Мы предлагаем относиться к роману «Мастер и Маргарита» как к богословско-социологическому трактату, написанному для широкой читательской аудитории в форме увлекательного художественного произведения. Хорошие люди позвали на «Мастера и Маргариту», не смог отказать, приобщился не столько даже к модной новинке, сколько к самому ритуалу современного кинотеатра, так как не смотрел фильмы на большом экране лет так двадцать. Идея добавить еще одну сюжетную линию, о жизни автора «Мастера и Маргариты», показалась интересной — почему бы и нет? В прокат выходит «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина — не столько экранизация, сколько постановка по мотивам булгаковского романа.
5 ключей: Что скрывает роман «Мастер и Маргарита»
Странные Мастер и Маргарита 2024 (обзор). Смысл эпиграфа «Мастер и Маргарита» заключается в том, что он предопределяет двухчастность произведения, смешение времен (прошлого и настоящего), оригинальную философскую концепцию. Как верно заметили наши читатели, комментируя предыдущий материал, бессмертный роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» слишком многогранен и многозначен, чтобы загонять его в рамки определенных взглядов. «Мастер и Маргарита» считается одним из самых загадочных произведений, рассматривать которое стоит в русле магического реализма.
«Даже не пародия, а издевка». Что говорят первые зрители о новом фильме «Мастер и Маргарита»
Мастер говорит Бездомному, что вспыхнувшие между ним и Маргаритой чувства похожи на убийцу в переулке. Смотреть фильм «Мастер и Маргарита» (драма, фэнтези 2024, Россия) в онлайн-кинотеатре KION без регистрации и рекламы. Миссия Воланда в «Мастере и Маргарите» — по сути миссия настоящего ревизора — инспектора существующего лживого миропорядка, который он оценивает как взыскательное зеркало.
«Мастер и Маргарита»: краткое содержание
- Мастер и Маргарита / 2024 — обзор премьеры фильма
- Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
- В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
- В чем смысл книги «Мастер и Маргарита» Булгакова? | Журнал Интроверта
- Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
Похорошела при Воланде: почему Москва в «Мастере и Маргарите» не похожа на реальную
Мастер и Маргарита Мастер и Маргарита Михаил Булгаков. Чем не ремейк «Бойцовского клуба»? Таким образом, основная идея романа «Мастер и Маргарита» заключается в том, что любовь способна преодолеть все преграды и если она является настоящим и великим чувством, может привести к истинному счастью даже через множество препятствий. Остальных же воспевает: Мастеру и Маргарите подарил покой, Га-Ноцри заслужил Свет за свои убеждения. Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим. Смотрите видео онлайн «Смысл и тайны романа Мастер и Маргарита, лекция Мастер и 4» на канале «» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 21 марта 2022 года в 13:56, длительностью 01:52:26, на видеохостинге RUTUBE. Краткий и полный анализ романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: тема, проблема, идейно-эмоциональная оценка, основные герои, конфликт произведения.
Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
В эту квартиру доставлялась взрывчатка, находились кавказцы боевой дружины, охранявших Горького от боевиков-черносотенцев. В этой квартире бывали В. Серов и Ф. Шаляпин… Действительно, «ведьмина квартира», да и сама ведьма налицо. Конец квартиры 20 наступил 13 декабря 1905 года, когда в театр пришел «Чорт». Он вызвал Андрееву и Горького и увёз к Николаевскому вокзалу, а через полчаса в квартиру явились с обыском. Фактически это один в один эпизод из романа, когда черт Азазелло при приближении грозы увез из Москвы Маргариту и мастера. Причем «Чорт» в жизни, являющийся инструктором по обучению стрельбе из револьвера «Чорт» — это подпольная кличка боевика В. Богомолова в романе соответствует настоящему чёрту Азазелло, который не целясь, попадает в помеченную Маргаритой карту, находящуюся под подушкой. Возникает вопрос — не является ли боевик В.
Богомолов прообразом «демона-убийцы» Азазелло? А прообразом кота Бегемота — другой красинский боевик — Н. Буренин партийная кличка Герман и мн. Ситуация, в которой явственно проявляется прототип Воланда и ведущая подавляющая роль Маргариты Другая история из романа, в которой Маргарита выступила в роли движущей силы, заставившей мастера подчиниться обстоятельствам, полностью соответствует событиям, когда Андреева уговорила Горького уехать из России, после того, как Ленин в течение более года неоднократно, под предлогом заботы о здоровье, предлагал Горькому уехать из России и подлечиться за границей. Внешне этот отъезд был обставлен следующим образом: 28 августа 1921 года Ленин в очередной раз советует Горькому поехать за границу, чтобы он мог рассказать европейскому обществе правду о советской России, организовать сбор средств в пользу голодающих. А уже 6 декабря Ленин пишет письмо Горькому с просьбой связаться с Б. Шоу и Г. Уэллсом, чтобы они помогли в сборе средств для помощи голодающим. Горький явно понимал, что эмиграция 1921 года ему навязана.
Теперь аналогия из романа Булгакова, когда Маргарита уговаривает мастера, с подачи инфернальных сил, подчиниться обстоятельствам. Сон укрепит тебя, ты будешь рассуждать мудро… Беречь твой сон буду я». Покой, которым «награжден» мастер, — это забвение совести, духовная смерть. И вот наконец черная шапочка с желтой буквой «М» самой Маргаритой названа тем, чем она является в действительности, — «засаленный и вечный колпак». Что ж, создательнице «колпака» … лучше знать смысл чёрно-желтой символики. Поистине шутовской колпак. Здесь наиболее явственно проступают аналогии, проявляющиеся в ходе развития действия и в последовательности совпадения событий, как героев романа, так и их реальных прототипов. И везде третьим выступает главное действующее лицо — не Сталин, как думают и долго думали и считают сейчас некоторые маститые булгаковеды. Понятно, что в силу отсутствия объективной информации из-за закрытых в течение долгого времени архивных материалов по переписке Ленина с Андреевой, Ленина с Горьким, так и материалов, попавших в архив и оказавшихся засекреченными, после смерти М.
Булгакова никто не мог предположить, что настоящий Воланд в течение десятилетий являлся крестным отцом королевы Марго. После публикации переписки о роли Ленина и Андреевой в организации отъезда выдворения Горького, который своей правдой, опубликованной в «Несвоевременных мыслях», дискредитировал правительство Ленина и его самого, можно судить о том, что в 1921 г. Горький ещё пытался сохранить своё лицо, пытаясь действовать по совести. Однако после этого, как можно судить из монолога Маргариты, на него надели «засаленный колпак» и маску лицемерия. И здесь отчетливо видно, что главным действующим лицом в романе выступает Воланд, а в жизни — Ленин. Ленин является вершителем судеб, а в нашем случае актрисы театра МХАТ, — ни в чем не нуждающейся жены действительного статского советника Желябужского Марии Федоровны Андреевой. Она после знакомства с Горьким вступила в 1904 году по рекомендации Ленина в партию большевиков и бросилась в авантюру с поддержкой неудавшегося большевицкого переворота 1905 года. Ленин же круто изменил её судьбу и судьбу Горького, направив их в длительную, на несколько лет поездку в Америку, а потом на Капри под охраной боевиков центра РСДРП для организации сбора средств для нужд партии. Именно в этой деятельности она проявила выдающуюся изобретательность и такую же моральную нечистоплотность, позволившую ей стать прототипом ведьмы не только в романе, но и в жизни.
Возьмите хотя бы один эпизод в её длительной череде мерзких поступков, постоянно сопровождающих её по жизни, в частности, именно она морочила голову и тянула средства со своего «возлюбленного» Саввы. Морозова, пока его, не без её молчаливого участия, застрелил выстрелом в голову другой её любовник — большевик Красин, а она через суд получила 100 тысяч рублей страховой премии. Наконец, можно привести выдержку из текста из более ранней редакции романа [3] «Великий канцлер». В сцене на «шабаше» поэт, которому Булгаков даже не дал имени, а только указал его призвание «мастер», спросил Воланда: «Что с нами будет? Мы погибнем? Он вынул из под подушки два кольца, надел на палец Маргариты, а Маргарита взяла второе кольцо и надела его на палец безмолвного поэта. Отсюда видно, что женил их все-таки Воланд. На дьявольском шабаше. И причем здесь типичный горьковский «гражданский брак».
А роль мастера здесь просматривается особенно отчетливо, как вторичная по отношению к роли Маргариты, которая «притянула» его за руку, являясь исполнительницей воли Воланда в совращении оподлении мастера. Ещё был какой-то отзвук от полета над скалами, ещё вспоминалась луна, но уже не терзали сомнения И угасал казненный на Лысом Черепе и бледнел, и уходил навеки, навеки шестой прокуратор Понтийский Пилат». В России главой правительства канцлером был глава совнаркома — Ленин. Второй вариант романа Мастер и Маргарита назывался «Великий Канцлер» Образ Воланда в романе Булгакова, являющегося прообразом Сатаны, по замыслу автора был центральным. Фактически всё действие романа происходит вокруг его фигуры, начиная с первых страниц романа, где Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Понырев псевдоним — Бездомный встретили странного гражданина, который коренным образом изменил судьбу их обоих, круто закрутив сюжет романа. В романе Воланд владеет не только судьбами москвичей, которые они и сами с удовольствием вручают ему, но и всем миром, за исключением того Одного, Кто согласовывал ему судьбу мастера и Маргариты, отказывая поместить их в рай и направляя их на «покой», которым является забвение и духовная смерть мастера-писателя, который по ходу романа даже не удостоился получения имени. При этом, говоря об инфернальных силах и об их способностях, следует отметить, что в образе булгаковского сатаны есть что-то, что никак не вяжется с образом Падшего ангела, у которого должны были бы быть козлиные копыта и такие же рога. У булгаковского Воланда таких атрибутов нет совсем. Наоборот, мы видим, что Воланд испытывает такие же естественные, как и для каждого советского гражданина, присущие ему чувства.
В ходе романа мы видим, что Воланд постоянно мучается болью в колене, что никак не согласуется со всемогуществом и бессмертием. Такое же представление Булгаков сформировал в отношении образа Маргариты, наделяя её механическим набором положительных качеств и таким же набором отрицательных, с откровенными чертами и повадками нечистой силы. Интересно, но не все заметили, что Булгаков наделил Воланда признаками, характерными для больного сифилисом. Он привел четкие и клинические признаки этой болезни. Известно, что Булгаков был по профессии врачом-венерологом. Именно эти свои знания он употребил, чтобы детально описать признаки, характерные для этой болезни. Более того, в чёрной папке, хранящейся в архивах Булгакова, с материалами, которые были использованы исключительно для написания «закатного» романа, были найдены, наряду с биографическими данными королевы Марго, Маргариты Наваррской и др. Это факт из материалов подлинников документов, хранящихся в архиве писателя в ГБЛ. Автор делает подробное описание признаков заболевания Воланда через описание его взгляда: «Два глаза уперлись Маргарите в лицо.
Авторы явно неплохо изучили материал. По версии режиссера Михаила Локшина «Серебряные коньки» , история Пилата стала пьесой, которую даже успели поставить, но в день премьеры неожиданно запретили. Мастера Евгений Цыганов , конечно, обвинили в пропаганде религии и еще нескольких смертных комсомольских грехах, осудили на заседании литераторов и лишили билета Союза писателей. Благодаря этому допущению сценаристы подчеркнули и проступки погибшего Берлиоза, обезумевшего Бездомного и других персонажей. И не только за атеизм карает их Воланд. Этот же ход позволил провести параллели с жизнью самого Булгакова. Его « Дни Турбиных » после нескольких лет на сцене тоже были сняты с показа и раскритикованы как «идеализация белогвардейщины», а писатель долгое время был в опале. Слева: Евгений Цыганов в роли мастера. Справа: писатель Михаил Булгаков W — значит...
Много лет изучавшая творчество Булгакова, она предположила, что писатель не просто так передал Воланду некоторые из своих привычек и идей, впрочем, как и мастеру. В фильме эта параллель между персонажами визуализирована: буква М на перевернутой шапочке мастера очень уж напоминает W с визитки, которой Воланд награждает будущих жертв. А логотип московского метро, на экране оказавшийся очень уж зловещим, отражается в воде и одновременно превращается и в М, и в W. Кроме этого, мастер сближается с Воландом и становится свидетелем всех его проделок.
При формализованном подходе здесь потребуется дополнение текста М иными источниками информации. Метод реализуемости и теория интуиционистских моделей.
Возвращаясь к вышеизложенному, можно заметить, что с конструктивной точки зрения на реализуемость интуиционистская логика предикатов и ее семантика понимание всегда необходимо неполна в нашем случае это семантика интерпретаций итогов всех действий с наборами вполне определенных множеств x i,j. Творчество это шаг за шагом выход за пределы очередных гипотез моделей и исходных языковых средств отображения действительности. Уточним здесь понятие конструктивных операций. Пусть наши модели будут продолжать оставаться конструктивными также в и случае их потенциально возможной реализации в будущем. Введем далее понятие релятивизированной реализуемости [3]. Согласно алгоритму построения АМКЛ числа x i, j в строках сравнения в процессе рекурсий в каждом определенном столбце упорядочены относительно локального времени очередной задаваемой целевой строки.
Сравнения элементов этой строки начинаются с ближайшей ее временной окрестности нецелевых строк, что позволяет значительно сократить весь этот процесс сравнений, поскольку самые близкие состояния исследуемого объекта сходны; медленно развивающиеся помехи например, некоторые скрытые переменные , возможно, еще не успели оказать заметного влияния на состояния объекта. Ранее для краткости мы говорили, что работаем с некоторыми редкими, точечными множествами, связь между отдельными этими точками специально не оговаривалась. Теперь же уточним семантику вычисленных таким образом АМКЛ. То же и для концов открытых многомерных целевых интервалов dx, то есть для точек, вплотную приближающихся к ближайшим точкам-состояниям для нецелевых значений у. Однако выполнение вышеприведенных операций реализуемости относительно каждой целевой строки из Х приводит здесь к некоторым временным ограничениям на такую интерпретацию квантора всеобщности. Они правильно отображают, например, психологию чтения интересных авторов, когда читатель на какое-то время как бы реализуется, воплощается в любимого героя читаемого произведения например, М , однако у такого читателя в частности, здесь интересны письма Е.
Булгаковой после смерти мужа существует теперь новый контекст переменных, обусловленный иной индивидуальностью читателя и новым временем его существования. Так, логические модели можно представить себе как некоторую сеть с ячейками К, с помощью которой можно вылавливать истину из океана неопределенности Х.
Прекрасный хоть и совсем не каноничный Бегемот, штора, обрисовавшая одновременно обнажённость и невидимость Маргариты - неужели у нас научились использовать компьютерную графику остроумно, изящно, лаконично и к месту? В общем-то, вот и все мысли, которые возникли при просмотре трейлера.
Будем ждать премьеры, посмотрим, что из этого было оправдано, а что нет. Но в целом есть надежда, что нас ждёт действительно новое прочтение известной истории, и будет это даже не столько экранизация, сколько качественная адаптация, которая предложит действительно кино, с выстроенной по законам экранного искусства драматургией, а не ожившую иллюстрацию к тексту. По трейлеру создаётся впечатление, что эта версия не будет такой вульгарной, как у Кары, и тяжеловесной, как у Бортко. Кажется, что нас ждёт бойкая мистическая мелодрама в историческом интерьере.
Пусть так и будет! Хотелось бы, чтобы аутентичный немецкий акцент Воланда в исполнении Аугуста Диля, лицо которого помнится ещё по "Бесславным ублюдкам" Тарантино , время от времени исчезал, как и в первоисточнике. Это радует, всё-таки, "МиМ" - не должен быть детским фильмом.
Булгаков Михаил - Мастер и Маргарита
На просторах соцсетей появился новый постер экранизации «Мастер и Маргарита» в постановке Михаила Локшина «Серебряные коньки». Премьера фильма ожидается 25 января 2024 года. Постер фильма «Мастер и Маргарита» 2024 Ранее фильм носил название «Воланд», а его релиз был запланирован на начало 2023 года.
Но в Москве непростой, а антиутопичной. Когда на экране происходят события романа Мастера, архитектура Москвы преображается. В фильме столица выглядит так, как если бы был воплощён план по масштабной реконструкции с трамвайными путями на Патриарших, гигантскими высотками с символами революции — показали даже знаменитый проект Дворца Советов со статуей Ленина. Такая Москва выглядит завораживающе, но и пугающе в своей конструктивистской монументальности. Человек на фоне архитектуры и интерьеров кажется таким маленьким, что невольно сравниваешь картину с «Конформистом» Бертолуччи. При этом параллельно в Москве расцветает модерн.
Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Костюмы, декорации и украшения. Многие зрители оценили визуальную часть проекта. Особое внимание привлекли образы Маргариты и наряды Воланда с его статным тёмно-бордовым костюмом и «брендовыми» вещами в виде визиток с буквой W, театрального реквизита и аксессуарами. Также благодаря кропотливой работе художников по костюмам и декораторов сцена бала выглядит особенно атмосферно. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Эстетика бала складывается из маленьких деталей в виде прозрачно-золотой накидки Маргариты, инкрустированного черепа Берлиоза, стильно разодетых гостей и цветочного ложа для Маргариты. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Некоторые зрители отмечают, что компьютерная графика иногда давала сбои, а озвучка Воланда не всегда соответствовала движениям губ актёра, но в общем и целом считают фильм визуально удачным. Бонус: любопытные символы и детали. В завершение обзора на экранизацию хочется добавить пару слов об интересных решениях, которые привлекли внимание зрителя.
А особое внимание в фильме уделено эмблеме московского метро в виде буквы «М», которая превращается и в символ Мастера и Маргариты, и в знак Воланда, стоит только перевернуть «М» и сделать из неё «W».
Но все же все их связывает одна тема романа «Мастер и Маргарита» — любовь. Любовь Мастера и Маргариты Не зря автор дал своему произведению именно такое название. Ведь нить сюжетной линии о Мастере и Маргарите оказывается связующей для всех звеньев этой запутанной истории. Через роман и свое творчество Мастер говорит о вечных темах, но любовь побеждает любую из них.
Настоящая любовь — вечное чувство. Оно рождается независимо от времени, в котором живут герои, их национальности и всего прочего. Но именно любовь становится началом всех начал. Ради своего чувства Маргарита идет на страшное деяние и вступает в договор с самим Дьяволом. Она становится ведьмой, а затем Королевой бала Сатаны.
Чего только не приходится вытерпеть Маргарите ради счастья любимого. Она не сомневаясь уходит от бывшего мужа, будучи честна в первую очередь перед собой.
Попутно вспомним, как отзывался о записях Левия Иешуа: «Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там записано, я не говорил» [2, с. Передавая прокуратору последний «привет» от Иешуа, начальник тайной службы лжет своему начальнику. На этом ложь Афрания Пилату не заканчивается. Читатель не может знать наверняка, выполнил ли Афраний другое желание Пилата — подбросить Каифе деньги, заплаченные за донос Иуде, с запиской «Возвращаю проклятые деньги» это пожелание Пилат высказывает Афранию, когда заказывает убийство доносчика. Вот что «видит» читатель: «Убийцы быстро упаковали кошель вместе с запиской, поданной третьим [это и был Афраний.
Прослеживая дальнейший путь Афрания со слов: «но путь третьего человека в капюшоне известен» [2, с. Рассказывая о панике во дворце первосвященника, Афраний скорее всего разыгрывает для Пилата исполнение его желаний, потому что между убийством Иуды и приходом Афрания к Пилату прошло совсем немного времени. И уж точно ложью является заверение, что в убийстве Иуды не была замешана женщина, тогда как читатель видит как раз обратное и даже знает имя женщины. Кто автор слов о трусости, не так уж важно; темное место оставлено здесь автором не для того, чтобы читатель открывал какую-то единственно возможную истину, а чтобы он усомнился в источнике, облеченном безграничным доверием прокуратора. Впрочем, своему заказчику и «хозяину» начальник тайной стражи врет только наполовину. Да и непонятно, врет или сговаривается с соучастником преступления. По отношению к Пилату Афраний ведет двойную игру; очевидно, им движет желание причинить прокуратору боль. Афраний — совесть прокуратора.
Выданные за слова Иешуа, слова Афрания получают вес «факта», не подлежащего опровержению в силу смерти «источника». Афраний фабрикует липовый документ, заручившись «пособничеством» Левия Матвея. Скорее всего и Афраний является тайным сторонником Иешуа. В случае с Пилатом Афраний выполняет функцию испорченного телефона сквозной мотив романа; именно по испорченному телефону московские персонажи получают предупреждения от нечистой силы. Когда слова о трусости доходят до нужного адресата, уже неважно, были они сказаны Иешуа или нет. Афраний говорит прокуратору правду, как и Иешуа на допросе. Но говорить такую правду страшному римлянину мог позволить себе только Иешуа, поэтому Афраний говорит от его имени. В ситуации с Пилатом Афраний и Левий наглядно демонстрируют представителю власти, что есть другая власть, более могущественная, чем власть кесаря: это власть слова, которая делает тайные пороки явными.
Не будем забывать, что интрига с Афранием прописана мастером в процессе создания романа. Мастер наказывает Пилата, мстя и за Иешуа, и за себя. Афраний — агент авторской мести. В финале романа мастера который мы видим в главе «Прощение и вечный приют» Пилат оставлен сидеть и мучиться бессонницей от сознания необратимости свершенного зла. Этот художественный приговор, вынесенный ему мастером, он, несомненно, заслужил. И так он сидит до тех пор, пока Маргарита как читательница не упрашивает мастера чуть изменить финал своего романа и отпустить Пилата в его собственный сон. Подобным образом она же просила за Фриду, которую тоже приговорил к платку какой-то писатель, рассказавший ее историю. Как Афраний исполняет желания Пилата а попутно осуществляет собственную месть ему , так и Воланд исполняет желания московской публики, а попутно удовлетворяет авторскую жажду справедливого возмездия.
Начинается это возмездие с Берлиоза. Председатель МАССОЛИТа умирает смертью, которую придумал для себя мастер после неудавшегося литературного дебюта: тот признаётся Иванушке, что хотел закончить все под колесами трамвая. К такому печальному итогу мастера привели отзывы критиков о его романе. Берлиоз, будучи редактором литературного журнала, причастен к институту цензуры. То, что происходит с Берлиозом, похоже на казнь. В происшествии на Патриарших он отвечает головой за собственные слова и дела в числе этих дел — убийство талантливых текстов и продвижение текстов заказных. Невольной причиной смерти редактора становится Аннушка, пролившая подсолнечное масло; в комплексе с трамваем уменьшенный аналог поезда имя отсылает к «Анне Карениной», но это говорит не о соотнесении Берлиоза с толстовской героиней с ней скорей ассоциируется Маргарита , а с литературным способом отмщения вспомним эпиграф к толстовскому роману. Казнит Воланд Пилата старым средневековым способом Пилата мастер казнит судом совести.
Довершает эту месть цензуре Маргарита, когда громит квартиру Латунского.
Объяснение концовки фильма «Мастер и Маргарита»: что произошло в финале, кто такой Воланд
Экранизация «Мастера и Маргариты», недавно вышедшая на экран, вызвала диаметрально противоположные мнения: от мнения, что это лучший вариант, до того, что этот пасквиль стоит запретить. Есть доказательства, что и самому Михаилу Афанасьевичу идею «Мастера и Маргариты» подсказали некие потусторонние силы. В целом, "Мастер и Маргарита" представляет собой многогранный роман, в котором автор критикует современное ему общество, экспериментирует с жанрами и стилями, и обращается к вечным темам человеческого существования. Михаил Булгаков затронул в своем романе «Мастер и Маргарита» множество тем, а главными героями сделал писателя и его музу Маргариту. Идея о визите в Москву Того самого, чье имя люди боятся произносить вслух, так нравится Маргарите, что она просит дописать этот роман, хотя бы для нее, в итоге, она становится его первой и последней читательницей, а также главной музой и возлюбленной Мастера. Просмотр содержимого документа «ов "Мастер и Маргарита".