Новости распоряжение оао ржд

1. Утвердить изменения, которые вносятся в Единый типовой технологический процесс коммерческого осмотра вагонов и поездов на железнодорожных станциях, утвержденный распоряжением ОАО "РЖД" от 31 декабря 2019 года N 3116/р. Распоряжение ОАО «РЖД» №2744р от 12 декабря 2013г «Об утверждении Положения об организации расследования и учета допущенных нарушений безопасности движения в локомотивном комплексе» скачать здесь ⇓. УТВЕРЖДЕНЫ распоряжением ОАО «РЖД» от«25» ноября 2021г.№ 2595/р. ИЗМЕНЕНИЯ, которыевносятсявПоложение опроведениидиспансеризации работников ОАО«РЖД»вучрежденияхздравоохранения ОАО«РЖД»,утвержденное.

Защита документов

Распоряжение ОАО РЖД от 12.01.2023 N 27/р. С 1 января 2023 года в ОАО «РЖД» увеличили размеры отдельных выплат. Распоряжение об этом с учетом мотивированного мнения первичной профсоюзной организации ОАО «Российские железные дороги» РОСПРОФЖЕЛ подписал генеральный директор – председатель правления ОАО «РЖД» Олег Белозёров. С целью обеспечения социальной защиты работников ОАО«РЖД», супругикоторыхпринимаютучастиевспециальной военной операции.

Последние добавленные нормативные документы РЖД

также приравненных к неработающим пенсионерам ОАО «РЖД»;; распоряжение ОАО «РЖД» от 21 ноября 2019 г. № 2591/р «О внесе услуг. 4. Начальнику Департамента корпоративных финансов Орловой Т.Е. учесть вустановленном порядке при формировании платежных балансов ОАО«РЖД» индексацию, предусмотренную пунктом 1настоящего распоряжения. Распоряжение ОАО «РЖД» №2744р от 12 декабря 2013г «Об утверждении Положения об организации расследования и учета допущенных нарушений безопасности движения в локомотивном комплексе» скачать здесь ⇓. Кроме того, в распоряжении об индексации в ОАО РЖД с 1 октября 2023 года отдельно прописано, что повышение коснется также зарплат сотрудников частных образовательных и медицинских учреждений, которые подконтрольны РЖД. Старая редакция Положения (Распоряжение ОАО «РЖД» от 11.11.2017 г. № 1852р) была одним из барьеров в работе наших предприятий, который требовал оптимизации в сторону упрощения. также приравненных к неработающим пенсионерам ОАО «РЖД»;; распоряжение ОАО «РЖД» от 21 ноября 2019 г. № 2591/р «О внесе услуг.

ОАО «РЖД» вводит штраф за вредоносное ПО

частный портал, независимый от РЖД. #РЖД Упрощен порядок допуска локомотивов сторонних организаций на железнодорожные пути общего пользования ОАО «РЖД»опубликовало Распоряжение от 09.08.2023 N2014/р "О внесении изменений в Положение о допуске локомотивов и локомотивных бригад сторонних. сад №98 открытого акционерного общества «Российские железные дороги» г. Тимашевск», в нём содержится Распоряжение от 14.10.2022 №2664/р О внесение изменений в некоторые нормативные документы ОАО «РЖД» к вопросам деятельности учреждений ОАО «РЖД». Главная» Новости» Что ждет оао ржд с 1 января 2024 г.

Распоряжения ОАО «РЖД»

утвержденных распоряжением ОАО «РЖД» от 17.12.2021 № 2888/р, в части соблюдения периодичности выполнения капитального ремонта второго главного пути перегона Джиктанда – Талдан, п. Главная» Новости» Структурные изменения в оао ржд в 2024 году. также приравненных к неработающим пенсионерам ОАО «РЖД»;; распоряжение ОАО «РЖД» от 21 ноября 2019 г. № 2591/р «О внесе услуг. Овнесенииизменений вПоложениеопроведении аттестации работниковорганизаций,невходящих вструктуруОАО«РЖД», производственнаядеятельность которыхсвязанасдвижением поездов иманевровойработойнажелезнодорожных путяхобщего пользования.

РЖД отказались от всех мероприятий, не связанных с перевозками

Начальникам территориальных центров фирменного транспортного обслуживания организовать информирование клиентов о внесенных изменениях в Соглашение в соответствии с настоящим распоряжением. Заместитель генерального.

Проверка фактического положения, закрепления и запирания остряков данных стрелок производится порядком установленным в ТРА железнодорожной станции, либо порядком указанным в телеграмме, распоряжении или приказе первого заместителя начальника железной дороги. Для включения стрелок съезда в зависимость в Журнале осмотра делается запись о выключении из зависимости одиночной стрелки, а по окончании монтажных работ и выполнения проверок установленных настоящей Инструкций, о включении в зависимость спаренной стрелки. Стрелки электрической централизации 2. Выключение стрелки из централизации с сохранением пользования сигналами производится в следующем порядке.

Электромеханик СЦБ, имея разрешение на выключение стрелки в соответствии с п. В этой записи указывается номер стрелки, цель и способ выключения, а также порядок закрепления ее остряков и запирания стрелки стрелок в соответствии с требованиями п. Дежурный по станции на основании записи электромеханика СЦБ устанавливает стрелку с аппарата управления в требуемое положение. Для исключения случайного перевода стрелки производит ее индивидуальное замыкание с АРМ блокирует соответствующей управляющей командой или в централизациях с маршрутным набором для исключения перевода стрелки от нажатия кнопок в это же положение должна быть установлена и стрелочная рукоятка на аппарате управления. Установив стрелку в требуемое положение с аппарата управления, дежурный по станции дает указание работнику путевого хозяйства о закреплении остряков стрелки и подвижного сердечника крестовины и работнику хозяйства перевозок о запирании ее и подвижного сердечника крестовины на закладку и навесной замок.

Закрепив остряки стрелки работник путевого хозяйства оформляет запись в Журнале осмотра или передает соответствующую телефонограмму дежурному по станции с последующей личной подписью в Журнале. Получив сообщение от работника хозяйства перевозок о том, что остряки и подвижной сердечник крестовины закреплены и стрелка заперта в требуемом положении, дежурный по станции надевает на стрелочную рукоятку кнопки колпачок колпачки красного цвета. При кнопочном управлении стрелками колпачки надеваются на обе кнопки. Затем в период, когда дежурный по станции не переводит стрелки в этой горловине районе железнодорожной станции и не производит передвижений по выключаемой стрелке, подписывается под текстом записи электромеханика СЦБ с указанием времени. При наличии АРМ дежурный по станции подписывается под текстом записи электромеханика СЦБ после ввода соответствующей команды управляющей директивы на подготовку установки стрелки на макет и получения сообщения системы о готовности программной части макета стрелки к подключению.

Наличие этой подписи является для электромеханика СЦБ разрешением приступить к работе по выключению стрелки. Выключение стрелки с сохранением пользования сигналами производится путем установки электромехаником СЦБ вместо приборов, контролирующих ее положение, специального приспособления - макета, который обеспечивает возможность открытия светофоров по маршрутам, в которые входит выключаемая стрелка. До окончания установки и проверки правильности действия макета дежурному по станции запрещается переводить стрелки в горловине районе , где расположена выключаемая стрелка, а также осуществлять какие-либо передвижения по этой стрелке. После получения разрешения электромеханик СЦБ обрывает контрольную цепь на месте включения макета, а ДСП по отсутствию контроля положения на аппарате управления убеждается, что это произошло именно на той стрелке, о которой сделана запись в Журнале осмотра, и сообщает об этом электромеханику. При наличии АРМ дежурный по станции убедившись, что отключена именно та стрелка, о которой сделана запись в Журнале осмотра, посылает ответственную команду управляющую директиву о выключении стрелки из централизации.

Установив макет, электромеханик СЦБ совместно с дежурным по станции при отсутствии заданных по стрелке маршрутов убеждается в исправности действия макета. Для этого дежурный по станции устанавливает в нужное положение рукоятку управления макетом с фиксацией ее на 1 - 2 с в среднем положении, а затем поворачивает в соответствующее то же положение стрелочную рукоятку выключаемой стрелки нажимает кнопку на пульте управления. Если при этом стрелка амперметра не отклоняется, а стрелочные контрольные лампочки и контрольные лампочки рукоятки управления макетом загораются соответственно зеленым или желтым светом, в зависимости от их одинакового положения с рукояткой, то макет действует правильно. При наличии АРМ после установки стрелки на макет, на экране монитора у стрелки, выключаемой из зависимости, и на макете стрелки появляется требуемая индикация контроля положения стрелки, что говорит об окончании постановки стрелки на макет, при этом снимается блокировка индивидуального и маршрутного перевода стрелок на станции и системой выдается сообщение об установке макета стрелки в требуемом положении. После такой проверки дежурный по станции устанавливает рукоятку управления макетом, а также стрелочную рукоятку нажимает кнопку в положение, соответствующее фактическому положению стрелки, и дает указание работнику хозяйства перевозок опустить курбельную заслонку электропривода вниз до упора.

Убедившись, что выключение стрелки произведено правильно, электромеханик СЦБ изымает при их наличии контрольные лампочки светодиодные индикаторы над стрелочной рукояткой кнопками , указывающие положение стрелки, или отключает их электрические цепи, затем делает в Журнале осмотра вторую запись о правильности выключения стрелки и изъятии отключении ламп светодиодных индикаторов. Под этой записью расписывается дежурный по станции с указанием времени. Наличие этой подписи является для электромеханика СЦБ разрешением приступить к работе на выключенной стрелке. С этого момента дежурный по станции может осуществлять перевод стрелок в горловине районе железнодорожной станции, где расположена выключенная стрелка, а электромеханик СЦБ может приступить к выполнению указанных в записи работ. При необходимости перевода выключенной стрелки для изменения маршрута или производства регулировочных работ со снятием крепления, перед тем как дать распоряжение о снятии крепления с остряков остряка и подвижного сердечника крестовины, дежурный по станции обязан произвести на аппарате управления действия, исключающие возможность открытия светофоров по маршрутам, в которые входит данная стрелка, то есть поставить рукоятку макета в среднее положение, оставив стрелочную рукоятку в прежнем положении или кнопку, нажатой в прежнем положении , или при наличии АРМ соответствующей управляющей командой директивой отменить заданный макет стрелки.

Затем дежурный по станции дает устное указание работнику хозяйства перевозок о снятии крепления и о переводе стрелки в требуемое положение курбелем. Во время перевода стрелки или производства регулировочных работ движение по стрелке запрещается. После получения доклада от работника хозяйства перевозок о фактическом переводе стрелки курбелем в требуемое положение, закреплении остряков и подвижного сердечника крестовины и запирании стрелки дежурный по станции устанавливает в нужное положение рукоятку управления макетом, а затем поворачивает в соответствующее то же положение стрелочную рукоятку нажимает кнопку на пульте управления. При наличии АРМ должен повторить действия по подключению макета в требуемом положении. Если по условиям движения перевод выключенной стрелки в другое положение не потребуется, то с согласия дежурного по станции электромеханик СЦБ должен исключить возможность электрического перевода приборов макета в другое положение и указать об этом в записи в Журнале осмотра.

Выключение стрелки из централизации без сохранения пользования сигналами производится в следующем порядке. В этой записи указывается номер стрелки, цель и способ выключения, а также необходимость закрепления ее остряков и запирания стрелки и подвижного сердечника крестовины в соответствии с требованиями п. Дежурный по станции на основании записи электромеханика СЦБ устанавливает стрелку с аппарата управления в требуемое положение, дает указание работнику хозяйства перевозок о запирании ее и подвижного сердечника крестовины на закладку и навесной замок, а работнику путевого хозяйства, при необходимости, о закреплении остряков стрелки и подвижного сердечника крестовины в том же положении. В то же положение дежурный по станции должен установить стрелочную рукоятку на аппарате управления нажать соответствующую стрелочную кнопку. О закреплении остряков стрелки, если оно произведено, работник путевого хозяйства оформляет запись в Журнале осмотра или передает соответствующую телефонограмму дежурному по станции с последующей личной подписью в журнале.

Получив сообщение от работника хозяйства перевозок о том, что стрелка и подвижной сердечник крестовины заперта или заперта и ее остряки закреплены в требуемом положении, дежурный по станции надевает на стрелочную рукоятку колпачок красного цвета при кнопочном управлении стрелками колпачки надеваются на обе кнопки , а при наличии АРМ блокирует стрелку соответствующей управляющей командой. После этого в период, когда по выключаемой стрелке не производится передвижений, дежурный по станции подписывается под текстом записи электромеханика СЦБ с указанием времени, тем самым разрешая электромеханику СЦБ приступить к выключению стрелки. Электромеханик СЦБ изымает предохранители или дужки в контрольной и рабочей цепях выключаемой стрелки, совместно с дежурным по станции убеждается в правильности ее выключения по отсутствию контроля положения стрелки на аппарате управления и по отсутствию рабочего тока в цепи электродвигателя при попытке перевести стрелку. После окончания проверки дежурный по станции дает указание работнику хозяйства перевозок опустить курбельную заслонку электропривода вниз до упора, а электромеханик СЦБ приступает к выполнению работ. На период выключения стрелки из централизации без сохранения пользования сигналами звонок взреза выключается кнопкой, а индикация потери контроля положения остальных стрелок на аппарате управления табло сохраняется.

В случае, если выключаемая без сохранения пользования сигналами стрелка является охранной для маршрутов, в которых необходимо сохранить пользование сигналами, то для этих маршрутов может быть исключен контроль положения охранной стрелки. Места и способ исключения контроля положения охранных стрелок для каждой железнодорожной станции утверждаются начальником его заместителем дистанции СЦБ. При наличии АРМ для исключения контроля положения охранной стрелки дежурный по станции может воспользоваться режимом снятия контроля условий безопасности при помощи ответственных команд. Во всех случаях, окончив на стрелке работу, электромеханик СЦБ должен сообщить об этом дежурному по станции, а при выключении с сохранением пользования сигналами, кроме того, сделать лично запись в Журнале осмотра о выключении макета для проверки действия стрелки. Дежурный по станции подписывает запись электромеханика СЦБ и разрешает отключить макет, а при МПЦ предварительно вводит специальную управляющую команду на отмену программной части макета.

Электромеханик СЦБ отключает макет, подключает контрольную цепь если ранее отключались контрольные лампочки светодиодные индикаторы , устанавливает их на место и совместно с дежурным по станции до снятия крепления со стрелки должен проверить и убедиться в соответствии фактического положения стрелки подвижного сердечника крестовины положению стрелочной рукоятки нажатию соответствующей кнопки и контролю на аппарате управления. По указанию дежурного по станции работник хозяйства перевозок снимает со стрелки и подвижного сердечника крестовины навесной замок, а работник путевого хозяйства снимает закрепление со стрелки и подвижного сердечника крестовины , после чего разрешает приступить к проверке. Электромеханик СЦБ дает указание электромонтеру электромеханику СЦБ, находящемуся на стрелке, включить блок-контакт электропривода и совместно с дежурным по станции проверяет правильность работы стрелки. При этом должны быть проверены: перевод стрелки, получение на аппарате управления контроля окончания перевода стрелки в плюсовое и минусовое положение, соответствие положения остряков стрелки подвижного сердечника крестовины положению стрелочной рукоятки нажатию соответствующей кнопки и контролю на аппарате управления. Номера стрелок или путей, на которые ведут остряки проверяемой стрелки, дежурному по станции должен докладывать назначенный для этого работник хозяйства перевозок.

Во время проверки дежурному по станции запрещается переводить стрелки в горловине районе , где расположена выключенная стрелка, а также осуществлять какие-либо передвижения по этой стрелке. Кроме того, электромеханик СЦБ совместно с дежурным по станции должен проверить дополнительно: а при замене стрелочного кабеля или его жил, реверсивного реле нештепсельного типа, монтажа в электроприводе - отсутствие электрического контроля положения стрелки при размыкании контактов автопереключателя электропривода в каждом крайнем положении, невозможность перевода стрелки при выключенном блок-контакте электропривода и отсутствие электрического контроля спаренных стрелок стрелок с подвижным сердечником крестовины на аппарате управления, когда они находятся в разных положениях; б при замене стрелочной гарнитуры и элементов внешнего замыкателя - отсутствие электрического контроля окончания перевода стрелки при закладке щупа толщиной 4 мм между остряком и рамным рельсом подвижным сердечником и усовиком. При замене стрелочного электропривода выполняются все проверки, указанные в подпунктах а и б настоящего пункта, а также проверяется: ток при работе электродвигателя постоянного тока на фрикцию; усилие перевода электропривода на остряки стрелки и сердечник крестовины с непрерывной поверхностью катания при работе электродвигателя переменного тока на фрикцию; в при замене реле нештепсельного типа кроме реверсивного или монтажа в схеме управления стрелкой - невозможность перевода стрелки в незаданном маршруте при искусственно занятом стрелочном участке пути, в заданном маршруте при свободном стрелочном участке, а также довод остряков в крайнее положение при занятии рельсовой цепи во время перевода стрелки. Если в результате проверки выяснится, что стрелка не удовлетворяет вышеизложенным требованиям, то стрелка выключается без сохранения пользования сигналами, с оформлением соответствующей записи в Журнале осмотра. Если возникает необходимость повторного выключения с сохранением пользования сигналами, то электромеханик СЦБ и дежурный по станции должны выполнить действия по выключению стрелки вновь согласно требованиям п.

По окончании проверки электромеханик СЦБ должен сделать запись в Журнале осмотра о проведенных проверках и включении стрелки в централизацию, сообщить об этом диспетчеру дистанции СЦБ. Дежурный по станции ставит свою подпись под текстом записи электромеханика СЦБ и сообщает причастным работникам о включении стрелки в централизацию. Если на стрелке, оборудованной двумя и более электроприводами, выполняются работы с ее выключением, то должны выключаться все электроприводы. При отсутствии контроля положения тормозного упора или сбрасывающего башмака, а также в случаях нарушения механической связи между колодками или колодкой и электроприводом, тормозной упор или сбрасывающий башмак выключается из действия в нерабочем положении. Стрелки, оборудованные контрольными замками 2.

Выключение стрелки, оборудованной стрелочными контрольными замками, с сохранением пользования сигналами производится в следующем порядке. Электромеханик СЦБ электромонтер , имея разрешение на выключение стрелки в соответствии с п. В этой записи указывается номер стрелки, цель и способ выключения, а также порядок закрепления ее остряков и запирания стрелки на закладку и навесной замок в соответствии с требованиями п. На основании записи электромеханика СЦБ дежурный по станции дает указание через дежурного стрелочного поста работнику путевого хозяйства о закреплении остряков в требуемом положении и дежурному стрелочного поста о запирании стрелки на закладку и навесной замок. Закрепив остряки стрелки, работник путевого хозяйства оформляет запись в Журнале осмотра или передает соответствующую телефонограмму дежурному по станции с последующей личной подписью в журнале.

Получив сообщение дежурного стрелочного поста о том, что остряки закреплены и стрелка заперта в требуемом положении, дежурный по станции или по его указанию дежурный стрелочного поста изымает из аппаратного замка ключ для исключения открытия светофора без предварительной проверки положения стрелки , вставляет в гнезда аппаратного замка выключаемой стрелки красные таблички с надписью "Выключено". После этого дежурный по станции подписывается под текстом записи электромеханика СЦБ электромонтера с указанием времени. Если на выключенной стрелке производится снятие стрелочных контрольных замков, то освободившийся ключ ключи электромеханик СЦБ должен передать дежурному стрелочного поста или дежурному по станции. Ключи должны вставляться дежурным стрелочного поста в аппарат только по указанию дежурного по станции после доклада о готовности маршрута. Табличка с надписью "Выключено" закрепляется при этом на вставленном ключе.

Выключение стрелки, оборудованной стрелочными контрольными замками, без сохранения пользования сигналами производится в следующем порядке. В этой записи указывается номер стрелки, цель и способ выключения, а также необходимость закрепления ее остряков и запирания стрелки на закладку и навесной замок в соответствии с требованиями п. На основании записи электромеханика СЦБ дежурный по станции дает указание дежурному стрелочного поста о запирании стрелки на закладку и навесной замок и через дежурного стрелочного поста работнику путевого хозяйства, при необходимости, о закреплении остряков стрелки в требуемом положении. О закреплении остряков стрелки работник путевого хозяйства оформляет запись в Журнале осмотра или передает соответствующую телефонограмму дежурному по станции, с последующей личной подписью в Журнале. Получив сообщение от дежурного стрелочного поста о том, что стрелка заперта или заперта и ее остряки закреплены в требуемом положении, дежурный по станции или по его указанию дежурный стрелочного поста должен изъять из аппаратного замка ключ, передать его электромеханику и вставить в гнезда аппаратного замка выключаемой стрелки красные таблички с надписью "Выключено".

После этого дежурный по станции подписывается под текстом записи электромеханика СЦБ с указанием времени, наличие этой подписи является для электромеханика СЦБ разрешением приступить к работе. Оба ключа от контрольных замков выключенной стрелки должны храниться у электромеханика на все время ее выключения. Передавать их работникам хозяйства перевозок до окончания производства работ запрещается. Периодическая проверка и чистка стрелочных контрольных замков с их снятием должны производиться, как правило, путем замены их запасными. Для регулировки стрелочных контрольных замков, их сборки и установки на стрелке электромеханик СЦБ должен пользоваться только действующими ключами от стрелочных контрольных замков.

При этом электромеханику СЦБ электромонтеру разрешается делать одну общую запись в Журнале осмотра о производстве работ на нескольких стрелках одного стрелочного поста района. В этом случае разрешением для начала работы на первой выключаемой стрелке является подпись дежурного по станции под общей записью электромеханика СЦБ. Разрешение на выключение каждой последующей из перечисленных в общей записи стрелок и отметки об их включении дежурный по станции должен оформлять в Журнале осмотра отдельными записями, о чем через дежурного стрелочного поста сообщать электромеханику СЦБ. Изъятие ключа и установка красных табличек "Выключено" должны производиться только на стрелочном аппаратном замке выключенной в данный момент стрелки. Об окончании работ на всех стрелках и проведенных проверках электромеханик СЦБ должен сделать запись в Журнале осмотра.

Во всех случаях, окончив работу на стрелке, оборудованной стрелочными контрольными замками, электромеханик СЦБ совместно с дежурным стрелочного поста должен проверить действие этих замков. При этом должны быть проверены: возможность извлечения только одного ключа при запертом стрелочном контрольном замке проверяется в каждом положении стрелки , соответствие положения стрелки обозначению на вынутом из стрелочного контрольного замка ключе, невозможность изъятия ключа при закладке между остряком и рамным рельсом щупа толщиной 4 мм, соответствие положения контрольных замков маркировке на шейках рамных рельсов станине. После окончания проверки электромеханик СЦБ по указанию дежурного по станции должен возвратить дежурному стрелочного поста ключи от стрелочных контрольных замков при выключении стрелки без сохранения пользования сигналами , сделать запись в Журнале осмотра о проведенных проверках, включении стрелки в зависимость и ее нормальной работе. Дежурный по станции должен проверить с дежурным стрелочного поста соответствие положения стрелки ключу в аппарате и положению повернутой маршрутной рукоятки того маршрута, в который входит проверяемая стрелка, и, убедившись в этом, поставить свою подпись под записью электромеханика СЦБ. Перевод выключенной стрелки для производства регулировочных работ должен производиться дежурным стрелочного поста или электромехаником СЦБ электромонтером с согласия дежурного по станции, по разрешению и под контролем дежурного стрелочного поста.

Ремонт и чистка стрелочных контрольных замков, а также проверка на плотность прилегания остряков к рамным рельсам на стрелках примыкания на перегонах, не обслуживаемых постом, должны производиться электромехаником СЦБ, как правило, во время подачи или уборки вагонов на примыкание по согласованию с дежурным по станции, к которой приписаны стрелки примыканий, извещая об этом дежурного по второй станции, ограничивающей перегон. В этом случае оформление работ производится в Журнале осмотра железнодорожной станции, к которой приписаны стрелки примыкания. Аппаратные стрелочные замки должны заменяться и ремонтироваться с выключением стрелки без сохранения пользования сигналами. Порядок хранения курбелей, запасных ключей к контрольным замкам, навесных замков, макетов, запасных ключей от релейных помещений, красных колпачков и табличек 3. На каждом посту электрической централизации в помещении дежурного по станции должны быть курбели от электроприводов для аварийного перевода стрелок, красные колпачки для стрелочных и сигнальных рукояток кнопок , а также навесные замки для запирания остряков стрелок.

Кроме того, на каждом посту электрической централизации должен быть макет для выключения стрелки с сохранением пользования сигналами, кроме железнодорожных станций, где такое выключение не предусматривается. На постах, где стрелки оборудованы контрольными замками, должны быть красные таблички с белой надписью "Выключено" и навесные замки. Количество курбелей, навесных замков, красных колпачков и табличек "Выключено" устанавливается ТРА железнодорожной станции. Красные колпачки, а также красные таблички должны соответствовать типу эксплуатируемых устройств. Начальник дистанции СЦБ при вводе устройств в эксплуатацию обеспечивает станции курбелями, красными колпачками и табличками.

Курбели, предупредительные таблички к ним, при наличии стрелок с подвижным сердечником, и навесные замки должны находиться в отдельном ящике, запираемом на замок, ключ от которого должен храниться у дежурного по станции или дежурного по посту. Каждый курбель должен иметь номер, наименование железнодорожной станции и опломбирован отдельной пломбой электромеханика СЦБ. На железнодорожных станциях, где имеются стрелки с подвижным сердечником крестовины, к курбелям должны быть прикреплены предупредительные таблички с надписью на одной стороне, окрашенной белым цветом, "Переведи сердечник крестовины", на обратной стороне, окрашенной красным цветом, номера стрелок с подвижным сердечником, а на электроприводах этих стрелок должны быть установлены такие же таблички. Места хранения курбелей, красных колпачков и табличек "Выключено" устанавливаются ТРА железнодорожной станции, макетов и шнуров их подключения - приказом начальника дистанции СЦБ. Снабжение навесными замками, а также сохранность курбелей, красных колпачков, табличек и навесных замков обеспечивает начальник железнодорожной станции.

Для аварийного перевода стрелок курбели выдаются работникам, указанным в ТРА станции. На участках с диспетчерской централизацией на раздельных пунктах, не обслуживаемых дежурными работниками, при необходимости для перевода стрелок могут привлекаться локомотивные бригады проходящих поездов, а также другие работники, уполномоченные начальником железной дороги. Порядок организации хранения, учета и пользования курбелями локомотивными бригадами и другими уполномоченными работниками устанавливается начальником железной дороги. На железнодорожных станциях, где стрелки значительно удалены от поста централизации, курбели и навесные замки могут храниться на стрелочных постах постах дежурного по парку , расположенных в районе таких стрелок, в порядке, установленном в п. В этом случае изъятие курбеля со снятием пломбы производится работником хозяйства перевозок с разрешения дежурного по станции.

О снятии пломбы и изъятии курбеля дежурный по станции должен делать запись в Журнале осмотра. В технических кабинетах и мастерских электрических централизаций, где ремонтируют стрелочные электроприводы, может находиться не более одного курбеля. На этом курбеле должны быть обозначены наименование дистанции СЦБ и принадлежность "технический кабинет", "мастерские" и др. Ответственность за правильное хранение и использование этого курбеля только для обучения работников и регулировки ремонтируемых в мастерской электроприводов несет лично старший электромеханик СЦБ. На железнодорожных станциях, где не предусмотрено постоянное дежурство электромехаников СЦБ, в помещении дежурного по станции в ящике для курбелей должен храниться опломбированный электромехаником СЦБ запасной ключ от релейного помещения.

Доступ дежурного по станции в помещение релейной разрешается в исключительных случаях пожар, стихийное бедствие и т.

При планировании цифровой трансформации компании учтены интересы государства, транспортной отрасли и бизнеса. В обновленный документ добавлены задачи по импортозамещению программного обеспечения и радиоэлектронной продукции, прописаны подходы к обеспечению информационной безопасности", — подчеркнул Евгений Чаркин. Актуализированная Стратегия цифровой трансформации СЦТ-2025 ориентирована на развитие семи ключевых цифровых платформ: платформа мультимодальных пассажирских перевозок; платформа мультимодальных грузовых перевозок; платформа транспортно-логистических узлов; платформа линейной инфраструктуры; платформа управления перевозочным процессом; платформа непроизводственных процессов; платформа тягового подвижного состава. На основе каждой платформы создаются цифровые сервисы и продукты для внешних пользователей клиентов, партнеров и государства и внутренних сотрудников и руководителей компании с использованием таких цифровых технологий, как большие данные, распределенные реестры, промышленный интернет вещей, квантовые вычисления. Например, в сфере грузовых перевозок внедрены смарт-контракты оформление перевозки с разными участниками логистической цепочки на блокчейн-платформе.

Развиваются сервисы электронной торговой площадки "Грузовые перевозки" там насчитывается почти 9 тыс. Благодаря реализации этих сервисов компании удается обеспечить индивидуальный подход к каждому клиенту. До конца 2023 года клиенты РЖД получат возможность размещать через личный кабинет заявления на создание новых и развитие существующих примыканий на развитие инфраструктуры необщего пользования; заказывать мониторинг услуг "Грузовой экспресс" и мониторинг размещения железнодорожных составов на путях общего пользования; размещать заявки на погрузку-выгрузку грузов на местах общего пользования собственными силами. Свое развитие получат и ИТ-сервисы для пассажиров. Уже сейчас в электронном виде им доступно большинство услуг компании. Планируется, что к началу 2024 года будет организовано взаимодействие пассажиров со всеми перевозчиками в режиме единого окна.

N 191-ФЗ "О внесении изменений в Градостроительный кодекс Российской Федерации и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации" на ресурсно-индексный метод определения сметной стоимости строительства, реконструкции и капитального ремонта далее - строительство объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта: 1. Установить, что с 25 февраля 2024 г. Проектная документация на строительство объекта, по которой задание на проектирование утверждено до 25 февраля 2024 г.

Распоряжения ОАО «РЖД»

Случаи отказа блокирующих устройств должны быть зафиксированы в журнале формы ТУ-152. При повреждении крышевого оборудования электровоза и невозможности его дальнейшего следования следует остановить электровоз и закрепить его от ухода, поврежденную секцию при всех опущенных токоприемниках необходимо отключить, изъять реверсивную рукоятку, ключ управления и далее действовать в соответствии с п. Продувку котла паровоза, как на станциях, так и на перегонах следует производить только в специально указанных местах. Запрещается открывать продувательные клапаны паровых цилиндров во время следования паровоза по стрелочным переводам, а также мимо людей.

Не допускается резко открывать паровые вентили. Запрещается обогреваться у открытого шуровочного отверстия топки паровоза или шахты вентилятора на паровозах с конденсацией пара. При порче в пути следования каких-либо приборов паровоза, находящихся под давлением пара, при разрушении водомерного стекла, изломе кранов и разрыве трубок необходимо немедленно отключить неисправный прибор от источника питания, а при невозможности сделать это — закрыть поврежденное место доступными средствами.

Осмотр, обмывка, смазывание трущихся частей, механизмов паровоза, откручивание и закручивание пробок масленок или устранение каких-либо повреждений, а также осмотр и смазывание сцепления между паровозом и тендером должны производиться только на стоянках. Выполнение этих операций во время движения паровоза запрещается. При выплавлении контрольной пробки котла паровоза следует немедленно включить в работу оба инжектора, закрыть регулятор и сифон, забросать мокрым углем топку, потушить огонь перекрыть вентили форсунок при мазутном нефтяном и углемазутном отоплениях котла и снизить давление пара в котле до нуля.

Требования охраны труда при постановке локомотива на экипировочную позицию. Ввод локомотива на позицию экипировочного устройства, расположенного на железнодорожных путях депо, ПТОЛ или на приемоотправочных путях железнодорожной станции следует производить по зеленому огню светофора, разрешающему въезд на экипировочную позицию. Постановка локомотива на позицию экипировочного устройства под контактной сетью, должна быть произведена с таким расчетом, чтобы подвижной состав не выходил за пределы зоны отключения напряжения в контактной сети.

После ввода локомотива на экипировочную позицию ручной тормоз должен быть заторможен, под колесные пары подложены тормозные башмаки. После ввода локомотива на экипировочную позицию необходимо: на электровозе — выключить вспомогательные машины, отключить главный выключатель на электровозе переменного тока, быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока , опустить токоприемники, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены, заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи; на тепловозе — заглушить дизель-генераторную установку; на паровозе — закрыть регулятор, реверс поставить в центральное положение, ручной тормоз тендера поставить в рабочее положение, продувательные клапаны цилиндров открыть, на паровозах с нефтяным мазутным отоплением потушить форсунку; дать заявку на снятие напряжения с секционированного участка контактной сети экипировочного устройства работником, ответственным за снятие и подачу напряжения на позиции экипировочного устройства под контактной сетью. Постановку газотурбовоза газотепловоза на заправочный комплекс СПГ следует осуществлять в присутствии ответственного работника заправочного комплекса.

При этом остановку производить в пределах площадки заправки напротив знака «Остановка локомотива». После того, как двигатель заглушен, локомотив следует закрепить ручным тормозом, а под колесные пары подложить неискрообразующие тормозные башмаки. После ввода газотурбовоза газотепловоза на заправочный комплекс СПГ следует убедиться в том, что газотепловоз или секции газотурбовоза не выходят за пределы заправочной позиции и предъявить ответственному работнику заправочного комплекса журнал содержания криогенной секции.

Заправку тепловоза дизельным топливом и маслом для дизель-генераторной установки следует производить через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью заправочных пистолетов. Наконечник заправочного пистолета должен быть изготовлен из материала или покрыт материалом, не вызывающим возникновения искры при ударе по наконечнику. Наполнение топливных баков тепловоза следует производить не менее чем на 50 мм ниже верхнего их уровня, чтобы не допустить утечки в результате расширения топлива при высокой температуре наружного воздуха и при включении топливоподогревательных устройств.

Заправочный пистолет следует отводить от горловины топливного бака только после полного прекращения вытекания топлива. После набора топлива горловины топливных баков следует плотно закрыть пробками. В процессе экипировки тепловоза запрещается: сливать отработанное дизельное масло, некачественное дизельное топливо, а также охлаждающую воду на путь и в смотровые канавы; производить заправку топливных баков при работающей дизель-генераторной установке; производить экипировку топливом и смазочными материалами во время грозы.

При экипировке паровозов должны соблюдаться следующие требования: заполнять бак тендера паровоза нефтетопливом следует на 50 - 60 мм ниже основания горловины бака, чтобы не допустить пролива нефтетоплива на тендер и землю; набор воды в тендер следует производить под наблюдением машиниста паровоза; поливку угля следует производить только в лотке. Запрещается направлять струю воды вверх при поливке угля из рукава. Запрещается применение открытого огня для осмотра топливного бака и при заправке его нефтетопливом.

Запрещается выход на крышу локомотива, находящегося под контактным проводом или воздушной линией электропередачи, при наличии в них напряжения. Для предупреждения поражения электрическим током контактной сети, расположенной над экипировочными позициями, выходить на крышу локомотива следует только после снятия напряжения с секционного участка контактной сети секционными разъединителями, сблокированными с замком калитки или переходным мостиком в барьере стационарной площадки при поворотных площадках — с приводом поворотного механизма и заземления секционного участка. После снятия напряжения с секционного участка контактной сети и его заземления должны быть включены световые сигналы, разрешающие выход на крышу локомотива.

Заправка песком бункера локомотива должна производиться с площадок, огражденных перилами. Работать на крытых эстакадах необходимо при включенной приточно-вытяжной вентиляции. В процессе заправки газотепловоза и газотурбовоза лица, не участвующие в процессе заправки, должны находиться на расстоянии не ближе 40 метров от места проведения работ.

Перед выводом газотепловоза газотурбовоза с заправочного комплекса следует убедиться, что магистрали заправочного комплекса отсоединены, герметичность газовой аппаратуры и трубопроводов не нарушена, из-под колесных пар убраны неискрообразующие тормозные башмаки, на рельсах отсутствуют предметы, препятствующие движению, отсутствует утечка СПГ и не нарушена герметичность трубопроводов газотопливной системы и, только после этого, по сигналу ответственного работника, начать движение. Требования охраны труда при постановке локомотива на базу запаса и техническом обслуживании локомотива в запасе. Передвижение локомотивов по железнодорожным путям базы запаса должно производиться под руководством руководителя маневров в соответствии с требованиями ПТЭ.

При маневровых передвижениях составом вперед через ворота базы запаса, охраняемые и неохраняемые переезды, а также у негабаритных и опасных мест, высоких платформ, перед стоящими единицами подвижного состава по команде руководителя маневров следует остановить маневровый состав на расстоянии не менее 5 метров до этого места для определения безопасности передвижения. Проезд ворот базы запаса разрешается после проверки руководителя маневров их надежной фиксации в открытом положении. Во время движения маневрового состава запрещается входить в пространство между локомотивами, переходить на другую сторону отцепа локомотивов для расцепки с противоположной стороны , производить расцепление локомотивов в пределах стрелочного перевода, пешеходного настила, переезда, в негабаритных и опасных местах, в местах установки светофоров и других устройств базы запаса.

Расцепка стоящих локомотивов должна производиться сбоку, без захода в пространство между локомотивами с помощью расцепного рычага привода автосцепки, а при его неисправности с помощью вилки для расцепления автосцепок. При невозможности расцепления локомотивов маневровая работа, связанная с их расцепкой, прекращается до устранения неисправности расцепного привода автосцепки. При переводе стрелочных переводов ручного управления запрещается оставлять рычаг переводного механизма в вертикальном или не доведенном до конца положении, придерживать ногой стрелочный противовес балансир.

При переводе нецентрализованных стрелочных переводов работник должен располагаться в междупутье или на обочине пути, не перемещаясь внутрь колеи. После перевода стрелочного перевода, перед началом маневрового передвижения следует заблаговременно отойти в безопасное место — на обочину пути на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса или на середину широкого междупутья. Закрепление локомотивов на железнодорожных путях базы запаса следует производить после их полной остановки, согласования действий с работниками, участвующими в технологической операции, с использованием исправных тормозных башмаков и с соблюдением мер безопасности, изложенных в пункте 2.

Изъятие тормозных башмаков следует производить специальным крючком или рукой в перчатках рукавицах , держась за рукоятку тормозного башмака. При следовании по территории базы запаса в темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость, следует пользоваться переносным фонарем. Производить подключение локомотива к внешнему источнику энергоснабжения, выполнять разводку электросети разрешается работникам, имеющим допуск специальное разрешение к выполнению данного вида работ и группу по электробезопасности не ниже IV.

При подключении локомотива к внешнему источнику энергоснабжения следует использовать электрозащитные средства — диэлектрические перчатки, диэлектрическую обувь, диэлектрические ковры. Запрещается: использовать кабель с поврежденной изоляцией, перебрасывать кабель через головку рельса, производить подключение при неисправном распределительном щите и наличии доступа к его токоведущим частям. Обслуживание аккумуляторных батарей, зарядных устройств должны выполнять специально обученные работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже III.

Перед началом обслуживания аккумуляторных батарей следует убедиться в закреплении и ограждении подвижного состава. Техническое обслуживание аккумуляторных батарей необходимо производить в костюме для защиты от кислот, ботинках юфтевых на маслобензостойкой подошве, защитных очках закрытого типа, резиновых полимерных кислотощелочестойких перчатках, нарукавниках из полимерных материалов, респираторе и фартуке для защиты от кислот. Для осмотра аккумуляторных батарей следует применять электрический фонарь с автономным питанием.

Перед обслуживанием аккумуляторной батареи необходимо выключить рубильник пакетный выключатель аккумуляторной батареи и снять предохранители. На рубильник вывесить табличку «Не включать! Работают люди».

Приступать к осмотру и обслуживанию аккумуляторной батареи следует не ранее, чем через 8-10 минут после открытия аккумуляторного ящика. Проверку наличия отсутствия напряжения аккумуляторных батарей следует производить поверенным вольтметром или нагрузочной вилкой. Наконечники проводов переносного вольтметра должны быть снабжены ручками из изоляционного материала.

При работе с нагрузочной вилкой, во избежание ожога, не следует прикасаться к резистору нагрузочной вилки. При выполнении работы на токоведущих частях следует пользоваться инструментом с изолированными рукоятками. Во время обслуживания аккумуляторных батарей не следует допускать замыкания клемм металлическими предметами, одновременного прикосновения к разнополюсным выводам аккумулятора.

При проверке плотности электролита опускать и поднимать ареометр следует плавно, без резких ударов его о края и предохранительный щиток дно заливного отверстия аккумуляторной батареи. Очистку поверхности аккумуляторов и металлических токоведущих деталей от пыли, влаги и солей необходимо производить салфеткой, намотанной на деревянную лопатку. При очистке коррозионного слоя использовать металлический инструмент, стеклянную или наждачную бумагу запрещается.

При переноске вручную аккумуляторных батарей необходимо использовать носилки ручные сумки-тележки. Присоединять аккумуляторные батареи к зарядному устройству и отсоединять от него следует при выключенном зарядном оборудовании, пользуясь диэлектрическими перчатками. При работе с аккумуляторными батареями запрещается: прикасаться руками без диэлектрических перчаток к токоведущим частям выводам, контактам и электропроводам с поврежденной изоляцией ; укладывать посторонние и металлические предметы на аккумуляторы; проверять наличие напряжения на выводах аккумуляторов путем короткого замыкания; курить или приближаться с открытым огнем при осмотре аккумуляторных батарей; проводить зарядку батареи в период отстоя с закрытой крышкой на аккумуляторном боксе одна крышка на боксе должна быть открыта ; наклоняться к заправочным отверстиям аккумулятора при зарядке аккумуляторных батарей; закрывать крышку аккумуляторного бокса ранее, чем через два часа после окончания заряда; производить обслуживание аккумуляторных батарей при движении локомотива; использовать металлические предметы для очистки вентиляционных каналов дефлекторов аккумуляторной батареи от снега и льда.

Для этого следует использовать веник и деревянную лопатку; готовить и заливать электролит без средств защиты. Запас дистиллированной воды для приготовления электролита следует хранить в плотно закупоренных бутылях с надписью «Дистиллированная вода». Использование этих бутылей для других целей не допускается.

Перед приведением аккумуляторов в действие необходимо проверить: чистоту поверхностей и отсутствие механических повреждений аккумулятора целостность крышек, чехлов, пробок, отсутствие вмятин, сколов, исправность бортов ; сопротивление изоляции аккумуляторов; отсутствие коротких замыканий. Организация и выполнение работ с ручным пневматическим и электрическим инструментом должны удовлетворять требованиям Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями. Шланги к трубопроводам сжатого воздуха должны подключаться через вентили.

Подключать шланги непосредственно к воздушной магистрали не допускается. При отсоединении шланга от используемого оборудования инструмента необходимо сначала перекрыть вентиль на воздушной магистрали. Требования безопасности при вынужденных остановках поезда на станции или перегоне.

При вынужденной остановке поезда на перегоне следует действовать в соответствии с требованиями ПТЭ, Типовой инструкции организации вождения поездов и выполнению маневровой работы машинистами без помощников машиниста, Порядка действий работников ОАО «РЖД» при вынужденной остановке поезда на перегоне с последующим оказанием ему помощи вспомогательным локомотивом, Регламента взаимодействия локомотивных бригад с причастными работниками ОАО «РЖД», деятельность которых непосредственно связана с движением поездов, при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на инфраструктуре ОАО «РЖД». При возникновении неисправности электрооборудования на локомотиве в пути следования допускается возможность локализации повреждения путем сборки по одной из аварийных схем, которые утверждены организационно-распорядительным документом ОАО «РЖД» для каждой серии локомотива. При этом в журнале формы ТУ-152 следует произвести запись о сборке аварийной схемы и указанием ее номера в соответствии с утвержденным перечнем.

Утвержденный порядок сборки аварийных схем для каждой серии локомотива должен находиться в кабине машиниста. Сборку схемы на электровозе выполняет член локомотивной бригады с V группой допуска по электробезопасности, на тепловозе, газотепловозе и газотурбовозе — с IV группой допуска по электробезопасности. Сборка аварийной схемы может проводиться как дистанционно с помощью переключения низковольтных и высоковольтных коммутационных аппаратов, так и при непосредственном выводе из работы высоковольтного оборудования в высоковольтных камерах и шкафах локомотива.

Порядок действия локомотивной бригады по сборке аварийной схемы утверждается организационно-распорядительным документом по структурному подразделению. По прибытии в депо машинист должен уведомить дежурного по депо об аварийной ситуации и выполненных мероприятиях. При необходимости захода в высоковольтную камеру для устранения неисправности локомотива, следует внести запись в журнал формы ТУ-152 о выполнении всех мер безопасности и после этого выполнить следующие действия: при обслуживании локомотива одним машинистом по радиостанции через начальника пассажирского поезда вызвать на локомотив поездного электромеханика или начальника поезда; на тепловозе заглушить дизель-генераторную установку; отключить главный выключатель на электровозе переменного тока быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления.

Убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены; выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, электроотопление поезда; заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи; снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста, если конструкцией электровоза не предусмотрена ее блокировка в нулевом положении. Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у машиниста; перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомогательной пневматической системы к клапану токоприемника; затормозить локомотив поезд , под колесные пары подложить тормозные башмаки. На электровозах постоянного тока следует отключить крышевые разъединители и убедиться, что нож заземляющего разъединителя находится в положении «Заземлено».

На электровозах переменного тока после полной остановки вспомогательных машин и фазорасщепителя надеть диэлектрические перчатки и заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, коснуться выводов тягового трансформатора для снятия емкостного заряда с силовой цепи электровоза, после чего заземлить высоковольтный ввод. После проведенных операций необходимо убедиться на слух в полной остановке вращения вспомогательных машин. При пребывании машиниста в высоковольтной камере помощник машиниста при обслуживании локомотива одним машинистом — поездной электромеханик, руководитель работ хозяйственного поезда должен находиться вне высоковольтной камеры и контролировать действия машиниста, находящегося внутри камеры.

Запрещается при работающей дизель-генераторной установке отключать на тепловозах блокирующие устройства и заходить в высоковольтную камеру, а также производить осмотр и техническое обслуживание оборудования тепловозов у вращающихся частей узлов при снятых или открытых ограждающих защитных кожухах, а также снятых или неисправных половицах дизельного помещения. При необходимости осмотра и технического обслуживания дизель-генераторной установки необходимо произвести остановку поезда, закрепить тепловоз поезд от ухода, под колесные пары подложить тормозные башмаки, остановить дизель-генераторную установку, обесточить все электрические цепи и выключить рубильник аккумуляторной батареи. Люки картера дизель-генераторной установки следует открывать не ранее чем через 10 — 15 минут после его остановки.

Запрещается подниматься и производить какие-либо работы на крыше электровоза на электрифицированных железнодорожных путях и под воздушной линией электропередачи, если контактная подвеска, воздушная линия электропередачи находятся под напряжением или определить в них отсутствие напряжение не предоставляется возможным.

Начальникам территориальных центров фирменного транспортного обслуживания обеспечить: а изучение изменения в МТУ; б информирование грузоотправителей и грузополучателей о внесении изменения в МТУ; в контроль за соблюдением требований изменения в МТУ причастными работниками и грузоотправителями.

Изменения, вносимые в Порядок, оформляются в виде дополнений или путем издания новой редакции документа. Порядок организации процесса разработки и ввода новых транспортно-логистических продуктов и услуг в области грузовых перевозок Проектные инициативы поступают в подразделения бизнес-единиц ТЛБ, ответственные за координацию разработки новых транспортно-логистических продуктов и услуг по кругу ведения, по нескольким каналам: - конференции, форумы ТЛБ, в рамках которых осуществляется генерация идей, проработка решений и презентация проектов для выбора руководством ОАО "РЖД" наиболее актуальных и эффективных проектов для дальнейшей реализации; - отдел по управлению проектами транспортно-логистического направления ЦФТО, который организовывает сопровождение, координацию и анализ проектной деятельности в ТЛБ; - рабочая группа по разработке новых транспортно-логистических продуктов и проектов, востребованных клиентами распоряжение ОАО "РЖД" от 26. Для создания и утверждения новых продуктов и услуг в области грузовых перевозок разрабатывается дорожная карта разработки и ввода новых транспортно-логистических продуктов и услуг в области грузовых перевозок по форме приложения 1 к настоящему Порядку , в которую включаются в зависимости от особенностей и условий разработки конкретных продуктов и услуг следующие этапы: 2. Анализ трендов и потребностей пользователей проводится подразделением - инициатором проекта или его структурными подразделениями с участием подразделений, за которыми закреплен функционал проведения опросов, с привлечением ЦФТОКТЛ при необходимости. Производится в рамках проводимых опросов клиентов либо на основе анализа текущих тенденций на рынке и соответствия новых проектов данным тенденциям. Разработка предложений по улучшению существующих транспортно-логистических продуктов и услуг, модификации и доработке существующих сервисов по инициативе их пользователей проводится подразделением - инициатором проекта с привлечением ЦФТОКТЛ при необходимости. Разработка предложений организуется по итогам выполнения пункта 2.

Предложения и материалы должны включать в себя основание поручение руководителя, организационно-распорядительный документ разработки нового транспортно-логистического продукта или услуги, предмет продукта или услуги, описание, цель реализации, применение, условия, функциональные требования, презентационные материалы. Оценка востребованности услуги клиентами проводится подразделением - инициатором проекта или его структурными подразделениями с участием подразделений, за которыми закреплен функционал проведения опросов. Организуется по итогу выполнения п. Правовое заключение о возможности предоставления нового транспортно-логистического продукта и оказания услуги проводится юридическим подразделением, обеспечивающим правовое сопровождение подразделения - инициатора проекта. Подразделение - инициатор проекта направляет в юридическое подразделение материалы согласно п. Определение технологии или порядка оказания услуги разрабатывается и утверждается подразделением - инициатором проекта и согласовывается со структурными подразделениями и ДЗО ОАО "РЖД", в рамках ведения которых создается услуга. Разработка регламента взаимодействия структурных подразделений и ДЗО ОАО "РЖД" при оказании услуги при необходимости разрабатывается подразделением - инициатором проекта. Регламент взаимодействия подразделений не должен противоречить Регламенту бизнес-процесса формирования и анализа выполнения соглашений и нарядов-заказов между филиалами ОАО "РЖД" от 02. Направление обращения в адрес подразделения, ответственного за определение стоимости нового транспортно-логистического продукта или услуги, о необходимости определения и утверждения стоимости новой услуги в соответствии с методическими указаниями по определению стоимости стоимость услуг, связанных непосредственно с перевозкой грузов, регламентируется указанием МПС России от 21.

В итоге достигнуты важные результаты: — конкретизированы сроки выполнения владельцем инфраструктуры процедуры осмотра локомотива; — разрешено направлять заявление на осмотр не только владельцу локомотива, но и ремонтному предприятию; — установлен конкретный перечень работ, выполняемых при осмотре локомотива, и их содержание в рамках требований п.

Важнейшее событие для владельцев путей необщего пользования

Если для ремонтных работ требуется выключить указанным способом большее число стрелок, то это может быть осуществлено с разрешения первого заместителя начальника железной дороги, с одновременным установлением порядка движения поездов и обеспечения безопасности движения поездов, назначения ответственных лиц за своевременное окончание работ и безопасность движения. Запрещается выключать стрелку с сохранением пользования сигналами при нарушении механической связи между остряками. Абзацы седьмой - десятый исключены с 1 января 2016 года. Плановые работы согласно перечню 1а приложения N 1, к настоящей Инструкции должны производиться в соответствии с требованиями Инструкции [6] с оформлением заявок в АС АПВО. В заявке, помимо времени продолжительности самих работ, должно быть определено время: на выключение устройств и систем СЦБ; на производство проверок устройств и систем СЦБ после окончания работ; на включение устройств и систем СЦБ. Разрешением на производство работ является телеграмма, распоряжение или приказ заместителя начальника железной дороги по территориальному управлению или руководства железной дороги, в котором указываются цель и способ выключения, дата и время начала работ, на какой срок, ответственные лица за производство работ и за обеспечение безопасности движения поездов. На работы, связанные с выключением устройств СЦБ согласно перечню 1б приложения N 1 к настоящей Инструкции , выполнение которых будет производиться в соответствии с требованиями пункта 8. В этих случаях работы должны производиться с разрешения диспетчера поездного или дежурного по железнодорожной станции, с оформлением соответствующей записи в Журнале осмотра на основании заявок руководителей работ.

В случае выявления неисправности, угрожающей безопасности движения поездов или жизни и здоровью людей, устройства СЦБ должны выключаться в порядке, установленном настоящей Инструкцией. При этом разрешение руководства железной дороги на выключение устройств СЦБ не требуется, а для устранения неисправности или ее последствий должно предоставляться аварийное "окно" в соответствии с требованиями Инструкции [6]. В любых случаях запрещается производить указанные работы на железнодорожных станциях без согласия дежурного по станции и без предварительной записи об этом руководителем работ в Журнале осмотра, на перегонах - без согласия диспетчера поездного. На участках с диспетчерской централизацией аналогичные работы должны производиться с согласия диспетчера поездного и после передачи станции на резервное управление. Работы, выполняемые строительными и другими организациями, должны производиться, как правило, без нарушения нормальной работы устройств СЦБ. Для своевременного принятия необходимых мер, выполнение работ такими организациями должно быть согласовано с начальником заместителем дистанции СЦБ не позже, чем за 3 суток. Выключение стрелок с сохранением пользования сигналами должно производиться в соответствии с техническими решениями, утвержденными установленным порядком.

Порядок последовательность действий выключения стрелок с сохранением пользования сигналами должен быть определен для каждой железнодорожной станции на основе технических решений и утвержден начальником дистанции СЦБ. Выключение стрелок и или участков пути без сохранения пользования сигналами производится электромехаником или старшим электромехаником СЦБ по регистрируемому в Журнале выключений разрешению диспетчера дистанции СЦБ и применяется, как правило, тогда, когда это не вызывает нарушения графика движения поездов например, при возможности обходного движения по другим маршрутам; на стрелках и участках пути, примыкающих к путям, занятым на продолжительное время подвижным составом и т. Кроме того, такое выключение должно применяться при производстве путевых работ с закрытием движения по стрелке или участку пути при смене рельса рельсов, в том числе их сплошной замене , сплошной смене стрелочного перевода, смене рамных рельсов, остряков, крестовины простой стрелки, подвижного сердечника и усовика крестовины с подвижным сердечником, а также других работ, связанных с отсоединением первой межостряковой тяги от сережек и отсоединением сережек первой межостряковой тяги от остряков, ведущей планки внешнего замыкателя и рабочей тяги от электропривода, смене кляммер и фиксаторов. Выключение участков пути производится также в случаях выявления ложной свободности отсутствие шунтовой чувствительности из-за наличия на головках рельсов ржавчины, песка, травы, льда, напрессованного снега и т. Включение в зависимость таких участков пути производится согласно пункту 4. На участках с диспетчерской централизацией для выключения стрелок и участков пути, кроме выполнения требований п. Диспетчер поездной должен перевести железнодорожную станцию или ее горловину на резервное управление и передать вступившему на дежурство работнику железнодорожной станции разрешение на выключение стрелки или участка пути с указанием времени начала работ.

Дальнейший порядок выключения устройств СЦБ изложен в настоящей Инструкции. Работы, указанные в Приложении 2 к настоящей Инструкции, для выполнения которых необходима предварительная запись в Журнале осмотра, должны производиться после передачи железнодорожной станции или ее горловины на резервное управление. Для производства работ, указанных в Приложении 3 к настоящей Инструкции, не требующих предварительной записи в Журнале осмотра, по требованию электромеханика СЦБ горловина железнодорожной станции или отдельные устройства СЦБ могут передаваться ему на местное управление. В этом случае электромеханику СЦБ разрешается переводить переданные на местное управление стрелки для проверки правильности их работы. При необходимости пропуска поездов электромеханик СЦБ должен передать проверяемые устройства на централизованное управление. После передачи железнодорожной станции или горловины на резервное управление записи в Журнале осмотра о выполняемых работах ведут на железнодорожной станции электромеханик СЦБ и работник железнодорожной станции начальник железнодорожной станции или другой работник, на которого возложено выполнение операций по приему и отправлению поездов. Абзацы седьмой - восьмой исключены с 1 января 2016 года.

При отказе в работе устройств СЦБ дежурный по станции обязан немедленно сделать соответствующую запись в Журнале осмотра, сообщить электромеханику СЦБ и диспетчеру дистанции СЦБ о характере нарушения, кроме того, при неисправности участков пути и стрелочных переводов сообщить диспетчеру дистанции пути, дорожному мастеру или бригадиру пути, а при нарушении электроснабжения - дежурному энергодиспетчеру. При отказе в работе устройств СЦБ на перегоне дежурный по станции сообщает об этом одновременно электромеханику СЦБ, диспетчеру дистанции СЦБ, диспетчеру дистанции пути, дорожному мастеру или бригадиру пути. Впредь до устранения неисправности, проверки установленным порядком работы устройств СЦБ и оформления соответствующих записей электромеханика СЦБ и работников причастных хозяйств в Журнале осмотра дежурный по станции обязан обеспечить пропуск поездов в порядке, установленном Инструкцией [4]. При этом дежурному по станции, а при диспетчерской централизации и диспетчеру поездному, независимо от поездной обстановки, запрещается пользоваться неисправными устройствами СЦБ открывать входные, выходные, маршрутные и маневровые светофоры, переводить стрелки, руководствуясь показаниями контрольных приборов , в том числе и тогда, когда до оформления этих записей возобновится контроль свободности или занятости участков пути, положения централизованных стрелок или произойдут другие изменения показаний на аппарате управления. Проверка фактической свободности участков пути от подвижного состава, положения стрелок и приготовление маршрутов должны производиться в порядке, установленном Инструкцией [4] и предусмотренном для таких случаев в ТРА железнодорожной станции. В зависимости от характера неисправности дежурный по станции, не ожидая прибытия электромеханика СЦБ, должен использовать имеющиеся в его распоряжении средства для выяснения причин нарушения нормального действия устройств СЦБ внешним осмотром путей и стрелок: 1. При невозможности перевода централизованной стрелки с аппарата управления при потреблении электродвигателем тока нагрузки необходимо проверить, не попало ли что-либо между остряком и рамным рельсом, не произошел ли завал остряков, тяг грузом, снегом и т.

Если после такой проверки дежурный по станции выяснит и устранит причину неперевода стрелки, ему разрешается возобновить пользование устройствами. О причинах нарушения нормального действия устройств СЦБ и устранении их дежурный по станции должен сделать запись в последней графе Журнала осмотра. Если на аппарате управления отсутствует контроль положения централизованной стрелки, то ее исправность и правильность установки в маршруте должны быть проверены на месте лично дежурным по станции или другим работником, указанным в ТРА железнодорожной станции. Кроме того, такая стрелка должна быть заперта на закладку и навесной замок, а в ее электроприводе выключен блок-контакт опущена курбельная заслонка. Ключ от запертой стрелки должен храниться у дежурного по станции или другого работника согласно ТРА железнодорожной станции. Движение поездов по такой стрелке производится при запрещающем показании светофора до устранения неисправности или выключения стрелки с сохранением пользования сигналами. По маршрутам, в которые стрелка входит в положении, которое контролируется на аппарате управления, пропуск поездов осуществляется по разрешающим показаниям соответствующих светофоров.

Перевод стрелки курбелем курбельная заслонка должна быть опущена осуществляется дежурным по станции, оператором поста централизации, сигналистом или другим работником хозяйства перевозок, указанным в ТРА железнодорожной станции. После устранения неисправности и восстановления действия стрелки курбельную заслонку поднимает вверх электромеханик СЦБ. При переводе курбелем спаренных стрелок или стрелки с подвижным сердечником крестовины обе стрелки или стрелка и подвижной сердечник должны быть поставлены в одинаковое плюсовое или минусовое положение. При переводе стрелки с подвижным сердечником крестовины на аварийное управление курбелем первым должен переводиться и запираться подвижный сердечник, а затем остряки стрелки с запиранием их установленным порядком. После каждого перевода стрелки при помощи курбеля дежурный по станции должен выполнить операции, соответствующие переводу стрелки в требуемое положение установить рукоятку этой стрелки на пульте управления в положение, соответствующее положению стрелки, или при кнопочном управлении нажать кнопку соответствующего положения. Для получения контроля положения стрелки, переведенной курбелем, если соответствующий участок пути имеет контроль ложной занятости, дежурный по станции должен воспользоваться режимом вспомогательного перевода стрелки распломбировать и нажать кнопку вспомогательного перевода стрелки, или воспользоваться кнопкой со счетчиком числа нажатий, или при МПЦ с АРМ послать ответственную команду , а в необходимых случаях, предварительно произвести искусственную разделку маршрута. Если на аппарате управления после перевода стрелки курбелем сохраняется контроль ее положения, то прием, отправление поездов и маневровые передвижения осуществляются при разрешающих показаниях соответствующих светофоров.

В правильности установки в маршруте стрелки, переводимой курбелем, дежурный по станции убеждается по докладу работника, осуществляющего перевод этой стрелки, и по наличию контроля на аппарате управления. Если электрический контроль положения стрелок, переводимых курбелем, нарушен, то на рукоятку кнопки таких стрелок надевается колпачок колпачки , а при наличии АРМ производятся действия по их индивидуальному замыканию блокировка соответствующей управляющей командой. Стрелки подвижные сердечники крестовины запираются в маршруте на закладки и навесные замки, ключи от которых во время движения поездов должны храниться у дежурного по станции или другого работника согласно ТРА железнодорожной станции. О положении и запирании таких стрелок в маршруте дежурный по станции должен убеждаться лично или по докладам работников хозяйства перевозок, назначенных для этой цели. Движение поездов по маршрутам, в которые входят такие стрелки, должно производиться при запрещающих показаниях светофоров и опущенных вниз курбельных заслонках в электроприводах стрелок, переводимых курбелем. При неисправности стрелки или электропривода, когда стрелка курбелем не переводится, а электромеханик СЦБ отсутствует, дежурный по станции должен надеть на стрелочную рукоятку кнопки этой стрелки красный колпачок колпачки , а при наличии АРМ произвести действия по ее индивидуальному замыканию блокировать соответствующей управляющей командой. Если вызвать электромеханика СЦБ невозможно, то дежурный по станции с согласия диспетчера поездного дает указание находящемуся на станции работнику путевого хозяйства отсоединить рабочие и контрольные тяги от остряков стрелки подвижного сердечника крестовины и закрепить остряки в требуемом положении, о чем работник путевого хозяйства должен сделать запись в Журнале осмотра.

Отсоединение рабочих и контрольных тяг должно производиться в местах, указанных в приложении 4 к настоящей Инструкции не приводится. Перед пропуском поездов по такой стрелке дежурный по станции после записи работника путевого хозяйства в Журнале осмотра о закреплении остряков убеждается в положении стрелки по маршруту лично или по докладу назначенного работника хозяйства перевозок, который запирает стрелку на закладку и навесной замок. В этом случае движение поездов по маршруту должно производиться при запрещающих показаниях светофоров. Контролем положения стрелки на аппарате управления дежурному по станции в этом случае руководствоваться запрещается. Контроль за положением стрелки с закрепленными остряками в маршруте осуществляет работник хозяйства перевозок. При появлении ложной занятости участка пути дежурный по станции обязан проверить фактическую его свободность в том числе, если участок пути является к маршруту негабаритным от подвижного состава, а также, не прекращая пропуска поездов, проверить отсутствие замыкания участка пути посторонним предметом. Если после проверки причина ложной занятости будет установлена и устранена, дежурному по станции разрешается возобновить пользование устройствами.

О причинах нарушения нормального действия устройств СЦБ и их устранении дежурный по станции должен сделать запись в последней графе Журнала осмотра. Если причина не будет выяснена и устранена, то движение поездов по маршрутам, в которые входит такой участок пути, должно производиться при запрещающих показаниях светофоров, а перевод соответствующих стрелок электрической централизации - осуществляться с использованием вспомогательного режима путем задания индивидуальных ответственных команд, или с помощью пломбируемых вспомогательных кнопок, или кнопок со счетчиком числа нажатий. О каждом случае использования ответственных команд или о снятии пломб дежурный по станции должен сделать запись в Журнале осмотра. Перед каждым переводом такой стрелки дежурный по станции обязан убеждаться в свободности участка пути от подвижного состава. Во всех случаях при приеме и отправлении поездов при запрещающих показаниях светофоров, после выполнения требований Инструкции [4], дежурный по станции, кроме того, должен исключить с аппарата управления перевод стрелок, входящих в маршрут, способом, предусмотренным Инструкцией о порядке пользования устройствами СЦБ на железнодорожной станции. При неисправности контрольного замка на стрелке, когда замок нельзя отпереть или запереть, а электромеханик СЦБ электромонтер отсутствует на железнодорожной станции, дежурный по станции дает указание находящемуся на железнодорожной станции работнику путевого хозяйства о снятии замка с гарнитуры, о чем предварительно должен сделать запись в Журнале осмотра. Ключ от снятого замка передается дежурному стрелочного поста.

В гнездо аппаратного замка этой стрелки вставляется красная табличка с надписью "Выключено". В маршрутах приема, отправления поездов и в маневровых маршрутах указанная стрелка, после установки в соответствующее положение, закрепляется типовой скобой и запирается на закладку и навесной замок. После доклада о готовности маршрута дежурный стрелочного поста по указанию дежурного по станции вставляет ключ от контрольного замка в аппарат для замыкания маршрута. В этом случае табличка "Выключено" закрепляется на ключе. Прием и отправление поездов, а также маневровые передвижения по маршруту, в который входит такая стрелка, осуществляются по разрешающим показаниям светофоров. При утере поломке ключа стрелочного контрольного замка и отсутствии электромеханика СЦБ электромонтер на железнодорожной станции, после оформления записи в Журнале осмотра, дежурный по станции дает указание находящемуся на железнодорожной станции работнику путевого хозяйства о снятии замка с гарнитуры, а в гнездо аппаратного замка этой стрелки вставить красную табличку с надписью "Выключено". До устранения неисправности прием и отправление поездов, а также маневровые передвижения необходимо производить при запрещающих показаниях светофоров порядком, установленным Инструкцией [4].

В маршрутах указанная стрелка запирается на закладку и навесной замок. Электромеханик СЦБ, получив сообщение о нарушении нормальной работы устройств СЦБ, должен, как правило, прибыть к дежурному по станции и расписаться в Журнале осмотра с указанием времени прибытия. Если электромеханик СЦБ прибудет непосредственно в район расположения неисправных устройств, то он обязан сообщить об этом дежурному по станции, который должен отметить время его прибытия в Журнале осмотра. В последующем время своего прибытия для устранения неисправности электромеханик СЦБ подтверждает подписью. Электромеханику СЦБ запрещается приступать к устранению неисправности устройств СЦБ на железнодорожной станции без согласия дежурного по станции разрешения диспетчера поездного и без записи в Журнале осмотра. По прибытии к дежурному по станции или непосредственно в район расположения неисправных устройств СЦБ электромеханик СЦБ обязан определить, требуется ли выключение неисправного устройства из централизации из зависимости , руководствуясь при этом перечнем работ, приведенным в Приложении 1 к настоящей Инструкции. Если для производства работ по устранению неисправности требуется выключить устройства СЦБ, то электромеханик СЦБ должен оформить это выключение в порядке, установленном Приложением 5 к настоящей Инструкции.

Если устранение неисправности производится без выключения устройств СЦБ, то при наличии в Журнале осмотра записи дежурного по станции о неисправности и росписи электромеханика СЦБ о прибытии для устранения неисправности дополнительной записи в графе 3 Журнала осмотра электромеханик СЦБ может не делать. При расположении устройств СЦБ на значительном расстоянии от помещения дежурного по станции в том числе на перегоне запись об устранении неисправности и о включении устройств СЦБ в действие, об окончании работ, а также при необходимости запись о временном выключении этих устройств без сохранения пользования сигналами; может заменяться регистрируемой в Журнале осмотра телефонограммой, передаваемой электромехаником СЦБ дежурному по станции, с последующей личной подписью электромеханика СЦБ в Журнале осмотра. После устранения неисправности электромеханик СЦБ при ключевой зависимости и электромонтер может ввести в действие устройства СЦБ, работа которых временно прекращалась, только после совместной с дежурным по станции практической их проверки и убедившись в исправности устройств СЦБ и правильности отображения их контроля на аппарате управления. Об устранении неисправности электромеханик СЦБ должен сделать запись в Журнале осмотра. В случаях, когда работа устройств СЦБ восстановилась, а проверкой состояния устройств СЦБ причина неисправности, вызвавшая отказ, остается неустановленной, электромеханик СЦБ должен сообщить об этом старшему электромеханику или диспетчеру дистанции СЦБ и, получив согласие, сделать лично или по имеющимся средствам связи через дежурного по станции запись в Журнале осмотра о произведенной проверке, нормальной работе и возобновлении пользования устройствами СЦБ. При наличии такой записи дежурный по станции должен возобновить пользование устройствами СЦБ. Если во время проверки стрелок обнаружено отставание остряка от рамного рельса или подвижного сердечника крестовины от усовика на 4 мм и более, то взаимодействие работников путевого хозяйства, хозяйства перевозок и дистанции СЦБ при его устранении осуществляется порядком, установленным в Приложении 6 к настоящей Инструкции.

При взрезе стрелки дежурный по станции обязан прекратить движение по стрелке, сообщить об этом диспетчеру поездному, сделать запись в Журнале осмотра, вызвать работников путевого хозяйства дорожного мастера или бригадира и электромеханика СЦБ для осмотра стрелочного перевода и устройств СЦБ. Переводить взрезанную стрелку с аппарата управления и руководствоваться контролем ее положения запрещается. Электромеханик СЦБ должен изъятием контрольных и рабочих предохранителей или дужек в линейной цепи исключить перевод стрелки с аппарата управления и контроль ее положения, сделать об этом запись в Журнале осмотра, проверить состояние устройств СЦБ на стрелке электропривода, стрелочного контрольного замка, гарнитуры. До прибытия электромеханика СЦБ и осмотра им централизованной стрелки движение по ней после соответствующей записи в Журнале осмотра работником путевого хозяйства об открытии движения разрешается без сохранения пользования сигналами при условии закрепления остряков и запирании стрелки на закладку и навесной замок и при опущенной курбельной заслонке. Запрещается при выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств СЦБ, не выключенных установленным порядком, создавать искусственные цепи подпитки приборов с помощью переворачивания реле, установки временных перемычек, или любым другим способом. При этом в случаях, предусмотренных настоящей Инструкцией, допускается установка временных перемычек, если они утверждены техническими решениями. Перечень мест установки таких перемычек составляется старшим электромехаником, согласовывается начальником участка и утверждается начальником заместителем начальника дистанции СЦБ для каждой станции раздельного пункта или перегона.

Временная перемычка представляет собой электрическое соединение, создающее обходную цепь для временного исключения изменения зависимостей. К временным перемычкам относятся перемычки: для исключения контроля негабаритных участков пути; снятия контроля охранных стрелок; для исключения зависимостей между УКСПС и светофорами; для получения временного контроля стрелок, если требуется выключить с сохранением пользования сигналами более одной стрелки, тормозного упора, сбрасывающего башмака. Временные перемычки должны быть длиной не менее 0,5 м, цветом отличаться от монтажа, выполнены без увязки в жгут и иметь бирку о назначении с указанием основания для ее установки с датой и подписью работника ее установившего. Учет установки и снятия временных перемычек ведется в журналах учета установленной формы, прошитых, пронумерованных и скрепленных печатью структурного подразделения у диспетчеров дистанции СЦБ и на станциях у электромеханика СЦБ. Проверка Журналов учета установки и снятия временных перемычек экземпляра диспетчера дистанции СЦБ и экземпляра старшего электромеханика производится заместителем начальника дистанции СЦБ ежемесячно. В случаях отсутствия путевого развития при вводе новых устройств в эксплуатацию, при реконструкции путевого развития, при постановке устройств на консервацию, выключение устройств СЦБ выполняют после внесения соответствующих временных изменений в принципиальные и монтажные схемы в порядке, установленном Инструкцией [8] путем изменения монтажа. Управление стрелками, светофорами и другими устройствами СЦБ с аппарата управления с целью проверки их действия должно производиться дежурным по станции, а на участках диспетчерской централизации - диспетчером поездным.

Управление устройствами СЦБ при таких проверках электромехаником допускается лишь с согласия дежурного по станции диспетчера поездного и под его наблюдением. Порядок выключения стрелок 2. Перед выключением стрелка должна закрепляться и запираться в следующем порядке: с сохранением пользования сигналами без разъединения остряков - на типовую скобу, закладку и навесной замок; без сохранения пользования сигналами, если остряки отсоединяются от электропривода, ручного переводного механизма, - на типовую скобу, закладку и навесной замок; без сохранения пользования сигналами, если остряки не отсоединяются от электропривода, ручного переводного механизма, - на закладку и навесной замок. Закрепление остряков типовыми скобами производится в порядке, указанном в Инструкции [9]. Ключ ключи от навесного замка запертой стрелки спаренных стрелок в течение всего периода выключения должен храниться у дежурного по станции, работника, выделенного для обслуживания стрелки или руководителя, ответственного за обеспечение безопасности движения. Прием и отправление поездов должны производиться в порядке, установленном Инструкцией [4]. При разъединении остряков они должны закрепляться в требуемом положении в порядке, указанном в Инструкции [9].

Кроме того, прижатый остряк запирается на закладку и навесной замок. При выключении стрелки с подвижным сердечником крестовины сердечник должен закрепляться в требуемом положении при помощи специального устройства, которое должно запираться навесным замком. При этом прилегание подвижного сердечника крестовины к усовику должно быть плотным и отвечать требованиям, установленным ПТЭ. При выключении спаренных стрелок без сохранения пользования сигналами стрелка, на которой не производятся ремонтные работы, запирается на закладку и навесной замок, а с сохранением пользования сигналами она закрепляется типовой скобой, запирается на закладку и навесной замок. Для обслуживания выключенной стрелки должен назначаться работник хозяйства перевозок в порядке, установленном в ТРА железнодорожной станции. Закрепление остряков стрелки подвижного сердечника крестовины в одном из крайних положений по указанию дежурного по станции производит работник путевого хозяйства, который должен сделать об этом запись в Журнале осмотра или передать дежурному по станции соответствующую телефонограмму. Запирание стрелки подвижного сердечника крестовины на закладку и навесной замок производит работник хозяйства перевозок.

Перечень шифров дороги приведен в Приложении N 3 к настоящему Порядку. После регистрации, претензия переходит в статус "Зарегистрирована". По факту успешного приема и регистрации претензии в ЕАСАПР СФТО формируется и направляется Клиенту через Личный кабинет и на указанный Клиентом адрес электронной почты соответствующее уведомление о приеме претензии к рассмотрению по существу с указанием номера и даты регистрации претензии, номера уведомления. Реализована кнопка "Отозвать претензию", после нажатия которой Клиентом формируется отзыв с возможностью подписания его ЭП и присвоением ему регистрационного номера и фиксацией даты. В данном случае отзыву присваивается признак "Электронный документ". Прием входящих претензий на бумажном носителе 3. ТЦФТОМЮ заполняет представленные поля, прикрепляет необходимые документы в зависимости от категории, прикрепляет электронную копию претензии, почтового конверта с отметками о дате направления претензии, заполняет поля о датах отправления и получения претензии на бумажном носителе. Вкладка "Отзыв" реализована в составе претензионного конверта. В данном случае отзыву присваивается признак "Бумажный документ". N 84 , в том числе: наличие права на предъявление претензии по заявленному требованию; отсутствие ранее заявленных аналогичных претензий по указанной отправке; соответствие указанных Клиентом сведений данным о перевозке и документам из информационных систем ОАО "РЖД": наличие всех Необходимых документов, прилагаемых к претензии, наличие документов по указанным Клиентом реквизитам, наличие паспорта Клиента в АС ЭТРАН; соблюдение сроков исковой давности в случае подачи претензии с соблюдением сроков исковой давности, но в нарушение сроков предъявления претензии, установленных статьей 123 Устава, претензия принимается к рассмотрению по существу.

При этом ответ исключается из ЭДО и осуществляется переход на оформление Ответа об отклонении на бумажном носителе в соответствии с нормативными документами. Ответ об отклонении переходит в состояние "Бумажный документ" с возможностью вывода на печать. Корректировка Ответа об отклонении в данном состоянии запрещена.

Передача данных третьим лицам разрешена только при письменном согласии стороны, предоставившей информацию.

Пункт 1. Коммерческий осмотр перед отправлением состава поезда на станциях погрузки и по прибытии на станциях выгрузки может осуществляться на железнодорожных путях необщего пользования".

Важнейшее событие для владельцев путей необщего пользования

Возобновление ведения лицевого счета благополучателя может также осуществляться при поступлении информации о получении благополучателем социальной поддержки из официальных источников. Прекращение ведения лицевого счета благополучателя осуществляется при наступлении следующих событий: поступление информации о смерти из официальных источников; поступление от специалиста по управлению персоналом или работника СКЦ через рабочее место пользователя в АИС ЕРНП официальной информации о смерти благополучателя с приложением подтверждающих документов свидетельство о смерти. Организация предоставления ЛГК 23. Настоящим Порядком регламентируется предоставление следующих ЛГК благополучателям: 1 благотворительная помощь в соответствии с приложением N 2 к настоящему Порядку; 2 изготовление и ремонт зубных протезов в соответствии с приложением N 3 к настоящему Порядку; 3 санаторно-курортное оздоровление в соответствии с приложением N 4 к настоящему Порядку; 4 бесплатный проезд в поездах дальнего следования и пригородного сообщения по транспортным требованиям ОАО "РЖД" в соответствии с приложением N 5 к настоящему Порядку и Правилами выдачи транспортных требований ОАО "РЖД" для проезда на железнодорожном транспорте общего пользования, утвержденными распоряжением ОАО "РЖД" от 10 апреля 2019 г.

Медицинская помощь в ЧУЗ в соответствии с территориальными программами обязательного медицинского страхования далее - ОМС может обеспечиваться благополучателям при условии прикрепления. Для прикрепления к ЧУЗ необходимо обратиться в данное учреждение с заявлением о прикреплении дополнительную информацию можно узнать в регистратуре, по телефонам контакт-центров ЧУЗ. Порядок выбора гражданином медицинской организации для прикрепления при оказании ему медицинской помощи по полису ОМС утвержден приказом Минздравсоцразвития России от 26 апреля 2012 г.

N 406н. Высокотехнологическая медицинская помощь предоставляется прикрепленным в ЧУЗ благополучателям при личном обращении в ЧУЗ с учетом очередности предоставления медицинской помощи. Предоставление страховой выплаты семьям умерших благополучателей либо иным лицам, взявшим на себя обязанность организовать погребение, осуществляется при получении необходимых документов у специалиста по управлению персоналом или в СКЦ, предусмотренных пунктом 4.

ЛГК предоставляются персонально благополучателю и не могут быть переданы третьим лицам, за исключением права на льготный проезд по транспортным требованиям ОАО "РЖД", которое может быть передано в соответствии с условиями приложения N 5 к настоящему Порядку. ЛГК, предоставляемые в форме выплат денежных средств, начисляются благополучателю на личный банковский счет или через почтовые отделения ФГУП "Почта России". Комплексное обслуживание предоставляется благополучателям в течение 7 дней после получения БФ "Почет" подтверждающего документа, подписанного благополучателем, в соответствии с пунктом 8 к настоящему Порядку.

При этом выплата благотворительной помощи дата начала выплат , предусмотренная приложением N 2 к настоящему Порядку, начисляется с первого числа месяца, следующего за месяцем начала предоставления комплексного обслуживания. В случае поступления возврата денежных средств БФ "Почет" обязан в течение 3 рабочих дней проверить выплатные реквизиты.

Бывает, что Приказ отменили, а взамен ничего не ввели. Тогда предприятия самостоятельно принимают решения, пользоваться данным изданием, или нет. OK Актуализация на дату продажи x Документ актуален. Это значит, что у нас нет сведений об отмене данного документа, а значит, он действующий. После поступления заказа наши специалисты сверят информацию с нормативно-правовыми базами Консультант-Плюс и Гарант. В случае, если там имеются сведения об изменениях данного документа, мы внесем их и Вы получите издание, актуальное на дату продажи. Если у вас имеются данные о конкретных изменениях, просьба указать всю информацию в примечании к заказу. OK x Документ актуален по последней, имеющейся у наших специалистов информации.

Установить, что изменения, внесенные настоящим распоряжением, вступают в силу с 1 января 2024 г. No comments Log in or sign up to add a comment Next publication.

ЭП предназначена для автоматического рассмотрения входящих претензий пользователей услуг железнодорожного транспорта в сфере грузовых перевозок, формирования контррасчетов исковых требований и отзывов на исковые заявления. Принципы форматно-логического контроля 2. В целях повышения уровня достоверности вводимой Клиентом, пользователем ЕАСАПР СФТО, АСУ ПРАВО информации используются следующие способы контроля вводимых данных: а форматный: соответствие вводимых данных требуемому формату; б логический: выбор значения поля из справочников; проверка заполнения обязательных полей; проверка нарушения целостности данных. При этом контроль выполняется для следующих форматов полей: ввод даты и времени; ввод числового значения запрет ввода буквенных значений.

Логический контроль вводимых данных предусмотрен для заполнения пользовательских полей, а также ввода достаточной и безошибочной информации для совершения действий в системе. Логический контроль выполняется в случае ввода значений в поля, с предварительным набором возможных значений. В случае возникновения ошибок при вводе данных программа выводит соответствующие предупредительные сообщения. Прием входящих претензий 3.

Общие положения 3. Претензии по перевозкам грузов, порожних грузовых вагонов и контейнеров в прямом железнодорожном сообщении, прямом смешанном сообщении, а также в непрямом международном железнодорожном сообщении через порты Российской Федерации могут предъявляться к ОАО "РЖД" в электронном виде или на бумажном носителе. Подача претензии на бумажном носителе регламентирована Правилами предъявления и рассмотрения претензий при перевозках грузов, порожних грузовых вагонов, не принадлежащих перевозчику, железнодорожным транспортом, утвержденными приказом Минтранса России от 31 марта 2016 г. Прием входящих претензий в электронном виде 3.

Сформированный шаблон претензии состоит из перечня полей для регистрации претензии Клиентом: общие для всех Клиентов; для юридических лиц; для физических лиц индивидуальных предпринимателей ; состав претензии в соответствии с блоком алгоритма "формирование шаблона претензии" Приложения N 1 к настоящему Порядку ; общая сумма требований по претензии автоматическое заполнение на основании данных из блока "состав претензии" ; краткое изложение требований необязательное поле ; приложенные документы в соответствии с блоком алгоритма "формирование шаблона претензии" Приложения N 1 к настоящему Порядку ; подпись заполняется после подписания ЭП Клиентом ; регистрационный номер претензии присваивается автоматически после подписания ЭП Клиентом ; дата регистрации претензии присваивается автоматически после подписания ЭП Клиентом.

Талонная система по охране труда на РЖД порядок выдачи и применения предупредительных

Новый договор на ближайшие три года сохранил все ранее расписанные льготы и гарантии, но появились и новые. В частности, увеличено финансирование многих направлений, в том числе физкультуры и спорта, культурно-массовой работы. Более 50 наших предложений было отработано, по некоторым мы готовили разъяснения, как решить ту или иную проблему, особенно что касается медицины. Мы «подправили» систему, связанную с записью к врачам и приёмом ветеранов. Надеемся также, что к концу 2023 года появится ещё один поезд здоровья. Отрабатываются возможности организации мобильных передвижных комплексов на автомобильном ходу. Ветераны компании смогут использовать бесплатный проезд на туристических поездах. Мы благодарны главе компании Олегу Белозёрову и председателю Роспрофжела Сергею Черногаеву, членам комиссии за принятие такого качественного документа. Компания слышит работников Сергей Яковлев, председатель первичной профсоюзной организации эксплуатационного локомотивного депо Челябинск Все без исключения нововведения в Коллективном договоре ОАО «РЖД» на 2023—2025 годы необходимы и своевременны.

У нас сегодня, пожалуй, один из лучших Колдоговоров среди всех крупных российских компаний. В нём учтены многие аспекты труда и жизни железнодорожников. Так, в документе отражены запросы работников по поддержке волонтёров и молодёжи. Особенно радует появление пункта, касающегося трудовых династий на предприятиях. Это будет способствовать популяризации железнодорожных профессий. Невозможно переоценить важность таких пунктов, как гарантированная индексация зарплаты не реже двух раз в год и вознаграждение при выходе на пенсию в зависимости от трудового стажа. Хорошим подспорьем для семей железнодорожников станет и увеличение выплат при рождении, усыновлении ребёнка, а также ежемесячных пособий по уходу за детьми в возрасте от полутора до трёх лет. Интересной представляется возможность бесплатного проезда в туристическом поезде.

Такое для нас в новинку, при этом предложение очень актуально: многие хотели бы посмотреть родной край в частности и Россию в целом. Путешествуя поездом, можно посетить гораздо больше достопримечательностей, получить впечатления на весь год и при этом не тратиться на гостиницу. Так, наши предложения по поощрению трудовых династий и гарантиям для пенсионеров-железнодорожников, высказанные при обсуждениях в коллективе, нашли отражение в пунктах документа. Это значит, что компания слышит своих работников и находится с ними в постоянном диалоге. Железнодорожники социально защищены Ольга Митряшкина, председатель профсоюзной организации Новосибирского центра организации работы железнодорожных станций: Положение Коллективного договора об индексации зарплаты не реже двух раз в год, считаю, жизненно важно для тружеников магистрали. Сегодня растут цены на продукты и одежду, дорожают услуги ЖКХ, транспорта, и компания взяла на себя обязанность помочь железнодорожникам отчасти нивелировать влияние инфляции на уровень жизни. В Колдоговоре есть нововведение об увеличении выплат при рождении или усыновлении ребёнка, а также ежемесячных пособий по уходу за малышом от полутора до трёх лет. Для родителей это отличная финансовая поддержка, так как с появлением ребёнка траты увеличиваются в разы.

Да и в целом сегодня не каждая крупная компания может предложить выгодные условия своим сотрудникам. Особое внимание в документе уделено волонтёрам. Поддержка от компании — мощная мотивация для них, а следовательно, можно ждать новых, более высоких результатов их деятельности. Приятно, что на особом счету на железнодорожном транспорте были и остаются трудовые династии и молодёжь железной дороги. Ещё одно важное нововведение — бесплатный проезд в туристических поездах для работников компании, их детей до 18 лет и пенсионеров.

Рессоры листовые для локомотивов 115.

Контроллеры низковольтные и блоки управления нагревом стекол для локомотивов 116. Кожух зубчатой передачи локомотивов". Микропроцессорные системы: управления и диагностики для тягового, моторвагонного подвижного состава"; 4 пункты 26, 30 исключить. Заместитель генерального директора - А.

Запрещается входить в дизельное помещение тепловоза после набранной 10-ой позиции контроллера. При осмотре дизель-генераторной установки тепловоза в пути следования необходимо обращать внимание на надежность укладки половиц пола дизельного помещения, исправность защитных ограждений вращающихся узлов оборудования. Запрещается наступать на защитные кожуха движущихся частей дизель-генераторной установки во время прохода по дизельному помещению тепловоза и пересекать их. При нахождении в дизельном помещении тепловоза и в машинном отделении электровоза следует пользоваться противошумными наушниками.

Запрещается открывать двери, шторы и входить в высоковольтную камеру электровоза, тепловоза, газотурбовоза газотепловоза без выполнения мер безопасности, предусмотренных технологической и эксплуатационной документацией на эксплуатируемый локомотив, а так же: при поднятом токоприемнике на электровозе; при работающей дизель-генераторной установке тепловоза; при включенных источниках питания газотурбовоза газотепловоза ; при движении тепловоза, газотурбовоза газотепловоза , электровоза, в том числе при опущенных токоприемниках на электровозе. При приближении к месту работ, на перегонах и железнодорожных станциях, а также при следовании по неправильному пути, при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость туман, снегопад, сильный дождь и ветер, гроза, ураган и недостаточной освещенности следует подавать оповестительные сигналы, начиная с километра, предшествующего указанному в предупреждении, независимо от переносных сигналов. Оповестительные сигналы также следует подавать при приближении поезда к сигнальным знакам «С», переносным и ручным сигналам, требующим уменьшения скорости при подходе и проследовании кривых участков пути с неудовлетворительной видимостью, выемок, тоннелей, при подходе к переездам, съемным подвижным единицам и при приближении к находящимся на путях людям. При приближении встречных поездов на перегонах или железнодорожных станциях в темное время суток необходимо переключать прожектор в положение «тусклый свет» на таком расстоянии, чтобы не ослеплять локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда прожектор должен быть переключен в положение «яркий свет». При следовании поезда по железнодорожной станции следует пользоваться переключателем яркости прожектора в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о работающих на путях людях и с учетом передвижения поездов и локомотивов по смежным путям на станции. Запрещается при встречном движении поездов по смежным путям на перегонах или станциях оставлять прожектор в выключенном положении. При пропуске поездов на станциях на остановившемся локомотиве прожектор должен быть выключен, при проследовании по смежному пути головы встречного поезда — включен для осмотра вагонов встречного поезда.

При приближении и проследовании встречного поезда локомотивная бригада в полном составе должна находиться в кабине локомотива. При подходе к тоннелю в дневное время суток следует включить прожектор, буферные фонари и электроосвещение пульта управления и кабины машиниста будки паровоза , а на тепловозе, газотепловозе, газотурбовозе и паровозе, кроме этого, независимо от времени суток, закрыть окна кабины управления будки паровоза и люки будки паровоза. При срабатывании на локомотиве аппаратов защиты цепи отопления пассажирского поезда допускается включить отопление только один раз. В случае повторного срабатывания аппаратов защиты последующее включение отопления пассажирского поезда необходимо производить по указанию поездного электромеханика или начальника поезда после выявления и устранения причины их срабатывания. В случае разрыва межвагонных высоковольтных соединений в пассажирском поезде их соединение в пути следования запрещается. В случае отказа блокирующих устройств в пути следования на одной из секций электровоза, последнюю необходимо перевести в положение «отключено». На одно — или двухсекционных электровозах, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается при технической возможности следовать с выключенными или блокированными защитными устройствами до ближайшей железнодорожной станции, имеющей локомотивное депо, ПТОЛ или пункт оборота локомотивов. При этом запрещено покидать кабину управления.

Случаи отказа блокирующих устройств должны быть зафиксированы в журнале формы ТУ-152. При повреждении крышевого оборудования электровоза и невозможности его дальнейшего следования следует остановить электровоз и закрепить его от ухода, поврежденную секцию при всех опущенных токоприемниках необходимо отключить, изъять реверсивную рукоятку, ключ управления и далее действовать в соответствии с п. Продувку котла паровоза, как на станциях, так и на перегонах следует производить только в специально указанных местах. Запрещается открывать продувательные клапаны паровых цилиндров во время следования паровоза по стрелочным переводам, а также мимо людей. Не допускается резко открывать паровые вентили. Запрещается обогреваться у открытого шуровочного отверстия топки паровоза или шахты вентилятора на паровозах с конденсацией пара. При порче в пути следования каких-либо приборов паровоза, находящихся под давлением пара, при разрушении водомерного стекла, изломе кранов и разрыве трубок необходимо немедленно отключить неисправный прибор от источника питания, а при невозможности сделать это — закрыть поврежденное место доступными средствами. Осмотр, обмывка, смазывание трущихся частей, механизмов паровоза, откручивание и закручивание пробок масленок или устранение каких-либо повреждений, а также осмотр и смазывание сцепления между паровозом и тендером должны производиться только на стоянках.

Выполнение этих операций во время движения паровоза запрещается. При выплавлении контрольной пробки котла паровоза следует немедленно включить в работу оба инжектора, закрыть регулятор и сифон, забросать мокрым углем топку, потушить огонь перекрыть вентили форсунок при мазутном нефтяном и углемазутном отоплениях котла и снизить давление пара в котле до нуля. Требования охраны труда при постановке локомотива на экипировочную позицию. Ввод локомотива на позицию экипировочного устройства, расположенного на железнодорожных путях депо, ПТОЛ или на приемоотправочных путях железнодорожной станции следует производить по зеленому огню светофора, разрешающему въезд на экипировочную позицию. Постановка локомотива на позицию экипировочного устройства под контактной сетью, должна быть произведена с таким расчетом, чтобы подвижной состав не выходил за пределы зоны отключения напряжения в контактной сети. После ввода локомотива на экипировочную позицию ручной тормоз должен быть заторможен, под колесные пары подложены тормозные башмаки. После ввода локомотива на экипировочную позицию необходимо: на электровозе — выключить вспомогательные машины, отключить главный выключатель на электровозе переменного тока, быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока , опустить токоприемники, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены, заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи; на тепловозе — заглушить дизель-генераторную установку; на паровозе — закрыть регулятор, реверс поставить в центральное положение, ручной тормоз тендера поставить в рабочее положение, продувательные клапаны цилиндров открыть, на паровозах с нефтяным мазутным отоплением потушить форсунку; дать заявку на снятие напряжения с секционированного участка контактной сети экипировочного устройства работником, ответственным за снятие и подачу напряжения на позиции экипировочного устройства под контактной сетью. Постановку газотурбовоза газотепловоза на заправочный комплекс СПГ следует осуществлять в присутствии ответственного работника заправочного комплекса.

При этом остановку производить в пределах площадки заправки напротив знака «Остановка локомотива». После того, как двигатель заглушен, локомотив следует закрепить ручным тормозом, а под колесные пары подложить неискрообразующие тормозные башмаки. После ввода газотурбовоза газотепловоза на заправочный комплекс СПГ следует убедиться в том, что газотепловоз или секции газотурбовоза не выходят за пределы заправочной позиции и предъявить ответственному работнику заправочного комплекса журнал содержания криогенной секции. Заправку тепловоза дизельным топливом и маслом для дизель-генераторной установки следует производить через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью заправочных пистолетов. Наконечник заправочного пистолета должен быть изготовлен из материала или покрыт материалом, не вызывающим возникновения искры при ударе по наконечнику. Наполнение топливных баков тепловоза следует производить не менее чем на 50 мм ниже верхнего их уровня, чтобы не допустить утечки в результате расширения топлива при высокой температуре наружного воздуха и при включении топливоподогревательных устройств. Заправочный пистолет следует отводить от горловины топливного бака только после полного прекращения вытекания топлива. После набора топлива горловины топливных баков следует плотно закрыть пробками.

В процессе экипировки тепловоза запрещается: сливать отработанное дизельное масло, некачественное дизельное топливо, а также охлаждающую воду на путь и в смотровые канавы; производить заправку топливных баков при работающей дизель-генераторной установке; производить экипировку топливом и смазочными материалами во время грозы. При экипировке паровозов должны соблюдаться следующие требования: заполнять бак тендера паровоза нефтетопливом следует на 50 - 60 мм ниже основания горловины бака, чтобы не допустить пролива нефтетоплива на тендер и землю; набор воды в тендер следует производить под наблюдением машиниста паровоза; поливку угля следует производить только в лотке. Запрещается направлять струю воды вверх при поливке угля из рукава. Запрещается применение открытого огня для осмотра топливного бака и при заправке его нефтетопливом. Запрещается выход на крышу локомотива, находящегося под контактным проводом или воздушной линией электропередачи, при наличии в них напряжения. Для предупреждения поражения электрическим током контактной сети, расположенной над экипировочными позициями, выходить на крышу локомотива следует только после снятия напряжения с секционного участка контактной сети секционными разъединителями, сблокированными с замком калитки или переходным мостиком в барьере стационарной площадки при поворотных площадках — с приводом поворотного механизма и заземления секционного участка. После снятия напряжения с секционного участка контактной сети и его заземления должны быть включены световые сигналы, разрешающие выход на крышу локомотива. Заправка песком бункера локомотива должна производиться с площадок, огражденных перилами.

Работать на крытых эстакадах необходимо при включенной приточно-вытяжной вентиляции. В процессе заправки газотепловоза и газотурбовоза лица, не участвующие в процессе заправки, должны находиться на расстоянии не ближе 40 метров от места проведения работ. Перед выводом газотепловоза газотурбовоза с заправочного комплекса следует убедиться, что магистрали заправочного комплекса отсоединены, герметичность газовой аппаратуры и трубопроводов не нарушена, из-под колесных пар убраны неискрообразующие тормозные башмаки, на рельсах отсутствуют предметы, препятствующие движению, отсутствует утечка СПГ и не нарушена герметичность трубопроводов газотопливной системы и, только после этого, по сигналу ответственного работника, начать движение. Требования охраны труда при постановке локомотива на базу запаса и техническом обслуживании локомотива в запасе. Передвижение локомотивов по железнодорожным путям базы запаса должно производиться под руководством руководителя маневров в соответствии с требованиями ПТЭ. При маневровых передвижениях составом вперед через ворота базы запаса, охраняемые и неохраняемые переезды, а также у негабаритных и опасных мест, высоких платформ, перед стоящими единицами подвижного состава по команде руководителя маневров следует остановить маневровый состав на расстоянии не менее 5 метров до этого места для определения безопасности передвижения. Проезд ворот базы запаса разрешается после проверки руководителя маневров их надежной фиксации в открытом положении. Во время движения маневрового состава запрещается входить в пространство между локомотивами, переходить на другую сторону отцепа локомотивов для расцепки с противоположной стороны , производить расцепление локомотивов в пределах стрелочного перевода, пешеходного настила, переезда, в негабаритных и опасных местах, в местах установки светофоров и других устройств базы запаса.

Расцепка стоящих локомотивов должна производиться сбоку, без захода в пространство между локомотивами с помощью расцепного рычага привода автосцепки, а при его неисправности с помощью вилки для расцепления автосцепок. При невозможности расцепления локомотивов маневровая работа, связанная с их расцепкой, прекращается до устранения неисправности расцепного привода автосцепки. При переводе стрелочных переводов ручного управления запрещается оставлять рычаг переводного механизма в вертикальном или не доведенном до конца положении, придерживать ногой стрелочный противовес балансир. При переводе нецентрализованных стрелочных переводов работник должен располагаться в междупутье или на обочине пути, не перемещаясь внутрь колеи. После перевода стрелочного перевода, перед началом маневрового передвижения следует заблаговременно отойти в безопасное место — на обочину пути на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса или на середину широкого междупутья. Закрепление локомотивов на железнодорожных путях базы запаса следует производить после их полной остановки, согласования действий с работниками, участвующими в технологической операции, с использованием исправных тормозных башмаков и с соблюдением мер безопасности, изложенных в пункте 2. Изъятие тормозных башмаков следует производить специальным крючком или рукой в перчатках рукавицах , держась за рукоятку тормозного башмака. При следовании по территории базы запаса в темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость, следует пользоваться переносным фонарем.

Производить подключение локомотива к внешнему источнику энергоснабжения, выполнять разводку электросети разрешается работникам, имеющим допуск специальное разрешение к выполнению данного вида работ и группу по электробезопасности не ниже IV. При подключении локомотива к внешнему источнику энергоснабжения следует использовать электрозащитные средства — диэлектрические перчатки, диэлектрическую обувь, диэлектрические ковры. Запрещается: использовать кабель с поврежденной изоляцией, перебрасывать кабель через головку рельса, производить подключение при неисправном распределительном щите и наличии доступа к его токоведущим частям. Обслуживание аккумуляторных батарей, зарядных устройств должны выполнять специально обученные работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже III. Перед началом обслуживания аккумуляторных батарей следует убедиться в закреплении и ограждении подвижного состава. Техническое обслуживание аккумуляторных батарей необходимо производить в костюме для защиты от кислот, ботинках юфтевых на маслобензостойкой подошве, защитных очках закрытого типа, резиновых полимерных кислотощелочестойких перчатках, нарукавниках из полимерных материалов, респираторе и фартуке для защиты от кислот. Для осмотра аккумуляторных батарей следует применять электрический фонарь с автономным питанием. Перед обслуживанием аккумуляторной батареи необходимо выключить рубильник пакетный выключатель аккумуляторной батареи и снять предохранители.

На рубильник вывесить табличку «Не включать! Работают люди». Приступать к осмотру и обслуживанию аккумуляторной батареи следует не ранее, чем через 8-10 минут после открытия аккумуляторного ящика. Проверку наличия отсутствия напряжения аккумуляторных батарей следует производить поверенным вольтметром или нагрузочной вилкой. Наконечники проводов переносного вольтметра должны быть снабжены ручками из изоляционного материала. При работе с нагрузочной вилкой, во избежание ожога, не следует прикасаться к резистору нагрузочной вилки. При выполнении работы на токоведущих частях следует пользоваться инструментом с изолированными рукоятками. Во время обслуживания аккумуляторных батарей не следует допускать замыкания клемм металлическими предметами, одновременного прикосновения к разнополюсным выводам аккумулятора.

При проверке плотности электролита опускать и поднимать ареометр следует плавно, без резких ударов его о края и предохранительный щиток дно заливного отверстия аккумуляторной батареи. Очистку поверхности аккумуляторов и металлических токоведущих деталей от пыли, влаги и солей необходимо производить салфеткой, намотанной на деревянную лопатку. При очистке коррозионного слоя использовать металлический инструмент, стеклянную или наждачную бумагу запрещается. При переноске вручную аккумуляторных батарей необходимо использовать носилки ручные сумки-тележки. Присоединять аккумуляторные батареи к зарядному устройству и отсоединять от него следует при выключенном зарядном оборудовании, пользуясь диэлектрическими перчатками. При работе с аккумуляторными батареями запрещается: прикасаться руками без диэлектрических перчаток к токоведущим частям выводам, контактам и электропроводам с поврежденной изоляцией ; укладывать посторонние и металлические предметы на аккумуляторы; проверять наличие напряжения на выводах аккумуляторов путем короткого замыкания; курить или приближаться с открытым огнем при осмотре аккумуляторных батарей; проводить зарядку батареи в период отстоя с закрытой крышкой на аккумуляторном боксе одна крышка на боксе должна быть открыта ; наклоняться к заправочным отверстиям аккумулятора при зарядке аккумуляторных батарей; закрывать крышку аккумуляторного бокса ранее, чем через два часа после окончания заряда; производить обслуживание аккумуляторных батарей при движении локомотива; использовать металлические предметы для очистки вентиляционных каналов дефлекторов аккумуляторной батареи от снега и льда. Для этого следует использовать веник и деревянную лопатку; готовить и заливать электролит без средств защиты. Запас дистиллированной воды для приготовления электролита следует хранить в плотно закупоренных бутылях с надписью «Дистиллированная вода».

Использование этих бутылей для других целей не допускается. Перед приведением аккумуляторов в действие необходимо проверить: чистоту поверхностей и отсутствие механических повреждений аккумулятора целостность крышек, чехлов, пробок, отсутствие вмятин, сколов, исправность бортов ; сопротивление изоляции аккумуляторов; отсутствие коротких замыканий. Организация и выполнение работ с ручным пневматическим и электрическим инструментом должны удовлетворять требованиям Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями. Шланги к трубопроводам сжатого воздуха должны подключаться через вентили. Подключать шланги непосредственно к воздушной магистрали не допускается. При отсоединении шланга от используемого оборудования инструмента необходимо сначала перекрыть вентиль на воздушной магистрали.

Рессоры листовые для локомотивов 115. Контроллеры низковольтные и блоки управления нагревом стекол для локомотивов 116. Кожух зубчатой передачи локомотивов". Микропроцессорные системы: управления и диагностики для тягового, моторвагонного подвижного состава"; 4 пункты 26, 30 исключить. Заместитель генерального директора - А.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий