В 1927 году правительство объявило ципао национальной одеждой китайских женщин.
Традиционное китайское платье: кто и когда начал носить ципао
Приятные новости из Пекина: Беларусь и Россия произвели фурор на ежегодном конкурсе национальных костюмов. Особенный национальный костюм показывает гимнастка Ван Сиюэ, которая привезла его на сборы в Академию, чтобы показать друзьям из России. В древние времена пояс считался важнейшим атрибутом китайского национального костюма. это своеобразная эмблема великого китайского государства, а национальный костюм Поднебесной — это настоящий яркий праздник, который неизменно влечёт каждого стать его участником, примерив на себя необычный и концептуальный китайский стиль. 2023 китайский женский древний традиционный комплект hanfu, женский косплей, китайский фестиваль, свободный костюм феи hanfu с большим рукавом, комплект hanfu.
Китайская народная одежда женская
Женский костюм больше сохраняет национальный китайский характер: это — короткая двубортная кофта с широкими рукавами, плахта с гладкими декорированными прямоугольниками спереди и сзади и плиссированными бочками (рис. 47). Народные Промыслы. На выставке представлено 180 комплектов экспонатов, среди которых народные женские костюмы с региональными особенностями, демонстрирующие уникальное художественное очарование и культурную ценность традиционных женских костюмов.-0. Сегодня Китай сталкивается с растущей потребностью в создании чувства национальной идентичности, и Движение Ханьфу является частью движения за восстановление старых обычаев и традиций, а также за пропаганду китайской культуры.
Национальные костюмы Китая
Именно тогда, прически стали самыми затейливыми, а ткани — изящными. В отличие от предыдущих, она была монгольской. Монголы ввели в обиход длинный кожаный халат без рукавов, который тоже носили все классы. Но одежда женщин-аристократок отличалась. Верхняя одежда была кожаная и меховая. Платья были длинные, со шлейфом, широкими рукавами и узкими манжетами, их шили из дорогой ткани — шелка, парчи. При ней в женскую моду вошли юбки в складку из разноцветного атласа, с золотой вышивкой.
Но были и юбки, сшитые из цельного куска атласа. Также в моду вошли узкие рукава и верхняя одежда с тремя воротниками. Женщины в то время носили особо красивый вид накидки, которую называли «облачная розовая накидка». Мужская одежда состояла из штанов, куртки с круглым воротником и квадратными рукавами, свисающий черный пояс, черной накидки или широкого халата. Чиновники носили атласные длинные халаты с длинными широкими рукавами, которые спускались ниже рук. Короткий узкий рукав, строго прямой крой, большой воротник — все это характерные черты данного стиля.
Как и застежки-украшения, расположенные с правой стороны, обильная вышивка верхней одежды. Женская одежда состояла из длинного халата с двумя разрезами и высоким воротником, короткой рубахи и штанов под ним. Все это украшалось вышивкой, инкрустацией. Стоит учитывать, что в каждую эпоху одежда разделялась на повседневную и обрядовую.
Как правило, китаянки, даже молодые, носят закрытые слитные купальники, порой с юбочкой. Традиционные костюмы И хотя в традиционных костюмах по улицах не ходят, порой на официальные встречи китаянки надевают ципао — женское платье. Ципао также носят стюардессы и некоторый обслуживающий персонал. Также платье — школьная форма в начальных классах школ в Гонконге.
Цветовая гамма Красный — все еще один из самых популярных цветов в Китае. Особенно во время праздников и фестивалей. Чтобы сойти за местного в это время, наденьте что-либо красное, желательно более темных оттенков. Жительницы Поднебесной предпочитают аккуратные золотые аксессуары. А еще в Китае редко носят помолвочные кольца. Иногда влюбленные в этой стране обмениваются кольцами, но это скорее редкость, чем правило. А вот обручальные кольца женатые пары носят.
Уже во время династии Шан этот наряд преобразовался в классический вариант. При правлении династии Чжоу одежда сильно изменилась и стала показателем социального статуса. После Синьхайской революции традиция одеваться в традиционные костюмы была утрачена и китайцы стали предпочитать европейский стиль. Со временем среди молодого поколения стал возрождаться китайский костюм, но исключительно ради интереса культуры своего народа. Особенности национального китайского костюма Традиционный костюм Китая обладает уникальными особенностями по стилю. Он отличается своим простым кроем. У него обязательно должен быть стойкий воротник. Мужской Мужской народный костюм состоял из брюк «ку» и рубашки. Штаны необходимо было убирать под одежду. Крой был широким и мешкообразным. С помощью кушака они подвязывались на поясе. Материалом для брюк были пеньковая ткань. Сверху одевались штаны-ноговицы. Если наступали холода мужское население одевали теплый вариант — стеганые брюки, а сверху одевали ватные штаны-ноговицы. Женский У народного костюма были удлиненные рукава и накидка. Отличался он только длиной и фасоном юбки. Обязательной его частью был «жуцюнь» — это кофточка с юбкой. Женщины носили шубки из козы и собаки. Богатые китаянки носили соболиные, лисьи и каракулевые шубы. Мужская одежда Китайские мужчины носили несколько одежд из-за постоянной смены холода и жары. В северной части были суровые морозы, поэтому чтобы согреться одежды должно быть много.
Как знак уважения. В этом случае чашку чая предлагают старшим, чтобы выразить им своё уважение. Традиционно на выходные в местные рестораны молодёжь приводит пожилых людей, чтобы угостить их чаем. В качестве извинений. В Китае принято угощать чаем того человека, перед которым чувствуешь вину. Семейные посиделки. Собраться всей семьей за чашечкой чая — обязательная традиция у китайцев. В день свадьбы. Молодожены обязательно наливают чай своим родителям в благодарность за все. Перед началом чайной церемонии необходимо тщательно помыть руки, прополоскать рот, почистить зубы. Женщинам советуют стереть с губ помаду. Это делается для того, чтобы никакие посторонние вкусы не смешивались со вкусом чая. По традиции во время церемонии нужно молчать. Сначала подогревается вода для чая. Затем чайные листья насыпаются в чайницу, и каждому участнику церемонии нужно как можно глубже вдохнуть в себя аромат чая. После этого посуда ополаскивается горячей водой, а чай пересыпается в чайник. Чай нельзя трогать руками, считается, что это испортит его вкус. Заваривают чай не кипятком, а горячей водой, температура которой примерно 60 градусов. Этот заваренный чай не используется в качестве питья, им лишь ополаскивают чашки. В это время участники церемонии снова вдыхают аромат чайных листьев и выдыхают его обратно в чайник. Наконец можно приступать к чаепитию. Чай разливают по специальным высоким чашкам — вэнсянбэй. Причём делают это так, чтобы у всех присутствующих была одинаковая крепость напитка. Для этого чашки наполняют не сразу, а на четверть, затем переходят к следующему гостю. И так делают по очереди, пока все чашки не заполнятся. После этого высокие чаши накрываются небольшими чашками, которые называются чабэй, и переворачивают их, чтобы те оказались внизу. Высокие стаканы вынимаются, чай остаётся в небольших чашках. В вэнсянбэй остаётся аромат чая, который необходимо вдыхать на протяжении всей чайной церемонии. Традиционная чайная церемония в Китае Чаепитие продолжается до тех пор, пока чай не потеряет свой вкус и запах. Человек, которому налили чай, должен обязательно поблагодарить за него трёхкратным постукиванием согнутых пальцев указательным и средним по столу. Эта традиция возникла во времена династии Цин. По легенде, император Цяньлун ездил по стране, прикидываясь простым жителем, чтобы узнать мнение о себе. В одном городе он зашёл в трактир, подсел к мужчинам, которые пили чай, и начал с ними беседовать. Те сразу поняли, что рядом с ними находится император, но не подали виду, ведь по закону простым людям было запрещено беседовать с императором на равных, это каралось смертной казнью. Однако в конце чаепития один из мужчин сначала положил на стол вытянутые указательный и средний пальцы, а затем согнул их. Удивлённому императору он сказал, что хотел дать понять, что народ предстилается и преклоняется перед правителем. Император, тронутый таким мнением, позволил мужчинам уйти. А жест прижился и стал знаком уважения и благодарности. Современные необычные традиции в Китае Многие китайские обычаи и ритуалы ушли в прошлое из-за влияния Запада. Но некоторые современные традиции до сих пор могут удивить любого европейца. Если в большинстве стран считается дурным тоном курение у кого-то в гостях без разрешения, то в Китае вы можете затянуться сигаретным дымом у кого-то дома, в гостиничном номере или купе поезда без каких-либо проблем. Китайцы уверены, что запрещать кому-то курить — признак плохого хозяина и дурной тон. Однако в общественных местах курение все же запрещено. Китайцы очень дружелюбный народ, поэтому даже при знакомстве они могут начать называть вас своим другом. Подарки дарят обязательно вместе с ценником, чтобы продемонстрировать всем, насколько он дорого стоит. Принимать презент нужно двумя руками. Отказ в Китае воспринимают как знак вежливости. Китайцы уверены, что вы отказываетесь от их предложения помощи или услуг из-за стеснительности. Поэтому здесь принято повторять отказ два или три раза. В Китае цифра 4 считается несчастливой. Поэтому во многих зданиях отсутствует четвёртый этаж, и нет квартир с номерами 4. Если во многих странах гостей провожают максимум до входной двери, то китайцы выходят далеко за пределы своего дома. Вероятнее всего, вас обязательно проводят до такси или остановки общественного транспорта. В Китае принято обращаться друг ко другу по фамилии. По имени обращаются только к членам семьи и близким друзьям. Если собаками, которые служат в полиции, уже никого не удивить, то помощники китайских правоохранителей поражают — там на работу берут гусей. Считается, что зрение у них лучше, чем у собак, и они более агрессивны. В Китае не приняты сильные рукопожатия, здесь достаточно слабо сжать руку в знак приветствия. В провинции Чжэцзян встречают весну особым блюдом — яйцами, которые несколько часов тушатся в моче маленьких мальчиков. Местные уверяют, что готовое блюдо обладает весенним ароматом. А в провинции Гирин девочкам запрещено надевать на экзамены бюстгальтеры. Это связано с тем, что предприимчивые школьницы часто прятали там шпаргалки. Китайцы очень любят туристов, которые соблюдают их традиции Китайцы очень лояльно и доброжелательно относятся к туристам и приезжим европейцам, поэтому не требуют от них строгого соблюдения традиций. Но любому жителю Китая будет приятно, если вы попробуете соблюдать хотя бы некоторые китайские обычаи.
Китайский костюм
Женский костюм больше сохраняет национальный китайский характер: это — короткая двубортная кофта с широкими рукавами, плахта с гладкими декорированными прямоугольниками спереди и сзади и плиссированными бочками (рис. 47). Главная страница Это интересно Национальный костюм Китайский костюм. Ханьфу (кит. трад. 漢服, упр. 汉服, пиньинь hànfú, южноминьский hànho̍k (ханхук), кантонский hɔn˧fʊk˨ (хонфок) — традиционный костюм ханьцев Китая.
Китайский национальный костюм
Только китайские национальные костюмы верхушки общества были одинаковыми практически по всей стране. И хотя в традиционных костюмах по улицах не ходят, порой на официальные встречи китаянки надевают ципао — женское платье. TikTok video from gulsina75 (@gulsina75): “Китайский тренд в национальных костюмах разных стран.
10 особенностей гардероба китаянок, от которых у туристов удивленно открывается рот
Тем временем Мария Винникова обращает наше внимание на пояс, у которого особая роль в мужском костюме. Он должен был двойным кругом обойти стан человека, опять—таки в качестве защиты. Считалось, что мужчина мог выйти за порог своей хаты босым, без шапки, но только не без пояса. А еще это символ пристойности, отсюда и нелестное определение «распоясался», то есть вышел за рамки дозволенного.
Кстати, у женщин такую обереговую роль могли брать на себя бусы. И в каждой местности способ завивания был свой. Девушки носили скиндочку — полоску полотна примерно вдвое короче.
Ее складывали вдоль вчетверо и повязывали вокруг головы, не закрывая макушку. В этом был большой смысл, так как замужние женщины не имели права открывать волосы. Словом, если из разных мест женщины съезжались на базар, по костюму можно было рассказать, откуда дама приехала, замужем ли она и даже сколько у нее детей.
К примеру, в городке Малорита на Брестчине при появлении первого ребенка головной убор на конце помечали вышивкой в виде розеточки. Как у Божьей Матери.
Во времена империи Тан в Китае развивались искусство, культура, экономика и наука. Это было время богатства и расцвета Древнего Китая. По сравнению с позднейшей династией Сун, империя Тан была для китайских женщин золотым веком. Китаянки были более свободны, наверное, потому, что империей в течение полувека управляли влиятельные женщины — императрица Вэй, принцесса Тайпин и др.
Новые видения этой эпохи отражались в украшениях и женской одежде, а мода эпохи Тан была под влиянием космополитической культуры и искусства. Женская одежда становилась свободной, менее стеснительной и более откровенной. Одежда этого периода подчеркивала свободу и красоту женщин и состояла в основном из короткой кофты и длинной юбки с поясом. Одежду шили из легких, прозрачных, струящихся материалов и, это, прежде всего, был шелк. Кроме шелка для шитья использовали лен, хлопок, шерсть. Преобладающим цветом в эпоху Тан был золотисто-желтый, который позже превратился в символ императорской власти.
Не запрещались и другие цвета, поэтому в одежде китайцев было великое множество цветовых сочетаний. Одной из важных особенностей одежды женщин был оригинальный воротник, преобразованный в низкий. Воротник был такой низкий, что грудь женщины была полуобнажена, что являлось невозможным для всех других династий. В эпоху династии Сун распространенной мужской и женской одеждой были бэйцзы. Длина одежды доходила до колен или лодыжек, могла быть и выше колен. Цвет был менее яркий, чистый и спокойный.
Вот почему традиционное китайское платье остается одним из самых узнаваемых и популярных элементов национального костюма Китая. Фото: Ханьфу династии Тан 3. Китайское платье cheongsam qipao 4.
Костюм из верхней плечевой и верхней поясной одежды назывался «ишан». Позже одежду значительно упростили, и платье сменил однотонный халат. Халат императора был желтого цвета, что являлось символом власти над Землей. Самым узнаваемым символом Китая является дракон, часто встречающийся на древней одежде китайцев и платьях императора. На повседневную одежду китайцев наносились декоративные изображения, имевшие символический смысл. Кофты и халаты мужчин украшались иероглифами «долголетие», который окаймлялся кольцом из пяти летучих мышей.
На языке китайцев «счастье» и «летучая мышь» звучат одинаково. Верхний костюм китаянок был подобен мужскому — длинные рубахи и широкие штаны. Переоделись китайские женщины только в эпоху Тан — это были похожие на европейские кофты и юбки. Отличительной особенностью женских нарядов были красивые вышитые цветные узоры, заключавшиеся в декоративные круги — «туань». Изображения в этих кругах были глубоко символичны. Символом семейного счастья было изображение бабочки.
Мода времен династий Тан и Сун Все китайские империи имели свою собственную культуру, и каждая из них оставила в истории неизгладимый след. Характерным для каждой династии было преобладание какого-либо цвета и художественного замысла, поэтому предметы культуры Китая, включая, конечно же, и одежду, стали произведениями искусства. Во времена империи Тан в Китае развивались искусство, культура, экономика и наука. Это было время богатства и расцвета Древнего Китая.