Фразы на мордовском языке с переводом. Желаю тебе (вам) – Арьсян тейть (тейнть).
Слова приветствия на мордовском языке
Ищете ответ на вопрос: Как по Мордовски сказать привет? Здесь мы собрали для вас 25 наиболее точных и подробных ответов. Шумбрат – по-мордовски «Здравствуйте!» С мордовского языка слово «шумбраши» переводится как «добрый день». Для того чтобы сказать «привет» по-мордовски, можно использовать следующие фразы. По мордовски. Голосование за лучший ответ. Аст сембонди сюкпря! – Передавай всем привет! •.
Фразы на мордовском языке с переводом
Главная. Детские презентации. Презентация по мордовскому языку на тему Давайте познакомимся. Каждое утро у жителей Саранска скоро будет начинаться с «уроков» мордовского. Мордовский язык — язык народности, обитающей в Автономной Мордовской области и, вперемежку с русскими, далеко за ее пределами, особенно в вост. и юго вост. направлении к Волге и за Волгу. Для того чтобы сказать «привет» по-мордовски, можно использовать следующие фразы: Мокшанский язык: Веме, что означает просто «привет».
Привет, сейчас 12:14. Чисто по Мордовски. Что это?
Главная. Детские презентации. Презентация по мордовскому языку на тему Давайте познакомимся. Здесь прошло заседание исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского народа по теме «Этнокультурный компонент как важнейшее средство воспитания гражданственности и патриотизма». В рамках третьего этапа «Мир дому твоему!» партнерского проекта «Истоки. Рождённые на Волге» онлайн-урок родного языка проводит Шибанова Любовь Михайловна, з. Мордовская группа состоит из двух языков — мокшанского и эрзянского. Главная. Детские презентации. Презентация по мордовскому языку на тему Давайте познакомимся. Мордовские неонацисты запрещают русский язык, заставляют всех детей в школах учить мордовский язык (со 2 по 7 класс).
Как будет по мордовски спасибо?
Каждое утро у жителей Саранска скоро будет начинаться с «уроков» мордовского. Привет по мордовски. Фольклор Мордовского народа. Мордовский язык эрзя. Мордовский фольклор для детей. Слово «шумбрат» по-мордовски означает «здрасьте.
РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ
Как будет по Мордовски Привет? Шумбрат — мордовское приветствие — по-русски: «здравствуйте». ВСТРЕЧА И ПРИВЕТСТВИЕ – ВАСЕДЕМАСЬ И ШУМБРАКСТОМАСЬ. Новости организаторов Все записи Поиск записей Запись на стене. мокшанский Dictionary Glosbe "привет" переводится как сюкпря, шумбрат, шумбрачи. Примеры предложений: Привет, мама! ↔ Шумбрат, тедей! На сайте 3 ОТВЕТА на вопрос Как по Мордовски будет привет или здравствуйте. спасибо на мордовском фото. Фразы на мордовском языке | Анекдоты, цитаты, статусы, загадки, стихи, фразы.
Путина рассмешило слово «шумбрат» на табличке журналистки
Каждый житель Саранска может высказать свое мнением и поделиться замечаниями по телефону — 472986. Предложения горожан в мэрии обещают проанализировать, после этого на новый формат работы перейдут автоинформаторы во всех автобусах и троллейбусах.
А всё потому, что здесь состоялось открытие клуба межнационального общения «Культурный код: эстафета поколений» в рамках реализации Фондом «На тропу добра» при партнерстве Центра одноименного грантового проекта, поддержанного президентским фондом культурных инициатив. И открыли этот проект, представители мордовской культуры из села Толкаевка. Учащиеся сельской школы имени Дмитрия Гречушкина вместе руководителем школьного музея «Шаги в прошлое» Еленой Осокиной рассказали об истории своего села, о знаменитых земляках, поведали о предках-толкаевцах писателя, драматурга и актера Василия Шукшина. Одним из ярких моментов открытия клуба межнационального общения стало выступление народной вокальной группы «Баярава» руководитель Елизавета Подольская , участники которой исполнили мордовскую песню «Ватта панихть», танец «Тон ванат» и сценку «Темарат».
Все материалы должны быть исполнены на эрзянском или мокшанском языке. Работы будут опубликованы в аккаунтах Республиканского Дома народного творчества РМ в социальных сетях под хэштегами Тиринькель Эрзянькель Мокшенькяль.
Издревле на территории современной Мордовии, проживали предки современных эрзян и мокшан, которые со временем из единого мордовского народа, постепенно разделились на эрзян и мокшан, которые отличаюся и по культуре и по языку. Официальными языками в республике Мордовия являются русский, эрзянский и мокшанский языки.
Ильин М.М. Русско-эрзянский разговорник
Перед показателем мн. Вопросительные местоимения: кие? Кие моли? Кит молихть? Мезе сон канды?
Каждый житель Саранска может высказать свое мнением и поделиться замечаниями по телефону — 472986. Предложения горожан в мэрии обещают проанализировать, после этого на новый формат работы перейдут автоинформаторы во всех автобусах и троллейбусах.
Вантяй постуфть стирец стаки рузкс шапи мархтон» В. Дочь пастуха Вантяя по-русски со мной болтает».
Еще одним средством выражения речевого этикета является обращение. Для общения в большей степени характерны адресные обращения, служащие для поддержания контакта между коммуникантами. Обращение может быть официальное или дружеское, фамильярное или интимное; может относиться к одному или ко многим людям, знакомому или незнакомцу, к женщине или мужчине, ребенку или пожилому человеку и т. В мокшанском языке сложились формы обращения, ставшие национальным типом вербального поведения, привязанные к обстановке коммуникации, социальной принадлежности коммуникантов и характеру их взаимоотношений. Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения по отношению не только к единичному собеседнику, но и ко множественному адресату - аудитории. Обращения классифицируются по разным признакам. При обращении к незнакомым людям чаще все- го используются формы ялгат «друзья», ломатть «люди». Например: Агрономсь пъцтай ласькозь якай студенттнень ет-кова и эняльди: «Эряздоня, ялгат, эряздо-ня» Ф. Мокшанские обращения могут выступать с определением пара «добрый, уважаемый».
Например: «Аф улемс тянди, пара ломатть, - изь кирде, пъшкядсь Лукавок, - аф нолдасаськ» М. При обращении к детям и подросткам используются существительные стирь «девушка», «дочь», цёра «сын», «юноша», «парень». Например: Ожу, цёра, тяшкава псиста тят шава. Пси прят каба осал афоль тиев. В горячке букв. Часто эти существительные функционируют с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Например: Тят коленде, цёраняй, а то токават. Некоторые общепринятые формы устного обращения употребляются в зависимости от возраста. В мокшанской разговорной речи к мужчине обращаются щеняй «дядя», «мужчина».
Например: Щеняй, азка, куваня пачкодемс оцю кити. В последнее время в непринужденной речи при обращении к незнакомой женщине нередко употребляется слово щакай «женщина», мокшава «мокшанка», незнакомой старушке - бабай, бабуля «бабушка». Например: «Щакай, - вальмя-ти стукамбачк ювадсь сон, - сахар почф мярьгондеть ускомс? Вов пачфтень», -и сонць сувафтозе кяскавть кудонголи В. Вот привез", - и он сам занес мешок в коридор»; Панчфокс панчт, мазы мокшава! При общении со знакомым человеком за обращением может следовать довольно длинная информативная часть, перерастающая иногда в монолог. Если между собеседниками нет принципиальной разницы в возрасте, то в качестве обращения в мокшанской разговорной речи чаще всего используются собственные имена и наименования родства. К знакомым женщинам обычно обращаются по имени, но иногда употребляется существительное с уменьшительно-ласкательным суффиксом. Например: Ватт, Кавра, афолеть иляда ськамот, кода коське шуфта.
А сань ширезт сяс, мес ялгатама. Цебярь аньцек арьсян тейть, ялганяй. Арьсек тонцьке лацкас, тят эряскода атказамс. А пришла к тебе потому, что подружки. Хорошего только желаю тебе, подруженька. Подумай и сама хорошенько, не торопись отказываться». В обращении к мужчинам употребляются: а имя полное, ласкательное , отчество, прозвище и т.
For study, the phrasebook presents the following topics: Greetings 23 words How to start a conversation 14 words Mutual understanding 10 words Expression of consent 25 words Invitation, proposal 20 words Communication in a foreign language 22 words Time 16 words Food, restaurants, cafes 30 words Family, relatives 24 words Talking on the phone 20 words In the hotel 31 words Names of days of the week, months 19 words Welcome to Russia 22 words Wishes, congratulations 24 words.
здравствуй по мордовски
Кроме того, принимаются фотографии и видео с рецептами национальных мордовских блюд. Все материалы должны быть исполнены на эрзянском или мокшанском языке. Работы будут опубликованы в аккаунтах Республиканского Дома народного творчества РМ в социальных сетях под хэштегами Тиринькель Эрзянькель Мокшенькяль.
На одном из маршрутов автоинформатор стал объявлять названия остановок не на английском языке, а на мордовском. Аудиозаписи, дублирующие русские названия на английском, которые сделали к чемпионату мира по футболу, заменили новой записью - на трёх языках: русском, мокшанском и эрзянском. Это русский язык и мордовские — мокшанский и эрзянский», - пояснил директор Транспортного управления Евгений Лещенко.
Запустить новый формат на других маршрутах муниципального общественного транспорта планируется в течение лета", - отмечается в сообщении. Проект реализуется в рамках исполнения государственной программы "Сохранение и развитие национальной культуры, государственных языков Республики Мордовия и других языков в Республике Мордовия". Перевод названия остановок осуществили в НИИ гуманитарных наук при правительстве республики, отмечает администрация.
Огарёва» г. Саранск, РФ Важнейшим средством регуляции поведения человека в обществе, как известно, выступает речевой этикет. Это универсальное языковое явление, присущее всем народам мира, которое помогает установить и поддержать контакт с собеседником: начать, продолжить и закончить разговор. Под речевым этикетом исследователи понимают социально обусловленную и исторически изменчивую языковую подсистему, состоящую из группы форм, а также свода правил по их употреблению, регулирующих речевое поведение в соответствии с национальной спецификой. Единицы речевого этикета стандартизованы, они поступают к говорящим как готовые формулы с определенной синтаксической структурой и лексическим наполнением. Выделяются так называемые формы речевого общения в различных ситуациях: приветствие, обращение, извинение, прощание и т.
Главный этический принцип общения - соблюдение паритетности - находит свое выражение на всем протяжении разговора, начиная с приветствия и заканчивая прощанием. Итак, рассмотрим единицы мокшанского речевого этикета. Одной из важных форм речевого этикета является приветствие, служащее для установления контакта с собеседником. Оно символизирует желание начать разговор и играет большую роль в коммуникативном общении. Человек ежедневно имеет возможность вступать в коммуникативный акт десятки и сотни раз. Многие исследователи отмечают, что функция приветствий состоит в создании атмосферы вежливости, доброжелательности в соответствии с нормами, принятыми в данном обществе.
В зависимости от социальной роли собеседников, степени их близости выбирается ты-общение или вы-общение и соответствующие приветствия: шумбрат «здравствуй» или шумбратада «здравствуйте», «добрый день вечер, утро » и т. Например: Шумбранят! Необходимо отметить, что речевой этикет обладает национальной спецификой, которая связана с неповторимостью речевого поведения конкретного народа, его традициями, обычаями и другими факторами. Среди речевых этикетных формул мокшанского языка есть синонимы, существуют также и различные тематические группы. Например, в тематическую группу формул приветствия входят следующие слова и выражения: шумбрат, шумбратада, сюк, здорово и т. Здорово, Нина.
Здравствуй, Нина». Среди них также можно встретить собственно фразеологизмы, пословицы и поговорки. Например: Кши-сал, пара мяль. В разных ситуациях используются различные формы приветствия. Например, в официальной обстановке: Шумбра-тада, ялгат. Это же слово при встрече со знакомыми людьми употребляется с уменьшительно-ласкательным суффиксом -ня-: А-а, монь Ромеозе?
Шумбранят, шумбранят Ф. Здоровенько, здоровенько». Важно отметить, что в этикетных междометиях типа шумбрат «здравствуй» или шумбратада «здравствуйте», шумбранят «здоровенько», шумбраши «добрый день» содержится и пожелание. В настоящее время в мокшанской молодежной среде стало популярно приветствие привет. В нем выражается оттенок непринужденности, фамильярности, дружеских отношений. Это слово чаще всего употребляется с определительным местоимением в дательном падеже.
Например: Привет сембонди. В мокшанско-русском словаре зафиксировано слово сюкпря, которое переводится как приветствие «здравствуй». В мокшанской разговорной речи функционируют и вокативные междометия. Их функция заключается в установлении, поддержании и размыкании речевого контакта. Вокативные междометия используются для зова, оклика, обращения и употребляются чаще в диалоге. В мокшанском языке к ним относятся заимствованные междометия: эй, ого, ау, кравул «караул», брысь и др.
РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ
Напиши список значений приветствий в мордовской культуре. Набор этих приветствий разнообразен и различается в зависимости от ситуации и отношений между людьми. Приветствия могут выражать радость от встречи или напротив, быть скромными и формальными. Важно понимать, что приветствия в мордовской культуре обладают сильным символическим значением и могут влиять на ход общения. Читайте также: Как очистить доллары от плесени? Эффективные методы удаления грибков с банкнотами Приветствие является неотъемлемой частью социальных отношений и важно уметь правильно его использовать. Оно подчеркивает взаимное уважение и позволяет создать доверительную атмосферу. Приветствие в мордовском стиле помогает установить связь между людьми и создать гармоничные взаимоотношения. Оно может выразить дружелюбие, радость, внимание, и это необходимо учитывать при общении с мордовскими людьми. Приветственные обряды и традиции в Мордовии В Мордовии существуют уникальные и интересные приветственные обряды и традиции, которые имеют особое значение для местных жителей. Они отражают культурное наследие и тесную связь с языком и традициями мордвинского народа.
Кроме того, принимаются фотографии и видео с рецептами национальных мордовских блюд. Все материалы должны быть исполнены на эрзянском или мокшанском языке. Работы будут опубликованы в аккаунтах Республиканского Дома народного творчества РМ в социальных сетях под хэштегами Тиринькель Эрзянькель Мокшенькяль.
Pусский Мордовский разговорник содержит более 600 распространенных выражений на 4 языках Мордовский разговорник содержит более 600 самых распространенных выражений и речевых оборотов. Подобранные выражения могут применяться в повседневной коммуникации и определенных жизненных ситуациях. Разговорник поможет освоить необходимый словарный минимум и незаменим, если вы планируете посетить матчи Чемпионата мира по футболу 2018 года в Мордовии.
Общественный транспорт в Саранске «заговорил» на эрзянском и мокшанском 17. Пассажиры, кто с улыбкой, кто с недоумением прислушивались к эрзянскому языку. Мы объясняем, что отмечается Всероссийский день мордовских эрзянского и мокшанского языков, и в этот день в общественном транспорте остановки объявляются только на национальных языках Мордовии.