Новости виктор гюго человек который смеется краткое содержание

ещё одна книга сильно "на вырост". Увидев краткое содержание повести «Человек, который смеется», я решила вспомнить фильм, который когда-то видела, и нашла его в Интернете. “Человек, который смеется” – роман Виктора Гюго, который рассказывает историю двух братьев-сирот, Гвидо и Гвендолин, которые были похищены и проданы цирковым артистам. Юноша был растерян и ошеломлён этой новостью, он хотел обо всём рассказать Дее и Урсусу, но его заперли, перекрыв все выходы. Рецензии на книгу «Человек, который смеется» Виктор Гюго.

Книга «Человек, который смеется»

Ценителям зарубежной классической литературы рекомендуем читать краткое содержание романа «Человек, который смеется» – одного из самых трагических произведений В. Гюго. Краткое содержание Человек Маяковский Человек На голове Маяковского ладонь солнца — священнослужителя мира, отпустителя всех грехов. «Человек, который смеётся» имел такой успех, что разорил все окрестные балаганы. «Человек, который смеётся» — краткое содержание для читательского дневника. Когда человеку, который смеется на голову сваливается титул, земли, богатство и снова герцогиня Джулианна, он практически теряет голову. Краткое содержание романа «Человек, который смеётся» Виктора Гюго.

ЧЕЛОВЕК, который СМЕЁТСЯ. Виктор Гюго

Краткое содержание Человек Маяковский Человек На голове Маяковского ладонь солнца — священнослужителя мира, отпустителя всех грехов. непременно прочитайте книгу, которую написал Виктор Гюго, "Человек, который смеется". Критический пафос «Человека, который смеется», как и некоторых других произведений Гюго, основан на глубоком убеждении писателя о несовместимости эксплуататорского строя с общественным прогрессом и достижением действительного благополучия для большинства. » Человек, который смеётся» Виктор Гюго Действие этого романа происходит в Англии середины VII века. Краткое содержание Человек Маяковский Человек На голове Маяковского ладонь солнца — священнослужителя мира, отпустителя всех грехов.

Подробный пересказ Человек который смеется Виктора Гюго

  • Гюго Человек который смеется
  • Человек, который смеется (сокращенный пересказ). Виктор Мари Гюго 2020 слушать онлайн
  • "Человек, который смеется": краткое содержание романа Виктора Гюго
  • Человек который смеется краткое содержание по главам. Виктор гюго - человек, который смеется
  • Читать книгу «Человек, который смеется» онлайн полностью📖 — Виктора Мари Гюго — MyBook.
  • Человек, который смеется — краткое содержание произведения Виктора Гюго

Гюго человек который смеется краткое содержание для читательского дневника

На развалинах Гуинплен бежит через весь Лондон в Саутворк, где его встречает пустая Таринзофилдская площадь. На берегу Темзы юноша размышляет о постигшем его несчастье. Он понимает, что променял счастье на горе, любовь на разврат, настоящую семью на брата-убийцу. Постепенно он приходит к выводу, что в исчезновении Деи и Урсуса виноват он сам, принявший титул лорда. Гуинплен решает покончить жизнь самоубийством. Перед прыжком в воду он чувствует, как Гомо лижет его руки. Кадр из фильма «Человек, который смеется» 2012 Пролог Урсус по-латыни Медведь был человеком разносторонним. В нём скрывался и философ, и поэт, и целитель, и уличный фигляр, и чревовещатель, способный в точности воспроизвести любой звук. Урсус странствовал по всей Англии вместе со своим верным волком Гомо по-латыни Человек. Убежищем им служил маленький деревянный возок из тонких досок, похожий на ящик с двумя дверцами на торцах.

Внутри помещался большой сундук, железная печка и маленькая химическая лаборатория. Лошадью для возка служил Гомо, рядом с которым зачастую впрягался и Урсус. Волк был не только тягловой силой, но полноправным участником представлений: он показывал разные фокусы и обходил публику с деревянной чашкой в зубах. Одна профессия Урсуса помогала другой: написанная и разыгранная им пьеска собирала народ, который покупал приготовленные Урсусом снадобья. Он горбился и был всегда задумчив». Несмотря на многочисленные таланты, Урсус был беден, и часто ложился спать без ужина. Теперь « внутренним состоянием Урсуса была постоянная глухая ярость; его внешним состоянием была ворчливость». Он был пессимистом и видел мир только с плохой стороны. Урсус относился к жизни с мрачной философией.

Этот человек никогда не улыбался, а смех его был горьким. Власть аристократии он считал неизбежным злом, с которым следует смириться. Эти мысли он, однако, держал при себе, прикидываясь ярым поклонником аристократов. Доказательством этому служили две длиннейшие надписи на стенах возка. Одна описывала сложнейшие правила этикета, которыми руководствовались английские аристократы. Вторая надпись представляла собой перечень всех владений герцогов, графов и баронов. Этот перечень предваряла надпись: «Утешение, которым должны довольствоваться те, кто ничего не имеет». Напротив имени лорда Линнея Кленчарлии значилось, что всё его имущество находится под арестом, а сам лорд - мятежник в изгнании. Странствуя по Англии, Урсус умудрялся избегать неприятностей, хотя Иаков II уже издал закон, преследующий компрачикосов.

Гонение на них продолжились и при царствовании Вильгельма и Марии. Компрачикосами звали людей, занимавшихся производством уродов. Компрачикосы покупали детей и изменяли их внешность хирургическим путём. Красивых, здоровых детей они превращали в карликов и смешных уродцев. Зачастую услугами компрачикосов пользовались, чтобы убрать нежелательного наследника. Эти мошенники были разных национальностей и обычно сбивались в шайки. Как ни странно, компрачикосы были не язычниками, а ярыми католиками и «ревностно охраняли чистоту своей веры». Часть I. Море и ночь Зима 1689-1690 года выдалась необычайно холодной.

В один из самых холодных январских вечеров 1690 года в одной из бухточек Портлендского залива пришвартовалась бискайская урка - старинное судно с крепим пузатым корпусом. На урку спешно грузились какие-то люди. Один из неясных силуэтов, самый маленький, принадлежал ребёнку. Он был одет в лохмотья, тогда как его спутники укрывались длинными широкими плащами с капюшонами. Погрузившись, люди зашли на борт. Ребёнок хотел последовать за ними, но главарь шайки в последний момент сбросил доску, служащую трапом. Урка отчалила, бросив ребёнка одного на безлюдной и холодной пустоши. У мальчика не было обуви, а его лохмотья и накинутая на них матросская куртка совсем не согревали. С трудом выбравшись из глубокой бухты с отвесными склонами, ребёнок увидел перед собой бескрайнее и безлюдное плато, белое от снега.

Он оказался на Портлендском полуострове. Мальчику повезло: он повернул в сторону узкого перешейка, соединявшего полуостров с Английскими островами. По дороге он наткнулся на виселицу. Труп повешенного контрабандиста был покрыт смолой. Это делалось, чтобы тело как можно дольше сохранялось и служило уроком остальным. Обувь повешенного валялась под виселицей, но ребёнок не посмел её взять. Заворожённо стоя перед трупом, мальчик чуть не замёрз. Вдруг налетевший порыв ветра, предвестник снежной бури, резко качнул покойника. Это испугало мальчика, и он побежал.

Вскоре он миновал очень опасный Портлендский перешеек, представлявший собой «двухсторонний скат со скалистым хребтом посредине», и увидел дым - след человеческого жилья. Тем временем урку, пересекающую Ламанш, настигла снежная буря. Экипаж долго боролся с ней, чудом избегая самых разных опасностей, но борьба оказалась напрасной. Когда буря стихла, оказалось, что почти весь экипаж урки во главе с капитаном смыло в море, а само судно получило пробоину и идёт ко дну. Пассажиры урки были компрачикосами. Они наняли судно, чтобы сбежать в Испанию. Убедившись, что суша далеко и спасения нет, самый старший из компрачикосов написал признание, которое подписали остальные. Документ положили в стеклянную флягу, оплетённую ивовыми прутьями. На плётенке было вывязано имя владельца.

Флягу заткнули, засмолили горлышко, и бросили этот хрупкий сосуд в море. Снежная буря, бушевавшая на море, охватила и сушу. Миновав перешеек, ребёнок заметил на свежем снегу человеческие следы. Не потерять след ему помогли тихие и странные звуки, доносившиеся из снежной мглы. В конце концов мальчик набрёл на мёртвую женщину, рядом с которой копошился грудной младенец. Мальчик подобрал кроху, завернул в свою куртку, и с грузом на руках двинулся дальше. Некоторое время спустя мальчик увидел «невдалеке от себя занесённые снегом крыши и трубы». Он вошёл в городок, спящий крепким сном, и начал стучаться во все двери, но никто не спешил ему открывать. Наконец, он набрёл на пустырь, где остановился на ночь возок Урсуса.

Когда мальчик постучал, Урсус собирался съесть свой скудный ужин. Делиться ему не хотелось, но и оставить ребёнка замерзать философ не мог. Не переставая ворчать и ругаться, он впустил мальчика в дом, переодел в сухую одежду и отдал ему свой ужин. К изумлению Урсуса, в свёртке, который принёс с собой мальчик, оказалась годовалая девочка. Ей Урсус отдал молоко, которым надеялся подкрепиться. Утром философ обнаружил, что лицо мальчика изуродовано - на нём застыл вечный смех. Девочка оказалась слепой. Часть II. По приказу короля Лорд Линней Кленчарли был «живым осколком прошлого».

Он, как и многие другие пэры, признал республику, но после казни Кромвеля не перешёл на сторону восстановленной монархии. Оставшись убеждённым республиканцем, лорд Кленчарли удалился в изгнание на берег Женевского озера. В Англии он оставил любовницу с незаконнорождённым сыном. Женщина была красива, знатна и очень быстро стала любовницей короля Карла II, а её сын Дэвид Дерри-Мойр начал карьеру при дворе. О Кленчарли на время забыли. За старым лордом, однако, остался титул и пэрство. В Швейцарии он женился, и у него родился законный сын и наследник. Взойдя на престол, Иаков II решил исправить оплошность, допущенную предыдущим королём. Старый Кленчарли к тому времени умер, его законный сын таинственно исчез, и лордом-пэром стал Дэвид.

Прошло время. Королевой английской стала Анна, дочь Иакова II. Джозиана и Дэвид нравились друг другу, «утончённость их отношений восхищала двор». Он был строен, высок, красив и весел. Она - прекрасна и знатна. Свадьбу они, однако, не торопили: и жених, и невеста дорожили своей свободой, хотя в 1705 году ей исполнилось 23 года, а ему - 44. Как и все аристократы того времени, Дэвид и Джозиана были пресыщены своим богатством. Герцогиня, надменная и чувственная женщина, считала себя принцессой, так как была побочной сестрой королевы Анны. Любовника у неё не было только потому, что Джозиана не могла найти самого достойного, её ограждала не скромность, а гордость.

Герцогиню можно было назвать развратной девственницей, «олицетворением чувственной красоты». Королева, некрасивая и глуповатая женщина, недолюбливала свою красивую сестрицу. Дэвид, повеса и законодатель мод, имел гораздо больше возможностей развлечься. Он участвовал в жестоких проказах аристократической молодёжи, но сам жестоким не был. Он первым начал возмещать ущерб, нанесённый жертвам развлечений. Дэвид посещал боксёрские поединки, участвовал в петушиных боях, и частенько переодевался простолюдином, чтобы прогуляться по улицам Лондона, где его знали под именем Том-Джим-Джек. Королева, Дэвид и Джозиана следили друг за другом. В этом им помогал человек по имени Баркильфедро. Он был доверенным человеком всех троих, при этом каждый из этой троицы считал, что Баркильфедро служит только ему.

Будучи слугой Иакова II, он получил доступ к Джозиане, а через неё попал в королевские покои. Через некоторое время Джозиана устроила своего «доверенного человека» на должность «откупорщика океанских бутылок» - такая должность существовала тогда в Адмиралтействе Англии. Теперь Баркильфедро имел право открыть любую ёмкость, выброшенную морем на берег. Внешняя учтивость и услужливость слуги скрывали под собой истинное коварство. Джозиану, которая покровительствовала ему небрежно, мимоходом, он ненавидел. Всякое добро требует отмщения, и Баркильфедро ждал случая, чтобы нанести Джозиане удар. Спасая невесту от скуки, лорд Дэвид показал ей Гуинплена - именно так стали называть мальчика, спасённого когда-то Урсусом. Слепую девочку, которая превратилась в прекрасную, как ангел, девушку, звали Деей. Урсус усыновил обоих детей.

Уже пятнадцать лет они странствовали по дорогам Англии, веселя чернь. Гуинплен был невероятно уродлив. Его лицо напоминало «голову смеющейся Медузы», а жёсткие и густые волосы были выкрашены в ярко-рыжий цвет. Его тело, напротив, было красивым и гибким. Парень был не глуп: Урсус постарался передать ему всё, что знал сам. Уродство юноши не было природным, его лицо перекроили компрачикосы. Гуинплен, однако, не жаловался. Глядя на него, народ хохотал до колик, а потом хорошо платил. Благодаря внешности Гуинплена его спутники не в чём не нуждались.

Прекрасной Дее было шестнадцать лет, Гуинплену исполнилось 24, они любили друг друга и были бесконечно счастливы. Их любовь была чистой - они почти не прикасались друг к другу. Для Деи Гуинплен был самым прекрасным человеком в мире, ведь она видела его душу. Девушка не верила, что любимый уродлив, и над ним смеётся народ. Гуинплен боготворил Дею. Урсус смотрел на них, радовался и ворчал. За эти годы они разжились новым большим фургоном, «Зелёным ящиком», средняя часть которого заменяла сцену. Гомо уже не приходилось возить дом на себе, волка заменил ослик. Старый возок, поставленный в угол фургона, служил спальней Дее.

Урсус даже нанял двух цыганок, которые участвовали в представлениях и помогали по хозяйству. Вывеска, висевшая на стенке фургона, рассказывала историю Гуинплена. Исколесив всю Англию, Урсус решил отправиться в Лондон. Комедианты поселились в Тедкастерской гостинице, находившейся в одном из предместий Лондона. Квадратный двор гостиницы превратился в театральный зал, в котором Урсус представлял написанную им же пьесу «Побеждённый хаос». Самым ярым поклонником пьесы стал Том-Джим-Джек. Хозяева балаганов подали жалобу на Урсуса, к ним присоединились священники, но Урсус и в этот раз сумел выйти сухим из воды, а скандал только увеличил популярность «Зелёного ящика». Однажды представление Урсуса посетила красивая и знатная женщина. Это была Джозиана.

Уродство Гуинплена поразило её. Герцогиня решила, что только этот король уродов достоин стать её любовником. Как-то вечером Гуинплен, по обыкновению, прогуливался возле гостиницы. К нему подошёл нарядный мальчик-паж и передал письмо от герцогини, в котором было признание и призыв. Ещё на представлении Гуинплена впечатлила красота женщины, но изменять Дее он не стал. Никому ничего не сказав, юноша сжёг письмо. Между тем Дея, хрупкая, как тростинка, становилась всё слабее. Урсус подозревал у неё неизлечимую болезнь сердца. Он боялся, что первое же сильное потрясение убьёт девушку.

В то утро, когда Гуинплен сжёг письмо герцогини, в «Зелёный ящик» явился жезлоносец. В XVIII веке этот человек выполнял полицейские функции, арестовывая преступников, подозреваемых или свидетелей. В руках он держал железный жезл. Тот, к кому прикоснётся железный жезл, должен был молча идти за жезлоносцем, не задавая вопросов. В то утро жезл коснулся Гуинплена. Дея не поняла, что любимый ушёл, и Урсус не стал ей ничего говорить, боясь за здоровье девушки.

Краткое содержание главы "Жизненные бури страшнее океанских" доносит главную идею автора: даже у такого внешне изуродованного мужчины, как Гуинплен, доброе и справедливое сердце, и неожиданная смена его положения из скомороха в пэры не изменила его душу. Лорд-канцлер устроил голосование об увеличении ежегодной премии королю — все, кроме бывшего бродячего артиста, одобрили это предложение, но за одним отказом последовал и другой. Теперь с новым пэром Англии протестовал и контр-адмирал Дэвид Дерри-Мойр, который вызвал на дуэль всех присутствующих. Пламенная речь Гуинплена о его прошлом раздражала членов парламента: юноша пытался предостеречь жадных лордов и высказывал свою ненависть к королю, рассказал, как погибает простой народ за счет пиров знати. После таких слов он был вынужден бежать. Он вынул из кармана записную книжку, на первой странице написал, что уходит, подписавшись лордом Кленчарли, и решил утопиться. Но вдруг он почувствовал, что ему кто-то лижет руку. Это был Гомо! Гуинплен обрел надежду, что вскоре снова воссоединится с той, с которой его внезапно разлучили. Может, вскоре состоялась бы свадьба двух сердец, а Урсус дождался бы внуков — такую концовку придумал любой писатель-сентименталист, но только не Виктор Гюго. Обоих ждет встреча на небесах, ведь влюбленный не переживает разлуки и тонет в воде. Экранизация романа "Человек, который смеется". Первый фильм был снят в 1928 году, спустя полвека после написания романа. Черно-белое немое кино длится 1 час 51 минуту. Режиссер Пол Лени упустил некоторые сцены, но постарался передать главную идею романа "Человек, который смеется", правда, концовка оказалась счастливой. Следующий фильм был снят в 1966 году в Италии, премьера состоялась 3 февраля. Музыку для полуторачасового кино написал композитор Карло Савина. Последний на сегодняшний день фильм "Человек, который смеется" был поставлен с участием великого французского актера Жерара Депардье в роли Урсуса. Долгожданная премьера состоялась 19 декабря 2012 года, тогда как трейлер появился в сети намного раньше. Картиной остались довольны не все зрители: характеры главных героев раскрыты не полностью, и их внешний вид не соответствует описываемому в книге. Роль Гуинплена исполнил красавец Марк-Андре Гронден, тогда как Дея оказалась не такой очаровательной, в отличие от героини Гюго. Заметки для читательского дневника Виктора Гюго не проходят в школах, а в университетскую программу он включен только в некоторых вузах. Ценители литературы не жалеют времени на конспекты прочитанных произведений, в том числе и на роман "Человек, который смеется". Краткое содержание для читательского дневника может быть представлено пересказом каждой части. Виктор Пелевин В двух предварительных главах Гюго знакомит читателя с лекарем Урсусом и говорит несколько слов о компрачикосах. Первая часть "Ночь и море" состоит из трех книг, в каждой из которых по несколько глав. Писатель рассказывает о похищении мальчика и расплате компрачикосов за смертельные грехи — все до единого тонут, а мальчик находит спасение в доме Урсуса. Членом их семьи становится и слепая девочка Дея, которую подбирает храбрый Гуинплен — человек, который смеется. Краткое содержание части "По приказу короля" можно передать несколькими предложениями. Новое семейство Урсуса зарабатывает на жизнь, давая выступления. Гуиплен и Дея становятся взрослыми, и отец мечтает их поженить. Семейному счастью мешает графиня Джозиана, которая посещает представления и влюбляется в изуродованного юношу. Фильм "Человек, который смеется" великолепно передает отношения этой роковой женщины с несчастным: она его заманивает, околдовывает, но вскоре теряет интерес. В этой же книге Гуинплен узнает, что является знатной особой и становится членом парламента, но жизнь в замке ему чужда и он возвращается в "Зеленый ящик", где у него на руках умирает от лихорадки Дея. Затем умирает и сам человек, который смеется. Содержание этой части передает мысль, что насколько бы внешне ни был уродлив индивидуум, у него может быть чистая душа и большое любящее сердце. Одноименный рассказ американского писателя Спустя полвека вслед за Гюго свою новеллу пишет Джером Дэвид Сэлинджер. Сорокалетний мужчина вспоминает о своем детстве, как после уроков он с другими ребятами оставался на развлекательных занятиях у студента Джона Гедсудски. Юноша отвозил ребят в нью-йоркский парк, где они играли в футбол и бейсбол. По дороге он развлекал школьников увлекательными историями о благородном разбойнике, которому интересный псевдоним подбирает Сэлинджер. Человек, который смеялся, прикрывал лицо бледно-алой маской из лепестков мака, чтобы недоброжелатели не смогли разглядеть его черты. Джон тайно встречался с состоятельной девушкой Мэри Хадсон, с которой ему вскоре пришлось расстаться.

На написание книги ушло два года. Роман цитируют до сих пор, было снято несколько фильмов, поставлены театральные сцены. Введение, ознакомление с героями Если вы любите увлекательные истории о любви, ненависти, предательстве - непременно прочитайте книгу, которую написал Виктор Гюго, "Человек, который смеется". Краткое содержание первой предварительной главы ознакомит читателя с Урсусом и его ручным волком Гомо. Чудаковатый лекарь путешествует и зарабатывает себе на жизнь, исследует растительность в поисках новых медицинских трав. Повадки его питомца кажутся совсем человеческими, и недаром Урсус дал ему имя Гомо, что в переводе с латыни означает "человек". В противовес этим двум положительным героям во второй главе ведется повествование о компрачикосах. Это целые сословия людей, занимающиеся грязными делами: они выкупают или крадут детей, а затем скальпелем уродуют их лицо и тело до неузнаваемости. Ранее эта трепетная тема не поднималась в литературе, но несправедливо говорить, что деятельность этих людей является вымыслом. Первым писателем, отобразившим эту идею в своем творчестве, был Виктор Гюго. Убить младенца - преступление, считают они, но избавиться от него можно иным путем - изменить внешность и увести прочь из родных краев. Часть первая: море и ночь На южной оконечности Портленда в страшную непогоду были видны восемь силуэтов. Среди них нельзя было различить женщин и мужчин, но один из них был ребенком. Приплывшие из Испании люди оставили мальчика, а сами перерезали канаты и отправились в открытое море. Брошенный малыш не знал, кто он, но читатели могут сразу догадаться, что чадо и есть тот самый "человек, который смеется". Книга повествует о похождениях выросшего дитя, а пока перед ним одна задача - выкарабкаться и отыскать жилье. Ребенку чудятся призраки, а вот он видит расчлененный на виселице труп. Преодолев половину лье, он выбился из сил и проголодался, но продолжал бродить. Он идет по следам женщины и находит ее мертвой… Годовалая девочка умерла бы у нее на руках, если бы смелый малый не решился взять ее с собой. После долгих скитаний несчастный находит дом Урсуса. Лекарь нерадушно встречает детей, но предлагает им еду и ночлег, а наутро обнаруживает изуродованное лицо мальчика и слепоту девочки. Он дает им имена - Гуинплен и Дея. Участь злодеев Количество брошенных компрачикосами детей возрастало, поскольку в Англии этих людей ожидало страшное наказание. Капитан урки, оставив малыша, отправился со своей командой прочь с суши, но в море их ждало худшее наказание: начиналась снежная буря. Он находился в сомнении правильности курса из-за погоды, но не решался остановить путь. Единственный разумный на урке человек, доктор, предупреждал о возможной гибели, но его не слушали. Он случайно обнаруживает в каюте флягу с именем Хардкванон - это хирург, которому своей застывшей улыбкой обязан человек, который смеется. Краткое содержание книги скоро расскажет о том, кем был на самом деле искалеченный мальчик. Вот послышался звон колокола. Урка шла на смерть. От сильного ветра бушевал буй, на который подвешен колокол, предвещающий о рифе. Капитан выполняет несколько успешных маневров и выводит команду из затрудненного положения. Буря кончилась, но в урке осталась пробоина - трюм был полон воды. Все вещи были выброшены в море, и последнее, что можно было сбросить в море - это их преступление... Каждый подписался на пергаменте и уложили его во флягу Хардкванона. Медленно уходя под воду, никто из них не привстал. Все они умерли, а там, на суше, выжил бедняга-мальчик - человек, который смеется. Краткое содержание практически не передает ужаса шторма и смерти компрачикосов, и терпеливым читателям рекомендуется прочесть добрую сотню страниц, описывающих ужас водной стихии. Знакомство с королевским двором Линней Кленчарли - удивительный человек : он был пэром, а предпочел стать изгнанником. Иаков Второй готов принять все меры против этого непокорного лорда. Его сын Дэвид некогда был пажом короля, но вскоре стал женихом герцогини Джозианы: оба были красивы, желанны, но не хотели портить отношения узами брака. Анна была королевой и кровной сестрой герцогини. Некрасивая и злобная, она родилась за 2 года до пожара в 1666. Астрологи предсказывали появление "старшей сестры огня". Дэвид и Джозиана не любили вместе показываться на людях, но как-то раз они поехали смотреть бокс. Зрелище было поистине захватывающим, но Джозиане оно не помогло избавиться от скуки. Помочь в этом ей мог только один - человек, который смеется. При всей красоте тела атлета его лицо было изуродованным. При виде скомороха все смеялись, но это зрелище было омерзительным. Гуинплен и Дея Гюго показывает лицо мужчины, которого до сих пор знали только по поступкам. Гуинплену было 25, Дее - 16. Девочка была слепа и жила в полном мраке. У Гуинплена был свой ад, но между тем он жил с возлюбленной, словно в раю, они любили друг друга. Дея считала Гуинплена прекрасным - она прекрасно знала историю своего спасения. Она одна видела его душу, а все остальные - маску. Урсус, который являлся названным отцом для их двоих, заметив чувства влюбленных, решил их поженить. Однако человек, который смеется, не мог прикоснуться к Дее - она для него была его ребенком, сестрой, ангелом. В младенчестве они спали на одной кровати друг с другом, но вскоре невинные детские игры начали перерастать в нечто большее. Странствующие артисты Урсус со своими детьми в своем фургоне под названием "Зеленый ящик" давал представления горожанам и знати. Он начал богатеть и даже нанял в помощницы себе двух очаровательных девушек - Венеру и Фебу. Все интерлюдии лекарь, а теперь и режиссер, писал сам. Одну из них, под названием "Побежденный хаос", он создал специально для Гуинплена. Публика выражала дикий восторг и смех при виде под конец освещенного лица покалеченного. Урсус наблюдал за своим учеником, и когда он заметил, что Гуинплен начал присматриваться к окружающим, ему в голову пришла мысль, что не это нужно молодому человеку. Им с Деей лучше обзавестись детьми. К тому времени за Гуинпленом окончательно закрепилось новое имя - "Человек, который смеется". Его стали узнавать на улицах, и Урсус решил, что пора ехать в Лондон. Успех кибитки бродячих артистов не позволял развиваться другим. На представления Гуинплена и Деи зачастила герцогиня - теперь она сидела на почетном месте в одиночку. Незрячая девушка почувствовала опасность в лице Джозианы и попросила Урсуса, чтобы она больше не появлялась. Гуинплен же чувствовал влечение к герцогине: впервые он увидел женщину, к тому же очень красивую, которая готова была ему ответить симпатией. Чтобы узнать обо всех тонкостях отношений женщины с душой дьявола и мужчины с такой же внешностью - непременно почитайте роман "Человек, который смеется" краткое содержание. Гюго постарался изобразить характер типичных для девятнадцатого столетия женщин, которые нередко встречаются и сейчас. Все маски сняты С момента окончаний визита герцогини прошло много времени, но о ее влиянии на бродячих артистов не хотел забывать Виктор Гюго. Человек, который смеется, получил своего рода отравление женщиной, и ему захотелось овладеть Деей. Сладостный час так и не наступал, но как-то раз, прогуливаясь, он почувствовал у себя в руках письмо и рядом стоящего пажа герцогини. На бумаге было написано, что Джозиана любит и хочет видеть Гуинплена. Артист сразу почувствовал неладное и вернулся в "Зеленый ящик" поздно ночью. Утро было таким, как обычно, пока его не испортил визит жезлоносца. Он означал полное повиновение, и, не проронив ни слова, за пришедшим покорно пошел человек, который смеется... Книга с этого момента начинает повествовать о другой истории, а именно - о пребывании Гуинплена в королевской обители. Читатель наверняка догадался, что роман не закончится такой скорой смертью главного героя. Гуинплена отвели в Саутворскую тюрьму, где его давно уже ждали. Полуобнаженный узник поднял глаза на покалеченного и воскликнул, рассмеявшись: "Это он! Шериф объяснил, что перед присутствующими стоит вовсе не скоморох, а лорд Кренчарли, пэр Англии. Присутствующие прочитали записку в закупоренной бутылке Хардкванона - человека, искусного хирурга-плагиатора, который изуродовал лицо двухлетнего Фермена Кленчарли. Там было все подробно описано, как он был похищен в младенческом возрасте. Хардкванон был разоблачен, а Балькифедро раскрыл бродячему артисту глаза. Джозиана и Гуинплен Недавно солдат нашел закупоренную бутылку у берега и отвез ее адмиралу Англии. Балькифедро показал находку Анне, и у нее тут же возникла идея навредить своей красавице-сестрице. Джозиану собирались выдать замуж за Гуинплена. Коварный план Балькифедро удался. Он лично позаботился о том, чтобы в "Зеленом ящике" Джозиана увидела выступление Гуинплена. Подумать только, что пэром Англии становится человек, который смеется. Краткое содержание романа может не раскрыть взаимоотношений при королевском дворе, поэтому у читателей могут возникнуть вопрос о том, зачем стоило калечить младенца, когда как его принадлежность к высокому обществу была разоблачена спустя двадцать лет. Когда Гуинплен очнулся после обморока от удивления и спросил, где он, ему ответили: "Дома, милорд". Гуинплен ходил по комнате взад-вперед и не мог поверить во все происходящее. Он уже представлял себя в своей новой должности, как вдруг его посетила мысль о Дее, однако ему запретили навещать семью... Человек, который смеется, жаждал, чтобы его отец и возлюбленная почивали вместе с ним в королевских покоях, а не ютились в кибитке. Дворец был словно позолоченная темница: в одной из сотен комнат Гуинплен нашел прекрасную женщину, спящую на роскошной постели - это была герцогиня. Красотка манила его поцелуями и говорила сладостные слова. Она хотела видеть в Гуинплене любовника, поэтому, как только получила письмо от Анны с повелением о женитьбе нового пэра Англии и герцогини, Джозиана прогнала субъект своей страсти прочь. Как оказалось, мужа у сестры королевы было два: лорд Кренчарли и контр-адмирал Дэвид Дерри-Мойр. Измученный догадками и ожиданиями лекарь был даже рад, что избавится от своих приемных детей - Дея погибнет от тоски вслед за своим возлюбленным. Урсус возвращается в "Зеленый ящик" и устраивает представление "Побежденного хаоса", имитируя голоса публики и Гуинплина. Даже незрячая Дея легко определила, что нет ни толпы людей, ни главного актера... Неужели любящий отец не пошел бы за сыном, которого в раннее утро арестовали непонятно за что? Урсус предполагал, что жезлоносец увел Гуинплена как мятежника, оскорбившего королеву. На самом деле лекарь даже не мог подозревать о том, какую участь получил человек, который смеется. Краткое содержание может не раскрыть этого трогательного момента, когда Урсус принимал Гуинплена больше, чем воспитанника или напарника. Он завопил со словами "они убили моего сына! Вскоре "Зеленый ящик" навестил судебный пристав с повелением покинуть Урсусом территорию Англии за содержание дикого животного - волка. Балькифедро подтвердил, что человек, который смеется, действительно мертв, после чего выделил небольшую сумму на скорейшие сборы владельца кибитки. Принятие Гуинплена в палату лордов Вечером состоялось торжественное принятие присяги лорда Кренчарли. Церемония состоялась в таинственном зале в полумраке - организаторам мероприятия не хотелось, чтобы члены парламента узнали о том, что теперь одним из них является человек, который смеется. Краткое содержание главы "Жизненные бури страшнее океанских" доносит главную идею автора: даже у такого внешне изуродованного мужчины, как Гуинплен, доброе и справедливое сердце , и неожиданная смена его положения из скомороха в пэры не изменила его душу. Лорд-канцлер устроил голосование об увеличении ежегодной премии королю - все, кроме бывшего бродячего артиста, одобрили это предложение, но за одним отказом последовал и другой. Теперь с новым пэром Англии протестовал и контр-адмирал Дэвид Дерри-Мойр, который вызвал на дуэль всех присутствующих. Гуинплена о его прошлом раздражала членов парламента: юноша пытался предостеречь жадных лордов и высказывал свою ненависть к королю, рассказал, как погибает простой народ за счет пиров знати. После таких слов он был вынужден бежать. Он вынул из кармана записную книжку, на первой странице написал, что уходит, подписавшись лордом Кленчарли, и решил утопиться. Но вдруг он почувствовал, что ему кто-то лижет руку. Это был Гомо! Гуинплен обрел надежду, что вскоре снова воссоединится с той, с которой его внезапно разлучили. Может, вскоре состоялась бы свадьба двух сердец, а Урсус дождался бы внуков - такую концовку придумал любой писатель-сентименталист, но только не Виктор Гюго. Человек, который смеется, начинает расплачиваться за свои грехи, находясь в считаных шагах от счастья… Волк побежал к Темзе, а Гуинплен за ним - там он и встретился с отцом и умирающей от лихорадки Деей. Обоих ждет встреча на небесах, ведь влюбленный не переживает разлуки и тонет в воде. Первый фильм был снят в 1928 году, спустя полвека после написания романа. Черно-белое немое кино длится 1 час 51 минуту. Режиссер Пол Лени упустил некоторые сцены, но постарался передать главную идею романа "Человек, который смеется", правда, концовка оказалась счастливой. Искусно нанесенный грим и выдающаяся игра актеров Конрада Фейдта, Мэри Филбин и Чезаре Гравина поражает зрителей с первых минут. Следующий фильм был снят в 1966 году в Италии, премьера состоялась 3 февраля. Музыку для полуторачасового кино написал композитор Карло Савина. Последний на сегодняшний день фильм "Человек, который смеется" был поставлен с участием великого французского актера в роли Урсуса. Долгожданная премьера состоялась 19 декабря 2012 года, тогда как трейлер появился в сети намного раньше. Картиной остались довольны не все зрители: характеры главных героев раскрыты не полностью, и их внешний вид не соответствует описываемому в книге. Роль Гуинплена исполнил красавец Марк-Андре Гронден, тогда как Дея оказалась не такой очаровательной, в отличие от героини Гюго. Заметки для читательского дневника Виктора Гюго не проходят в школах, а в университетскую программу он включен только в некоторых вузах. Ценители литературы не жалеют времени на конспекты прочитанных произведений, в том числе и на роман "Человек, который смеется". Краткое содержание для читательского дневника может быть представлено пересказом каждой части. В двух предварительных главах Гюго знакомит читателя с лекарем Урсусом и говорит несколько слов о компрачикосах. Первая часть "Ночь и море" состоит из трех книг, в каждой из которых по несколько глав. Писатель рассказывает о похищении мальчика и расплате компрачикосов за смертельные грехи - все до единого тонут, а мальчик находит спасение в доме Урсуса. Членом их семьи становится и слепая девочка Дея, которую подбирает храбрый Гуинплен - человек, который смеется. Краткое содержание части "По приказу короля" можно передать несколькими предложениями. Новое семейство Урсуса зарабатывает на жизнь, давая выступления. Гуиплен и Дея становятся взрослыми, и отец мечтает их поженить. Семейному счастью мешает графиня Джозиана, которая посещает представления и влюбляется в изуродованного юношу. Фильм "Человек, который смеется" великолепно передает отношения этой роковой женщины с несчастным: она его заманивает, околдовывает, но вскоре теряет интерес. В этой же книге Гуинплен узнает, что является знатной особой и становится членом парламента, но жизнь в замке ему чужда и он возвращается в "Зеленый ящик", где у него на руках умирает от лихорадки Дея. Затем умирает и сам человек, который смеется. Содержание этой части передает мысль, что насколько бы внешне ни был уродлив индивидуум, у него может быть чистая душа и большое любящее сердце. Одноименный рассказ американского писателя Спустя полвека вслед за Гюго свою новеллу пишет Джером Дэвид Сэлинджер. Сорокалетний мужчина вспоминает о своем детстве, как после уроков он с другими ребятами оставался на развлекательных занятиях у студента Джона Гедсудски. Юноша отвозил ребят в нью-йоркский парк, где они играли в футбол и бейсбол. По дороге он развлекал школьников увлекательными историями о благородном разбойнике, которому интересный псевдоним подбирает Сэлинджер. Человек, который смеялся, прикрывал лицо бледно-алой маской из лепестков мака, чтобы недоброжелатели не смогли разглядеть его черты. Джон тайно встречался с состоятельной девушкой Мэри Хадсон, с которой ему вскоре пришлось расстаться. Так вышло, что за этим печальным событием последовало и другое - смерть благородного разбойника от рук недругов. В рассказе доминирует красный цвет, являющийся сигналом опасности, а слово "кровь" встречается ровно десять раз, поэтому догадливый читатель может сразу догадаться о печальной концовке.

Люди, уродующие детей, дабы за деньги выставлять их на посмешище вышеупомянутой толпе. Ворчливый философ, чьи таланты абсолютно никого не интересуют. Вот как бы список всех основных людских пороков того романа. Природа наполняет пустоту любовью; ум нередко прибегает для этого к ненависти». Нельзя обойти стороной основных персонажей. Гюго не превратил Гуинплена, того самого человека, который смеётся, в идеального персонажа. Да, он страдает и никто, кроме слепой девочки Деи, фанатично преданной ему, не видит боли его души, ведь он — урод и калека, его лицо искажено в жуткой гримасе, в которой всем представляется только лишь безудержный смех. А человек, который постоянно смеётся, не может грустить. Но писатель хочет показать своему читателю, что человек, являющийся уродом, хочет любить и быть любимым, всеми фибрами своей души тянется к прекрасному. И это прекрасное для Гуинплена - его слепая подруга Дея. Да, он отягощён душевными муками, поддаётся искушению высшего общества, показывает себя подлым человеком, падким к статусу власти и богатства. И не мудрено, ведь столько лет тебя считают ничтожеством, а затем возносят почти до уровня короля. Кто не соблазнится такой возможностью? Портрет слепой девушки Деи изображён Гюго ярко и динамично.

Виктор Гюго «Человек, который смеётся»: краткое содержание

Он с поразительной точностью прорисовывает детали, с каждой главой все полнее и ярче изображая феодальный строй государства. Писатель обращает наше внимание на то, что за прекраснейшими ликами царских особ, богатейшими и могущественными лордами, за сверкающими золотом, перламутром, жемчугом дворцами, где все восхищает своей роскошью: и широкие коридоры, устланные мягкими коврами, и богато убранные покои, обитые восточными шелками, и огромные зеркала в тяжелых украшенных узорной резьбой рамах, и граненый хрусталь, переливающийся всеми цветами радуги — за этим великолепием стоят оскорбленные, униженные, голодающие и умирающие от болезней люди. Англия того времени представляет собой не единое, целостное государство, а совокупность противоположных друг другу слоев общества. Она включает в себя два совершенно разных мира, объединяет непримиримое. С одной стороны находятся дерзкие, всемогущие, горделивые, опьяненные от сознания собственного величия «боги», с другой — втоптанные в грязь, оскорбленные бедняки, убогие нищие. Наверху, в настоящем раю живут купающиеся в благодатных лучах ослепительного солнца праздные лорды и герцогини, императоры и королевы, их голубоглазые, здоровые, незнающие бед сыновья и дочери, которым предначертано судьбой и предписано законом всю свою счастливую жизнь провести в мире веселья, блеска золота и бриллиантов, ежедневных пиршеств и балов; внизу же, в жалких лачугах, обветшавших домах, сырых улочках, где гуляют сквозняки, ютятся слабые старики, болезненные женщины и мужчины, беспомощные дети. Люди боятся выражать недовольство своим социальным положением, не могут довериться даже самому близкому другу, живут в постоянном страхе за себя, стражи порядка наводят на них ужас.

В таком океане человеческих страданий и живут главные герои произведения — Урсус, Гуинплен и Дея. Окруженные горем, нищетой и гнетом власти, они находят в друг друге радость, богатство и свободу. Эта маленькая семья, члены которой не связаны родственными узами, создала для себя особый мир, где царствует согласие, гармония и любовь. Обитатели «Зеленого ящика» обладают разными характерами, и каждый вносит свой вклад в сотворение идеальной жизни. Лекарь и философ, хозяин небольшого балагана на колесах и умного волка по кличке Гомо Урсус является для Гуинплена и Деи сразу отцом и матерью, другом и наставником. Этот человек любит рассуждать вслух о жизни, устройстве общества, он начитан и мудр.

Несмотря на презрительное отношение к законам, он соблюдает осторожность и не заявляет о своем мнении каждому встречному. Урсус имеет доброе сердце. Он из тех людей, которые не признаются даже перед собой в нравственных стремлениях, желании помочь близким.

В одной из скалистых бухточек Портленда на корабль спешно грузилась группа людей.

Одним из них был жалкий мальчонка в рванной одежде без обуви. Когда работы были окончены мальчишка тоже хотел подняться на палубу, но главарь скинул трап, оставив мальчишку замерзать. Этой неизвестной группой были компрачикосы — люди, покупавшие детей и с помощью хирургических операций уродовавшие их. Результаты этих уродств служили шутами при королях, в бродячих трупах и просто попрошайничали.

В последствии корабль пошел ко дну, а компрачикосы написали письмо с признанием всех своих злодеянье. Его они положили в бутылку и выкинули в море. Мальчишке не оставалась нечего другого, как брести в неизвестность в надежде найти людей. Но нашел от только труп замершей женщины, на груди которой копошился годовалый «комочек».

С этим свертком мальчишка отправился дальше, пока по счастливой случайности не набрел на возок философа, поэта и чревовещателя Уруса. Урус некогда был философом при одном из лордов, но встретив в лесу волка, которому он дал кличку Гомо человек , выбрал путь свободы и бродяжничества. С этого вечера мальчишка, которого звали Гуинплен и лицо которого обезобразила вечная улыбка и спасенная слепая девочка Деи, стали семьей Уруса. Вместе они гастролировали по всей Англии и благодаря уродству Гуинплена весьма неплохо зарабатывали.

Баркильфедро сообщает Урсусу, что Гуинплен мёртв, и приказывает покинуть Англию. Фронтиспис первого американского издания 1869 В первую ночь и первый день своей новой жизни Гуинплен сталкивается с множеством искушений, он упивается обретённым богатством и властью, на краткое время забывает о своих близких и почти уступает животной любви к Джозиане. На церемонии посвящения в пэры Англии герой, считающий себя посланцем от низов английского общества, выступает с речью, рассказывая о нищете и бесправии простого народа в надежде достучаться до сердец власть имущих. Речь вызывает лишь насмешки, и только повеса Дэвид, который нередко раньше ходил среди простого народа под видом матроса Том-Джим-Джека и под этим именем покровительствовал Гуинплену, согласен с его идеями. Однако в своей сумбурной речи тот ненароком задел честь матери Дэвида и теперь должен биться на дуэли с недавно обретённым братом. Гуинплен бежит из Лондона, надеясь увидеть Дею, но узнаёт, что Урсус продал свой возок и уехал. Чувствующий, что пока он был увлечён свалившимися на него богатством и властью, он потерял всё самое дорогое, юноша хочет покончить жизнь самоубийством, но в последний момент встречает Гомо, ручного волка Урсуса. Они находят Урсуса и Дею, но больное сердце девушки не выносит тоски по потерянному любимому, а вслед за тем — потрясения от внезапного его возвращения. Дея умирает, и юноша в горе бросается в воду.

Романтизм или реализм? Так, М. Яхонтова называет роман Гюго реалистическим произведением с элементами романтизма [3]. В литературоведении XIX века преобладала мысль о доминировании именно романтического начала. В качестве аргументов приводились образы главных персонажей романа, которые виделись носителями качеств, свойственных романтическому герою стремление к свободе, выраженность нравственных начал и др. Базовая ситуация романа — необычный герой в необычных обстоятельствах — типична для романтизма, однако некоторые черты например, демонстрация социальной природы конфликтов в романе сближают его с литературой более реалистического направления, в частности, с Диккенсом.

Кульминацией рассказа является смерть Деи, которую смывает с палубы корабля, а Гуинплен кидается за ней - оба погибают и старик Урсус остается один.

Краткое содержание: Чтобы убедить власть имущих следовать своему идеалу, Гюго грозит им бедами, которые обрушатся на них, если они не изменят своего отношения к социально-униженным и доведут их до отчаяния. Эти речи Гюго вкладывает в уста Гуинплена «Человек, который смеётся». Гуинплен — лорд по рождению, в детстве проданный своими родственниками, желавшими устранить его как наследника, «компрачикосам» «покупателям детей». Они его изуродовали: его лицо всегда выражает смех. Познав все ужасы социальной жестокости, он по счастливому стечению обстоятельств стал опять лордом.

Начало истории

  • «Человек, который смеется» - роман Виктора Гюго
  • Часть первая: море и ночь
  • Человек, который смеется’: краткое содержание романа Виктора Гюго.
  • «Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго🔥 - Краткие содержания

Человек, который смеется’: краткое содержание романа Виктора Гюго.

Вторая часть пролога знаменитого романа Виктора Гюго «Человек, который смеется» полностью посвящена описанию страшного и таинственного преступного общества XVII века. В романе Виктора Гюго «Человек, который смеется» главные герои оказываются на фоне политической атмосферы своего времени. Ценителям зарубежной классической литературы рекомендуем читать краткое содержание романа «Человек, который смеется» – одного из самых трагических произведений В. Гюго. Человек, который смеется" – один из наиболее известных романов великого французского писателя Виктора Гюго. Роман «Человек, который смеется» является материальным воплощением демократических взглядов известного французского писателя Виктора Гюго.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий