В Голливуде снимут современную англоязычную версию «Иронии судьбы», сообщает кинокомпания «Централ Партнершип», которая выступит дистрибьютором фильма.
Как будут выглядеть герои фильма «Ирония судьбы» в Голливуде (ФОТО)
Комедия. Режиссер: Марюс Вайсберг. В ролях: Эмма Робертс, Томас Манн, Мэделин Петш и др. Американский ремейк культового новогоднего фильма Эльдара Рязанова. Прошлой осенью по мотивам картины Эльдара Рязанова вышел ремейк, получивший название «Ирония судьбы в Голливуде». В Голливуде снимут современную англоязычную версию «Иронии судьбы», сообщает кинокомпания «Централ Партнершип», которая выступит дистрибьютором фильма. На YouTube вышел первый трейлер фильма About Fate или «Ирония судьбы в Голливуде». Ряд СМИ написал о том, что фильм «Про судьбу» (About Fate), американская адаптация советской мелодрамы «Ирония судьбы, или С лёгким паром!», появится на Netflix 31 декабря.
«Ирония судьбы в Голливуде»
На YouTube вышел первый трейлер фильма About Fate или «Ирония судьбы в Голливуде». Голливудский ремейк «Иронии судьбы» силами автора «Любви в большом городе» Марюса Вайсберга был встречен моментальным возмущением публики уже на уровне озвученной в прессе идеи. Студия MGM выпустила трейлер фильма About Fate ("О судьбе"), который является американским ремейком трагикомедии Эльдара Рязанова "Ирония судьбы, или С легким паром". Новость о грядущем ремейке в беседе с RT прокомментировала актриса Ольга Науменко, в оригинальной «Иронии судьбы» сыгравшая роль невесты Лукашина Гали. В сентябре 2022 года в прокат выйдет голливудская версия советского фильма "Ирония судьбы" режиссера Марюса Вайсберга.
Вышел дублированный трейлер американского ремейка «Иронии судьбы»
About Fate — это англоязычный ремейк культовой советской комедии Эльдара Рязанова "Ирония судьбы, или С легким паром! В России фильм получил адаптированное название "Ирония судьбы в Голливуде". Согласно официальному синопсису, отчаянные романтики Марго Робертс и Гриффин Манн оказываются вместе в канун Нового года после череды роковых событий.
У Рязанова и Брагинского это была 3-я улица Строителей в Москве и Ленинграде; у Вайсберга — Мэйпл-драйв в двух плохо различимых пригородах. В одном из интервью режиссер признавался, что и идея американского ремейка «Иронии» пришла к нему после того, как он увидел одинаковые дома, заполненные одинаковой мебелью из «Икеи». Фото: Централ Партнершип Второй момент — это предновогодняя традиция Гриффина и его друзей ходить в баню.
В СССР эта традиция была достаточно массовой и не вызывала у зрителей никаких вопросов. В современных США Вайсбергу пришлось использовать «костыли» — то есть придумывать главному герою друга из России, ну а заодно добавлять не слишком знакомого с местной географией таксиста. Этот сюжетный поворот, кстати, смотрится как совершенно инородная вставка в стандартный ромком — и является абсолютно необязательной. Всё равно понять эту отсылку смогут только зрители из бывшего Советского Союза. Ну и главная отсылка к оригинальным фильму и пьесе — это «Ирония судьбы» в русской локализации.
Впрочем, по-английски фильм называется «About Fate» — «О судьбе», и эта судьба, которая способна связать два любящих сердца, в фильме Вайсберга обыгрывается неоднократно и даже навязчиво.
Гриффин же заготовил для возлюбленной Клементины Мэделин Петш — популярной в масштабе провинциального города блогерке и модели с рекламных постеров для скамеек и автобусов — трогательную речь и заветную коробочку. В итоге оба не получают желаемого: Кип и не собирался жениться, а Мэделин не нравится, что ее руки и сердца просят в простецком семейном ресторанчике, а не во время прямого эфира на званом ужине. С одной стороны, ничего страшного — не такая уж сильная любовь была у Марго, да и Гриффин не против повторить речь в другой обстановке. С другой — обидно, ведь девушка уже наобещала семье, что приведет жениха на свадьбу сестры, а молодой человек хотел простой и скромной романтики. Погруженные в эти мысли герои сталкиваются на выходе из ресторана — а уже на следующий день Гриффин, который каждый год 31 декабря ходит с русским другом в баню, проснется в кровати Марго.
В полной уверенности, что это его квартира. Надо отдать должное авторам голливудской «Иронии судьбы» — главный российский новогодний фильм они все же адаптируют, и не только под новое место и время действия, но и в какой-то степени под американский формат легких романтических мелодрам.
Хотя нет, меня, как и большинство, заранее напрягла личность режиссёра. Идеи «Иронии судьбы» вполне неплохо могут лечь на американскую культуру.
Но вот превратить фильм в сборник пошлых шуток и туалетных гэгов — явный провал. Оставалась надежда, что в США к режиссёру приставили толкового продюсера, оператора и прочую команду, и не дали превратить фильм в… фильм Вайсберга. Тем более, что сценарий адаптировал не сам режиссёр, а американка Тиффани Полсен, которая уже неоднократно работала над семейным кино и, кстати, уже дважды сотрудничала с Эммой Робертс, сыгравшей здесь главную роль. Увы, после просмотра трейлера ожидания упали до минимума: первая половина ролика — переосмысление «Иронии судьбы», а вторая — тупые шутки про члены, драки и падение в торт.
Порадовала лишь отсылка к великому мультику « Бэмби встречает Годзиллу ». А теперь признаюсь вот в чём: весь текст выше я написал утром 8 сентября, до просмотра фильма. И только сейчас отправляюсь в кино. Реальность Что ж, первое, что я хочу сказать после просмотра: это не так ужасно.
Нет, не думайте, чуда не случилось, новая «Ирония судьбы» — посредственный и даже слабый фильм. Но он не вызывает ни отвращения, ни даже раздражения по одной главной причине. Как так? Сейчас объясню.
«Станет достоянием всего мира»: в Голливуде переснимут «Иронию судьбы»
Интересно, что в России уже пытались «перезапустить» «Иронию судьбы»: в 2007 году на экраны вышло продолжение оригинальной версии, где события разворачиваются много лет спустя. «Иронию судьбы в Голливуде» снял Марюс Вайсберг — человек, поставивший «Бабушку лёгкого поведения» и «Гитлер капут». По словам Талызиной, в новую американскую версию «Иронии судьбы» ее не приглашали. Новости. Автор: Анастасия Малышева. Напомним, картине Эльдара Рязанова "Ирония судьбы, или С легким паром" в 2020 году исполнилось 45 лет.
Ирония судьбы в Голливуде 2022 смотреть онлайн
Действие происходит в малоэтажной американской глубинке, имеет место и свадьба. Россияне уже массово возмущаются в комментариях, называя американское кино «хоррором года» и выражая желание пересмотреть фильм Рязанова, чтобы поскорей забыть увиденное в трейлере. Фото: Кадр из видео Оригинальный телефильм «Ирония судьбы, или С легким паром! За первые три года регулярных показов он сумел приковать к себе внимание, по самым скромным оценкам, 250 миллионов зрителей из самого СССР и ближайшего зарубежья. Новая американская адаптация станет уже не первой попыткой освежить эту хорошо всем знакомую историю.
В 2007 году режиссер Тимур Бекмамбетов выпустил в российский прокат сиквел оригинального фильма, картину «Ирония судьбы. Продолжение» с Сергеем Безруковым и Константином Хабенским. Однако фильм, который попытался продолжить сюжет, по сути, и не нуждающийся в продолжении, публика приняла не очень хорошо. Также в 2015 году индийская кинематографистка Радхика Рао предприняла попытку создать свою версию, фильм получил название «Я люблю Новый год».
Его сюжет практически полностью повторяет фильм 1976 года, во многом даже декорации были скопированы. Однако все персонажи, разумеется, были заменены на их индийские версии. Но такую «Иронию судьбы» зрители также встретили без особого энтузиазма, как в России, так и за границей. О чем будет американская «Ирония судьбы»?
В первую очередь, это, конечно, похожие районы с одинаковыми адресами. У Рязанова и Брагинского это была 3-я улица Строителей в Москве и Ленинграде; у Вайсберга — Мэйпл-драйв в двух плохо различимых пригородах. В одном из интервью режиссер признавался, что и идея американского ремейка «Иронии» пришла к нему после того, как он увидел одинаковые дома, заполненные одинаковой мебелью из «Икеи». Фото: Централ Партнершип Второй момент — это предновогодняя традиция Гриффина и его друзей ходить в баню. В СССР эта традиция была достаточно массовой и не вызывала у зрителей никаких вопросов. В современных США Вайсбергу пришлось использовать «костыли» — то есть придумывать главному герою друга из России, ну а заодно добавлять не слишком знакомого с местной географией таксиста.
Этот сюжетный поворот, кстати, смотрится как совершенно инородная вставка в стандартный ромком — и является абсолютно необязательной. Всё равно понять эту отсылку смогут только зрители из бывшего Советского Союза. Ну и главная отсылка к оригинальным фильму и пьесе — это «Ирония судьбы» в русской локализации. Впрочем, по-английски фильм называется «About Fate» — «О судьбе», и эта судьба, которая способна связать два любящих сердца, в фильме Вайсберга обыгрывается неоднократно и даже навязчиво.
А если бы он снял ремейк на тот же «Свой среди чужих, чужой среди своих» — выдающуюся картину — он бы собрал много народу.
Ремейк — это просто способ собрать деньги. А о зрителе при этом совсем не думают. И здесь — та же история. Все поклонники рязановской «Иронии судьбы» обязательно пойдут и посмотрят. Скажут: «Надо же, Америка, как интересно!
Но все равно я за то, чтобы выходить из дома и смотреть что-то новое. Это в любом случае — хорошо. Пусть люди идут в кино компанией, общаются, — уже неплохо! Валентина Рубцова: «Мне неинтересно на это смотреть. Я — за оригинал» — Есть прекрасная фраза: «Лучшее — враг хорошего».
Я всегда за лучшее. А наш фильм — он лучший. Это просто невозможно переиграть или «переплюнуть», если соревноваться. Я не пойду: мне неинтересно на это смотреть.
В Ленинграде герой садится в такси, называет свой адрес и приезжает к такому же дому, как тот, в котором он живёт в Москве. Своим ключом он открывает дверь чужой квартиры и, ни о чём не подозревая, ложится спать. Вскоре приходит хозяйка квартиры и устраивает скандал из-за присутствия у неё дома постороннего. Постепенно между героями возникает симпатия, а начавшееся с конфликта знакомство перерастает в роман. Фильм с Андреем Мягковым, Барбарой Брыльской и Юрием Яковлевым был снят в 1975 году, а его премьера состоялась на телевидении 1 января 1976-го. Картина моментально полюбилась миллионам зрителей.
По их многочисленным просьбам вскоре был проведён повторный показ, а также появилась версия для кинотеатров. Со временем просмотр фильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром!
Опубликован трейлер голливудской "Иронии судьбы"
На это намекает и сам режиссер и, кстати, наш соотечественник Марюс Вайсберг. В одном из интервью он признался, что когда жил и работал в Лос-Анджелесе , заметил, что в Америке полно одинаковых зданий, названий улиц и планировок домов. И сами квартиры, обставленные по картинкам из журналов про дизайн интерьера, тоже выглядят одинаково. Сюжет можно даже не пересказывать, рожденные в СССР помнят его наизусть: главный герой встречает свою любовь благодаря тому, что по ошибке попадает в другой город и входит в чужой дом, считая его своим. Только действие на этот раз происходит не в Ленинграде 1970-х , а в Голливуде в наши дни.
Что, в принципе, неплохо. Эмма вполне достойная актриса для подобных комедийных романтических сюжетов. Вот и тут она в меру наивна, симпатична и неуклюжа. Типичная киношная дева в отчаянии, которая просто обязана к финальным титрам встретить своего такого же неидеального принца. Но это не мешает ему играть своего героя адвоката Гриффина пусть и не эталонным красавцем, и местами неуклюжим и нелепым, но вполне обаятельным и доверия заслуживающим молодым человеком. Кстати, это уже второе киносвидание Эммы и Томаса.
Впервые актеры встречались на площадке больше десяти лет назад во время съёмок фильма «Эта очень забавная история». Дуэт и тогда, и сейчас у Эммы Робертс и Томаса Манна вышел неплохой. Достоверный и по-киношному милый. В общем, если абстрагироваться от предыстории создания, то в остальном «Ирония судьбы в Голливуде» — довольно традиционная и последовательная новогодняя романтическая комедия. Не лучше и не хуже себе подобных. Конечно, фурора рязановской «Иронии судьбы, или С легким паром» «Ирония судьбы в Голливуде» Марюса Вайсберга ни в Америке, ни в России явно не произведет.
Они дают молодым людям советы, рассказывают историю своего знакомства, и женщина меняется с Марго своим розовым пальто на удачу. Именно благодаря пальто её жених некогда нашел девушку, когда почти потерял её. Свадьба проходит более-менее успешно, Марго и Гриффин рассказывают гостям вымышленную историю знакомства. Однако на церемонию заявляется Кип — и обман раскрывается. Молодые люди расходятся. Хоть и с опозданием, они всё же прибывают каждый на свою помолвку, но прерывают церемонию, осознав, что собирались обручиться не с тем человеком, для которого предназначены судьбой. Расстроенный Гриффин возвращается к себе. Марго неожиданно приходит к Гриффину и приносит забытую им сумку.
Или с танцем Айседоры Дункан, заставив партитуру ее движений разучить современную исполнительницу. Или с литературой, попросив кого-то переписать своими словами «Войну и мир»... Так это не работает. И если с тем, что создал один человек, все очевидно сразу, то с кино, как с творчеством коллективным, все сложнее. Ведь фильм — это собрание талантов и устремлений огромного количества людей, работающих над картиной. Давайте начистоту: вы знаете хоть один ремейк фильма, который был бы лучше оригинала? Если говорить не об экранизации одного и того же литературного произведения, а о попытке воспроизвести одну и ту же киноисторию? Я едва ли смогу привести подобный пример. Вот и с «Иронией судьбы» все так же. В этом фильме сплелись режиссерский дар Эльдара Рязанова, музыкальный талант Микаэла Таривердиева, актерское мастерство и харизма Андрея Мягкова и Юрия Яковлева, утонченная красота и достоинство Барбары Брыльской, великолепный голос Аллы Пугачевой в песнях — и огромный общий труд, пропитанный любовью многих и многих людей. Возможно ли воспроизвести это еще раз? Увы, нет.
В Голливуде сняли ремейк "Иронии судьбы" - первый трейлер фильма
Изрядно напившись, друзья решают вызвать Гриффину такси домой.
Согласно официальному синопсису, отчаянные романтики Марго Робертс и Гриффин Манн оказываются вместе в канун Нового года после череды роковых событий. Они оба, верящие в настоящую любовь, отправляются в волшебное и забавное путешествие, где быстро понимают, что любовь, которую искали все это время, может быть прямо перед ними. Постер: Постановкой "Иронии судьбы в Голливуде" занимался российский режиссер Марюс Вайсберг, ранее снявший такие комедии, как "Гитлер капут!
Звезды советского фильма, Лия Ахеджакова и Валентина Талызина, ранее раскритиковали идею ремейка. Кадр из фильма "Ирония судьбы в Голливуде" Новая лента не является полной калькой советского кинохита, без которого не обходится ни один Новый год. Судя по трейлеру, объединяет их только завязка: главный герой по ошибке оказывается в доме главной героини, считая, что попал к себе. Романтические же отношения между ними завязываются, когда девушка просит его сходить с ней на свадьбу сестры и изобразить ее бойфренда с настоящим она поссорилась накануне и не может признаться в этом родственникам.
Съемки начнутся в Бостоне летом этого года. Ранее в успехе англоязычной версии «Иронии судьбы» также усомнилась сыгравшая одну из ролей в фильме Валентина Талызина.
Зрители из РФ троллят ремейк «Иронии судьбы» от США. Прочат провал фильму без легендарного Ипполита
Вышел локализованный трейлер «Иронии судьбы в Голливуде» - Афиша Daily | Съемки новой «Иронии судьбы» пройдут уже этим летом в Бостоне. |
«Ирония судьбы в Голливуде» – SVeshalki! | Прошлой осенью по мотивам картины Эльдара Рязанова вышел ремейк, получивший название «Ирония судьбы в Голливуде». |
Появились первые фото со съёмок голливудской «Иронии судьбы» | Поклонники российского фильма «Ирония судьбы» высмеяли голливудский ремейк, снятый режиссёром Марюсом Вайсбергом. |
Американцы сняли свою версию «Иронию судьбы», возмутив россиян
Вышел трейлер американской версии «Иронии судьбы» | На YouTube вышел первый трейлер фильма "Ирония судьбы в Голливуде" (About Fate) — ремейка советской комедии Эльдара Рязанова "Ирония судьбы, или С легким паром!". |
Голливудский ремейк «Иронии судьбы, или С лёгким паром!» не выйдет в 2021 году | Ирония судьбы по голливудски Ирония судьбы или с легким паром (Фильм), Ремейк, Эльдар Рязанов, Советское кино, Длиннопост. |
Ирония судьбы по-голливудски: нежалкая пародия | В сентябре 2022 года в прокат выйдет голливудская версия советского фильма "Ирония судьбы" режиссера Марюса Вайсберга. |
Эта ваша заливная рыба. Что не так в фильме «Ирония судьбы в Голливуде»? | «Ирония судьбы в Голливуде» напоминает оригинальную «Иронию судьбы» лишь в общих чертах – адаптация вышла у авторов довольно свободной. |
"Ирония судьбы" по-голливудски | «Ирония судьбы в Голливуде» — уже не первая попытка освежить всем знакомую историю. |