Новости международный день родного языка в библиотеке мероприятия

21 февраля во всем мире отмечался Международный день родного языка. Центральная районная библиотека для учащихся старших классов провела час информации «Ручей хрустальный языка родного».

«Ты наш друг, родной язык!»

21 февраля во всем мире отмечался Международный день родного языка. Центральная районная библиотека для учащихся старших классов провела час информации «Ручей хрустальный языка родного». Ежегодно 21 февраля в Международный день родного языка люди признаются в любви к материнскому слову. В библиотеках Централизованной библиотечной системы города Ярославля прошел цикл мероприятий к Международному дню родного языка. 22 февраля в Славянской библиотеке состоялось мероприятие «З любоўю да роднага Слова», посвящённое Международному дню родного языка. В этот день во всех библиотеках Башкортостана проходили различные мероприятия, посвящённые Году башкирского языка и Дню родного языка.

Мероприятие к международному дню родного языка «Давайте говорить на родном языке!» (с. Батырово)

Мероприятия, посвященные Международному дню родного языка (21 февраля). международный день родного языка. В Национальной библиотеке прошло мероприятие к Международному дню родного языка. К Международному дню родного языка (21 февраля) в Библиотеке микрорайона №5 провели библиотечный урок «Береги родную речь!». Ежегодно 21 февраля отмечается Международный день родного языка.

Библиотечный урок к Международному дню родного языка «Наш родной язык».

В рамках празднования Международного дня родного языка сотрудники детской библиотеки-филиала №7 провели для учащихся 5 В класса МБОУ «Школа № 70» час познания «Язык – средство общения». Международный день родного языка. В этот день в Большепаратской библиотеке для учащихся провели урок-экскурсию «Мыйын шочмо йылмем» Мой родной язык. 21 февраля отмечается Международный день родного языка, который призван защищать языковое и культурное многообразие. К этому дню в библиотеке была оформлена одноимённая выставка-подарок «День родного языка будет славен на века».

Международный день родного языка в библиотеках города

На днях в сельских филиалах Центральной библиотечной системы Сулейман-Стальского района прошли различные этнокультурные, просветительские и литературно-творческие мероприятия, посвященные Международному дню родного языка. Мероприятие к Международному дню родного языка провели в Казбековской центральной библиотеке. Международный день родного языка. К Международному дню родного языка (21 февраля) в Библиотеке микрорайона №5 провели библиотечный урок «Береги родную речь!». 21 февраля в Международный день родного языка сотрудники городской библиотеки №9 провели для своих читателей фольклорный ликбез «Пословица, недаром молвится».

Информационный час «Сила и красота родного языка»

В рамках плана Международного дня родного языка в Поливянском отделе МБУК ПР «МЦБ» прошла викторина «Путешествие в страну Лингвинию». БиблиоПарус: Международный день родного языка. МБУК "Тындинская центральная городская библиотека" | Новости. Мероприятие «Ты наш друг, родной язык» ко Дню родного языка в селе Веселое. В центральной библиотеке проведена акция к Международному дню родного языка. развлечение «День родного языка» для младших школьников прошёл в Новокулындинской сельской библиотеке. orenburg210310-01 19 февраля, накануне Международного дня родного языка, Оренбургская областная полиэтническая детская библиотека пригласила всех своих друзей на литературный онлайн-праздник.

Познавательные мероприятия к Международному дню родного языка прошли в библиотеках

В 2009 году накануне Международного дня родного языка был выпущен «Атлас исчезающих языков мира». Из 900, зарегистрированных в 2001 году, их количество увеличилось в 3 раза. Например, зякский язык считается мертвым со дня смерти его последней носительницы Мэри Смит Джонс. Остался, правда, словарь, который был написан лингвистом Майклом Крауссом в соавторстве с Мэри.

Язык ленгилу известен только 4 людям, которые на данный момент проживают в Индонезии. В целом, на территории России 136 языков находятся под угрозой исчезновения. Все мероприятия, которые направлены на сохранение родных языков национальных меньшинств, способствуют не только языковому разнообразию и сохранению культурных традиций, но и создают основу для взаимопонимания и солидарности между разными народами.

Мацуура отметил: «Почему столько внимания уделяется родному языку?

Замечательным сюрпризом стала встреча с крымской поэтессой Лидией Огурцовой, которая пришла в библиотеку и неожиданно для себя самой попала в гости к ребятам. Лидия Викторовна прочитала несколько своих стихотворений, показала новую книжку и сыграла с участниками в рифмы.

На весёлый смех заглянули наши читатели — дедушка и внучка — и тоже приняли участие в мероприятии. Машенька проговаривала скороговорки, а её дедушка Кунакович Александр Петрович пожелал юным читателям почаще приходить в библиотеку — ведь здесь можно узнать, увидеть и прочитать много интересного. Цель мероприятия — показать детям богатое культурное разнообразие и многоязычие родного языка, его гибкость и красоту — была достигнута.

Эшрефа Шемьи-заде организовали и провели литературно-музыкальный праздник «Ручей хрустальный языка родного» для учащихся 4-х классов. Ведущая праздника Муждабаева С. На празднике прозвучали стихотворения крымскотатарских поэтов, подготовленные юными читателями библиотеки: Меметовой Элиной, Шабдиновой Дианой, Абиевым Кямраном, Энверовым Алимом, Куртвелиевой Ясмин, Талятовой Найле и др.

Дети пели народные песни на родном языке, порадовали гостей праздника и юные танцоры: Салимгариев Джафер, Ибрагимова Диана, Муждабаева Камиле, Госса Эльдар и Гринчук Руслан исполнением зажигательной Хайтармы и танцем «Чобан оюны». На праздник был приглашён замечательный детский писатель Назым Керичли Назым Насипович Меметов , который познакомил ребят с рассказами из своей новой книги «Эски къую» «Старый колодец». Юные читатели с нетерпением ждут выхода новой книги писателя.

Библиотекарями к празднику была подготовлена книжная выставка «Радуга слова», на которой были представлены книги крымскотатарских писателей и зарубежных писателей на крымскотатарском языке. Затем ребята с удовольствием приняли участие в конкурсах: «Отгадай —ка», «Диктант в одно предложение» и «Цепочка добрых слов». Лучшие участники конкурсов были награждены памятными дипломами.

У каждого народа свой язык В Крыму проживают представители разных народов и народностей, и у каждого народа своя история, культура и свой родной язык. Мероприятие прошло в форме беседы-диалога, все ребята имели возможность показать свои знания по теме и узнать много нового и интересного. Библиотекарь рассказала детям, что белорусский, польский и чешский языки похожи на русский и украинский.

Традиционная тематическая выставка литературы, раскрывающей многообразие традиций народов России «Соцветие языков» познакомила всех желающих с иллюстрированными изданиями и книжными новинками. Участники встречи с интересом посмотрели видеопрезентацию «Живой, как жизнь», побеседовали о богатстве и разнообразии языков мира и необходимости бережно относиться к родному языку. Юные посетители библиотеки попробовали общаться без слов в игре «Пойми меня», а затем проверили свои знания родного языка,составляя слова из букв в игре «Эрудит». В продолжение мероприятия посетители с интересом приняли участие в этноквизе, по условиям которого нужно было соотнести слова разных языков с национальностями, которыми они принадлежат, и подбирали варианты толкования иноязычных слов в игре «Знакомые незнакомцы».

В ходе игры они соревновались в произношении скороговорок, разъясняли крылатые выражения, составляли перепутанные пословицы и вспоминали основные правила из учебника по русскому языку. Подводя итоги все вместе сделали вывод, что на нашей планете живут люди с разным цветом кожи, с разной историей, разными обычаями и традициями и говорят на разных языках. Среди языков есть родственные, у них много одинаковых или похожих слов. Каждый народ бережёт свой язык, свою речь— это его культура. Пока человек хранит свою речь, свою культуру — он является полноценным представителем своего народа. Троицкая сельская библиотека совместно со школой провела тематический час «Мой родной язык». Дети узнали об истории праздника, о значении родного языка, о том, сколько в мире существует языков, и какие языки сегодня находятся под угрозой исчезновения. Ребята проверили свою грамотность, выполнив задания теста, предложенного Новосибирским областным фондом сохранения и развития русского языка «Родное слово». Всем читателям, посетившим в этот день библиотеку, были вручены буклеты «Родной язык — народа достояние! Основной акцент ставится на работу с детьми и молодежью — они наше будущее. Любите свой родной язык, говорите правильно и красиво, не засоряйте речь грубыми и бессмысленными словами. В нём наше прошлое, настоящее и будущее! Народ жив, пока живы его культура и язык!

Международный день родного языка в библиотеках и музеях Республики Башкортостан

Самым легким, оказалось задание, где нужно было написать, о каких животных идет речь, только «жулавчики» вызвали небольшие затруднения, так как многие участники посчитали, что это — журавли. В Елизаветинской сельской библиотеке прошёл урок словесности «Как слово наше отзовется... Разговор шёл о речевом этикете, культуре слова. Молодые люди узнали, как правильно строить фразы, употреблять красивые и правильные слова. Табулгинская сельская библиотека провела словарный урок «Сила и красота родного языка». Ребятам были представлены некоторые занимательные и неожиданные факты о русском языке. Например, дети были удивлены, узнав, что в русском языке есть 74 слова начинающихся с буквы «Й» и есть слова на «Ы». Дети приняли участие в викторине — отвечали на вопросы, и выполняли различные интеллектуальные задания. В Павловской сельской библиотеке прошла познавательно-игровая программа «Язык - душа народа».

Учащимся было предложено проверить знания родного языка в конкурсах: «Крылатые выражения», «Подбери слово», «Слова наоборот», «Из слова — слово, но другое».

К Международному дню родного языка в Сейтяковской сельской библиотеке состоялся литературный час «Читаем на родном языке». Сейтяково вместе с классными руководителями. На мероприятии школьники познакомились с историей возникновения Дня родного языка, узнали о значимости родного языка в нравственном, духовном развитии каждой личности, о многообразии различных языков мира.

На родном языке мы говорим наши первые фразы и яснее всего высказываем свои мысли. К Международному дню родного языка в Сейтяковской сельской библиотеке состоялся литературный час «Читаем на родном языке». Сейтяково вместе с классными руководителями.

Берегите родной язык! Салтыкова-Щедрина организовали выставку «Заговори, чтобы я тебя увидел». С ребятами третьего класса мы поговорили о русском языке — самом богатом и певучем в мире. И это не спроста, ведь 21 февраля во всем мире отмечается День родного языка! Библиотекарь рассказала ребятам много нового и интересного: они узнали легенду о Вавилонской башне и появлении на свете разных наречий, погрузились в историю и вспомнили пословицы и поговорки о языке, попытались расшифровать значения крылатых слов и выражений, поговорили об именах и их значениях, наконец, приняли участие в тематической викторине! Урок получился ярким и насыщенным, а ребята немного лучше узнали свой родной язык. А второклассникам удалось принять участие в игровой программе «Русский солдат и умом, и силой богат», посвященной грядущему Дню защитника Отечества! Библиотекарь поведала ребятам об истории этого праздника, о сражениях и войнах, в которых участвовали русские солдаты, и о том, почему герои всегда находятся среди нас.

Дети вспомнили имена известных защитников Отечества, читали стихи и рассказы о храбрых, смелых и честных людях, а затем увлеченно их обсуждали. А после ребят ждала увлекательная игровая программа, в которой они проявили свою смекалку и хитрость — неотъемлемые качества настоящего воина! Они отметили, что защитником может стать каждый, нужно лишь научиться преодолевать собственную лень, держать слово, помогать слабым и беззащитным, быть сильным и смелым. Пословица — это тот жанр устного народного творчества, который мы используем каждый день в своей речи, ведь пословица несёт в себе поучительный смысл. Но, используя их, мы не всегда точно понимаем их смысл, именно поэтому нашим читателям было предложено не просто вспомнить пословицы, правильно подобрать их вторую часть, но и объяснить их, а за правильный ответ дети получали закладку с пословицей. Библиотекарь рассказала слушателям почему возникла идея создания такого дня. Международный день родного языка , прежде всего, направлен на защиту языков, которые исчезают. В наши дни каждый месяц в мире исчезают два языка.

Для широкого круга читателей , интересующихся прошлым и настоящим отечественной культуры, историей, филологией и бытом России были представлены уникальные издания одного из крупнейших учёных-гуманитариев ХХ века, историка, филолога, видного общественного деятеля Дмитрия Сергеевича Лихачёва. Куприна в рамках акции «Родной язык, как ты прекрасен» провела для учащихся пятого и восьмого классов библиопрограмму «Сохраним русскую речь». В повседневной жизни мы даже не задумываемся о том, сколько слов-иностранцев нас окружает. В начале мероприятия библиотекарь рассказала ребятам о видах заимствованных слов и о наиболее известных периодах массового вхождения иностранных слов в русский язык. Школьники узнали о характерных признаках, по которым можно определить, из какой страны было заимствовано то или иное слово.

Навигация по записям

  • Портал муниципальных образований РТ
  • «Международный день родного языка» - 21 Февраля 2022 - Карабалыкская ЦБС
  • «Международный день родного языка» - 21 Февраля 2022 - Карабалыкская ЦБС
  • Международный день родного языка.
  • Библиотечный урок к Международному дню родного языка «Наш родной язык».

Этот сайт использует файлы cookies

  • Этот сайт использует файлы cookies
  • Мероприятие к Международному дню родного языка провели в Казбековской центральной библиотеке
  • Форма поиска
  • Новости ⁄ Межпоселенческая центральная библиотека
  • Форма поиска

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий