Воланда в исполнении Колубкова особенно с первых сценах. Смехов в первоначальном варианте спектакля Театра на Таганке, в 70-е годы , или Басилашвили в одноименной экранизации , на мой взгляд, значительно лучше это передавали. В сценах далее особенно в сценах в фойе эта отстраненность показана Колубковым лучше, но первая сцена просто «резанула» для меня несоответствием. Так я думал сразу после выхода со спектакля. На следующий день мне пришло в голову, что может и прав Колубков. Образ Смехова так же как образ в романе невольно вызывает: слишком аристократичен.
Это спектакль о социальной катастрофе и внутреннем мире человека, ожидающего смерти и живущего в мире общей государственной гуманизации. Это история о ностальгии, черно-белом кино, конце «оттепели», любви, ошибках и самом Шпаликове, которого называли «прелестный, но невыносимый раздолбай». Адаптируя кинематографический материал под театральный мир, Марина Брусникина уделяет особое внимание ролям Александры Урсуляк Ксения и Дарьи Калмыковой Аня. А кроме них главными героями становятся снег, туман и любовь. Показ состоится 28 июня на Новой сцене Александринки.
В эстетике старого черно-белого кино, отсылающей к советской картине «Насреддин в Бухаре» 1943 года, на сцене появятся улочки средневекового азиатского города, пестрый восточный базар и дворец эмира Тимура Тамерлана.
Заигрывания с панелью местами вышли комичными. Когда голая Маргарита в отражении оседлала метлу, на полу сцены корячилась и извивалась Чулпан Хаматова. Каждое эффектное движение героини дублировалось нелепым оригиналом. Отсутствие диалога между текстом и режиссёром проявилось в почти нулевой проработке героев. Артисты — от мала до велика — читали текст, подыгрывая себе — как могли. Александр Новин, освоивший вначале спектакля колхозный акцент в роли Бездомного, бездумно утратил его уже к концу первого действия. Хотя после циркового представления в духе «Серафима Владимировна, что же это вы делаете? Я и плыл, и бежал, был в больнице, видите, голова моя обрита... Особенно когда рядом с тобой лажают мастера.
В частности, бессмысленный Мастер Евгения Миронов с трудом подавал признаки жизни даже во время постельных сцен с Маргаритой Чулпан Хаматовой. А попытки что-то наиграть «от себя» раз за разом выдавали штампы старых ролей. К слову, эротические лобызания, происходящие внутри рассказа Мастера Бездомному, — это сплошной театр куколд. Есть такой жанр в порно, когда муж-рогоносец смотрит, как с его женой развлекается незнакомец. И вот пока Миронов и Хаматова с разной степенью успешности изображают страстную любовь, рядом с кроватью минут 20 стоит совсем потерянный Новин в халате и тапочках. Но что поделаешь — любовь зла. Миронов хватается всё за большие роли, но Мастера играет грубо, безвкусно, с завываниями, с резкими жестами. Бывали случаи, когда он талантливо вскрикивал, талантливо умирал, но то были лишь моменты.
Купить билеты на спектакль "Мастер и Маргарита"
Фото предоставлены пресс-службой театра Робер Лепаж в своих работах традиционно использует широкий набор визуальных средств. Для спектакля «Мастер и Маргарита» канадскими специалистами была спроектирована сложная машинерия, из-за которой пришлось поднять планшет сцены Театра Наций на 60 сантиметров. Создание дополнительного пространства необходимо для выполнения некоторых спецэффектов, а также для быстрого перемещения механиков сцены. Помимо сложной системы проекций в спектакле задействованы классические театральные трюки первой половины XX века. Фото предоставлены пресс-службой театра Художником по костюмам спектакля «Мастер и Маргарита» стала заслуженный художник России Виктория Севрюкова.
В этой постановке сочетаются элементы классической традиции и современные технологии, которые делают его интересным для любой аудитории. Режиссером спектакля является народный артист России Владимир Стеклов. Ожидайте качественного исполнения и уникальных эффектов, которые делают спектакль еще более захватывающим.
Это вторая работа Лепажа в Театре Наций. Его «Гамлет Коллаж», в котором Евгений Миронов исполнил все роли шекспировской трагедии, был выпущен в 2013 году. На этот раз режиссер готовит постановку грандиозного технического замысла со множеством визуальных спецэффектов и сложнейшими костюмами. Роман «Мастер и Маргарита» — это одновременно история любви, политическая и социальная сатира, пародийная комедия и фантастическая сказка. Это крупнейшее произведение русской литературы и по сегодняшний день остается манифестом, осуждающим конформизм и пропагандирующим творческую свободу. Для театрального режиссера приспособить этот литературный памятник к сцене — более, чем вызов. Это реальная опасность, риск без полумер, который приводит только к выходу за рамки привычного, поиску новаторских решений и взлому традиционных кодов повествования Робер Лепаж Режиссёр-постановщик спектакля В Москве для спектакля были созданы более 100 комплектов костюмов-трансформеров для персонажей, роли которых исполняют на сцене всего 13 актеров. В произведении Михаила Булгакова три романа.
Уровень сценической условности — бог зачёркнуто Воланд. Оттого распиаренные костюмы Виктории Севрюковой и декорации выглядели особенно бедно на фоне табуна из Майбахов, стоящих за окном. Всю первую половину спектакля сценография держится на складной стене, которую периодически сворачивают и разворачивают, чтобы потом опять свернуть и так до бесконечности. Попытки добавить динамики повествованию и создать максимальное количество перетекающих одна в другую локаций вызвали обратный эффект: передвигаемая со скрипом декорация превращала всё в однообразные попытки гадюки, закусив свой хвост, изобразить фламинго в лучах заката. Гораздо лучше была обыграна вторая декорация — шириной почти во всю сцену подвесная стеклянная панель, которую крутили под разными углами, сталкивая в её плоскости - отражения героев - и проецируя на неё всевозможные визуальные эффекты — от крутящегося глобуса до ненастной Москвы. Заигрывания с панелью местами вышли комичными. Когда голая Маргарита в отражении оседлала метлу, на полу сцены корячилась и извивалась Чулпан Хаматова. Каждое эффектное движение героини дублировалось нелепым оригиналом. Отсутствие диалога между текстом и режиссёром проявилось в почти нулевой проработке героев. Артисты — от мала до велика — читали текст, подыгрывая себе — как могли. Александр Новин, освоивший вначале спектакля колхозный акцент в роли Бездомного, бездумно утратил его уже к концу первого действия. Хотя после циркового представления в духе «Серафима Владимировна, что же это вы делаете? Я и плыл, и бежал, был в больнице, видите, голова моя обрита... Особенно когда рядом с тобой лажают мастера. В частности, бессмысленный Мастер Евгения Миронов с трудом подавал признаки жизни даже во время постельных сцен с Маргаритой Чулпан Хаматовой. А попытки что-то наиграть «от себя» раз за разом выдавали штампы старых ролей. К слову, эротические лобызания, происходящие внутри рассказа Мастера Бездомному, — это сплошной театр куколд. Есть такой жанр в порно, когда муж-рогоносец смотрит, как с его женой развлекается незнакомец.
«Мастер и Маргарита» в Театре Наций
За дело берётся молодой режиссёр Тимофей Кулябин ради буквы я в его фамилии пришлось бодаться с автокорректором, норовившим вставить и , чей «Тангейзер» оскорбил чувства верующих и взбаламутил всероссийские театральные воды. Для краткого описания пьесы воспользуюсь отрывком из книги Доналда Рейфилда «Жизнь Антона Чехова»: Иванов, яркий интеллектуал такова его рекомендация , все четыре акта пьесы пребывает в депрессии. Еврейская девушка, на которой он женился вопреки воле её родителей, неизлечимо больна чахоткой. Иванов увлекается дочерью своих кредиторов. В финале, в припадке ненависти к самому себе, он стреляется.
А теперь окажемся на современной постановке: болезнь 19 века заменена на болезнь 20-го - героиня Анна Петровна в девичестве - Сарра в исполнении Хаматовой носит шапку, под которой нет волос. Она нетвёрдо стоит на ногах и находится на грани обморока. Кредиторы Лебедевы представлены как дельцы из мелкого бизнеса, обитающие на даче. Их дом выполнен в лучшем стиле дачного мещанства версии 2.
Контора самого Иванова имеет вид заурядного офиса с кожаным крутящимся стулом, кулером, электрическим чайником и чаем в пакетиках. Через перегородку от него - курилка, в которую герои удаляются чтобы на вдохе затянуться, а на выдохе выплеснуть самые тёмные эмоции и чувства. В целом декорации очень лубочные. Бутафория предельно чётко повторяет быт и устройство среднестатистической русской семьи.
Но избежать ощущения китча практически невозможно. Внешняя атрибутика нарочито наталкивает на мысль, что одна из причин апатии Иванова - это среда, которая, подобно киту, заглатывает главного героя. Но на деле всё сложнее. Современная версия Иванова олицетворяет кризис возраста и кризис жанра.
Ему жутко некомфортно в своей коже, ему противно смотреть на свою одежду, на свои руки, на свои шаги. Он мучает себя и окружающих. В пьесе важную роль играет молодой врач. Его основная, лежащая на поверхности, функция - следить за здоровьем угасающей Сарры.
Взлетела ли бы «Чайка» над русской сценой, не будь Чехов врачом?! Погрузились ли бы мы в вечный мир «Мастера и Маргариты», если бы Булгаков не принёс клятву Гиппократа?! Как врачу интересны болезни пациента, так и Чехову были интересны изъяны человеческой природы.
Лев Шестов очень точно подметил специфику Чеховского вдохновения: «Пока человек пристроен к какому-нибудь делу, пока человек имеет хоть что-нибудь впереди себя - Чехов к нему совершенно равнодушен». Удалось ли режиссёру Кулибину реанимировать «Иванова»? На мой вкус - НЕТ.
Я не могла избавиться от чувства, что смотрю какой-то субпродукт, какой-то полуфабрикат, с разморозкой которого опоздали лет так на 5-6. Пьяные шатания на сцене, огурчики-помидорчики, дрыганья под песни из Голубого Огонька - всё это уже было. Сцена застолья и заключительное действие в ЗАГСе дыхнули на меня кино-перегаром 90-х, и в этом дурмане мне привиделись «Всё будет хорошо», «Ширли-Мырли» и «Свадьба».
А дальше моим ушам был предложен тест на терпимость. Задумка осовременить мещанство и представить его быдлом посредством песни Натали настолько примитивна, что ощущаешь себя сидящей на вечере школьной самодеятельности. Анализируя просмотренные спектакли, неминуемо приходишь к выводу о том, как важен текст и его адаптация.
В данном случае реплики не пронзали сердце, они были какими-то глухими и пресными. Жена главного героя в исполнении Хаматовой, казалось бы, должна была вызвать комок в моем зрительском горле, но этого не произошло. Возможно, дело было не в тексте, а в её голосе кто слышал её вживую, тот поймёт.
Сарра у неё получилась елейной. Более того, когда я смотрела на неё в этом спектакле, в моей памяти эхом отдавалась её героиня из «Скрытой перспективы» в Современнике. По любопытному стечению обстоятельств тоже по имени Сара, тоже с хрупким здоровьем и бритой головой.
Мне запомнилась наэлектризованная игра Хаматовой, но несправедливо было бы выделять её одну, все 4 актёра включая Александра Филиппенко играют с колоссальной самоотдачей. Но это всё так, к слову о Чулпан. Вернёмся же в ту реальность, которая разыгрывается на сцене Театра Наций и которая к Чехову имеет очень опосредованное отношение.
Так вот, до пандемии две недели русские артисты работали у Робера Лепажа в Квебеке, репетировали в его Ex Maсhina, больше похожем на конструкторское бюро, чем на театр. Затем репетиции должны были продолжиться в Москве и плавно уйти в премьеру, а тут она — хуже нечисти с Патриарших — пандемия. Неужто дьявольские происки? Миронов не верит в чертовщину, исходящую из романа, и правильно делает — «Мастер и Маргарита» уже на выпуске. Фото предоставлено пресс-службой театра Из досье «МК»: В общей сложности свой роман Булгаков писал 12 лет.
В разных рукописях Михаила Афанасьевича стоят разные даты — то 1928, то 1929 год. В архиве писателя осталось восемь редакций с разными названиями — «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В», «Гастроль». В первой версии — 160 страниц посвящены истории Христа и прокуратора Иудеи Понтия Пилата, а также гастролям Воланда в Москве с разоблачениями алчной публики. Через два года он снова взялся за роман. Во второй редакции уже появились Маргарита и Мастер, а Воланд обзавелся своей свитой.
До 1936 года произведение именовалось «Фантастический роман» с вариантами названий: «Великий канцлер», «Сатана», «Он явился», «Князь тьмы» и других. Окончательное — «Мастер и Маргарита» — оформилось в 1937 году. Править рукопись Булгаков продолжал почти до самой смерти. В 1940-м, уже тяжело больной, он диктовал жене недостающие фрагменты и диалоги. Последнюю правку автор внес 13 февраля 1940 года в главу о Маргарите, наблюдающей за похоронами Берлиоза, и звучала она как предчувствие: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?
Лепаж вот-вот должен вернуться из Лондона, где выпускал свой моноспектакль, и пока «Мастером» занимается Евгений Миронов — он тут за Лепажа, проходит с артистами сцену за сценой. Она представляет собой стену дома в три этажа и с 12 окнами, очерченными по периметру светом. А декорация постоянно трансформируется, временами напоминая гармошку: чудесным образом из одного тут появляется другое и переходит в третье. Понятно, что там, где работает Лепаж, жди технических чудес, фантастических превращений и трюков. Тем более что сам роман Михаила Афанасьевича провоцирует на создание другой реальности.
С помощью чего режиссер ее получает? Оказывается, Мастер Лепаж прибегает к старому, из прошлого века, изобретению — «Призраку Пеппера». Что это такое? Обратимся к источнику. За год до отмены крепостного права в России, в далеком 1860-м, английский инженер Генри Диркс сконструировал оптическую иллюзию, управляемую при помощи света, стекла и зеркал.
Но воплотить свою идею не сумел — ни соответствующего помещения, ни нужных средств у него не было. Эффектная задумка могла пропасть бесследно, если бы не профессор Политехнического института Джон Пеппер, который, по сути, подарил ей новую жизнь. К тому времени он уже был членом Химического общества Лондона и написал 11 научно-популярных книг. Иллюзия, воплощенная Пеппером, связана с работой зеркал и прозрачных поверхностей. Между ярко освещенной сценой и скрытой темной комнатой, куда был помещен объект призрак , под углом в 45 градусов размещался огромный кусок стекла.
При небольшом добавлении света в скрытую комнату и снижении освещения на сцене стекло с определенной плотностью начинало отражать объект, и видение проявлялось перед глазами ошеломленной публики. Впервые силу «волшебного стекла» Пеппер продемонстрировал во время постановки «Одержимый, или Сделка с призраком» из «Рождественских повестей» Чарльза Диккенса. Успех был ошеломительный. Остается сказать, что стекло это стало одной из предтеч кинопроектора. Фото предоставлено пресс-службой театра Наблюдаю этого самого «Пеппера» в деле.
Вместо экрана на сцене по диагонали — едва различимая тонкая, но жёсткая пленка, которая в одном месте почему-то заклеена не забыть спросить, почему? Кремлевская стена в глубине. На скамейке господин в клетчатом костюме и гладко зачесанными назад рыжими волосами, рядом Маргарита, одетая по моде 30-х годов светлое мягкое пальто и шляпка грибом. Сидит на краешке, точно настороженная птица. Клетчатый то появляется, то исчезает.
Появившись в очередной раз, передает ей баночку с кремом.
Здесь у каждого исполнителя по несколько действующих лиц; и приём не технический, художественный: Лепаж стирает границу между сакральными и бытовыми, романтическими и сатирическими, добрыми и злыми героями. Да что там, и Чулпан Хаматова — не только святая ведьма Маргарита, но и усатый буфетчик Андрей Фокич Соков, торговавший осетриной второй свежести, а теперь, узнав о своей незавидной судьбе — «умрёте через девять месяцев, в феврале будущего года, от рака печени в клинике 1-го МГУ, в четвертой палате» — попукивающий на кушетке профессора Кузьмина, в которого преображается сам Мастер, Евгений Миронов. Первые, декабрьские зрители спектакля выражали эдакое лёгкое недовольство, мол, не сложилось у Лепажа с магией; ну, не знаю, по мне, так в этом немыслимом обмене ролями самая настоящая магия и есть; театр убирает иерархию. Можно, конечно, оправдывая статус критика привет, Латунский! Кажется, что, становясь Мастером и Маргаритой, Миронов и Хаматова работают на экспрессии актёров немого кино; в этом был бы смысл, если бы действие спектакля не разворачивалось в 1930-е, когда звуковое кино и его более тонкий психологизм не сменили уже романтическую экзальтацию раннего «иллюзиона». Тут, понятно, дело тонкое, спектакль сегодня — не то же самое, что спектакль завтра, и отдельные перегибы в жестах и интонациях могут «обкататься», сгладиться я смотрел «Мастера» 2 февраля, в первый из доступных прессе вечеров. Виктор Вержбицкий — довольно предсказуемый Воланд-Завулон, Роман Шаляпин в роли Коровьева и Леонид Тимцуник в роли Азазелло — идеальны, остроумно потусторонни, забавны и зловещи разом, как Булгаков прописал; Бегемот его и кентуриона Крысобоя играют в очередь Михаил Попов или Виталий Довгалюк — с сомнительным перевесом.
Ладно, у каждого будут свои восторги и свои сокрушения по поводу частностей этого большого во всех смыслах спектакля. Это нормально. Спектакль — большой.
Мастер и Маргарита: отзывы
Спектакль "Мастер и Маргарита" | Билеты на спектакль МАСТЕР И МАРГАРИТА в театре Наций. |
"Мастер и Маргарита" Театр на Юго-Западе: akostra — LiveJournal | Худрук Театра Наций, народный артист РФ Евгений Миронов ничуть не сумасбродничал, когда решил взяться за эту не самую растиражированную пьесу Антон Палыча. |
Театр Наций покажет спектакль «Мастер и Маргарита» | Подборка отзывов на спектакль в театре наций "Мастер и Маргарита". |
Премьера "Мастер и Маргарита" в Театре Наций | Интерфакс: ПАО "Объединенная авиастроительная корпорация" (ОАК, входит в "Ростех") окажет спонсорские услуги государственному Театру Наций и поможет с финансированием постановки "Мастера и Маргариты" канадского режиссера Робера Лепажа, следует из материалов закупки. |
Спектакль "Мастер и Маргарита" - Театр Наций
Спектакль понравился очень! Актеры хороши ВСЕ! А Ольга неподражаема! Отличное впечатление! Интересно… Читать полностью ольга колеганова 19 марта 2024 Конечно вложить в одно представление такой глубокий роман полноценно невозможно, на мой взгляд.
Это крупнейшее произведение русской литературы и по сегодняшний день остается манифестом, осуждающим конформизм и пропагандирующим творческую свободу», — сказал Робер Лепаж. Три романа Лепаж считает, что в произведении Михаила Булгакова присутствуют три романа. Три уровня, три типа персонажей. В постановке я выделяю линию самих Мастера и Маргариты, потому что они являются векторами, которые в результате вбирают в себя все истории. Мастер приносит с собой историю Пилата и Христа, а Маргарита существует в контакте с Воландом, в некотором роде с запретным миром, миром магии. И когда они встречаются, они соединяют эти миры, эти романы, они сплетают их воедино», — подчеркнул режиссер. Главным приемом станет техника иллюзионизма, которая позволяет объектам появляться и исчезать, становиться прозрачными и превращаться из одного в другой. Фото: Театр Наций Для постановки специально было создано более сотни костюмов-трансформеров, которые собственно и позволяют героям перемещаться между эпохами. Ну, а самая «нарядная» сцена — конечно же, бал у Сатаны. Несмотря на обилие персонажей, заняты в спектакле лишь 13 актеров.
Его Мастер близок к автору романа. Спектакль ставит Робе р Лепаж — и ностранцам со стороны виднее, какие мы есть на самом деле, говорит Евге ний Миронов: Евгений Миронов художественный руководитель Театра наций, актер«Ставит спектакль иностранный режиссер, практически это Воланд, приезжающий в Москву, — Робер Лепаж. Чело век очень начитанный, он очень много знает в том числе об истории нашей страны. Но тем не менее в романе представлена история 1930-х годов в подробностях, деталях, поэтому мы окружили его специалистами, консультантами, художниками, такими как Виктор ия Севрюкова.
Мы х одили в музей Булгакова, где он смотрел с удивлением на этот примус. Он нам доверился, потому что, конечно, мы больше про это знаем, мы больше знаем про людей, а самое главное — какие люди. Как говорит Воланд: «Люди не изменились, несмотря на троллейбусы и автобусы». Все ждали фокусов, он ведь известный постановщик «Цирка дю Солей».
Для меня было приятное очень открытие, что все эти фокусы, вся эта магия очень нежная, булгаковская. Это не пошлое, не яркое, не пышное. Он вообще с большим пиететом относится к Булгакову, к тексту». Робер Ле паж уже ста вил в Театре наций спектакль в 2013 году.
Так, вместе с аэропланами, в ряд средств передвижения встают половая щетка, боров, черный автомобиль с грачом, автомобильное колесо. Но чего точно не встретить в этом списке летательных средств, так это вертолет. Первый советский вертолет был разработан в ОКБ М.
Миля в конце 1940-х годов. Сегодня МВЗ им. Миля , как и все остальные вертолетостроительные предприятия России, объединяет холдинг «Вертолеты России».
Или цитата Воланда «Следуйте старому мудрому правилу — лечить подобное подобным». В каком-то смысле именно этот постулат помог побороть смертельные для человечества вирусы. Ведь это — не что иное, как принцип применения вакцин для профилактики вирусных заболеваний.
Так, в России единственным поставщиком для нацкалендаря прививок является фармхолдинг Ростеха «Нацимбио», и на сегодняшний день он использует свой большой опыт, решая задачу по поставке вакцины от коронавируса в каждый российский регион.