Стих: «Февраль, Достать чернил и плакать» текст автора писателя «Борис Пастернак» Анализ стихотворения в читательской библиотеке «Стихи Дети Гуру». Одним из наиболее ярких стихотворений раннего периода творчества Бориса Пастернака можно назвать произведение «Февраль. Вероятность призыва Бориса Пастернака в армию становилась очевидной. Google разместил на стартовой странице поисковика дудл, посвященный 131-му дню рождения писателя, поэта и прозаика Бориса Пастернака.
Борис Пастернак на Бондюжской земле
Google разместил на стартовой странице поисковика дудл, посвященный 131-му дню рождения писателя, поэта и прозаика Бориса Пастернака. Переписке Бориса Пастернака и Марины Цветаевой будет посвящена отдельная часть вечера. Родственница Пастернака проиграла дело о плагиате против американской писательницы.
Борис Пастернак на Бондюжской земле
Форш , П. Павленко и В. В 1932—1933 годах Пастернак увлечённо занимался переводами грузинских поэтов. В феврале 1935 года вышли книги: в Москве — «Грузинские лирики» в переводах Пастернака оформление художника Ладо Гудиашвили [48] , а в Тифлисе — «Поэты Грузии» в переводах Пастернака и Тихонова.
Табидзе писал о переводах грузинских поэтов Пастернаком, что им сохранены не только смысловая точность, но и «все образы и расстановка слов, несмотря на некоторое несовпадение метрической природы грузинского и русского стиха, и, что важнее всего, в них чувствуется напев, а не переложение образов, и удивительно, что всё это достигнуто без знания грузинского языка» [49]. В 1936 году был завершён ещё один грузинский цикл стихов — «Из летних заметок», посвящённый «друзьям в Тифлисе» [50]. В августе Пастернак написал его вдове [51] письмо с соболезнованиями.
Пастернак на протяжении многих лет материально и морально поддерживал его семью [52]. В этом же году был репрессирован ещё один грузинский друг Пастернака — Н. Когда в Москву перед войной вернулась М.
Цветаева , по ходатайству Пастернака в Гослитиздате ей давали переводческую работу [53] , в том числе из грузинских поэтов. Цветаева перевела три поэмы Важа-Пшавела больше 2000 строк [54] , но жаловалась на трудности грузинского языка. Дом-музей поэта Н.
Бараташвили в Тбилиси В 1945 году Пастернак завершил перевод практически всех сохранившихся стихотворений и поэм Н. Бараташвили [55]. Перед отъездом из Тбилиси поэт получил в подарок от Нины Табидзе запас гербовой бумаги , сохранившейся после ареста её мужа.
Пастернак писал, что именно на ней были написаны первые главы «Доктора Живаго». Борис Леонидович, оценивший «благородную желтизну слоновой кости» этой бумаги, говорил позднее, что это ощущение сказалось на работе над романом и что это — «Нинин роман» [40]. В 1946 году Пастернак написал две статьи: «Николай Бараташвили» и «Несколько слов о новой грузинской поэзии» [56].
В последней не упоминались имена бывших под запретом П. Яшвили и Т. В октябре 1958 года среди первых поздравивших Пастернака с Нобелевской премией была гостившая в его доме вдова Тициана Табидзе — Нина.
С 20 февраля по 2 марта 1959 года состоялась последняя поездка Бориса Леонидовича и Зинаиды Николаевны в Грузию. Поэту хотелось подышать воздухом молодости, побывать в домах, где когда-то жили его ушедшие друзья; другой важной причиной было то, что власти вынудили Пастернака уехать из Москвы на время визита в СССР британского премьер-министра Г. Макмиллана , который выразил желание повидать «переделкинского затворника» и лично выяснить причины, по которым тот отказался от Нобелевской премии [57] [58].
По просьбе Пастернака Нина Табидзе пыталась сохранить его приезд в тайне, только в доме художника Ладо Гудиашвили был устроен вечер с избранным кругом друзей. В мемориальной комнате квартиры семьи Табидзе, где жил Пастернак, сохранились вещи, которыми он пользовался: низкий старомодный абажур над круглым столом, конторка , за которой он писал [59]. Попытки осмыслить и понять корни грузинской культуры привели писателя к замыслу разработать тему раннехристианской Грузии.
Пастернак начал подбирать материалы о жизнеописаниях святых грузинской церкви, археологических раскопках, грузинском языке. Однако из-за преждевременной смерти поэта замысел остался неосуществлённым. Начавшаяся в начале 1930-х годов дружба с видными представителями грузинского искусства, общение и переписка с которыми длились почти тридцать лет [60] , привела к тому, что для Пастернака Грузия стала второй родиной.
Из письма Нине Табидзе [61] : …Но вот окончусь я, останется жизнь моя,… и что в ней было главного, основного? Пример отцовской деятельности, любовь к музыке и А. Скрябину, две — три новых ноты в моём творчестве, русская ночь в деревне, революция, Грузия.
Интерес и любовь к народу и культуре Грузии прививал Пастернаку, в частности, герой поэмы Н. Бараташвили «Судьба Грузии» Ираклий II, прототипом которого является грузинский царь восемнадцатого века [62]. Устроители юбилейной мемориальной выставки в Государственном музее изобразительных искусств имени А.
В феврале 1959 года Борис Пастернак написал о своём отношении к месту, которое занимала проза в его творчестве [64] : …Я всегда стремился от поэзии к прозе, к повествованию и описанию взаимоотношений с окружающей действительностью, потому что такая проза мне представляется следствием и осуществлением того, что значит для меня поэзия. В соответствии с этим я могу сказать: стихи — это необработанная, неосуществленная проза… Роман «Доктор Живаго» он писал в течение десяти лет — с 1945 по 1955 год. Став, по оценке самого писателя, вершиной его творчества как прозаика, роман представляет собой широкое полотно жизни российской интеллигенции на фоне драматического периода с начала столетия до Великой Отечественной войны.
Во время работы над романом Пастернак не раз менял его название — «Мальчики и девочки», «Свеча горела», «Опыт русского Фауста», «Смерти нет». Роман, затрагивающий сокровенные вопросы человеческого существования — тайны жизни и смерти, вопросы истории, христианства, был резко негативно встречен властями и официальной советской литературной средой, отвергнут к печати из-за неоднозначной позиции автора по отношению к Октябрьской революции и последующим изменениям в жизни страны. Казакевич , например, заявил: «Оказывается, судя по роману, Октябрьская революция — недоразумение и лучше было её не делать»; К.
Еще через три дня общее собрание московских писателей одобрило исключение Пастернака из своих рядов. Чтобы сгладить ситуацию, писатель решил отказаться от премии и отправил письмо в комитет: «В силу того значения, которое получила присужденная мне награда в обществе, к которому я принадлежу, я вынужден отказаться от незаслуженной премии, пожалуйста, не сочтите за оскорбление мой добровольный отказ». Нобелевские регалии были вручены его сыну лишь 31 год спустя. На Всемирном фестивале молодежи и студентов в Вене 1959 года специальные люди распространяли «Доктора Живаго» на русском и в переводах на языки стран соцлагеря и мира капитализма — наряду с романами Оруэлла. Хоронили его в частном порядке, но многолюдно.
Евгений Евтушенко впоследствии писал: «Пастернаком начали манипулировать, сделав его роман картой в политической грязной игре - и на Западе, и внутри СССР... Самое циничное в истории с Пастернаком в том, что идеологические противники забыли: Пастернак - живой человек, а не игральная карта, и сражались им друг против друга, ударяя его лицом по карточному столу своего политического казино». Пастернаку, безусловно, не повезло. Не втянись он в темную историю с Фельтринелли, не сделай американцы ставку на «Живаго», не «накрути» Хрущева Суслов, мы имели бы в 1958 году сразу четверых нобелевских героев: выдающихся физиков Павла Черенкова, Илью Франка, Игоря Тамма — и выдающегося лирика Бориса Пастернака. Впрочем, не исключено, что долгожданное присуждение премии тоже было частью провокации.
Тем не менее, в итоге роман «Доктор Живаго» стал ярчайшим символом художественного нонконформизма и считается одной из вершин русской литературы и цивилизации во всяком случае, за рубежом. Даже относясь к «Доктору Живаго» прохладно, необходимо признавать: пастернаковская ритмическая проза великолепна, и в ней достаточно поэзии.
Мое любимое: то город криками изрыт, то ветер криками изрыт, то снова город, но уже не криками он изрыт, а карканьем. В общем, наслаждайтесь: 92.
Однако Борис Пастернак выдвигался на Нобеля в седьмой раз, прежде ежегодно с 1946 по 1950 годы, когда роман только еще писался, и в 1957 — уже написан, но еще не опубликован. Таким образом, «Доктор Живаго», который впервые напечатали в Италии, на итальянском языке, был значимым, но не основным фактором, обусловившим присуждение скандального Нобеля, который принес Борису Леонидовичу столько боли и славы. Выходит, первоначально мировой культурный истеблишмент видел в нем поэта, а «Доктор Живаго» только добавил без того значительной весомости к заслугам и стал решающим аргументом в его пользу?
Опустим политическую составляющую, за которую Пастернака травили орды тех, кто «не читал, но осуждаю», мы-то с вами читали и знаем, что ничего выраженно антисоветского в романе нет. Да и ужасов, жестокости, нелепости Гражданской войны не больше, чем в «Донских рассказах» Шолохова, фигуру которого советское политическое руководство и проводившие его волю международные чиновники пыталось противопоставить Пастернаку в тот решающий год. Следует помнить и понимать, что середина двадцатого века сильно отличалась от нынешнего времени, когда в одной только России литературных премий больше сотни, а до учреждения международной Букеровской премии в 1958 было еще одиннадцать лет.
Сегодняшнее премиальное многообразие и кластерное мышление само по себе не обесценивает литературного Нобеля, но создает систему противовесов и сдержек, не позволяющих считать решение Комитета истиной в последней инстанции. О чем говорить, если отсроченный до осени нынешнего года перевод на русский прошлогоднего нобелианта Абдулразака Гурны не сделал его «Рая» и «Посмертия» сколько-нибудь значимыми культурными событиями русскоязычного пространства, и это при том, что сервис «Строки» выложил их в свободный доступ — вот уж поистине аттракцион неслыханной щедрости. То же исчезающе малое количество рецензий на главном российском книжном сайте LiveLib у нобелиантки-2022 Анни Эрно, с той разницей, что на момент присуждения, множество ее книг уже было переведено на русский, и в отличие от танзанийца Гурны, она пишет книги на сотню страниц, которые можно прочесть за вечер.
Совсем иначе обстояло дело тогда: Нобелевская премия мгновенно делала лауреата персоной номер один, интерес к которой превышал все мыслимые пределы. Первая телевизионная адаптация «Доктора Живаго» была сделана бразильцами спустя год, в 1959. Впрочем, она не запомнилась, в отличие от невероятной красоты и эмоциональной притягательности американского фильма 1965 года с Омаром Шарифом в роли Юрия и Джули Кристи в роли Лары.
Неважно, что представители старшего советского поколения пеняют ему за «красивость», Дэвид Лин, с его знаменитым полем нарциссов, сумел сделать историю, которую запомнили и полюбили миллионы зрителей. И вот еще одно читательское наблюдение: в романоязычной литературе, особенно итальянской и испанской, уровень интереса и любви к «Доктору Живаго» очень высок, то и дело, читая испанских и итальянских авторов натыкаешься на то, что герои обсуждают персонажей романа, хотят быть похожими на них или даже, как в «Голосах Памано» Жауме Кабре, называют именем Живаго кота. Мда, не совсем тот вид признания, о котором Борис Леонидович мечтал бы для своих героев, но способы, которыми приходит слава, причудливы и многообразны, и, в конце концов, кот несомненно любим хозяйкой.
А теперь о грустном. На родине роман куда менее популярен. Читают, ценят, понимают едва не на порядок меньше, чем в большом мире.
Абсолютное большинство известных мне серьезных читателей не любит «Доктора Живаго». Так, для общего развития, держать в активе, заполняя сразу две ниши, обязательные для культурного человека: «великая русская литература» и «нобелианты». Ну, дополнительно «история России начала века», «быт и нравы», «Гражданская».
Да много чего. Никто не задыхается от восторга, как задохнулись в свое время, прочитав «Мастера и Маргариту». В лучшем случае скажут: «Нудно».
Да и я ведь не испытывала особого эмоционального подъема, читая. Как раз с тем брала, чтобы «иметь в активе». А потом опять.
И опять. Трижды прочитан, значит что-то есть такое, что необходимо мне. Борис Пастернак - Доктор Живаго Рассказ о потрясающе талантливом человеке с роковым свойством — не оказываться в нужное время в нужном месте.
Юрий Живаго — он как тот, кто всё время приезжает на вокзал в момент, когда ушел поезд. Наследник миллионного состояния, пущенного отцом на ветер. Сирота, воспитанный дальними родственниками.
Удивительный поэтический дар, а стихи всю жизнь писались в тетрадь. Талантливый человек талантлив во многом, он хороший доктор, замечательный диагност, к тому же прошедший жесткую школу военврача в Первой Мировой. А врачебная практика, волею судеб, в провинциальном Юрятине, в мерзостной неустроенности партизанского быта, после и вовсе каморка при дворницкой.
Кадр из сериала «Доктор Живаго» 2005 год Наделенный даром любви и заботы и любимый прекрасными женщинами, потерял обеих, роковое свое сиротство спроецировал на собственных детей. Тоня увезла за границу, эмигрантам приходилось тяжело, но умная и ответственная, и любящая мать становится детям опорой, Тоня Живаго такова, она не оставит своих, позаботится о том, чтобы помнили, кто они.
Генеалогия по-новому
- Стихотворение, которое Борис Пастернак писал всю жизнь
- «Не читал, но осуждаю»: 30 лет со дня реабилитации Бориса Пастернака
- Вспоминаем Бориса Пастернака - Nasledie Digital
- Музыка похожая на Борис Леонидович Пастернак - Февраль
- Борис Пастернак - Челябинская областная универсальная научная библиотека
Читайте также
- Анализ стихотворения «Февраль. Достать чернил и плакать» Пастернака
- Борис Пастернак
- Новости по теме: Борис Пастернак
- Борис Пастернак: Февраль. Достать чернил и плакать!
- Вечер Памяти Бориса Пастернака
- Борис Пастернак 2024 | ВКонтакте
Другие статьи раздела
- 133 года со дня рождения Пастернака. 10 фактов о поэте, писателе и переводчике
- Борис Пастернак - Челябинская областная универсальная научная библиотека
- Борис Пастернак / 10 февраля 1890 - 30 мая 1960/: antiguo_hidalgo — LiveJournal
- Пастернак-студент
- «Февраль. Достать чернил и плакать»: московский маршрут Бориса Пастернака
10 февраля отмечается день рождения Бориса Пастернака
Позже, в начале 1920-х он сотрудничал с группой Владимира Маяковского. После того как поэт в 1937 году отказался подписать обращение литераторов с требованием расстрелять военачальников Михаила Тухачевского и Иона Якира, его перестали печатать. Главным прозаическим произведением Бориса Пастернака стал роман «Доктор Живаго», который он завершил в 1956 году. Спустя два года ему присудили Нобелевскую премию по литературе «За значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа».
Недаром Наум Коржавин напишет потом о Сталине: «… суровый жесткий человек, не понимавший Пастернака». Словно уравняет поэта и вождя на весах истории… Борис Леонидович Пастернак 10. Его отец был известным живописцем, мать — одаренной пианисткой. Пастернак в 1912 году закончил философское отделение историко-филологического факультета Московского университета, но даже не явился за дипломом — уехал в Германию, в знаменитый Марбургский университет, основанный еще в 1527 году. Впрочем, неокантианская рассудочная и сухая философия скоро ему наскучила, и будущий нобелевский лауреат буквально сбегает из Марбурга в Италию: «Вагон шатало на стремительном повороте, ничего не было видно.
Прощай, философия, прощай,молодость, прощай, Германия! Правда, в детстве Пастернак неудачно упал с лошади, повредил ногу и потом всю жизнь слегка хромал, а 25 октября 1905 года, при разгоне демонстрации, случайно угодил под казачьи нагайки: первое обстоятельство его очень тяготило, а последним, кажется, он даже несколько бравировал. Революция нашего героя увлекла и подхватила; он отошел от юношеского увлечения символизмом и символистами, сблизился с Владимиром Маяковским, написал пафосные революционные поэмы «Девятьсот пятый год» и «Лейтенант Шмидт». Вышедший в 1917 году поэтический сборник «Сестра моя жизнь» выдвинул Бориса Пастернака в ряд самых заметных поэтов, а сборники «Поверх барьеров» 1929 и «Второе рождение» 1932 принесли ему признание властей, успех, славу. На первом съезде писателей в 1934 году еще влиятельный тогда Николай Бухарин с высокой трибуны, в «установочном докладе», называет Пастернака лучшим поэтом Советского Союза, а выступление самого Бориса Леонидовича тонет в бурных овациях. Пастернака избирают в правление Союза писателей, а в 1935 году командируют в Париж — на Международный конгресс писателей в защиту мира. Еще в начале 1936 года Пастернак публикует поэтические панегирики товарищу Сталину, но с середины года ситуация меняется. И Пастернак, оригинальные стихи которого перестали печатать, с головой уходит в многотрудную работу переводчика.
Сам он потом сетовал: «... Василий Жуковский заметил, что в прозе переводчик — раб, а в поэзии — соперник. Если говорить о переводах, выполненных Борисом Пастернаком, то они не только общепризнанно считаются совершенно самостоятельными литературными произведениями — не просто равновеликими иноязычным оригиналам, но и превосходящими их, в частности, по философичности и качеству стиха. Именно Борис Пастернак «за руку вывел на театральную сцену — к русскому зрителю и читателю» героев трагедий Шекспира и «Фауста» Гёте.
Прислушайся к гулу раздолий неезженых, Прислушайся к бешеной их перебежке. Расскальзывающаяся артиллерия Тарелями ластится к отзывам ветра. К кому присоседиться, верстами меряя, Слова гололедицы, мглы и лафетов? И сказка ползет, и клочки околесицы, Мелькая бинтами в желтке ксероформа, Уносятся с поезда в поле. Уносятся Платформами по снегу в ночь к семафорам.
Окно и двор, и белые деревья, И снег, и ветки — свечи пятерик. Окно, и ночь, и пульсом бьющий иней В ветвях — в узлах височных жил. Окно, И синий лес висячих нотных линий, И двор. Здесь жил мой друг.
Борису Пастернаку – 133!
Борис Леонидович Пастернак Февраль Достать чернил и плакать Учить стихи легко Слушать Онлайн. Февраль. Достать чернил и плакать! Стихотворение "Февраль" написано Борисом Пастернаком в начале творческого пути, в 1912 году, и сразу стало широко известным. Борис Пастернак — Февраль, Достать чернил и плакать: Стих. «Февраль») открывается цикл «Начальная пора», составленный Пастернаком для книги «Поверх барьеров. БОРИС ПАСТЕРНАК Февраль. 2 варианта стихотворения «Февраль» Бориса Пастернака. образ чёрного цвета – лирический герой регулярно упоминает о чёрном цвете. скачай mp3 песню бесплатно в. Произведения Бориса Пастернака.
Новости по теме: Борис Пастернак
Борис Пастернак ‐ один из крупнейших писателей XX века, лауреат Нобелевской премии по литературе. Пастернак твердо заявил, что отказываться от премии не будет, и удивился фединской готовности выражать официальную, а не личную точку зрения. Своеобразной визитной карточкой поэта Бориса Пастернака является стихотворение «Февраль. Борис ПАСТЕРНАК "Февраль. Достать чернил и плакать". Предлагаем вашему вниманию материал на тему: Февраль, достать чернил и плакать: боль и слава Бориса Пастернака.
133 года со дня рождения Пастернака. 10 фактов о поэте, писателе и переводчике
Судьба Бориса Пастернака, 130-летие которого отмечают 10 февраля во всём мире, тесно связана с Чистополем. «И творчество, и чудотворство» В начале февраля 1960 года, уже тяжело больной, Борис Леонидович Пастернак написал письмо дочери своего товарища. 19 февраля 1987 года Союз писателей СССР отменил решение об исключении из организации поэта Бориса Пастернака. Главная» Новости» Февраль достать пастернак. Борис Леонидович Пастернак умер от рака легких 30 мая 1960 года, на 71-м году жизни.
10 февраля отмечается день рождения Бориса Пастернака
И у красного телефониста, и у юноши-белогвардейца доктор находит на груди ладанки с псалмом 90-м И у обоих на груди обнаруживает ладанки, в которые зашит псалом 90-й. У красного телефониста он полуистлевший — видимо, мать, сберегшая эту молитву, которую когда-то получила от своей матери, зашила сыну в ладанку и повесила на грудь. А у юноши-белогвардейца? Процитирую этот фрагмент романа: «Он расстегнул шинель убитого и широко раскинул ее полы. На подкладке по каллиграфической прописи, старательно и любящею рукою, наверное, материнскою, было вышито: Сережа Ранцевич — имя и фамилия убитого.
Сквозь пройму Сережиной рубашки вывалились вон и свесились на цепочке наружу крестик, медальон и еще какой-то плоский золотой футлярчик или тавлинка с поврежденной, как бы гвоздем вдавленной крышкой. Футлярчик был полураскрыт. Из него вывалилась сложенная бумажка. Доктор развернул ее и глазам своим не поверил.
Это был тот же девяностый псалом, но в печатном виде и во всей своей славянской подлинности». Наш «знаток» сельского хозяйства, литературы и искусства Хрущев в 1958 году стучал кулаком по столу и казнил поэта как раз за эти страницы. Орал, что автор призывает не воевать с врагом, а стрелять мимо. Что он может покинуть страну, когда ему будет угодно.
В ответ Пастернак в письме на имя Хрущева написал: «Покинуть Родину для меня равносильно смерти. Я связан с Россией рождением, жизнью, работой». В прессе цитировалось лишь начало главы, по которой невозможно было понять смысл описанного. Тем более что кончается она тем, что Сережу Ранцевича доктор и его помощник переодевают в одежду убитого телефониста, привозят в лазарет как своего, выхаживают и дают ему возможность бежать.
Прощаясь, Сережа говорит, что когда он переберется к своим, то снова будет воевать с красными. На этом глава кончается. Но нам нетрудно понять, что дальше произойдет с Сережей, — конечно, он будет убит. Потому что братоубийственная война не спасает ни красных, ни белых.
Потому что и те, и другие забыли Бога. Братоубийственная война не спасает ни красных, ни белых — потому что и те, и другие забыли Бога Ведь ладанка с 90-м псалмом, уберегшая Сережу от гибели, ничего не сказала его душе: он ничего не понял в произошедшем. Ибо в первых же строках псалма 90-го, который народ наш называет «Живые помощи», говорится: «Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится». То есть «живущий в помощи» в сердце своем несущий Бога «в крове» в мире Господнем «водворится» будет достоин этого мира.
Псалом 90-й — «Живые помощи», или, как еще в народе говорили, «помочи» — зашивали в ладанки и носили на себе, веря, что эта святая молитва обережет и спасет человека от любых напастей и бед. Значит, автор романа, живший прямо напротив храма Христа Спасителя в квартире отца — известного художника Леонида Пастернака — и с детства ходивший в церковь, знал «Живые помощи» как «Отче наш». Вот в чем нить, ведущая к пониманию идейно-художественного содержания романа. Где уж партийному лидеру, который обещал «показать по телевизору последнего попа», было понять богословскую его суть.
Герой романа прощается с любимой, отправляя ее в чужую страну, а сам остается на Родине, которая больна, которую надо лечить. Да и сегодня, как видим, суть псалма 90-го и то, для чего он приведен в романе, далеко не все понимают. А ведь эта суть и сейчас очень современна, актуальна. Именно православная тема является главенствующей и в романе «Доктор Живаго», и в поэзии Пастернака последних лет.
Даже не «тема» — это не то слово.
Помню, что в первый раз читая «Доктора Живаго», вообще не обратила внимания на «Объяснение». Тогда в восемнадцать: «Свеча горела на столе», «Я кончился, а ты жива», «С порога смотрит человек, не узнавая дома», «Маргарита» еще может быть. Перечитывала лет пять спустя, поплакала над трамваем, который обогнала старая немка Амалия Карловна: «она обогнала Живаго и пережила его». Стихи из синей тетради в конце книги — вспомнить любимое. И во второй раз медленные воды «Рождественской звезды» сомкнулись надо мной, подивилась, как могла не увидеть-не услышать-не почувствовать этого впервые. А хлестнуло наотмашь «Объяснением». Даже могу восстановить: яркий зимний день, холодно, солнечно, много снега, всё сверкает за окном. Читаю, скорее просматриваю: перевернуть страницу, разворот, ниже-ниже. Это начиналось в нижней четверти левого листа и немного захватывало верх правого.
Мгновенно обожгло и всё, что «до» перестало быть. Да и «после» уже неинтересно. Только это существует и, боже, как хорошо. Они расстаются, а он продолжает заботиться о ней, это ведь не мужицкий эгоизм, заставляющий что угодно сказать, лишь бы не видеть женских слез. И потом: «Сними ладонь с моей груди. Мы провода под током. Друг к другу вновь, того гляди, нас бросит ненароком». Если такое притяжение, к чему расставаться? Не понимаю. После демагогия про «Быть женщиной — великий шаг.
Сводить с ума — геройство» и дурацкая привязанность слуг, с которой он век благоговеет. Вот это уже дежурные мужские отговорки. Или нет? Наверно нет, просто неудачная лексическая конструкция, форма отстраненности, которая кажется фальшивой после обнаженной чувственности начала. И безнадежный финал с ночью, сковавшей «кольцом тоскливым». А всё-таки, почему он уходит? Может всё еще наладится? Думаете нет? Ну да, вряд ли, но там ведь на инерции можно еще длить и длить. Не хочет отчего-то.
Так и прожила полжизни, не понимая. Не то, чтобы как-то напрягало, но сидело нечувствительной занозой. Сегодня нашла эти стихи, прочла первую часть и всё поняла: «Жизнь вернулась так же беспричинно, как когда-то странно прервалась». Любовь — патология, разрыв в жизни. Жизнь вернулась, потому что любовь ушла. А без нее длить отношения бессмысленно. Как-то так. Есть еще одна вещь, о которой не могу не сказать. Если вы любите Бориса Леонидовича, как его люблю я.
Лектор расскажет о том, кто становился прототипами героинь произведений Пастернака, а также историю романа поэта и Ольги Ивинской. Она стала его последней музой. Именно с ней он провел последние годы жизни, посвятив возлюбленной множество стихов. В конце вечера все желающие смогут прочитать любимые произведения Бориса Пастернака. Гости совершат виртуальную экскурсию в дом Бориса Леонидовича в Переделкине, где он жил с 1939 года до самой смерти. Сейчас там находится мемориальный музей писателя. На видеопрезентации покажут дом и обстановку в том виде, в каком они были при жизни Пастернака. Там он написал роман «Доктор Живаго», цикл стихотворений «Переделкино», а также переводил произведения зарубежных поэтов. Участникам расскажут, что в юности Борис Пастернак мечтал стать музыкантом и писал сонаты, а также два года работал домашним учителем в богатой семье. Гостям лекции представится возможность услышать голос Бориса Леонидовича в архивной граммофонной записи. Поэт прочитает свои стихотворения «Ночь» и «Август». В завершение мероприятия все желающие смогут принять участие в импровизационной театральной постановке по мотивам произведений классика.
Боброву от 24 июня 1916 г. Внешние изображения Заводской посёлок при Березниковском содовом заводе, где в 1916 году останавливался Б. Фото начала XX в. В годы гражданской войны 1917—1922 После революции 1917 года, в 1921 году, родители Пастернака и его сёстры покидают советскую Россию по личному ходатайству А. Луначарского для лечения главы семейства в Германии и обосновываются в Берлине , однако после операции Леонида Осиповича Пастернака семья не пожелала вернуться в СССР позднее, после прихода к власти нацистов, семья в 1938 году переезжает в Лондон. В СССР В 1922 году Пастернак женится на художнице Евгении Лурье , с которой проводит в гостях у родителей в Берлине вторую половину года и всю зиму 1922—1923 годов [34]. В том же 1922 году выходит программная книга поэта « Сестра моя — жизнь », большинство стихотворений которой были написаны ещё летом 1917 года. В следующем, 1923 году 23 сентября , в семье Пастернаков рождается сын Евгений скончался в 2012 году. Начинается активная переписка Пастернака с ними и русскими эмиграционными кругами вообще, в частности, с Мариной Цветаевой. В 1926 году началась переписка с Р. В 1920-е годы созданы также сборник «Темы и вариации» 1923 , роман в стихах «Спекторский» 1925 , цикл «Высокая болезнь», поэмы «Девятьсот пятый год» и «Лейтенант Шмидт». В 1928 году Пастернак обращается к прозе. К 1930-му году он заканчивает автобиографические заметки «Охранная грамота», где излагаются его принципиальные взгляды на искусство и творчество. На конец 1920-х — начало 1930-х годов приходится короткий период официального советского признания творчества Пастернака. Он принимает активное участие в деятельности Союза писателей СССР и в 1934 году выступает с речью на его первом съезде, на котором Н. Его большой однотомник с 1933 по 1936 год ежегодно переиздаётся. Познакомившись с Зинаидой Николаевной Нейгауз в девичестве Еремеевой, 1897—1966 , в то время женой пианиста Г. Нейгауза , вместе с ней в 1931 году Пастернак предпринимает поездку в Грузию см. Прервав первый брак, в 1932 году Пастернак женится на З. В том же году выходит его книга «Второе рождение». В ночь на 1 января 1938 года у Пастернака и его второй жены рождается сын Леонид будущий физик, умер в 1976. В 1935 году Пастернак участвует в работе проходящего в Париже Международного конгресса писателей в защиту мира, где с ним случается нервный срыв. Это была его последняя поездка за границу. Белорусский писатель Якуб Колас в своих мемуарах вспоминал жалобы Пастернака на нервы и бессонницу [35]. В 1935 году Пастернак заступился за мужа и сына Анны Ахматовой , освобождённых из тюрем после писем Сталину от Пастернака и Анны Ахматовой. В декабре 1935 года Пастернак шлёт в подарок Сталину книгу переводов Грузинской лирики и в сопроводительном письме благодарит за «чудное молниеносное освобождение родных Ахматовой» [36]. В январе 1936 года Пастернак публикует два стихотворения, обращённые со словами восхищения к И. Однако уже к середине 1936 года отношение властей к нему меняется — его упрекают не только в «отрешённости от жизни», но и в «мировоззрении, не соответствующем эпохе», и безоговорочно требуют тематической и идейной перестройки. Это приводит к первой длительной полосе отчуждения Пастернака от официальной литературы. По мере ослабевающего интереса к советской власти, стихи Пастернака приобретают более личный и трагический оттенок. В 1936 году поселяется на даче в Переделкино , где с перерывами проживёт до конца жизни. С 1939 по 1960 год живёт на даче по адресу: улица Павленко, 3 сейчас мемориальный музей. Его московский адрес в писательском доме с середины 1930-х до конца жизни: Лаврушинский переулок, д. К концу 1930-х годов он обращается к прозе и переводам, которые в 40-х годах становятся основным источником его заработка. Пастернак понимал, что переводами спасал близких от безденежья, а себя — от упрёков в «отрыве от жизни», но в конце жизни c горечью констатировал [39] , что «… полжизни отдал на переводы — своё самое плодотворное время». По протекции драматурга Переца Маркиша , уезжавшего в Ташкент , Пастернак сумел снять небольшую угловую комнату на втором этаже дома банковского служащего Василия Вавилова улица Володарского, 75. В 1990 году в этой квартире был организован Мемориальный музей Бориса Пастернака. Помогал денежно многим людям, в том числе репрессированной дочери Марины Цветаевой — Ариадне Эфрон. В 1943 году выходит книга стихотворений « На ранних поездах », включающая четыре цикла стихов предвоенного и военного времени. Послевоенные годы В 1946 году Пастернак познакомился с Ольгой Ивинской 1912—1995 , и она стала «музой» поэта. Он посвятил ей многие стихотворения. До самой смерти Пастернака их связывали близкие отношения. В 1952 году у Пастернака случился первый инфаркт, описанный в стихотворении «В больнице»: «О Господи, как совершенны Постели, и люди, и стены, Ночь смерти и город ночной…» Положение больного было серьёзным, но, как Пастернак написал 17 января 1953 года Нине Табидзе, его успокаивало, что «конец не застанет меня врасплох, в разгаре работ, за чем-нибудь недоделанным.
Новости по теме: Борис Пастернак
10 февраля 1890 года родится Борис Леонидович Пастернак. Вспоминаем о жизни и творчестве этого замечательного русского поэта и писателя. 10 февраля родился Борис Пастернак — русский писатель и переводчик, одна из самых заметных фигур Серебряного века, лауреат Нобелевской премии по литературе. 10 февраля исполняется 133 года Борису Пастернаку. Предлагаем вашему вниманию материал на тему: Февраль, достать чернил и плакать: боль и слава Бориса Пастернака.