В Международный день родного языка, 21 февраля в рамках Межрегиональной акции "Наши истоки. Мероприятия, посвященные Международному дню родного языка (21 февраля). международный день родного языка. В библиотеках Централизованной библиотечной системы города Ярославля прошел цикл мероприятий к Международному дню родного языка. В этот день во всех библиотеках Башкортостана проходили различные мероприятия, посвящённые Году башкирского языка и Дню родного языка.
Информационный час «Сила и красота родного языка»
К этому дню в библиотеке была оформлена одноимённая выставка-подарок «День родного языка будет славен на века». На днях в сельских филиалах Центральной библиотечной системы Сулейман-Стальского района прошли различные этнокультурные, просветительские и литературно-творческие мероприятия, посвященные Международному дню родного языка. Главная» Новости» 21 февраля день родного языка мероприятия в библиотеке. Библиотекарь Русско-Бурнашевской сельской библиотеки провела мероприятие, посвящённое Международному дню родного языка, с учащимися начальной школы.
«Ты наш друг, родной язык!»
18 февраля в Межениновской библиотеке прошло мероприятие, посвящённое Международному дню родного языка: «Родной язык – душа народа!». 21 февраля в Национальной библиотеке РД им. Р. Гамзатова отпраздновали Международный день родного языка! В рамках плана Международного дня родного языка в Поливянском отделе МБУК ПР «МЦБ» прошла викторина «Путешествие в страну Лингвинию». Накануне Международного дня родного языка библиотекарь филиала №18 провела для учащихся 5-6-х классов школы №16 беседу-диалог «У каждого народа свой язык». Ежегодно 21 февраля отмечается Международной день родного языка. Библиотеки Боготольского района не оставили эту памятную дату без внимания и провели различные мероприятия.
Международный день родного языка отметили в Сойгинской и Староайбесинской сельских библиотеках
К Международному дню родного языка для членов клуба «Возрождение» в Центральной библиотеке прошла познавательная программа «Зеркало души — язык народа». Ежегодно Международный день родного языка отмечают в библиотеках Краснооктябрьского округа: оформляют тематические книжные выставки, проводят мероприятия. В рамках акции «Родной язык, ты прекрасен!» в международный День родного языка 21 февраля в библиотеках Мелеузовской ЦБС прошли литературные и познавательные мероприятия. В преддверии Международного дня родного языка библиотека провела брейн-ринг в рамках Пушкинской карты «В прекрасном мире родного языка».
Международная акция «Наши истоки. Читаем фольклор» к Международному дню родного языка
В центральной библиотеке проведена акция к Международному дню родного языка. 21 февраля во всем мире отмечался Международный день родного языка. Центральная районная библиотека для учащихся старших классов провела час информации «Ручей хрустальный языка родного». Вначале мероприятия специалисты библиотек познакомили участников акции с историей возникновения Дня родного языка и предложили пройти тестирование по проверке знаний русского языка. 21 февраля в рамках празднования Международного дня родного языка Фокинская сельская библиотека провела в формате онлайн -час родного языка «Несущий людям знание и свет». 21 февраля в библиотеках Кизлярского района прошли мероприятия, посвященные Международному дню родного языка.
Библиотекари провели мероприятия, посвященные Международному дню родного языка
В рамках мероприятия учащиеся 8 и 10 классов прочитали популярные стихи о родном языке, а учащиеся 6 класса продемонстрировали отрывок из постановки по книге Расула Гамзатова «Мой Дагестан». Надтеречная Центральная библиотека отметила Международный день родного языка. 18 февраля в Межениновской библиотеке прошло мероприятие, посвящённое Международному дню родного языка: «Родной язык – душа народа!». Международному дню родного языка (21 февраля) был посвящен час познавательного общения в кружке «Слово», действующего на базе библиотеки-филиала №5. 21 февраля во всем мире отмечался Международный день родного языка. Центральная районная библиотека для учащихся старших классов провела час информации «Ручей хрустальный языка родного». 21 февраля в Библиотеках Ашинской ЦБС для читателей прошла Районная акция в поддержку русского языка «День без ошибок», посвященная празднованию Международного дня родного языка.
Международный день родного языка отметили в Сойгинской и Староайбесинской сельских библиотеках
Сотрудники детской библиотеки им. Загадки появились очень давно и всегда были проверкой на знание. Отгадать загадку — это и сейчас очень полезно и интересно. Детям представилась возможность показать свою смекалку и наблюдательность.
Малышам предстояло выручить из беды Иванушку, героя сказки «Гуси — лебеди», которого баба Яга закрыла на три замка. Три отгаданные загадки давали три ключа, чтобы эти замки открыть. Стараниями ребят герой был спасён.
В завершении по традиции — фото на память. Ребята познакомились с произведениями устного народного творчества. Совершили путешествие в страну былинных богатырей и сказочных мифов, поучаствовали в конкурсе «Что не складно, то и не ладно» и рассказали, как мамы и бабушки пестуют маленьких детей и приговаривают — «Ладушки, ладушки!
Где были? В конкурсе «Говори, говори, да не заговаривайся» учащиеся показали свое умение владеть русской речью, и кто лучше произнесёт скороговорку. Также в библиотеке действует выставка «Богатство русского фольклора», где представлены книги разных жанров народного творчества.
Вниманию детей была представлена книжная выставка «Богатства русского фольклора». Библиотекари рассказали, что фольклор возник в то время, когда письменности ещё не было, люди не умели читать и писать, поэтому былины и сказки хранились в памяти людей и передавались из поколения в поколение. Скоморох познакомил ребят со скоморошинами: шутками, прибаутками, смешными рассказами.
Дети активно участвовали в разгадывании загадок, проговаривали скороговорки за весёлым скоморохом.
Задания были разнообразные, интересные: из слова «скважина» составляли новые слова; называли 5 дней недели наречиями, не называя дней недели; заменяли одним глаголом фразеологические обороты бить баклуши, гонять лодыря, сидеть сложа рука-бездельничать и др. Писатель Н. Карамзин в своем альманахе стихов впервые использовал букву ё.
После викторины детям был предложен тест «Проверь свою грамотность», на котором ребята с удовольствием выполняли различные задания. Ну и, конечно же, праздник не обошелся без книжной выставки «Учиться всегда пригодится», на которой были представлены словари, энциклопедии, различные справочники по русскому языку и другие. Выставка книг «Родной язык, как ты прекрасен! Библиотекарь познакомила присутствующих со справочниками, словарями по русскому языку.
Ребята старших классов, а также взрослые приняли участие в акции «Проверь свою грамотность! Лихачев сказал: «Самая большая ценность народа — это язык, это значит, что вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык». В Польяновской сельской библиотеке в день родного языка оформлена книжная выставка «Люби, цени, и знай родной язык», а также прошел час словесности. Ребята, посостязались в знании своего родного - русского языка.
В ходе игры они соревновались в произношении скороговорок, разъясняли крылатые выражения, составляли перепутанные пословицы и вспоминали основные правила из учебника по русскому языку. Подводя итоги все вместе сделали вывод, что на нашей планете живут люди с разным цветом кожи, с разной историей, разными обычаями и традициями и говорят на разных языках. Среди языков есть родственные, у них много одинаковых или похожих слов.
Далее ребятам представилась возможность проявить и артистические свои способности в сценке «Пословица недаром молвится» и поэтическом конкурсе «Родной язык — народа достоянье». Много интересного и нового узнали юные посетители из рассказа специалиста библиотеки о редких языках и особенностях слов с национальным колоритом. Традиционная тематическая выставка литературы, раскрывающей многообразие традиций народов России «Соцветие языков» познакомила всех желающих с иллюстрированными изданиями и книжными новинками.
Участники встречи с интересом посмотрели видеопрезентацию «Живой, как жизнь», побеседовали о богатстве и разнообразии языков мира и необходимости бережно относиться к родному языку.
Ребята удивились, узнав, что всем привычные слова «карандаш», «деньги» и даже «сарафан» оказывается тюркского происхождения. В ходе беседы дети пришли к выводу, что русский язык в Крыму — это не просто государственный язык, это язык межнационального общения, а у многих из ребят есть свой родной язык, на котором разговаривали их предки и который ещё сохраняется в их семьях. В заключение мероприятия дети познакомились с книгами на разных языках из фонда библиотеки. Так всем известная книга Эриха Распе «Приключения барона Мюнхгаузена» была представлена на русском, украинском и крымско-татарском языках, а «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо на русском и греческом. А наибольший интерес у детей вызвала книга «Сказочное эхо», в которой собраны сказки всех народов Крыма на родном языке.
Беседа «Мой верный друг — родной язык Каждый язык - особая кладезь знаний, уникальная сокровищница прошлого, настоящего и будущего. Слово приводит в движение огромный запас знаний, накопленных человечеством во всех сферах его деятельности, дает громадный импульс развитию науки и культуры, искусства, литературы. Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. Библиотекарь рассказала ребятам, что в мире сегодня насчитывается 5 тысяч языков, но в наши дни каждый месяц с лица Земли исчезает 2 языка, и поэтому остро встал вопрос защиты исчезающих языков, с этой целью в 1999 году ЮНЕСКО учредила 21 февраля Международный день защиты родного языка. Дети узнали об истории возникновения этого праздника о том, как важен родной язык в жизни человека, было рассказано о происхождении исконно русских слов. Ребят познакомили с отрывками стихов русских поэтов о родном языке.
Так же была проведена игра «Из слова-слово, но другое». Познавательная игра «Путешествие по стране правильной речи» 21 февраля отмечается Международный день родного языка. Этот праздник введен в календарь с 2000 года. Цель его празднования — содействие языковому и культурному разнообразию и многоязычию. Ребятам было рассказано о ценности родного языка, его истории и богатейшей культуре. Язык — это живая память народа, его душа, его достояние.
Надтеречная Центральная библиотека отметила Международный день родного языка
Книга содержит основные правила чукотского языка, упражнения для усвоения правил, минимальный словарь по оленеводческой и морзверобойной терминологии и окружающей среды. Учебное издание «Чукотский язык: Шаг за шагом» вместе с группой единомышленников разработала Вера Грачёва - учитель начальных классов, составитель учебной литературы на чукотском языке, член совета РОО « Чычеткин вэтгав ». Книга предназначена как дополнительный материал для учителей чукотского языка, педагогов дополнительного образования, целью которых является сохранение, развитие и популяризация чукотского языка и культуры чукотского народа. В классическом учебном пособии по чукотскому языку, составленном Петром Скориком, даны краткие сведения о фонетике, морфологии, синтаксисе, лексике и диалектных различиях чукотского языка. Двухтомный «Русско-эскимосский словарь», адресованный учащимся и преподавателям для изучения чаплинского диалекта эскимосского языка, составлен преподавателем Чукотского многопрофильного колледжа Натальей Радунович. Словарь даёт возможность не только получить сведения о лексике и грамматике эскимосского языка, но и через систему понятий приобщиться к культуре северного народа. Словарь снабжён этнографическим и историческим материалом. В него также включено несколько приложений: суффиксы эскимосского языка; таблицы по грамматике; указатель географических названий, женских и мужских имён. Завершают книжную выставку подборка сказок, преданий, легенд коренных малочисленных народов Севера.
Книга «Сказки чукчей», составленная Романом Рудиным и вышедшая в 2017 году издательстве «Камчатпресс», содержит сказки, собранные в ходе экспедиций советских ученых—фольклористов Петра Скорика, Геннадия Мельникова, Ольги Бабошиной. Сказки чукчей погружают нас в мир суровой арктической природы, украшенной разноцветными всполохами северного сияния и удивительными историями, которые на протяжении тысячелетий передавали из поколения в поколение представители одного из самых северных народов России. Мир чукотских сказок получил яркое воплощение в иллюстрациях талантливого камчатского художника Тимофея Бороздина. В фольклорный сборник «Эвенские сказки, предания и легенды» вошли эвенские сказки, предания, легенды, песни-импровизации, загадки и пословицы, большую часть которых записала и перевела Клавдия Новикова — крупный ученый-северовед, исследователь диалектов, фольклора и топонимики эвенского языка. Каждый язык является инструментом отражения национальной культуры, инструментом развития и сохранения духовного и материального наследия. Язык каждого народа самобытен и имеет самобытные выражения, отражающие менталитет и традиции нации.
Новости К Международному дню родного языка в Тюмеревской библиотеке прошел познавательный час «Язык — ключ к душе человека» 21 февраля - Международный День родного языка. Отмечается он с 2000 года с целью сохранения и развития исчезающих языков, а также повышения осведомленности о языковых и культурных традициях. К Международному дню родного языка в Тюмеревской библиотеке прошел познавательный час «Язык — ключ к душе человека». На мероприятии участвовали учащиеся 2 класса Тюмеревской СОШ им.
Он имеет собственные выражения, которые отражают менталитет и обычаи народа. Подобно нашему имени мы обретаем родной язык от нашей матери в детстве. Каждый народ владеет неповторимой культурой, историей, традициями, образом жизни и, конечно же, языком. Погрузная прошёл литературный квиз «Великий и могучий». Ведущая рассказала библейскую легенду о появлении разных языков и значении языка в жизни разных народов. Затем класс поделился на три команды и выполняли задания: «Продолжи пословицу», «Раскрой смысл крылатого выражения», «Вопросы с подвохом». Для отдыха провели зарядку «Игра на внимание». В заключение вместе с детьми вспомнили заповеди речевого этикета.
Страница «Пословица недаром молвится» была посвящена Л. Паниной - известному оренбургскому паремиологу, которая собирала и изучала пословицы народов Оренбуржья. Конкурс «Сокровище родного слова», составленный по материалам разноязычных пословиц народов мира, состоял из нескольких раундов. Миронова, ассистент кафедры русского языка и МПРЯ читали пословицы на родном языке, призывая участников найти русские соответствия; студенты 2 курса В. Кочеткова и К. Кувантай провели суперинтеллектуальные конкурсы на лучшего знатока народной мудрости.
В библиотеках отмечается День родного языка
Международная акция «Наши истоки. Читаем фольклор» к Международному дню родного языка | Ежегодно 21 февраля отмечается Международный день родного языка. |
Библиотечный урок к Международному дню родного языка «Наш родной язык». | 21 февраля отмечается Международный день родного языка. К этой дате для читателей в Иркутской областной детской библиотеке им. Марка Сергеева состоялись различные мероприятия. |
Познавательные мероприятия к Международному дню родного языка прошли в библиотеках | Мероприятие к Международному дню родного языка провели в Казбековской центральной библиотеке. |
Информация о мероприятиях библиотек ко Дню родного языка | К Международному дню родного языка в Сейтяковской сельской библиотеке состоялся литературный час «Читаем на родном языке». |
Библиотечный урок к Международному дню родного языка «Наш родной язык».
Сабинский муниципальный район | В Международный день родного языка, 21 февраля в рамках Межрегиональной акции "Наши истоки. |
«День родного языка в библиотеках МЦБС» (6+) | 21 февраля отмечается Международный день родного языка. |
Надтеречная Центральная библиотека отметила Международный день родного языка | В рамках года национальных культур и традиций к Международному дню родного языка библиотеки МБУ ЦБС провели мероприятия различных форм, где прозвучали стихи, песни о родном языке. |