Извращённые эмоции. Серия: Хроники Каморры #2. Автор: Кора Рейли. Кора Рейли "Испорченный безумием". Схож по жанрам Безумие: Вечная Империя (Новелла) 0.
Извращенные Эмоции
Кора Рейли, Анастасия Шкребо Эйслинн Киллин – хорошая девочка, но ей пришлось рано повзрослеть. Читайте лучшие книги автора Кора Рейли. А еще отзывы о книгах и цитаты из произведений: Связанные ненавистью, Связанные любовью, Вознесенная грехом, Связанные искушением, Вознесенная грехом. Кора Рейли || Испорченный безумием. Страница онлайн чтения книги Извращенные Эмоции (Кора Рейли) Страница 1. Читать с разбивкой на страницы полностью.
Кора Рейли
3. Книга про Невио и Аврору имеет название "Испорченный безумием" Дата выхода: примерно 2023 год. Categories Alpha Male, Dark, Forbidden, Mafia Tags Cora Reilly Sins of the Fathers Series by Cora Reilly. Status: Completed Type: English Novel, Fiction Author: Cora Reilly Released: March 26, 2024 Native Language: English Posted by: The-Books-Collector Posted on: March 28, 2024 Updated on: March 28, 2024 View.
Войти на сайт
Мне довелось просмотреть немало обучающих видео бьюти-блогеров, чтобы убедиться, что я правильно сделала дымчатый макияж глаз. Все должно было быть идеально. Мать была суровым критиком, но Триш с Анастасией были еще хуже. Они бы наверняка заметили, если бы я подобрала не тот тон теней для век к своему платью или если бы моя рука дрогнула, когда я наводила стрелки.
Именно их пристальное внимание к моей персоне всегда служило мощным стимулом подходить к своему образу со всей тщательностью. Они были причиной того, почему я всегда была в тонусе. Для чего же еще нужны друзья.
Мое платье было темно-зеленым, а тени для век всего на несколько тонов светлее. В последний раз проверила маникюр на наличие трещин, но ногти тоже выглядели безупречно. Они были покрыты нежным темно-зеленым лаком.
Я несколько раз разгладила подол платья, чтобы он идеально облегал мои колени, затем снова пригладила волосы и убедилась, что ни одна заколка не выпала. Нам нужно выезжать, — прокричала мама снизу. Я посмотрела на свое отражение и снова разгладила невидимые складки на платье, окинула взглядом колготки, затем, наконец, заставила себя поспешить из комнаты, пока мама вконец не потеряла терпение.
Я могла бы часами проверять свой наряд на возможные огрехи, если бы у меня было время. Мама стояла в дверях, впуская в дом прохладный осенний воздух, когда я сошла вниз. Она посмотрела на свои золотые часы, а потом надела свою великолепную шубу, которая стоила жизни многим горностаям.
Даже несмотря на то, что в ноябре в Лас-Вегасе было необычайно холодно, шуба была здесь совершенно не к месту, но поскольку мама купила шубу много лет назад в России и любила ее до безумия, она использовала любую возможность, чтобы надеть ее, даже если это было не по погоде. Я подошла к ней, не обращая внимания на кислую мину Талии, которая стояла, прислонившись к перилам. Мне было ее искренне жаль, но я не хотела, чтобы кто-то или что-то испортило мне этот вечер.
Отец и мать почти никогда не разрешали мне посещать вечеринки, а сегодняшний вечер был самым большим событием года в кругах, где вращалась моя семья. Все, кто стремился занять хоть сколько-нибудь высокое положение в Лас-Вегасе, пытались получить приглашение на праздник в честь Дня благодарения у Фальконе. И в этом году я была приглашена впервые.
Триш и Анастасии посчастливилось присутствовать в прошлом году, и если бы отец не запретил мне, я бы тоже пошла. Я чувствовала себя маленькой и обделенной всякий раз, когда Триш и Анастасия говорили о вечеринке в предыдущие и последующие недели, что они делали без остановки, вероятно, потому, что это давало им возможность позлорадствовать. Я покраснела.
Он тоже должен был быть приглашен. До этого я встречалась с ним всего дважды, и наше общение было более чем неловким. Не желаю наткнуться на них где-нибудь в доме, когда мы вернемся, — приказала мама, не глядя на мою сестру.
Талия упрямо вздернула подбородок, но даже с другого конца комнаты я могла видеть намек на слезы в ее глазах. И снова чувство вины нахлынуло на меня, но я осталась стоять неподвижно рядом с входной дверью. Мама заколебалась, как будто тоже поняла, как обидно было Талии.
Она произнесла это так, как будто это не было ее решением исключить Талию из числа приглашенных на вечеринку.
Его избранница — Джулия, очаровательная, но слишком дерзкая девушка, едва достигшая совершеннолетия. Кассио не уверен, что она сможет стать хорошей матерью его детям, но ему придется приложить все усилия, чтобы устоять перед таким сладким искушением. Джулия всегда знала, что выйдет замуж за человека, которого выберет для неё семья. Но она не ожидала, что ее мужем станет мужчина, значительно старше нее. Мать предупреждала, что такие властные люди, как Кассио, требуют полного подчинения и не терпят дерзости.
Лили постоянно флиртовала с ним, но сейчас она видела в нем только киллера. Его руки были красными. Красными от крови, и Лили совершенно съехала с катушек. Мне оставалось только молча смотреть. Я словно к земле приросла. Где-то на задворках сознания голос подсказывал, что я должна поговорить с сестрой, попытаться успокоить ее, сделать хоть что-нибудь, что угодно, но голос разума поглотил ужасный шум, зазвеневший у меня в ушах. Над нашими головами с грохотом ударилась о стену стальная дверь, и внезапно на лестнице появился Лука. Никто не ответил. Все нормально. Открывшаяся перед нами картина говорила обратное. Конечно, Лили невозможно было успокоить. Ромеро схватил её за руку, и Лука ринулся ему на помощь, но она сражалась с ними, как зверь. Откуда у такой худышки взялись силы на борьбу с двумя мужчинами? Ромеро обнял ее, прижимая ее руки к бокам, но это не помешало Лили пинать и его, и все, до чего она могла дотянуться, не переставая кричать во всю глотку. Ария услышит, — прорычал Лука. Он попытался поймать Лили за ноги, но она вырвалась и пнула его в подбородок. Лука замешкался, но скорее от неожиданности. Конечно, они могли бы легко усмирить ее, если бы не осторожничали, стараясь не навредить ей. Я шагнула к ним, опасаясь, что они могут принять более серьезные меры, но голова у меня закружилась, и мне пришлось снова ухватиться за стену. Она меня даже не услышала. Высокий накаченный парень сделал к ним несколько шагов, как будто собираясь вмешаться, но Маттео толкнул его назад. Я забыла про Маттео, но пока наблюдала за Лили, ему удалось оттереть руки. Они были еще розовыми, но, по крайней мере, без кровавых разводов. Маттео уставился на меня, но мне пришлось отвести взгляд. Прямо сейчас я не могла ему ответить. У меня появилось чувство, что я и сама на грани того, чтобы вытворить что-нибудь вслед за Лили и слететь с катушек. Медный запах крови витал в воздухе. Он, казалось, впитывался в кожу. Лили удалось оттолкнуться от стены. Ромеро оступился, потерял равновесие и приземлился на спину, повалив на себя Лили. Он охнул и выпустил мою сестру из своей хватки. Лили тут же вскочила на ноги и посмотрела на меня, как загнанный зверь. Она рванула мимо Маттео, но он был гораздо быстрее. Сжав ее запястье, другой рукой Маттео обхватил ее поперек талии. Вслед за этим она неожиданно оказалась лежащей на спине, а он встал на колени у ее ног, зажав ей руки над головой. Лука двинулся к ним, держа наготове шприц. Это стало последней каплей. Я заковыляла в их сторону, несмотря на то, что ноги у меня дрожали. Лука, живо! Я преградила путь Луке и кивнула на шприц: — Что это? Через несколько мгновений, показавшихся бесконечными, она успокоилась и перестала сопротивляться. Маттео отпустил ее запястья и сел. Лили всхлипнула, скорчилась в позе эмбриона и беззвучно заплакала. Маттео наблюдал за мной непроницаемым взглядом. На его шее я заметила лишь несколько пятен крови. Один из русских расхохотался. В какое-то мгновение у меня возникло желание разбить его рожу. Я даже не могла понять, каким образом он еще способен издавать какие-либо звуки, учитывая то, как он выглядит. Маттео вскочил на ноги и съездил ему по физиономии. Тон его голоса вновь стал деловым. Ромеро поднял Лили на руки, и она зарыдала, спрятав лицо у него на груди. Он был последним, у кого ей следовало бы искать утешения, одной из гребаных причин того, почему она слетела с катушек. Может, она даже не понимала, кто ее держал. Я тоже пошла за ними. Я не собиралась оставлять сестру с кем-то из них наедине. Лука схватил меня за запястье. Маттео схватил Луку за предплечье. Мгновение они с Лукой смотрели друг на друга, а потом меня наконец-то освободили, но теперь Маттео загородил лестницу. Я до сих пор не могла взглянуть ему в лицо и поэтому уставилась на Луку. Может, вы и не заметили, но у нее случился нервный срыв из-за вас, больные вы ублюдки. Меня тошнит от тебя. Лили никогда не оправится от того, что сегодня видела. Наверное, у нее теперь, благодаря вам, годами будут гребаные кошмары. Лука холодно улыбнулся. Я подозреваю, что она оказалась здесь только потому, что пошла за тобой. Это была моя вина, по крайней мере, отчасти, но я бы ни за что не стала признаваться им в этом. Если бы не их поганый бизнес, ничего бы не случилось. Я решила перейти в наступление: — Интересно, что скажет Ария, когда обо всем узнает. Лука сузил глаза. Конечно, я ничего не собиралась ей говорить. Ни к чему было дополнительное бремя, но Луке не обязательно об этом знать. Маттео встал между нами и взял меня за руки. Я отдернула их, словно ошпаренная. Это не имеет никакого смысла, только сделает ее несчастной. Я чуть не потерял ее. Я никогда не потеряю ее снова. И не позволю тебе разрушить наши отношения. Хуже всего то, что он был прав, когда говорил, что Ария не оставит его, даже если я расскажу ей о том, что сегодня увидела. Не то чтобы она не понимала, каким монстром был Лука и что творят его люди по его приказу. Он и раньше убивал и пытал, и она по-прежнему его любила. Каким-то образом она смогла забыть о монстре и видела в Луке только мужчину. Я точно знала, что не способна на такое. Я не могла поднять глаз на Маттео. Я делаю это для нее. Я хочу видеть ее счастливой. По какой-то необъяснимой, идиотской причине Лука делал ее счастливой, счастливее, чем когда-либо. Ради ее блага я притворюсь. Лука обернулся к Маттео. Я не хочу, чтобы она устроила здесь еще одну сцену. Я сдержала едкий комментарий. Я ей нужна. Я видела, что Лука хотел сказать «нет», но он удивил меня, ответив: — Ты можешь побыть с ней, пока меня нет. Маттео схватил меня за руку и не выпустил, даже когда я стала сопротивляться. Он вывел меня по лестнице из подвала, провел вдоль длинного коридора и вновь по лестнице на второй этаж. Мы не разговаривали, пока не добрались до моей комнаты, и я не вырвалась из его захвата. Я вновь посмотрела на его руки и залитую кровью рубашку. Маттео, проследив за моим взглядом, поморщился. Маттео подошел ко мне, а я осталась стоять на месте, несмотря на желание убежать. Не надо говорить, будто ты не понимаешь, чем мы занимаемся за закрытыми дверьми. Поверь мне, Синдикат со своими врагами тоже не церемонится. Вот поэтому и презираю все, что связано с мафией. И ты совершенно прав: я не удивилась тому, что увидела сегодня. Это лишь подтвердило то, что я и так всегда знала. Маттео притянул меня к себе, его темные глаза практически прожигали меня. Наверное, тебе неприятно это признавать, но тебя будоражит мысль быть с кем-то вроде меня. Если обычный парень станет говорить тебе, что сможет ради тебя кого-то убить или пытать, он соврет или в лучшем случае преувеличит, но я даю обещание, которое могу сдержать. Он отпустил, а затем, одарив меня этой своей гребаной акульей ухмылкой, подошел к двери. Лука откроет ее, когда придет, чтобы отвести тебя к Арии. Во взгляде Маттео мелькнуло что-то, чего я не смогла понять. Я больной ублюдок, помнишь? Схватив с комода вазу, я швырнула ее. Она разбилась, и осколки посыпались на пол. Крепко зажмурившись, я дала себе обещание. Я сбегу до своей свадьбы с Маттео. Оставлю позади этот образ жизни и ни за что не вернусь. Я постараюсь жить честной, нормальной жизнью. Только сейчас я почувствовала себя спокойнее, хотя и понимала, что сбежать от мафии — задача почти невыполнимая. Мне потребуется какой-то план и помощь, но у меня оставалось еще десять месяцев до свадьбы. Уйма времени. Позже, когда зашёл Лука и отвел меня к Арии, я даже не стала его провоцировать. Я проигнорировала его просьбу ничего не рассказывать Арии. Ему не стоило переживать. Я не могла взвалить на плечи Арии правду, не тогда, когда ей предстояло жить в этом мире с Лукой. Глава 5 Джианна — Ты такая красотка! Спасибо хотя бы за то, что это не та же комната, которая была у меня в прошлый раз. Я с трудом подавила дрожь, вспомнив о том дне и кровавой резне, свидетельницей которой я стала. В отражении я увидела себя. Это платье выбирала для меня мать, потому что я наотрез отказалась идти с ней за покупками для моей помолвки. Платье оказалось на удивление приличным, и в нем я не была похожа на шлюху. До сих пор с дрожью вспоминала, какое вызывающее платье они выбрали для Арии на помолвку с Лукой. Мое платье было моего любимого темно-зеленого цвета. Меня удивило, что мать знала обо мне такие подробности, или, может быть, ей тайком помогла Лили. Расклешенная юбка прикрывала мои колени. Очень скромная. Возможно, отец думал, что я и так была испорченной девчонкой и не нуждалась в наряде шлюхи, чтобы еще сильнее подчеркнуть это. Я вообще не хочу за него замуж. Лили нервно заламывала руки. Я подошла к ней и села рядом. Она даже не подняла глаз, но у нее задрожала нижняя губа. Она едва качнула головой. Мне почти каждую ночь снятся сны. Практически каждую ночь в течение двух месяцев, прошедших с того дня, я просыпалась от ее криков, а потом она заползала ко мне в постель. Мы девушки, а им всегда хочется защитить нас от опасности. Отец очень разозлится, если я опять устрою сцену. Я чмокнула ее в щеку. Я буду рядом. И Ария тоже. Все будет хорошо. Раздался стук в дверь, но не успела я ответить, как Фаби заглянул в комнату, переводя взгляд с меня на Лили. Фаби, прищурившись, проскользнул в спальню. Он ужасно мило смотрелся в своем фраке. На прошлой неделе Фаби исполнилось десять, и через несколько лет он уже должен приступить к процессу инициации. Я была рада тому, что, вероятно, не смогу увидеть, как мой милый, добродушный братишка превратится в убийцу. Она коротко кивнула, но ее глаза свидетельствовали о другом. Я слишком хорошо ее понимала. Фаби потянул за свой воротничок, который казался тугим даже издали. Лили замерла рядом со мной. Сегодня утром, едва мы ступили на порог особняка, она намертво вцепилась в меня. Я не понимала, зачем Луке с Маттео нужно было настаивать на праздновании в Нью-Йорке, тем более в том же месте, где Лили стала свидетелем того, как Ромеро с Маттео пытали русского, но, как бы там ни было, сейчас уже слишком поздно. Пока нам удавалось держаться от них всех подальше. Я еще даже не видела Арию. Мы с Лили спустимся вместе. Фаби пожевал губу. Я встала, потянув за собой Лили. Повременит со своим наказанием, пока мы не вернемся в Чикаго. Вместе с Лили и Фаби мы спустились вниз, и Лили с каждым шагом все сильнее сжимала мою руку. Когда мы проходили через холл, она кинула взгляд в коридор, который вел ко входу в подвал. Со стороны гостиной раздавались голоса, и мы двинулись к двери. Звук наших шагов эхом отражался от холодного мраморного пола. Пола, который два месяца назад был скользким от крови. Я постаралась забыть все то, что видела в тот день. Мне необходимо было сосредоточиться на сегодняшнем дне, если я не хочу, чтобы все закончилось хуже некуда. Большого торжества не предполагалось, но были приглашены самые важные члены нью-йоркской Семьи и Синдиката. Я настроилась быть сегодня паинькой. Не хотелось бы, чтобы отец заподозрил, что я планирую побег, и увеличил количество моих охранников. Едва мы вошли в гостиную, я поняла, что могу распрощаться со своим планом. Лили коротко вскрикнула, вцепившись ногтями мне в ладонь. Отец беседовал с Данте Кавалларо, Лукой и Маттео. Остальные мужчины, а также Ария, моя мать и Нина Витиелло — мачеха Маттео — стояли вокруг них. Едва завидев меня вместе с Лили, отец недовольно сощурился. Фаби поспешно к нему подошёл, и отец, сердито глядя на него, сквозь зубы принялся ему выговаривать. Маттео, одетый в черные брюки и белоснежную рубашку, пристально смотрел на меня. Все остановились в ожидании, что я подойду к отцу, так, чтобы он мог вручить меня Маттео, и я бы хотела это сделать, если бы не Лили — ее начало трясти рядом со мной при виде Маттео, Ромеро и Луки. Она перевела на меня умоляющий взгляд. На ее лице промелькнула тень страха. Я не хотела, чтобы отец, а тем более остальные, догадались, что она напугана. Отец разозлится. В таком состоянии он даже способен ее ударить, а Лили совсем ни к чему сейчас лишние потрясения. В последние несколько месяцев ей и так досталось. Она оцепенела рядом со мной. Ко мне подошла Ария. Мы переглянулись с Лили. Арии мы так ничего и не рассказали, поэтому странное поведение Лили трудно будет объяснить. Но отцу это порядком надоело. Шагнув ко мне, он больно схватил меня за запястье и потащил к Маттео. Маттео притянул меня к себе, вынудив отца отпустить мою руку. С таким же выражением лица Маттео смотрел на то, как меня пинает русский. В этот момент я была рада сбежать от отцовской ярости и не стала отталкивать Маттео. Ария обняла Лили, и они принялись о чем-то тихо шушукаться. Я лишь надеялась на то, что у Арии получится успокоить нашу сестру. Мне было невыносимо видеть Лили такой несчастной. Я выскользнула из его объятий. Не похоже, чтобы Маттео раскаивался. Может, он не способен на сожаление. Меня не заботило, услышат ли остальные. Я не хочу иметь ничего общего с твоим гребаным миром. К несчастью, меня услышал отец, как, по-видимому, и все присутствующие в комнате, и, хотя Маттео, кажется, не принял близко к сердцу мой взрыв эмоций, судя по отцовскому хмурому виду наказание было неотвратимо. У меня было такое чувство, что Маттео смог бы его остановить, стоило мне только попросить его о помощи, но мне не хотелось быть в долгу перед Маттео. Я предпочту побои отца. Глава 6 Джианна Мне не хотелось втягивать во все это Арию, но она была моей последней надеждой. Оставалось решить самую главную проблему — как поговорить с ней. К телефонам у меня доверия не было. Не исключено, что наш отец мог установить в них прослушку для того, чтобы следить за мной. Мне необходимо было поговорить с ней с глазу на глаз, но в наказание за мой проступок на торжестве по случаю помолвки мне не разрешили увидеться с Арией со времён рождественской вечеринки в особняке нашей семьи. Однако после нескольких недель уговоров мы с Лили наконец-то смогли убедить отца позволить нам слетать в апреле в Нью-Йорк на ее день рождения. Во время полета Лили чуть ли не прыгала от волнения. Меня поражало, насколько быстро она оправилась после ужасных событий сентября прошлого года. Я очень надеялась, что у нее не наступит регресса, когда она снова окажется в Нью-Йорке. В последнее время она старалась не встречаться с Маттео и Лукой, но на этот раз мы собирались остановиться в пентхаусе Луки, так что у нее не было выбора. В тот момент, когда мы вошли в наполненный гулом голосов зал ожидания, мне захотелось взвыть. Маттео стоял рядом с Арией и Лукой. Конечно, я должна была догадаться, что он приедет. Похоже, он преисполнен решимости игнорировать мою антипатию. Иногда я даже подумывала отказаться от побега и попытаться смириться с этим браком и Маттео. Но когда парень снова начинал пялиться на меня с этой своей нахальной ухмылкой, ко мне сразу же возвращалось желание убежать так быстро, как только могу. Потому что, честно говоря, я жаждала поцелуя с ним, несмотря на ту сентябрьскую резню. Лили держалась рядом со мной. Это было единственным признаком того, что она не забыла произошедшего почти семь месяцев назад. Она не вцепилась мне в руку, как бывало ещё пару лет назад, но, когда мы подходили к Луке, Маттео и Арии, она все же коснулась меня своей ладонью. Она вздрогнула и тут же покраснела. Ария подбежала, не дожидаясь, пока мы сами подойдем к ним, и обняла нас обеих: — Я так скучала по вам!
Какие-то моменты растянула, какие-то скомкала и вообще не раскрыла. Надо было хотя бы расписать ту поворотную историю, после которой Невио решил вернуться домой. Очень ждала именно историю Невио, ведь он ее заслуживал не меньше других детей мафии.
Bound By Temptation
1 том, 28 глава. Вы хотите читать полностью онлайн книгу Извращенные Эмоции от автора Кора Рейли бесплатно без сокращений, и библиотека Knigochet дает вам такую возможность. Profile Image for Cora Reilly. Извращённые эмоции. Серия: Хроники Каморры #2. Автор: Кора Рейли.
Кора Рейли Книги 🎲
Данте, я думаю, что заслуживаю хотя бы этой маленькой любезности. От мужа волнами исходило напряжение, когда он все же повернулся ко мне. Он смотрел, но не приближался. И на этот раз не делал вид, что я невидимка. Его голубые глаза блуждали по моему обнаженному телу.
Мои соски затвердели в прохладном воздухе кабинета, но я не запахнула шелковый халат, несмотря на непреодолимое желание укрыться от холодного исследования Данте. Его взгляд задержался на вершине моих бедер немного дольше, чем на остальных участках тела, и меня озарила робкая надежда. Его блондинистые брови сдвинулись. Сделай меня своей.
Его взгляд задержался на вершине моих бедер немного дольше, чем на остальных участках тела, и меня озарила робкая надежда. Его блондинистые брови сдвинулись. Сделай меня своей. Он не шелохнулся, но его глаза скользнули вниз к моим возбужденным соскам. Его взгляд был почти осязаем, как призрачное прикосновение к моей обнаженной коже. Я не была попрошайкой. Я знала, что почти уложила его, и жаждала сегодня вечером заняться сексом. Ты бы предпочел, чтобы я нашла себе любовника, который бы освободил тебя от обязанности прикасаться ко мне?
Я не была уверена, что у меня хватит на это духу. Нет, я знала, что не смогу, но эта провокация была моим последним шансом. Если Данте не среагирует и на это, то не представляю, что еще можно сделать. Данте сжал губы, стиснул челюсти и двинулся на меня. Я задрожала от желания и возбуждения, когда он остановился передо мной.
Элита Чикаго уже религиозно копирует ее стиль, не в последнюю очередь потому, что она дочь печально известного босса городской Мафии. Когда ее принимают во всемирно известный институт моды в Париже, условие ее отца — взять с собой ее телохранителя. Анна определенно не прочь против нескольких недель беззаботного веселья со своим задумчивым защитником.
Сантино Бианчи стал Головорезом Наряда, потому что ему нравился азарт охоты и убийства. Присматривать за дочерью своего Капо — почетное задание, от которого он не может отказаться.
Это одна из тех книг, от которых не хочется отрываться, пока не будет прочитана последняя страница. Книгу «Извращенная Гордость» можно скачать на нашем сайте в формате epub, fb2 или читать онлайн.
Популярные книги жанра «Любовные романы».
Несторе&Амелия
- Извращенные Эмоции (Кора Рейли) Страница 1 - Литвек - Читать онлайн полностью
- Кора Рейли • Последние новости 1. Выход книги 'Прикос | P I N T S
- Новые главы
- Извращенная Гордость
- Кора Рейли - читать онлайн
- Информационный Канал
Искупление графа Ноттингема
Ради своих близких они готовы свернуть горы и не только. Я до дрожи в коленях люблю читать книги про мафию, их устройство и криминал. Эти книги полностью описывают их иерархию, правила семей и жизнь с конкурентами. Сильные и красивые мужчины, которые готовы на все ради своей семьи и жен.
Связанные долгом. Обложки книг коры Рейли. Данте кора Рейли. Фабиано кора Рейли. Кора Рейли серии книг.
Хроники Каморры 6 кора Рейли. Кора Рейли хроники Каморры Нино Фальконе. Кора Райли. Каморра кора Рейли. Братья Фальконе кора Рейли. Нино Фальконе кора Рейли. Психические расстройства. Лица с психическими расстройствами.
Психические нездоровые люди. Кора Рейли Витиелло. Кора Рейли хроники мафии. Лука Витиелло кора. Кора Рейли книги по порядку. Клаустрофобия замкнутое пространство. Страх замкнутого пространства. Боязнь замкнутых пространств.
Человек в пустой комнате. Внешность обманчива. Афоризмы про двуличных людей. Внешность обманчива арт. Внешний вид обманчив. Демотиваторы сумасшествие. Душа мужчины. Разорванная душа мужчины.
Душевная пустота. Прочь грусть. На пороге смерти. Забытая жизнь. Бедная душа. Эстетика боль сумасшествие. Мрак и пепел. Депрессивные рисунки.
Чб арт. Мрачный стиль рисования. Депрессивная живопись. Страшное отражение в зеркале. Отражение в зеркале страх. Эстетика сумасшествия. Фотосессия сумасшествие. Голоса в голове.
Голоса в голове прикол. Цитаты про безумие и сумасшествие. Признаки кошкости. Признаки кошкости комиксы. Признак кошкости 1.
Я никогда не стремлюсь торопиться с написанием или публиковать что-то не самое лучшее, поэтому на данный момент я могу официально заявить, что книга Невио и Авроры не выйдет в 2023 году. Когда я назову официальную дату релиза, вы все узнаете об этом первыми, я обещаю.
Когда ей было всего 15 лет, ее обручили с Лукой Витиелло, старшим сыном главы нью-йоркской коза ностра, чтобы укрепить связи между двумя кланами — Нью-Йорка и Чикаго. Теперь ей восемнадцать, и она боится замужества с человеком, которого едва знает и который известен репутацией жестокого убийцы. Но она обязана исполнить свой долг перед семьей. Лука тоже не в восторге от этого брака, так как предпочитает более опытных женщин. Он красив, невероятно богат и обладает манящей харизмой, которая заставляет девушек буквально охотиться на него.
Читайте новые книги:
- Welcome to BooksRadar.com
- Главы 1-2 «Испорченный безумием»
- Fragile Longing by Cora Reilly
- Кора Рейли - все книги скачать или читать онлайн бесплатно
Кора Рейли - Связанные долгом о чем книга
- Извращенные Эмоции - Кора Рейли бесплатно читать онлайн полностью без сокращений
- Серия книг "Хроники мафии. Рождённые в крови" Кора Рейли
- В сервис загружено 1 произведение
- Отзывы читателей
- Войти на сайт