Отзывы реальных людей на Мюзикл noterdam de paris Москва, плюсы и недостатки от покупателей. Intervention de Frollo. На французском. На французском.
Откройте для себя великолепие Нотр-Дама
- Оригинальное исполнение на французском языке
- Навигация по записям
- 🎦 Похожие видео
- Оживите Нотр-Дам вместе с нами
- Премьера оригинальной версии мюзикла Notre Dame de Paris прошла в Москве
Мюзикл «Нотр-Дам-де-Пари» со скидкой 30%
It is very hard to judge the acting ability of the cast as essentially there was not much acting to do!! The cast came on stage sang a song and then left. The musical has seven principle stars and seven alternate principals. This could be a problem if you book to see the show because you are a fan of one of the cast. I was particularly looking forward to seeing Steve Balsamo again after his breathtaking performance in "Jesus Christ Superstar" at the Lyceum Theatre a year or so ago. So I was disappointed that his part was played by an alternative principle on this evening. So be warned, try and find out which of the principles will be playing on the night you book your tickets. I found the singing performances reasonably sound, although there were some shaky renditions!! However, I cannot say that any of them were outstanding. The show has received a critical battering from the popular press.... Suffice to say that this is a complete crock, monsieur.
The more fastidious will probably think the music naff and too loud, but I found the soaring power pop and tortured masochistic ballads stirring. Unfortunately almost everything else about the show is a complete flop. It has great music that is sadly let down by a production that looks and feel cheap and amateurish. Is it worth seeing? Yes it is, but only for the music. Of course you could just buy the CD, particularly as the CD costs half the price of the theatre ticket!!! However even through I found the performance poor, the audience seemed to love it and applauded loudly at the end.
Еще в прошлом году стало известно о том, что создатели мюзикла взялись за возобновление оригинальной версии постановки. Осенью 2016 года состоялась мировая премьера. Знаменательное событие прошло в столице Франции. Билеты на мюзикл Нотр Дам Де Пари разошлись очень быстро за несколько месяцев до обозначенной даты. Сама постановка шла 8 недель подряд. Эксперты со всего мира называли перезапуск мюзикла оглушительным успехом. В нашей стране «Нотр-Дам де Пари» пользуется огромнейшей популярностью.
Вы совершите увлекательное путешествие в удивительный мир мюзикла и насладитесь великолепными голосами.
This musical will undoubtedly appeal to the whole family.
Правила комментирования
- Notre Dame De Paris - Original Version (1998) 2CD
- Нотр-Дам де Пари (мюзикл) - Notre-Dame de Paris (musical)
- В Москве с аншлагом прошел концерт артистов французского "Notre Dame de Paris"
- “Нотр-Дам де Пари” – как создавался легендарный мюзикл
- Notre Dame de Paris: интересные факты о мюзикле
- Музыка прекрасна
В США впервые поставят всемирно известный мюзикл «Нотр-Дам де Пари»
Долгожданная премьера французской версии легендарного мюзикла, попавшего в Книгу Рекордов Гиннеса, состоялась в Москве на сцене Кремлевского Дворца. Очень французский (несмотря на интернациональный состав труппы), очень средневековый, очень готичный – таким воспринимался мюзикл «Нотр-Дам де Пари» зрителями и слушателями всего мира. Популярному французскому мюзиклу исполняется 25 лет 16 сентября исполняется 25 лет со дня появления мюзикла “Нотр-Дам де Пари” композитора Риккардо.
В ЧËМ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ МЮЗИКЛА NOTRE-DAME DE PARIS?
Нотр-Дам де Пари (мюзикл) | Buy tickets for Notre Dame De Paris concerts near you. See all upcoming 2024-25 tour dates, support acts, reviews and venue info. |
Notre Dame de Paris (Musical) | Notre-Dame de Paris Wiki | Fandom | "Notre-Dame De Paris" had the potential to be a great musical. |
Notre Dame de Paris (Мюзикл, французская версия с русскими субтитрами) - 1999
"Notre-Dame De Paris" had the potential to be a great musical. где можно найти мюзикл" нотердам де пари" на французском яз. Один из лучших мюзиклов французской сцены!Отличных мюзиклов много "Ромео и Джульетта","Дракула","Король-Солнце"и др.,но "Нотр Дам"-это шедевр!Огромная благодарность,что выложили полную версию на ютуб. Ричард Кочанте, итальянец, написавший музыку к "Нотр-Дам де Пари", лично занимался отбором исполнителей для русской версии. Luck Mervil — Les sans-papiers (Мюзикл "Notre Dame de Paris"). Поколение мюзикла "Notre Dame de Paris" стало старше на 12 лет, их дети, хотя и путают Флер де Лис с Флер Делакур из "Гарри Поттера", все равно восхищаются этой постановкой.
Мюзикл-шоу «Нотр Дам де Пари» и «Ромео и Джульетта»
Краткое содержание мюзикла «Нотр-Дам де Пари» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. Notre Dame de Paris full musical 1998 (eng/fre/ger/spa/rus subs). Флер-де-Лис Подробная информация о фильме Собор Парижской Богоматери на сайте Кинопоиск. Нотердам де пари мюзикл презентация. Мюзикл-шоу – это яркая, динамичная, костюмированная театрализованная программа, в которой не просто звучат арии из знаменитых мюзиклов, а демонстрируются отрывки из спектаклей, которые связаны между собой в единую историю интересным конферансом. Original Version (1998) 2CD Оригинальная версия Notre-Dame de Paris.
Вторая премьера. В России представлена новая версия Notre Dame de Pari
Клопен убит. Клод Фролло отдаёт цыганку Фебу и палачу. У композитора уже было наготове несколько мелодий, которые он и предложил для мюзикла. Самая известная песня мюзикла — « Belle » — была написана первой. За 8 месяцев до премьеры был выпущен концепт-альбом — диск со студийными записями 16 главных песен постановки. Все песни были исполнены артистами мюзикла, за исключением партий Эсмеральды: в студии их пела Noa , а в мюзикле — Элен Сегара. На постановку были приглашены звёзды канадской эстрады — Даниэль Лавуа , Брюно Пельтье , Люк Мервиль , но главную роль Квазимодо отдали малоизвестному Пьеру Гарану , хотя изначально композитор писал партии Квазимодо для себя. Эта роль и прославила Пьера, взявшего себе псевдоним Гару. Премьера российской версии мюзикла состоялась в Москве 21 мая 2002 года. Автор текста русской версии — поэт, бард, драматург и сценарист Юлий Ким.
Просмотр классических французских мюзиклов оживит даже самый обыденный вечер, погрузив зрителя в атмосферу домашнего театра. Подборку самых необычных и ярких постановок, которые определенно стоит оценить, вы найдете в нашем материале. Кассовые сборы за первый год превзошли все ожидания создателей, мюзикл вошел в книгу рекордов Гиннеса, а исполнители песен стали узнаваемы по всему миру. С тех пор у мюзикла появилось множество версий на иностранных языках, в том числе и на русском. Примечательно, что события романа, разворачивающиеся в 1482 году, сегодня приобретают новое звучание - беженцы просят приюта в стенах Нотр-Дама, олицетворяющего вековые европейские ценности. Они несут «еретическую» культуру, без документов оседая на дне общества во «Дворце Чудес». Прекрасная чужестранка Эсмеральда, также обосновавшаяся в Нотр Даме, привлекает взоры мужчин, борющихся за право обладать ею. Однако не все видят в красавице только прекрасное. Сгорающий от страсти священник Клод Фролло находит в ней угрозу - ее красота пошатнула столпы, на которых стоит его вера. Единственный, кто искренне любит Эсмеральду — горбун Квазимодо.
И именно он становится на опасный путь и рискует жизнью, чтобы спасти свою возлюбленную от несправедливого суда. Мюзикл «Ромео и Джульетта» подогрел интерес французской публики еще задолго до премьеры: синглы «Aimer» и «Les Rois du monde» мгновенно стали хитами, причем последний разошелся тиражом 800 тысяч копий и несколько недель занимал первую строчку национального хит-парада Франции. После успеха французской постановки «Ромео и Джульетты» последовали гастроли, а затем появились версии мюзикла на разных языках — английском, венгерском, испанском, немецком, итальянском, иврите, русском и других. После премьеры во Дворце Конгрессов в 2001 году артисты золотого состава «Ромео и Джульетта» стали такими же узнаваемыми, как и их коллеги по «Нотр Даму».
Якобы продюсерам не понравилось то, что их постановку, возможно, будет сопровождать военно-политический шлейф, который может повредить прокату. В чем причина популярности Одной из главных причин популярности этого мюзикла некоторые эксперты считают то, что продюсеры театральной постановки чуть ли не впервые раскручивали его как эстрадный проект. Зрители шли на знакомые и уже любимые песни. Читать также: Леди Гага целует женщин, а Хоакин Феникс меланхолично курит на съемках "Джокера 2" В итоге она была признана лучшей песней пятидесятилетия. Например, во Франции она является лучшим продаваемым синглом 1990-х годов и третьим бестселлером всех времен Франции, продажи которого составляют 2,2 млн экземпляров. Конечно, хиты стали, наверное, главным магнитом.
Он стал большим событием для целого жанра, поскольку дал толчок новой волне мюзиклов. Вслед за этим произведением последовали другие французские проекты, и именно здесь стали появляться авторы, которые стали новыми лицами современных мюзиклов. Конечно же, есть бродвейская версия, и даже англичане не гнушались сделать свой вариант французского спектакля. А что еще большая редкость, так это существование южнокорейской версии. Везде эта постановка имела успех. Была и украинская версия, где роль горбуна сыграл Арсен Мирзоян.
Подтверждением этому служили девушки с цветами для Даниэля, прорывавшиеся к сцене несмотря на усиленные меры безопасности, и горькие сетования в соцсетях зрителей, попавших на спектакли с дублерами. Новый взгляд Из нового состава безоговорочно убедителен в роли Квазимодо Анджело дель Веккио, приглашенный во французскую постановку из итальянской версии мюзикла. Эсмеральда Эльхаида Дани достоверно сыграла ненависть к священнику, но по-настоящему распелась лишь к Vivre Жить в конце второго акта. Образ, приблизившись к книжному прототипу, лишился глубины и благородства. Определенные изменения претерпела и сценография. Обновленные костюмы приобрели в яркости, но потеряли в утонченности: пестрые принты, сменившие сдержанную элегантность гренгуаровских лохмотьев, и оранжевые волосы Квазимодо рождали ассоциации скорее с бразильским карнавалом, нежели с сумрачным средневековьем. А каменные глыбы в сцене примирения Флер-де-Лис и Феба Je reviens vers toi почему-то смахивали на пуфики в лаундж-зоне модного кафе. Но тех, кто с начала 2000-х хранят затертые до дыр видеокассеты с легендарным первым составом, неизбежно тянет на сравнения. Это правда.
МЮЗИКЛ «НОТР-ДАМ ДЕ ПАРИ»: ИСТОРИЯ О ТОМ, КАК СОЗДАВАЛАСЬ ЛЕГЕНДА
She is loved by Quasimodo, and the archdeacon Claude Frollo, whom she hates. Claude Frollo [ ] He is the Archdeacon of Notre-Dame, 36 years old, bald, with a few grey hair at the temples. Frollo was born to spend his life with the Church, he is erudite, cultivated and well-versed in the sciences and philosophy. He has a brother, Jehan, whom he cares for. Gringoire makes the following observations whilst he is looking at Esmeralda: "...
Frollo is the guardian and adoptive father of Quasimodo, whom he has made his slave. Quasimodo [ ] He is the young bell-ringer of Notre-Dame, aged 20. His physique is terrible: "a squared nose, a mouth like a horsehore, a left eye obscured by a bushy red eyebrow, while the right eye is completely covered by an enormous wart, chipped and higgledy-piggledy teeth, lips with sores, a jutting chin, long feet, a hump, and what is more, he is deaf and virtually dumb, too. Quasimodo is in love with Esmeralda, and will do anything for her.
He desires Esmeralda, but only in a physical way and is engaged to Fleur-de-Lys. Victor Hugo wrote: "Phoebus had a tragic end, he got married.
На следующий день Фролло вызывает Гренгуара в Нотр-Дам и расспрашивает его об Эсмеральде, запрещая ему прикасаться к ней. Гренгуар меняет разговор, спрашивая о странной надписи на греческом языке на стене Галереи Руа в Нотр-Даме, слове «Анарке».
Фролло говорит ему, что «Анарке» по-гречески означает «Судьба». Они смотрят, как Квазимодо тащат на сцену на «Великом колесе» в качестве приговора за попытку похищения Эсмеральды «Анаркию». Квазимодо терпит наказание, но взывает к воде «Бойре» , призыв, который игнорируется всеми. Внезапно появляется Эсмеральда и дает ему глоток воды из своей чаши, проявление доброты, глубоко тронувшее бедного горбуха.
Затем его выпускают из Колеса, и он, Фролло и Феб поют о своих разных чувствах к Эсмеральде « Белль » : Квазимодо о его растущем чувстве нежности к ней, Фролло о его растущем очаровании ею. Несмотря на первоначальный страх перед этим странным, уродливым человеком, Эсмеральда тронута его нежностью и обнаруживает, что ей больше нравится Квазимодо. Они обнимаются и собираются заняться любовью, когда Фролло врывается и пронзает Феба ножом Эсмеральды который она положила на пол ранее. Акт II Фролло и Гренгуар обсуждают происходящие события и научные открытия и то, как некоторые из них например, Иоганнес Гутенберг печатает и доктрины Мартина Лютера навсегда изменяют мир «Флоренция».
Гренгуар замечает, насколько тихо в соборе, и Фролло говорит ему, что Квазимодо не звонил в колокола уже три дня. На колокольне Квазимодо рассказывает, как соборные колокола - его единственные друзья и любимые «Les cloches» , особенно три «Марии»: «Маленькая Мари», на которую звонят на детских похоронах », Big Marie ", который звонят, когда корабли отплывают, и" Great Marie ", который звонят для свадьбы. Его самая большая надежда состоит в том, что они позвонят Эсмеральде, чтобы узнать, что он ее любит. Фролло спрашивает Гренгуара, где его «жена» «Ou est Elle?
Эсмеральда зовет Феба, чтобы спасти ее «Феб» В другом месте выздоровевший Феб сталкивается с Флер-де-Лис, но в качестве оправдания он утверждает, что был очарован «колдовством» Эсмеральды «Je reviens vers toi ". Флер-де-Лис говорит ему, что он все еще будет иметь ее сердце и любовь, если он поклянется казнить Эсмеральду «La monture». Когда Эсмеральда отвергает его ухаживания, он пытается изнасиловать ее, но Квазимодо который тайно последовал за ним освобождает Клопена и других заключенных. Клопен нападает на Фролло, сбивает его с ног и освобождает Эсмеральду, и они бегут из тюрьмы в Нотр-Дам в поисках убежища «Либерес».
Гренгуар поет луне "Lune" , в котором он описывает боль и страдания Квазимодо из-за его любви к Эсмеральде. Квазимодо оставляет Эсмеральду спящей в безопасном месте в Нотр-Даме "Je te laisse un sifflet" , но с горечью размышляет о том, что, хотя он будет любить ее вечно, его уродство гарантирует, что она никогда не полюбит его " Dieu que le monde est injuste ". В одиночестве Эсмеральда надеется, что выживет для человека, которого любит, и поет о том, как Любовь может изменить мир, даже если она умрет « Вивр ». Когда Клопен и его люди занимают Нотр-Дам, Фролло приказывает Фебу и его людям разрушить святилище и атаковать собор, чтобы изгнать их «Аттак де Нотр-Дам».
Клопен и его люди храбро сопротивляются, но не могут соперничать с вооруженными солдатами, и в первой атаке Клопен смертельно ранен. Умирая, он умоляет Эсмеральду занять его место в качестве лидера. В финальной битве Эсмеральда и ее люди сталкиваются с Фебом и его солдатами, но результат предрешен - Эсмеральда схвачена, а изгнанники побеждены.
Да и на роль юной девушки она никак не подходила, но дело тут не в возрасте, а в темпераменте: Хибе ведь примерно столько же, а какой контраст! Вокально, кстати, тоже не понимаю, как Сегара вписалась в коллектив, где каждый исполнитель — бриллиант: поёт чисто, но ведь слабо. Гренгуар Флориан Карли Единственная роль, на которую хотелось артиста второго состава. Нравится его свежий молодой голос, а Ришар Шаре из основного состава, исполняющий эту роль не первый десяток лет, меня как-то не зацепил.
Из Фло поэт получился более страстный, вовлечённый и трогательный. И не такой безучастный, как у Ришара. Может, изначально и задумывалось, что Гренгуар будет этаким духом Парижа, но у Шаре он будто с насмешкой относится к происходящему и всем пресытился. Такой персонаж точно вряд ли вдохновился бы юной цыганкой. Возможно, дело в возрасте исполнителя. Или в привычке: не так уж просто сохранять прежний энтузиазм, играя одну и ту же роль годами. В своих ожиданиях я не ошиблась: очень понравились абсолютно все песни с Гренгуаром-Фло.
Клопен Джей Сила, мощь, энергетика, харизма. Идеально подходящая на роль бунтаря брутальная внешность. Ну и, конечно, мощнейший голос, легко перепевающий целый хор. Дублёром был Исаак Энци — не сомневаюсь, что он тоже потрясающий Клопен. Но он кажется таким милым, мягким и плюшевым, что его образ плохо вяжется с вожаком грабителей и убийц. Вокал у него тоже потрясающий, но лично мне для этой роли менее привычен. Флёр-де-Лис Саломе Дирманн Партия Флёр, которая с детства зацепила меня гораздо сильнее Эсмеральды, была для меня особенно важна.
Если насчёт роли Эсмеральды у меня поначалу были сомнения Хиба уж слишком потрясающая, Алессандра тоже по-своему интересна , то в роли Флёр однозначно хотелось видеть только Саломе: я посмотрела кусочек видео с саундчека в Китае и влюбилась в неё, особенно понравилась высота её голоса. Саломе превзошла все мои ожидания: после Жюли Зенатти, первой исполнительницы этой роли, мне не шла ни одна. Идесс, вокально забиравшаяся слишком высоко и от этого казавшаяся истеричной, понравилась ещё меньше, Камий Николя не понравилась совсем. И внешне ни одна из них для меня почему-то не вписывалась в образ Флёр. Изначально дублёром на эту роль была заявлена Эльхаида Дани. Не знаю, насколько хороша она вокально, но внешне под образ Флёр подходила с трудом: южный типаж и ужасный блондинистый парик мало вяжутся с образом аристократки. В итоге дублёром была Алессандра Феррари, но от её Флёр я тоже бурных восторгов не испытываю, поэтому была рада насладиться прекрасной игрой и вокалом Саломе.
Феб и Флёр отлично сочетались вокально, а в дуэте с Хибой я рада была слышать Саломе «в низах». Феб Джанмарко Скьяретти Именно для роли Феба внешность важна, как ни для кого. В книге Квазимодо представил этого героя красивой блестящей вазой с трещиной, в которой не мог выжить цветок. Хотелось, чтобы Феб внешне не был ни подонком, ни влюблённым мальчишкой, как это было у предыдущих исполнителей этой роли. Самовлюблённость, поверхностность, желание покрасоваться и увлечь — насколько идеально Джанмарко подходит на роль Феба! Не в моём вкусе, но на месте глупышки Эсмеральды у меня бы от него точно крыша поехала. А может быть, это и к лучшему?
Такой самовлюблённый эгоист идеально оттенял чистые порывы Квазимодо. А само исполнение, кстати, было отличное. У Жереми Амелина, участвовавшего в туре в Китае, тоже оказался классный вокал, но до нас он не доехал. У первого Феб получился негодяем-гедонистом даже визуально он воспринимается мной в этой роли как бездушный любитель приключений , а второй выглядит юным и неопытным для коварного соблазнителя и даже слишком влюблённым. А вот Джанмарко Скьяретти не только обладает хорошим голосом, но и превосходно вписывается в роль. Визуально он прекрасно сочетался с партнёршами: Феб и Эсмеральда были красивой парой, а Феб и Флёр, оба статные, были отличной парочкой этаких негодяев из высшего общества. Отзыв о мюзикле «Нотр-Дам де Пари» Я выбрала удобный для себя день — субботу, 19 октября.
До самого последнего момента было дико интересно, каких исполнителей мы увидим, потому что завесу над этой тайной организаторы мюзикла не приподнимают никогда. Когда мы подходили к Кремлёвскому Дворцу, недалеко от входа стояла грустная девушка с буклетом, я спросила, была ли она на дневном представлении и был ли Лавуа.
Средство массовой информации сетевое издание «Городской информационный канал m24. Учредитель и редакция - АО «Москва Медиа». Главный редактор сетевого издания И. Адрес редакции: 125124, РФ, г.
Билеты на Нотр Дам де Пари 2022
Мюзикл Notre Dame de Paris 2024 | ВКонтакте | Мюзикл-шоу — это динамичная театрализованная программа, в которой звёзды московских мюзиклов исполнят номера по мотивам великого произведения Виктора Гюго. |
Мюзикл noterdam de paris, Москва - отзывы | "Belle" (fr) 19 песня — Мюзикл Notre Dame de Paris. |
«Нотр-Дам» жил, живёт и будет жить | Musecube | Пелетье, Ловуа, Гару. |
"Notre Dame De Paris": история легендарного мюзикла | Спустя 25 лет после создания мюзикл "Нотр-Дам де Пари" возвращается во Дворец конгрессов, где все началось в 1998 году, на 18 исключительных представлений с 15 ноября 2023 года по 7 января 2024 года. |
В США впервые поставят всемирно известный мюзикл «Нотр-Дам де Пари»
Нотр Дам Де Пари, бронирование онлайн или по телефону +7(495)150-16-54, всегда большой выбор мест на лучшие мюзиклы Москвы! Notre-Dame de Paris — «Собор Парижской Богоматери») — французско-канадский мюзикл по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Спустя 25 лет после создания мюзикл "Нотр-Дам де Пари" возвращается во Дворец конгрессов, где все началось в 1998 году, на 18 исключительных представлений с 15 ноября 2023 года по 7 января 2024 года. «Нотр-Дам де Пари» (Notre Dame de Paris). Мюзикл "Notre Dame de Paris" на французском языке 12-15 апреля 2018г в КремлеПодробнее.
Notre Dame de Paris - Comédie musicale
Проекционные, масштабные декорации позволят переместиться в самое сердце Нотр-Дама… Вы совершите увлекательное путешествие в удивительный мир мюзикла, насладитесь великолепными голосами. В составе исполнителей возможны изменения без дополнительного уведомления. Читать далее.
Кроме того, весной 2023 года мюзикл «Нотр-Дам де Пари» привезли в Турцию, а летом французскую постановку увидят в Нью-Йорке. Ради интереса, мы зашли на сайт нью-йоркского Театра Дэвида Коха, в котором будет идти мюзикл: билеты на все три недели проката практически распроданы! Ну а осенью 2023 года этот легендарный мюзикл вновь поставят в родном Дворце Конгрессов, чтобы отпраздновать свое 25-летие. Знаменитые исполнители Через «мюзикловую школу» Нотр-Дама прошло множество именитых артистов. Про семерых исполнителей главных ролей в оригинальной французской постановке мы уже говорили. Некоторые из «золотой семерки» даже сейчас, спустя столько лет, периодически возвращаются к своим персонажам, чтобы сыграть несколько эксклюзивных спектаклей и порадовать поклонников. В 2000 году в записи англоязычного альбома с хитами мюзикла приняла участие известная канадская певица Селин Дион.
Она исполнила английскую версию песни Эсмеральды Vivre. Наташа Сен-Пьер, которая представляла Францию на Евровидении в 2001 году и заняла четвертое место, исполнила партию Флер-де-Лис в канадской и лондонской постановках мюзикла «Нотр-Дам де Пари». Российская версия также пестрила именами, которые сейчас знакомы не только поклонникам жанра, но и широкой публике. Вячеслав Петкун, знакомый многим по группе «Танцы Минус», был приглашен на роль Квазимодо. Александр Маракулин и Игорь Балалаев, которые считаются мэтрами жанра мюзикла в России, предстали перед зрителями в образе священника Фролло, а известная певица Анастасия Стоцкая сыграла Флер-де-Лис. Кстати, многих исполнителей главных ролей в российской версии мюзикла «Нотр-Дам де Пари» и сейчас можно увидеть на театральных афишах крупнейших театров. Игорь Балалаев и Анастасия Стоцкая, например, с декабря 2022 года играют в хит-мюзикле «Ничего не бойся, я с тобой».
То ли на рок-концертах привыкла, но именно за это люблю концерты, когда музыку чувствуешь каждой клеткой кожи. Впрочем, и на такой громкости исполнение и актёрская игра делали своё дело — до мурашек. Продолжительность мюзикла два часа, не считая антракта. Но песни пролетали с невероятной скоростью, хотелось как-то замедлить ход. Дома-то я заслушивала каждую песню по несколько раз. La Cour des Miracles Отмечу потрясающую работу со светом, то, грамотно чередуются песни и переплетаются сюжетные линии, то, как хореография создаёт с музыкой единое действо. Танцоры и акробаты невероятны! Насколько знаю, в мюзикле участвует 17 человек, плюс есть запасные. Большинство зрителей, насколько я понимаю, нуждалось в субтитрах. Даже не представляю, как неудобно отвлекаться ещё и на них, мне и без этого не удавалось одновременно охватывать взглядом декорации, общий план, танцоров и мимику исполнителей, всё время приходилось выбирать, и выбор я чаще делала в пользу последних: всё остальное более-менее доступно на видео. Невероятной удачей было попасть на Даниэля Лавуа, не представляю кого-то другого в этой роли. И всё же весь спектакль было очень заметно, как ему тяжело… Контраст огромный даже с прошлогодними видео, что ж, их и буду пересматривать, и спасибо, что подарили нам такого потрясающего Фролло! Я ожидаемо ещё сильнее влюбилась абсолютно во все песни с Гренгуаром, так как очень ждала в этой роли Фло. Песни с нелегалами производили ещё больший эффект благодаря зрелищности и тому, что Джей — просто находка. На этой четвёрке, по-моему, держалось всё сегодняшнее представление. Драматичности не придало, ощущалось скорее как молотком по голове. Думаешь, зачем у этого несчастного человека отняли его единственное сокровище, его бриллиант, единственную ценность его жизни, его любовь? Это ещё раз к слову о гениальности Анджело, в голосе которого больше нежности и боли, чем у его эталонного предшественника. Не верится, что большинство исполнителей — в частности, Анджело, Фло, Джей, Саломе, танцоры — в этот день отработали два спектакля подряд! На качестве это абсолютно не сказалось, но как это должно быть сложно! Чувствовалось, что в этот день собрались уже не такие фанаты, как в первые дни. Зато состав был прямо-таки под меня и, в отличие от открытия, звук уже не лажал, а Эсмеральда была снята с виселицы без технических неувязок. На поклонах основная масса цветов и подарков досталась, конечно же, Даниэлю Лавуа, немного перепало и Фебу. Я сразу решила не отвлекаться на фото во время представления и не брала с собой технику, за что поплатилась отсутствием нормального фото с поклонов. Наша великолепная семёрка: Цели поймать артистов после спектакля у меня не было, считаю это излишним как для себя, так и для них. Мне было достаточно тех эмоций, которые довелось пережить во время мюзикла. Спустя несколько лет я сделала со своим дримкастом: Впечатления от поездки Приятно возвращаться домой с новыми мыслями и идеями. Всю недолгую поездку я дико скучала по своим, постоянно писала мужу, как соскучилась, и спрашивала про сына. Сначала я хотела прилететь в Москву незадолго до начала представления и улететь сразу после, сократив до минимума время пребывания вне дома, но мы решили не рисковать. Хотя я встала дома в три утра в субботу и уже вечером воскресенья снова была дома, мне показалось, что прошло как минимум недели две, столько было впечатлений! Только по центру Москвы мы нашагали 13 километров. Это был мой первый опыт путешествия налегке, и тут я превзошла сама себя, взяв с собой лишь крохотный рюкзачок. Обычно у меня одна только дорожная аптечка сопоставимого размера, что уж говорить об остальном. И это было здорово! Сразу после приземления я просто вышла в город, без получения багажа и долгих чек-инов. Ещё раз я вряд ли решусь на такую авантюру, всё-таки это трудоёмко, но не жалею, что съездила. Особенно «окупились» месяцы приятного ожидания, прослушивания песен и просматривания видео, я заново открыла для себя целый мир потрясающих песен и круто подтянула французский. Лавуа — легенда, было очень здорово на него попасть. Да и остальные, уверена, далеко продвинутся на музыкальном поприще. Сестра мужа после «Нотр-Дама» тоже подсела на мюзиклы. Перед спектаклем и в антракте много раз показывали рекламу ещё двух, «Дон Жуан» и «Ромео и Джульетта», я шутила, что, если её покажут ещё пять раз, я точно не удержусь и опять прилечу.
Любые не относящиеся к тематике группы публикации мы удаляем. Все обсуждения ведутся с уважением личности и мнения каждого участника. Любые провокационные и оскорбляющие сообщения мы удаляем, нарушитель получает бан. Стена группы является местом для обсуждения и ответов на вопросы участников, но никак не рекламной площадкой.