Новости творчеству чехова посвящена серия лекций

В универсальной научной библиотеке Белгорода пройдут лекции, посвященные русскому классику Антону Павловичу Чехову, сообщили в пресс-службе культурного учреждения. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка. Творчеству А. П. Чехова посвящена серия лекций.

Специальные программы

  • Чехов: жизнь, литература и театр
  • Лекция о творчестве А.П. Чехова
  • Журналистская деятельность А. П.Чехова
  • 160-летие Антона Чехова отмечают спектаклями, мастер-классами и конкурсами
  • Видеолекция - RuLitPRO
  • Парфенов А.И. Лекция о фантастическом в творчестве Чехова

Наталья Иванова: «Чехов рассказывает нам о нас»

Творчеству А. П. Чехова посвящена серия лекций, на которых были прочитаны отрывки из его творчества. Чтобы зарегистрироваться на лекцию, напишите в личные сообщения ВК-группы Планета людей — Дзержинск: «Хочу на лекцию Большухина». Особое место в творчестве Чехова занимал журнал «Зритель». Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка. Творчеству А. П. Чехова посвящена серия лекций.

Новая драма А.П. Чехова, традиции и новаторство

Новая драма А.П. Чехова, традиции и новаторство Проза Антона Павловича Чехова на протяжении всего периода его творчества, по словам лектора, претерпевает немалые изменения.
Вечер из цикла «Чехов. PRO: литература, театр, кино» В библиотеке можно взять книги о жизни и творчестве Чехова, издания, рассказывающие о чеховских памятных местах в России и не теряющие актуальность произведения автора, а также ознакомиться с биографией русского писателя.
Чехов как лекарство от тоски В универсальной научной библиотеке Белгорода пройдут лекции, посвященные русскому классику Антону Павловичу Чехову, сообщили в пресс-службе культурного учреждения.
Наталья Иванова: «Чехов рассказывает нам о нас» На лекции слушатели узнали: как прошло детство Чехова.

Лекции об Антоне Чехове

Творчеству А. П. Чехова посвящена серия лекций, на которых были прочитаны отрывки из его творчества. По словам представителя «Современника», проект «Доктор Чехов» посвящён чеховскому творчеству. Новости. Приколы. Категории. У Дмитрия Быкова есть несколько лекций, посвященных творческому наследию А. П. Чехова. Особое место в творчестве Чехова занимал журнал «Зритель». Приглашенные эксперты — философы, историки, филологи — рассуждают о жизни и творчестве классика: его учебе, врачебной практике, популярных и малоизвестных произведениях писателя.

Дорогой к Чехову

Весь видео и аудио контент ВГТРК — фильмы, сериалы, шоу, концерты, передачи, интервью, мультфильмы, актуальные новости и темы дня, архив и прямой эфир всех телеканалов и радиостанций холдинга. Главная» Лекции» Литература» Русская литература второй половины XIX века» Новая драма А.П. Чехова, традиции и новаторство. Главная» Лекции» Литература» Русская литература второй половины XIX века» Новая драма А.П. Чехова, традиции и новаторство. Вечер из цикла «Круг чтения» в МХТ имени Чехова посвятили Евгению Киндинову, видеосюжет телеканала «Культура», 14.12.2020.

Новое прочтение Чехова

Отзыв о лекции, посвященной творчеству PRO в Доме-музее А. П. Чехова предполагает встречи c актерами, режиссерами, драматургами, посвященные творчеству Чехова и современному театру. Знатоки чеховских произведений прослушали содержательную лекцию о творчестве А. П. Чехова от профессора кафедры истории и театра, литературы и музыки НГТИ И. В. Кузнецова. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка. Творчеству А. П. Чехова посвящена серия лекций. Главная» Лекции» Литература» Русская литература второй половины XIX века» Новая драма А.П. Чехова, традиции и новаторство. АНТОН ЧЕХОВ. ГЕНИЙ И СУДЬБА (лекция).

Лекцию о произведениях Чехова прочитают в библиотеке №17

По мнению главы ведомства Ольги Любимовой, ограничения, направленные против распространения коронавирусной инфекции, не должны полностью остановить культурную жизнь. Министр напомнила, что многие учреждения культуры обладают большим опытом по общению с публикой в интерактивном формате. Это и виртуальные экскурсии, и онлайн-трансляции спектаклей, и записи концертов, лекций. Все эти форматы очень популярны, добавила Ольга Любимова.

Чехова ул. Сибирская,37 собрались ценители творчества русского писателя, драматурга, прозаика Антона Павловича Чехова. Антон Чехов родился в 1860 году и за свои 44 года успел сделать столько, сколько многим людям не осилить и за целый век. В течении мероприятия и рассматривали многогранность автора на различных локациях и площадках. Праздничное мероприятие началось с чествования читателей, которые уже более 10 лет являются активными пользователями библиотеки и участниками её мероприятий. Им вручили именные читательские билеты и благодарственные письма за преданность библиотеке.

Научно-практическая конференция, посвященная творчеству писателей М. Шолохова и А. Чехова, началась в Таганрогском музее, сообщили в управлении информполитики правительства Ростовской области.

В ходе конференции доклады представят ученые из шести стран.

Жуков зачем-то вводят читателя в заблуждение, утверждая, что во всех письмах речь об одном: об интиме. У Жукова, впрочем, есть еще одно обобщение: все письма якобы повествуют «о путешествии писателя на Сахалин и далее вокруг света», хотя «вокруг света» Чехов никогда не плавал, а просто вернулся океанским пароходом в Россию. В этом же третьем по порядку письме, а также в четвертом от 9 декабря 1890 г. Второе по счету письмо от 25 ноября 1889 г. Так что объяснения гг. Пряхина и Жукова по поводу опубликования названных чеховских писем, да еще под столь претенциозным заголовком - «Антон Чехов: Новый профиль», мягко говоря, малоубедительны. А у Жукова они еще и не логичны. Свою аргументацию он начинает за здравие: «То, что именно эти письма печатаются в первом томе, совсем не случайно».

После такой фразы естественно ожидать изложения причин данной конкретной публикации, но вместо этого г. Чехова печатаются в нашем Собрании без купюр и сокращений» 5. На этом жуковское обоснование кончается, а далее следует своего рода перефразированный реферат пряхинского предисловия. Кстати, я заметил, что в текстах, подписанных именами Пряхина и Жукова, есть много общего: например, структура, смысловые акценты, стиль, отдельные выражения. И тот, и другой на все лады твердят о том, что в новом собрании все чеховские письма приводятся без купюр. Оба автора используют одно и то же словечко «не зализанный» Жуков пишет его слитно. Такие совпадения - и вдобавок слишком уж литературное, прямо чеховское имя «кандидата филологических наук», пишущего, несмотря на свою степень, с грубыми грамматическими ошибками, - позволяют предположить, что Г. Пряхин и Ив. Жуков на самом деле - это один и тот же человек.

Но для чего, в таком случае, г. Пряхину понадобилась эта дешевая мистификация, это раздвоение? Быть может, захотелось уподобиться Чехову, который в молодости тоже не брезговал псевдонимами? Но если писатель делал это большей частью из дипломатических соображений, не желая лишний раз ссориться со своими редакторами, то поступок г. Пряхина, который сам - генеральный директор одного из крупнейших отечественных издательств, объяснить чем бы то ни было трудно. К тому же г. Пряхин должен понимать, что хотя он и состоит академиком Академии российской словесности, до Чехова, даже молодого, ему далеко. В текстах так называемого Ив. Жукова меня поразило его вопиющее верхоглядство.

Так, респектабельный двойник горемычного Ваньки Жукова, похоже, всерьез убежден, что публикацией писем Чехова к Суворину он чуть ли не первым сорвал покров неизвестности с «не зализанного» образа писателя. Мол, «эти страницы... Жукова» , а теперь «в первом томе нашего издания обретают свободу, выходят на волю» 8. Как видно, полный тезка чеховского персонажа не в курсе, что российская общественность научная и не только давно уже знает, что А. Чехов вовсе не был аскетом. Пресловутые письма к Суворину, в которых писатель с исключительной откровенностью рассуждал о женщинах и разных способах физической любви, впервые увидели свет еще в 1991 г. Раскрепостить чеховский образ, показать его неодномерность пытались и другие исследователи: например, британец Д. Рейфилд - в капитальном труде «Жизнь Антона Чехова» Лондон, 1997; рус. Золотоносов - в весьма любопытной монографии «Другой Чехов.

По ту сторону принципа женофобии» М. Жуков, как видно из его мини-предисловия к чеховской эпистолярной подборке, ни той, ни другой книги не читал, а может быть, даже никогда о них и не слышал. А жаль: возможно, тогда он был бы осмотрительнее в своих суждениях. Например, приторно восхищаясь откровенными чеховскими посланиями, написанными «с блеском, раскованно, по-молодецки озорно» вот уж фальшивое выражение! Жуков» в скобках наивно замечает: «автору в ту пору ведь всего тридцать лет! Между тем Чехов сам признавался, что потерял невинность в 13 лет, в последующие годы он был завсегдатаем публичных домов, имел множество любовных связей - и значит, к 30 годам мог уже с большим знанием дела рассуждать о сексе. В общем, и с письмами к Суворину издатели нового чеховского собрания попали пальцем в небо: «новый профиль» Антона Чехова при ближайшем рассмотрении оказался совсем не новым. Сенсации не получилось. Мемуары как средство против лакун Наконец, как следует из слов г.

Никто не станет спорить: бунинские мемуары превосходны, Чехов выступает в них, как живой. И тем не менее я считаю, что им не место в чеховском ПСС.

Лекция «Открытый урок – „Дуэль“ А. Чехов»

Итак, все дело во «флаге» - тут уже не до «синтетического принципа» и даже не до здравого смысла. Веские доводы в пользу включения «Степи» в первый том г. Пряхин подменяет оценочным и, по сути, спекулятивным суждением. Оно и понятно: ведь на самом деле никаких доводов у Пряхина нет. Хотя он мог бы, к примеру, сказать, что в «Степи» отразились детские впечатления Чехова, и это в какой-то мере сближает повесть с его ранней прозой, а значит, и дает издателям некоторое право поместить ее именно в первый том в качестве «флага». Но, как бы то ни было, мне трудно поверить, что среди 15 ранних рассказов и юморесок, напечатанных в первом томе, не нашлось ни одной вещицы, достойной быть его «флагом» - хотя тут есть и «Письмо к ученому соседу», и «Жалобная книга». Конечно, эти рассказы едва ли можно назвать «вершинными в русской словесности», зато они свежи, остроумны, блестящи: для первого тома подобных качеств вполне довольно на то он и первый том! Фривольные письма Но еще несуразнее, чем «Степь», в книге смотрится подборка якобы сенсационных писем Чехова к Суворину. Пряхинский «синтетический принцип» и тут дал сбой. С одной стороны, эти письма, опять-таки, никак не связаны ни по времени написания, ни тем более по тематике с юношескими сочинениями Чехова. С другой стороны, и между самими письмами нет ни хронологической, ни особой содержательной связи, хотя Г.

Пряхин и его коллега Ив. Жуков зачем-то вводят читателя в заблуждение, утверждая, что во всех письмах речь об одном: об интиме. У Жукова, впрочем, есть еще одно обобщение: все письма якобы повествуют «о путешествии писателя на Сахалин и далее вокруг света», хотя «вокруг света» Чехов никогда не плавал, а просто вернулся океанским пароходом в Россию. В этом же третьем по порядку письме, а также в четвертом от 9 декабря 1890 г. Второе по счету письмо от 25 ноября 1889 г. Так что объяснения гг. Пряхина и Жукова по поводу опубликования названных чеховских писем, да еще под столь претенциозным заголовком - «Антон Чехов: Новый профиль», мягко говоря, малоубедительны. А у Жукова они еще и не логичны. Свою аргументацию он начинает за здравие: «То, что именно эти письма печатаются в первом томе, совсем не случайно». После такой фразы естественно ожидать изложения причин данной конкретной публикации, но вместо этого г.

Чехова печатаются в нашем Собрании без купюр и сокращений» 5. На этом жуковское обоснование кончается, а далее следует своего рода перефразированный реферат пряхинского предисловия. Кстати, я заметил, что в текстах, подписанных именами Пряхина и Жукова, есть много общего: например, структура, смысловые акценты, стиль, отдельные выражения. И тот, и другой на все лады твердят о том, что в новом собрании все чеховские письма приводятся без купюр. Оба автора используют одно и то же словечко «не зализанный» Жуков пишет его слитно. Такие совпадения - и вдобавок слишком уж литературное, прямо чеховское имя «кандидата филологических наук», пишущего, несмотря на свою степень, с грубыми грамматическими ошибками, - позволяют предположить, что Г. Пряхин и Ив. Жуков на самом деле - это один и тот же человек. Но для чего, в таком случае, г. Пряхину понадобилась эта дешевая мистификация, это раздвоение?

Быть может, захотелось уподобиться Чехову, который в молодости тоже не брезговал псевдонимами? Но если писатель делал это большей частью из дипломатических соображений, не желая лишний раз ссориться со своими редакторами, то поступок г. Пряхина, который сам - генеральный директор одного из крупнейших отечественных издательств, объяснить чем бы то ни было трудно. К тому же г. Пряхин должен понимать, что хотя он и состоит академиком Академии российской словесности, до Чехова, даже молодого, ему далеко. В текстах так называемого Ив. Жукова меня поразило его вопиющее верхоглядство. Так, респектабельный двойник горемычного Ваньки Жукова, похоже, всерьез убежден, что публикацией писем Чехова к Суворину он чуть ли не первым сорвал покров неизвестности с «не зализанного» образа писателя. Мол, «эти страницы... Жукова» , а теперь «в первом томе нашего издания обретают свободу, выходят на волю» 8.

Как видно, полный тезка чеховского персонажа не в курсе, что российская общественность научная и не только давно уже знает, что А. Чехов вовсе не был аскетом. Пресловутые письма к Суворину, в которых писатель с исключительной откровенностью рассуждал о женщинах и разных способах физической любви, впервые увидели свет еще в 1991 г. Раскрепостить чеховский образ, показать его неодномерность пытались и другие исследователи: например, британец Д. Рейфилд - в капитальном труде «Жизнь Антона Чехова» Лондон, 1997; рус.

Крутиковой «Реализм Чехова», которая имеет широкий историко-литературный аспект. Автор использует разнообразный материал, характеризуя специфику реализма Чехова, своеобразие его повествовательной манеры, обозревает работы о его творчестве разных ученых и литераторов. Крутикова опирается на высказывания А. Белецкого, считавшего, что творчество Чехова следует определять «как звено в общей цепи литературного процесса XIX — XX века, в окружении предшественников, современников и последователей» стр. Крутикова убедительно оспаривает подход американских исследователей Р. Мэтьюсона и Х. Мак-Лейна к творчеству Чехова, трактующих его «в отрыве от русской действительности, вне связи с процессами освободительного движения, в нарочито асоциальном, отвлеченно-моралистическом или религиозно-мистическом плане» стр. Однако здесь стоило бы отметить и достижения зарубежных исследователей Чехова, например монографические работы Т. Виннера в США, Н. Нильсона в Швеции, Р. Сливовского в Польше. В них содержатся тонкие и свежие наблюдения, которые расширяют наши представления о творчестве писателя. Одна из самых сложных проблем — изучение своеобразия реализма русской литературы конца XIX — начала XX века в связи с другими литературными течениями. Этот вопрос — в центре внимания В. Еще памятны времена, когда водораздел проводился с излишне категорической прямолинейностью и получалось, что реализм стоит особняком и совершенно независим от художественного опыта других методов и направлений. Кулешов избежал такого однозначного, предубежденного подхода. В его статье поиски Чеховым новой формы рассматриваются в связи с общими тенденциями литературного процесса. О плодотворности этого подхода говорит и не раз приводившееся высказывание Горького: «Говорят, напр. Я нахожу, что это очень верно говорят. Слушая Вашу пьесу, думал я о жизни, принесенной в жертву идолу, о вторжении красоты в нищенскую жизнь людей и о многом другом, коренном и важном. Другие драмы не отвлекают человека от реальностей до философских обобщений — Ваши делают это». В последних работах и образ Треплева из «Чайки» анализируется более многогранно, не только как разоблачение модернистских течений в духе реплик Аркадиной о пьесе своего сына. Кулешов выступает против однолинейного восприятия творчества Чехова. Он считает, что «назрела задача сопоставления реализма Чехова с современным ему натурализмом и символизмом в русской литературе» стр. Без такого подхода нельзя осмыслить современное звучание чеховского творчества, его воздействие на литературу XX века. Значительную часть сборника составляют работы, раскрывающие творческую лабораторию Чехова, отражающие процесс создания произведений различных жанров: повестей, рассказов, пьес, очерков.

Чехова - член женсовета Л. Охлынова подготовила интересную лекцию о жизни и творчестве писателя. Участники встречи совершили видеоэкскурсию по литературно-мемориальному музею-заповеднику А.

Чехова — писателя и читателя — с русской и мировой литературой. Толстой; современники — Бунин, Куприн, П. Сергеенко, С.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий