Новости семья по удмуртски

Слайд 1Презентация по теме: «Семья» Выполнила учитель-логопед первой квалификационной категории МБДОУ д/с.

3 языка подвластны им: мамадышские удмурты свободно общаются на татарском

Каждый ребенок приготовил Весне маленький сюрприз — стихотворение, песню. А потом был вкусный травяной чай с блинами. Во время чаепития участникам праздника предложили познакомиться с внутренним убранством удмуртской избы, предметами быта. На прощанье бабушка Матрена подарила всем необычный подарок — куклу-закрутку. Вот так в игровой форме детям рассказали о традициях и обычаях празднования Масленицы. Благодарим БФ «Со-единение» за финансовую поддержку мероприятия. Любовь Малофеева.

Выступления уже признанных звёзд Удмуртии и новых, ярких представителей современной молодежной удмуртской эстрады 12. Открытие фестиваля с участием организаторов и приглашенных гостей 13. Финал конкурса для команд муниципальных образований «Горжусь! Площадка-презентация финалистов команд муниципальных образований «Горжусь! Площадка «Егит куара» «Голос молодых» Выступления на площадке молодых талантливых исполнителей, актеров и диджеев.

Литературная или официальная форма многих языков возникла под влиянием европейской модели стандартного языка Sampson 2009: 15-16 , поэтому как русский, так и удмуртский литературные языки имеют много общего с европейскими стандартными языками и, по сути, являются средством стандартного способа мышления. В то время как удмуртские диалекты представляют более традиционную, древнюю но не всегда и оригинальную форму языка и мышления. В этой статье, в первую очередь, мне интересен живой-настоящий язык, поэтому многие примеры привожу из диалектов, в том числе из своего родного диалекта. Второй фактор — на удмуртском языке нет школьного образования. Есть отдельные уроки родного языка и литературы, но обучение остальным предметам ведется на русском языке. Например, на удмуртском языке нет математики, биологии, химии и т. В школе с помощью языка ребенок познает глобальный и абстрактный мир, он осваивает стандарты мышления: он учится называть явления и предметы, размышляет об их значении. Удмуртоязычный ребенок всему этому учится через русский язык. Если ребенок плохо говорит на русском языке, ему сложно понять смысл этих явлений, еще сложнее понять связь между абстрактными явлениями и его конкретной жизнью в конкретной деревне. Так возникает чёткое разделение: связь удмуртоязычного человека с глобальным, далеким и абстрактным миром устанавливается через русский язык, а с конкретной и интимной окружающей средой — через родной язык. Такое разделение хорошо проявляется в использовании языков: о математике, биологии, глобальных происшествиях удмурт будет говорить по-русски, а обычные конкретные фразы — по-удмуртски об этом я тоже написала статью Edygarova 2018. В удмуртском литературном языке есть все необходимые термины для изучения всех школьных предметов на удмуртском языке, но поскольку они не используются, между литературным и живым языком образовалась огромная пропасть. А восприятие глобального и абстрактного мира через удмуртский язык остается на «детском» уровне или на том уровне, когда школа перешла на русский язык. Поскольку литературная форма удмуртского языка существует практически только в книгах и газетах; поскольку все школьное преподавание ведется на русском языке; поскольку удмурты в течение многих веков проживали на своих современных территориях а также из-за множества других факторов живой удмуртский язык сильно привязан к конкретной местности, территории. Один из моих любимых примеров — это название божьей коровки. По данным «Диалектологического атласа удмуртского языка» 2009: 205 в удмуртских говорах встречается 124 варианта наименования насекомого включая фонетические варианты. Список названий божьей коровки в удмуртских говорах Диалектологический атлас удмуртского языка 2009: стр. Диалектологический атлас удмуртского языка 2009: стр. О том, что практически любая деревня, или языковое сообщество конкретной деревни, представляет собой отдельный микромир и микроязык. Деревенские жители — местное языковое сообщество — это древние, очень чуткие наблюдатели своей территории; всю информацию, которую они веками наблюдают и собирают о своей территории, кодируют в языке и не только и передают из поколения в поколение. Например, наблюдение за особенностями поведения божьей коровки перед дождём обозначается в названиях с компонентом зор «дождь», напр. В удмуртском языке используются разные термины для обозначения родственников с маминой и папиной стороны, бабушка с папиной стороны будет песянай. Видимо, такое название указывает на различные роли бабушек с маминой и папиной стороны Диалектологический атлас удмуртского языка 2009. Я специально посмотрела в словарях, как переводится божья коровка на удмуртский язык, и увидела, что в словарях даётся максимум три варианта. Три из 124! Удмуртский стандартный язык для меня представляет маленькую верхушку языкового айсберга, так как из богатого языкового разнообразия нормой принято считать только 1-2 языковых варианта, а самое интересное остается под водой и незаметно исчезает. В диалектах или говорах конкретных деревень существует ровно столько наименований растений и животных, сколько действительно можно найти на этой территории. Например, около моей деревни не растут черника, клюква и брусника. Я не знала, как эти ягоды называются по-удмуртски. Если с родными мы говорили и говорим об этих ягодах, используем русские названия. Уже живя в Финляндии, где черника очень популярна, я научилась от удмуртской подруги которая все детство собирала чернику возле своей деревни , использовать слово кудымульы. А как будет брусника и клюква я до сих пор не знаю, ягоды тоже путаю, в том числе путаю финские названия. С другой стороны, в детстве я ела такие растения как пешник, игоня, кызаузы. Будучи взрослым человеком, я узнала, что пешник по-русски называется пистики, а северные удмурты и коми-пермяки готовят из них пироги, перепечи и суп. Я с детства знаю, что съедобную часть которая и называется пешник, а позже растение приобретает другой вид и другое название коньыбыж «хвощ полевой» можно найти в середине весны и только в течение 2-3 недель. Даже живя в Хельсинки я смогла определить места, где растет это растение. А как будет игоня и кызаузы я не знаю до сих пор я посмотрела, объяснение внизу этого текста. Это означает, что кроме названий растений, местные жители обладают огромной информацией о свойствах местных растений: какая часть съедобна, какая ядовитая, в какое конкретное время проявляется это свойство, где растёт, что и чем можно лечить и т. Пешник или пистик.

Часэдлы выль е басьтоно — Твоим часам нужно купить новый ремешок Пот Если вам под окнами кричат: «Пот! Скорее всего, ваш удмуртский друг зовет вас погулять. Повелительная форма глагола образована от слова «потыны» — «выйти». Также «пот» — это лебеда. Бакчаын пот зол аляз — На огороде сильно разрослась лебеда Пыль А вы знали, что после купания слоны обсыпают себя пылью, потому что она помогает избегать укусов мелких насекомых? Слово «пыль» в удмуртском языке означает «слон». Фото: Мария Дмитриева Гуртоос бусы ужъёслы дасясько — Жители деревни готовятся к полевым работам Кулон Если вы считаете, что речь идет об аксессуаре, то ошибаетесь. Уж зарнилэсь но дуно — Работа дороже золота Дарт У любителей вселенной «Звездных войн» своя ассоциация с этим словом. Дарт в космической опере — это титул, который присваивается некоторым лордам ситхов и чаще всего ассоциируется с темными силами.

Удмуртский язык

Дауншифтинг по-удмуртски: побег из города — Агропром Удмуртии — А вообще есть и плохие новости – уходя из одного общества с одними ценностями, ты попадаешь в другое с другими.
Семья по удмуртски - фото сборник Зимние каникулы школьники и учителя из 18 регионов России провели по-удмуртски.
Тубат Ирина Назмутдинова удмурт семья этикет сярысь | О традиционном этикете в удмуртской семье Давно мы с вами не встраивали прогулок по-удмуртски#удмуртия #водяной #вода #лето #врек #рек #язык.

Настоящий удмуртский язык

Но есть ряд «слов-предателей» этого чудного принципа созвучий. Их называют «ложные друзья переводчика». В удмуртском языке тоже встречаются слова, похожие на русские, но совсем с другим значением. В Международный день родного языка редакция ИА «Удмуртия» собрала ТОП-20 удмуртских слов, которые созвучны с русскими, но не совпадают с ними по значению. Кельты Кельты были одним из самых воинственных народов в Европе, но вряд ли про них знали древние удмурты. Слово «кельты» на удмуртском не имеет ничего общего с индоевропейскими племенами, населявшими в древности большую часть Западной Европы, а является повелительным наклонением глагола «кельтыны» оставить. Большая вероятность, что она увидела водоем.

Озеро по-удмуртски «ты», а «мур» означает «глубоко, глубокий». Фото: Мария Дмитриева Также «ты» на удмуртском языке — это легкие.

Ударение в удмуртском языке всегда на последнем слоге, как в тюркских языках. В удмуртском языке есть несколько специфических звуков, которые в русском иногда используются, но не играют смыслоразличительной роли. Есть и другие своеобразные звуки. Фонемы [ф], [х] и [ц] в исконных удмуртских словах вообще не встречаются.

Заимствованное слово хомяк превратилось в комак и к тому же стало обозначать крысу. Удмуртский язык имеет очень сложную и богатую систему образования различных форм во всех частях речи. Только у существительного выделяют пятнадцать падежей напомню — в русском их шесть!

У вас тоже есть семья. Ребята, кто такие песянай и песятай. Ребята: Бабушка и дедушка. Песянай и песятай — это мама и папа вашего папы. Артем, покажи, пожалуйста. Всех приглашаю поиграть в игру с «Платком.

По считалке выбираем водящего, который ходит внутри кругу. Ребята идут по кругу и говорят такие слова Я по кругу хожу, Раз, два, три, четыре, пять, шесть,… Одного не хватает. За кругом ходим воспитатель и кого-то из ребят накрывает платком. Водящий отгадывает. После того как отгадал говорит это девочка или мальчик.

Сыга проживают 18 человек. Тарсаки Первоначальное название деревни Андреевской починок — от имени Андрей; топоним Тарсаковской мог возникнуть от удмуртского «та» - этот, эти; та адями вот этот человек, и от «арсыз» - неряшливый, неряха, грязнуля. Численность постоянного населения деревни составляет 24 человека. Татарские Ключи Татарские Ключи, год основания — 1648 удмуртско-русско-бесермянская деревня. Татарские ключи Юкаменского района есть родник. Родник называется «Дар Земли»,что вполне соответствует его внешнему виду. Вода собирается из 29 маленьких ключиков в один большой и мощным потоком изливается из трубы у подножия горы. Сразу же образуется большое озеро. Считается, что «Дар Земли» самый полноводный родник Удмуртии. По татарским обычаям из этого родника берут воду для купания новорожденного. Также молодожёны на свадьбе идут на этот родник за водой. Тут празднуются местные праздники. В деревне проживают 160 человек 2022г. Турчино Раньше называлась Ожъяром Ожъяськон Яр на бесермянском наречии. Деревня расположена на горе, со всех сторон все хорошо просматривалось — видно, здесь проходили основные бои в дни монголо — татарского нашествия. Частые войны наложили свой отпечаток на характер людей поселившихся здесь. Народ здесь жил воинственный, атаки врагов отражались незамедлительно. Приезжавшие русские перекупщики, агенты купцов вятских земель прозвали их турками за такой характер. Впоследствии деревню переименовали в Турчино, видимо, от слова «турки». Сами турчинцы славились тем, что были работящие и дружные. Фамилии Ешмеметьев, Бекмеметьев произошли от имен тех людей, которые жили здесь в 15-16 веках. Население: на 01. Тутаево Тутаево, деревня с удмуртско-татарским населением. Это очень старинная деревня, первое упоминание о деревне датируется 1678 г. В 1939 году записаны две деревни: Тутаево-Янги-юл и Тутаево-Заря. Тутаево-Янги-юл было25 домохозяйств, вновь организованный колхоз в деревне так и называется: колхоз «Янги-юл». Тутаево-Заря - 41 дом, здесь колхоз назвали «Тутаево-Заря». До Великой Отечественной войны эти деревни входили в состав Бадеринского сельсовета. В 1924 году на реке Убыти записана Тутаевскаямельница. До настоящего времени не до конца изжито разделение деревни на две части: татарская часть деревни не считает своих предков бесермянами, а другая часть — крещеные бесермяне — считают себя удмуртами. И на деревенском кладбище единая территория разделена на 2 части: мусульманскую и православную. Население 54 человека 2022г. Тылыс Деревня Тылыс - место древнего селища бесермян уникального малочисленного народа России. Тылыс проживают 6 человек. Название деревни в переводе с бесермянского означает «шалаш». Она на самом деле похожа на шалаш. Гордо и красиво стоит на горе, а вокруг лес речка и луга с перелесками. Наши предки местом своего жительства выбрали местность с родниками, которые берут свое начало под горой. Когда-то деревня была большая - около 40 дворов, в каждом доме по 5-7 детей. Жили дружно, весело. Днем работали, а вечером молодежь собиралась в клубе, играли в разные игры. Но в 90-е годы молодые стали разъезжаться, и потихоньку деревня поредела. В 80-е годы на тылысовских лугах проводилась районная игра «Зарница», а спустя несколько лет, в 2013 году здешняя красота вновь привлекла внимание организаторов молодежного туристического слета. Здесь находится туристический комплекс «Тылыс» с маршрутами: «Здесь наши корни», «Юкаменская кругосветка», «Деревенский квест», «К покровителям семьи», «Родниковый хоровод», «Родник счастья», «Северные ворота Удмуртии». Вся эта сказка ждет вас в «Тылысе». Неповторимая по своей красоте и первозданной природе рекреационная зона отдыха, площадью 77 200 квадратных метров. Для вашего удобства и комфортного пребывания на территории усадьбы имеются: - уличная сцена, - скамейки для гостей, - призовой тир, - детская и спортивная площадки, - кемпинговая зона с оборудованными кострищами, - качели, - купель и две часовни, освященные в честь небесных покровителей семьи и брака Петра и Февроньи Муромских, и в честь Веры, Надежды, Любови и матери их Софии; - сувенирная лавка, - малые архитектурные формы для фотосессий, - закрытая беседка, оснащенная русской печью для проведения кулинарных мастер — классов; - «Княжий терем» с выставочным пространством для организации интерактивных мероприятий. На территории усадьбы проведено освещение, что даёт возможность посетить и насладиться райским родниковым уголком и в вечернее время. Разнообразие тематических программ подарит вам увлекательное путешествие, и познакомят с богатыми традициями и культурой народов, проживающих в Юкаменском районе: русскими, татарами, удмуртами и бесермянами — уникальным малочисленным народом России: развлечения, музыка, отдых и традиционные кулинарные мастер — классы у русской печки. Путешествие в «Тылыс» - это уникальная возможность оздоровиться, почувствовать прилив сил и единение с окружающей природой. Целительная вода родников даст силу и здоровье, сувениры оставят память о поездке, а незабываемые впечатления и море позитива заставят вернуться сюда снова и снова. Уни-Гучин Уни-Гучин, удмуртская деревня. С удмуртского «гучин» - селище место, на котором в древности было расположено селение. Уни-Гучин проживают 56 человек. Усть-Лекма Расположена на берегу реки Лекмы, которая берет свое начало неподалеку. Усть-Лекма, деревня удмуртска. В 1938 году в деревне проживали 242 человек в 41 хозяйстве, объединенных в колхоз «Азлань» «Вперед». Удмуртское название «Люкомвож». Предположительно состоит из двух удмуртских слов «люкум» от слова «люкыны»-разделить, разводить и слова «вож» -устье реки, дословно «развод устья реки». На территории деревни протекает памятник природы, родник «Усть-лекминский», это - ресурсосберегающий объект. Усть-Лем Усть-Лем, по архивным данным на 1940 год в этой деревне Ежевского сельсовета жили бесермяне. Тогда в 35 домохозяйствах проживали 204 жителя, объединенных в колхоз «Усть-Лем». При деревне Усть-Лемская была мельница с двумя семьями мельников, всего 7 человек. Усть-Лем -дословный перевод с удмуртского, означает «деревня в устье речки Черемуховой». Топонимы образовались от простых «лем» -черемуха, черемуховый. Население 17 человек 2022г. Филимоново Деревня расположена на левом берегу Лемы в 15 км к западу от села Юкаменское. Деревню назвали так, видимо, по имени основателя деревни, скупщика зерна и мельника Филимона. Другое название Кион гурт. Рассказывали, что на краю деревни в таежном лесу с оврагамибыло урочище волков «кион» —это волк. Население - 49 человек. Чурашур Чурашур, удмуртская деревня. В 1940 году это центр Чурашурского сельсовета, в 50 домохозяйствах проживали 326 жителей, объединённых в колхоз «Выль Улон» «Новая жизнь» , под Чурашурской горой на Лекме стояла мельница с одним домом мельника, в котором проживала семья мельника в 6 человек. С удмуртского «шур» - река, речной. В деревне Чурашур в 1920 году родилась кандидат исторических наук, доцент Александра Алексеевна Бабинцева. Чурашур проживают 116 человек. Ин секытэсь пилемъёсын шобырскемын луоз, соос пыр шунды тылси мырдэм потылоз. Показать полностью. Куазь ог сямен уг улы, нуналлы быдэ сямен вошъяськылэ. Ву секыт, пеймыт, шуръёсы но тыосы луло узвесь кисьтамын кожалод. До весны мы теперь не увидим кучевых облаков. Небо всё чаще будет в тяжёлых тучах, через которые с трудом пробивается солнечный луч. День ото дня вступает в права предзимье, временный период которого продлится до тех пор, пока суточная температура воздуха не перейдёт отметку в пять градусов ниже нуля. А первая половина месяца знаменательна тем, что среднесуточная температура воздуха составляет ноль градусов. Погода неустойчивая и меняется чуть ли не каждый день. Сегодня — дождь, завтра дождь со снегом, потом — молодой ледок прозрачным стеклом покрывает лужицы. Вода тяжела, темна, будто ртуть налита в реки и пруды. Ряска и другие травы опускаются на дно. Негреющий свет солнца им уже не нужен в оцепенелой темноте дремучего царства. Оттуда, через полгода, поднимутся весной, всплывут на поверхность и откроют бал красоты белые кувшинки и жёлтые кубышки. Кемалась-кемалась вылэм со. Мынэ, пе. Дело в том, что количество людей, свободно владеющих удмуртским языком как родным, заметно уменьшается с каждым десятилетием; особенно важно, что уменьшается количество детей, которые усваивают удмуртский язык в семье. Это происходит во многом потому, что родители, свободно говорящие по-удмуртски, выбирают для общения со своими детьми русский язык как более престижный. Кроме того, в последние 50 лет на удмуртском языке преподают предметы только в немногочисленных спецшколах и экспериментальных классах, а с детьми на нем говорят только в национальных детских садах, и то не всегда1. Тем не менее сегодня на удмуртском языке публикуют книги, художественные и учебные, делают научные доклады в основном по филологии , издают газеты, в том числе электронные, выпускают программы на радио и телевидении. Глазова» и в интернет-проекте «12 книгомесяцев». Старт проекта был дан в сентябре 2021 г. На данный момент выпущено 8 видеоуроков, они собрали более 9 тысяч просмотров, а педагоги активно используют их в своей работе на уроках краеведения. Всего учтено 4,5 млн таких сообщений. С течением времени многие танцы стали средством развлечения, выражения разнообразных эмоциональных состояний и чувств человека.

Бадӟым семья

Семейный номер «Турын» в переводе с удм. С отдельным входом и баней в номере. В творческом пространстве «Удмуртские мануфактуры» можно поучаствовать в мастер-классе по поделкам из глины или сделать украшения своими руками. Территория этно-курорта полностью огорожена и безопасна. Во дворе для деток есть качели и песочница.

Пожалуй, самая вкусная часть знакомства с Великим пельменным путем — Пельменная дегустация. Здесь мы с Вами распробуем более 10 видов пельменей с самыми разными начинками. Уже с самого начала окунемся в местное радушие и гостеприимство. Возможно, именно здесь произойдет самое главное знакомство в Вашей жизни — знакомство с самыми настоящими удмуртами на них можно будет посмотреть и даже несильно потрогать. Будем «пощтепенно» погружать Вас в самые азы удмуртской культуры.

За столом в ресторане насладимся вкусом удмуртских блюд и научимся произносить некоторые тайные и не очень удмуртские слова, которые помогут Вам в любой непонятной ситуации. Здесь же мы поставим главные цели и задачи нашего пельменного путешествия. И обойти стороной этого выдающегося Оружейника мы не можем даже в нашем пельменном маршруте. Поведем Вас в музейно-выставочный комплекс, названного в честь Калашникова. А пешая прогулка даст нам возможность восхититься современным ядром нашего уютного города, насыщенного запахом перепечей и ижевского кофе. Заодно увидим знаменитую городскую скульптуру мальчика «Ижика», которая уже давно стала символом Ижевска. Во время нашей обзорной экскурсии в обязательнейшем порядке познакомимся с нашими главными ижевскими замечательностями. Увидим визитные карточки нашей столицы — величественный Михаило-Архангельский собор и старинный Главный корпус Оружейного завода, полюбуемся на водную гладь самого большого пруда Европы с Площади Оружейников и на стены знаменитого Арсенала — «Ижевского Кремля», прогуляемся по Скверу Победы и по старинной «Красной площади». А еще с чувством с толком и расстановкой познакомим Вас с нашей местной удмуртско-ижевской спецификой.

И потому неустанно будем Вам рассказывать о том, почему наш Иж не Париж и почему некоторые ижевцы носили зеленые кафтаны.

Это происходит во многом потому, что родители, свободно говорящие по-удмуртски, выбирают для общения со своими детьми русский язык как более престижный. Кроме того, в последние 50 лет на удмуртском языке преподают предметы только в немногочисленных спецшколах и экспериментальных классах, а с детьми на нем говорят только в национальных детских садах, и то не всегда1. Тем не менее сегодня на удмуртском языке публикуют книги, художественные и учебные, делают научные доклады в основном по филологии , издают газеты, в том числе электронные, выпускают программы на радио и телевидении. Пус удмуртская тамга ; из книги С.

Считается, что «Дар Земли» самый полноводный родник Удмуртии. По татарским обычаям из этого родника берут воду для купания новорожденного. Также молодожёны на свадьбе идут на этот родник за водой. Тут празднуются местные праздники. В деревне проживают 160 человек 2022г.

Турчино Раньше называлась Ожъяром Ожъяськон Яр на бесермянском наречии. Деревня расположена на горе, со всех сторон все хорошо просматривалось — видно, здесь проходили основные бои в дни монголо — татарского нашествия. Частые войны наложили свой отпечаток на характер людей поселившихся здесь. Народ здесь жил воинственный, атаки врагов отражались незамедлительно. Приезжавшие русские перекупщики, агенты купцов вятских земель прозвали их турками за такой характер. Впоследствии деревню переименовали в Турчино, видимо, от слова «турки». Сами турчинцы славились тем, что были работящие и дружные. Фамилии Ешмеметьев, Бекмеметьев произошли от имен тех людей, которые жили здесь в 15-16 веках. Население: на 01. Тутаево Тутаево, деревня с удмуртско-татарским населением.

Это очень старинная деревня, первое упоминание о деревне датируется 1678 г. В 1939 году записаны две деревни: Тутаево-Янги-юл и Тутаево-Заря. Тутаево-Янги-юл было25 домохозяйств, вновь организованный колхоз в деревне так и называется: колхоз «Янги-юл». Тутаево-Заря - 41 дом, здесь колхоз назвали «Тутаево-Заря». До Великой Отечественной войны эти деревни входили в состав Бадеринского сельсовета. В 1924 году на реке Убыти записана Тутаевскаямельница. До настоящего времени не до конца изжито разделение деревни на две части: татарская часть деревни не считает своих предков бесермянами, а другая часть — крещеные бесермяне — считают себя удмуртами. И на деревенском кладбище единая территория разделена на 2 части: мусульманскую и православную. Население 54 человека 2022г. Тылыс Деревня Тылыс - место древнего селища бесермян уникального малочисленного народа России.

Тылыс проживают 6 человек. Название деревни в переводе с бесермянского означает «шалаш». Она на самом деле похожа на шалаш. Гордо и красиво стоит на горе, а вокруг лес речка и луга с перелесками. Наши предки местом своего жительства выбрали местность с родниками, которые берут свое начало под горой. Когда-то деревня была большая - около 40 дворов, в каждом доме по 5-7 детей. Жили дружно, весело. Днем работали, а вечером молодежь собиралась в клубе, играли в разные игры. Но в 90-е годы молодые стали разъезжаться, и потихоньку деревня поредела. В 80-е годы на тылысовских лугах проводилась районная игра «Зарница», а спустя несколько лет, в 2013 году здешняя красота вновь привлекла внимание организаторов молодежного туристического слета.

Здесь находится туристический комплекс «Тылыс» с маршрутами: «Здесь наши корни», «Юкаменская кругосветка», «Деревенский квест», «К покровителям семьи», «Родниковый хоровод», «Родник счастья», «Северные ворота Удмуртии». Вся эта сказка ждет вас в «Тылысе». Неповторимая по своей красоте и первозданной природе рекреационная зона отдыха, площадью 77 200 квадратных метров. Для вашего удобства и комфортного пребывания на территории усадьбы имеются: - уличная сцена, - скамейки для гостей, - призовой тир, - детская и спортивная площадки, - кемпинговая зона с оборудованными кострищами, - качели, - купель и две часовни, освященные в честь небесных покровителей семьи и брака Петра и Февроньи Муромских, и в честь Веры, Надежды, Любови и матери их Софии; - сувенирная лавка, - малые архитектурные формы для фотосессий, - закрытая беседка, оснащенная русской печью для проведения кулинарных мастер — классов; - «Княжий терем» с выставочным пространством для организации интерактивных мероприятий. На территории усадьбы проведено освещение, что даёт возможность посетить и насладиться райским родниковым уголком и в вечернее время. Разнообразие тематических программ подарит вам увлекательное путешествие, и познакомят с богатыми традициями и культурой народов, проживающих в Юкаменском районе: русскими, татарами, удмуртами и бесермянами — уникальным малочисленным народом России: развлечения, музыка, отдых и традиционные кулинарные мастер — классы у русской печки. Путешествие в «Тылыс» - это уникальная возможность оздоровиться, почувствовать прилив сил и единение с окружающей природой. Целительная вода родников даст силу и здоровье, сувениры оставят память о поездке, а незабываемые впечатления и море позитива заставят вернуться сюда снова и снова. Уни-Гучин Уни-Гучин, удмуртская деревня. С удмуртского «гучин» - селище место, на котором в древности было расположено селение.

Уни-Гучин проживают 56 человек. Усть-Лекма Расположена на берегу реки Лекмы, которая берет свое начало неподалеку. Усть-Лекма, деревня удмуртска. В 1938 году в деревне проживали 242 человек в 41 хозяйстве, объединенных в колхоз «Азлань» «Вперед». Удмуртское название «Люкомвож». Предположительно состоит из двух удмуртских слов «люкум» от слова «люкыны»-разделить, разводить и слова «вож» -устье реки, дословно «развод устья реки». На территории деревни протекает памятник природы, родник «Усть-лекминский», это - ресурсосберегающий объект. Усть-Лем Усть-Лем, по архивным данным на 1940 год в этой деревне Ежевского сельсовета жили бесермяне. Тогда в 35 домохозяйствах проживали 204 жителя, объединенных в колхоз «Усть-Лем». При деревне Усть-Лемская была мельница с двумя семьями мельников, всего 7 человек.

Усть-Лем -дословный перевод с удмуртского, означает «деревня в устье речки Черемуховой». Топонимы образовались от простых «лем» -черемуха, черемуховый. Население 17 человек 2022г. Филимоново Деревня расположена на левом берегу Лемы в 15 км к западу от села Юкаменское. Деревню назвали так, видимо, по имени основателя деревни, скупщика зерна и мельника Филимона. Другое название Кион гурт. Рассказывали, что на краю деревни в таежном лесу с оврагамибыло урочище волков «кион» —это волк. Население - 49 человек. Чурашур Чурашур, удмуртская деревня. В 1940 году это центр Чурашурского сельсовета, в 50 домохозяйствах проживали 326 жителей, объединённых в колхоз «Выль Улон» «Новая жизнь» , под Чурашурской горой на Лекме стояла мельница с одним домом мельника, в котором проживала семья мельника в 6 человек.

С удмуртского «шур» - река, речной. В деревне Чурашур в 1920 году родилась кандидат исторических наук, доцент Александра Алексеевна Бабинцева. Чурашур проживают 116 человек. Ин секытэсь пилемъёсын шобырскемын луоз, соос пыр шунды тылси мырдэм потылоз. Показать полностью. Куазь ог сямен уг улы, нуналлы быдэ сямен вошъяськылэ. Ву секыт, пеймыт, шуръёсы но тыосы луло узвесь кисьтамын кожалод. До весны мы теперь не увидим кучевых облаков. Небо всё чаще будет в тяжёлых тучах, через которые с трудом пробивается солнечный луч. День ото дня вступает в права предзимье, временный период которого продлится до тех пор, пока суточная температура воздуха не перейдёт отметку в пять градусов ниже нуля.

А первая половина месяца знаменательна тем, что среднесуточная температура воздуха составляет ноль градусов. Погода неустойчивая и меняется чуть ли не каждый день. Сегодня — дождь, завтра дождь со снегом, потом — молодой ледок прозрачным стеклом покрывает лужицы. Вода тяжела, темна, будто ртуть налита в реки и пруды. Ряска и другие травы опускаются на дно. Негреющий свет солнца им уже не нужен в оцепенелой темноте дремучего царства. Оттуда, через полгода, поднимутся весной, всплывут на поверхность и откроют бал красоты белые кувшинки и жёлтые кубышки. Кемалась-кемалась вылэм со. Мынэ, пе. Дело в том, что количество людей, свободно владеющих удмуртским языком как родным, заметно уменьшается с каждым десятилетием; особенно важно, что уменьшается количество детей, которые усваивают удмуртский язык в семье.

Это происходит во многом потому, что родители, свободно говорящие по-удмуртски, выбирают для общения со своими детьми русский язык как более престижный. Кроме того, в последние 50 лет на удмуртском языке преподают предметы только в немногочисленных спецшколах и экспериментальных классах, а с детьми на нем говорят только в национальных детских садах, и то не всегда1. Тем не менее сегодня на удмуртском языке публикуют книги, художественные и учебные, делают научные доклады в основном по филологии , издают газеты, в том числе электронные, выпускают программы на радио и телевидении. Глазова» и в интернет-проекте «12 книгомесяцев». Старт проекта был дан в сентябре 2021 г. На данный момент выпущено 8 видеоуроков, они собрали более 9 тысяч просмотров, а педагоги активно используют их в своей работе на уроках краеведения. Всего учтено 4,5 млн таких сообщений. С течением времени многие танцы стали средством развлечения, выражения разнообразных эмоциональных состояний и чувств человека. Танец начал функционировать вне обряда и исполнялся на любом семейном торжестве, празднике или гулянии во время общего веселья. Работники Пыбьинского Дома культуры давно работают над местным фольклором, активно сотрудничая с пожилым населением.

Возрождение старинных удмуртских танцев является одним из главных направлений в работе местных культработников. Пришедших ожидала занимательная встреча со старожилами их села- истинными носителями своей культуры. Шуркынмон — ноябрь шур — река, кынмон — замерзать , то есть в этом месяце река замерзает. Толсур — декабрь тол — зима, сур — пиво , буквально: зимнее пиво. Однако семантическое значение у этого слова другое — «зимний праздник», «зимний солнцеворот». Источник «Осенние» слова на удмуртском языке: тури, палэзьпу В Удмуртию неспешно пришла осень, и уже сентябрьские дни дарят спокойствие.

Ребенок по удмуртски

Главная» Новости» Февраль по удмуртски. Так в удмуртских семьях стал исчезать родной язык». Кто является главой удмуртской семьи — женщина или мужчина? Кроме ответа на этот актуальный вечно вопрос, из лекции кандидата исторических наук Ирины На. Язык относится к пермской ветви финно-угорских языков уральской семьи. Когда мы ратуем за создание условий для билингвизма, мы хотим не чтобы удмурты из чисто удмуртских семей были билингвами с детства – мы хотим, чтобы дети из смешанных русско-удмуртских семей говорили по-удмуртски и чувствовали себя частью удмуртлыка. Главная» Новости» Февраль по удмуртски.

Акция «Говорим по-удмуртски» придет и в Можгу

Когда выезжаешь за пределы республики, там тоже нужно как-то себя презентовать, и нет ничего лучше, чем рассказать о своём народе, о традициях, о своей республике. Другими словами, если ты умный, ты всегда можешь использовать свою этническую принадлежность как некий бонус и в своей работе, и в общении - везде. У меня, кстати, сейчас мечта - выучить ещё и татарский язык. Но есть и другая крайность, когда люди бьют себя кулаком в грудь и говорят: «Я удмурт! Я же удмурт! Такого, на мой взгляд, не должно быть. Надо нести свою национальность достойно, без превосходства, но и без самоуничижения. Обёртка, к сожалению, стала важнее.

А мода сегодня есть, а завтра её нет. Мы сейчас в своей деятельности акцентируем внимание на том, чтобы больше использовать какие-то этнографические материалы, знания. К сожалению, многие наши познания поверхностны: мы поверхностно знаем имена Кузебая Герда, Ашальчи Оки, Трофима Борисова. Или взять удмуртский костюм: навешали на себя всё, как сороки, а из какой местности платье, что означает орнамент, не знаем. Я не против этого интереса, но надо с пониманием относиться к таким вещам. Поэтому хочется глубины, чтобы люди по-настоящему знали свою культуру, традиции, песни. Ведь у нас сегодня многое, к сожалению, делается формально, на показ.

Вот проводим конкурс среди малышей - маленькие красавицы и богатыри. Да, красиво одели детишек, привезли издалека, разучили с ними удмуртские песенки, стишки, всё это очень трогательно, прямо слёзы от умиления наворачиваются, а спрашиваешь элементарно по-удмуртски: «Как тебя зовут? То есть язык на уровне заученности, и всё. А общения нет. Откуда пошло такое увлечение? А в 14 лет я попала в лагерную смену «Шундыкар», организованную молодёжной организацией «Шунды», и вот там я открыла для себя удмуртский мир. Поняла, насколько это интересно, настолько богато, содержательно.

В лагере я познакомилась с певицей Надеждой Уткиной, которая была нашим куратором. Она тогда училась в ГИТИСе и, можно сказать, апробировала на нас все свои знания - актёрское и песенное мастерство. Это было потрясающе интересно! Именно тогда она влюбила меня в удмуртскую песню. А вообще десять дней в «Шундыкаре» давали нам заряд на целый год: хотелось самообразовываться, пробовать что-то новое, реализовывать себя. Все мы, кто прошёл через «Шундыкар», поддерживаем связь и сейчас. Так вот, благодаря Надежде Уткиной, я запела и начала сама писать песни.

Сейчас времени на это, к сожалению, не всегда хватает. С удовольствием слушаю удмуртские песни по радио, но огорчает то, что репертуар там теперь очень однообразный. Как и на российской эстраде, всё одни и те же исполнители. Мне кажется, нужно воспитывать слушателя и ставить не только то, что на потребу, как говорится, лишь бы позадорнее. Нужно формировать художественный вкус у слушателей, зрителей. Вообще, это серьёзный вопрос культуры - нельзя государству, власти такие вещи пускать на самотёк. Монисто, например?

И я очень сожалею. Монисто у моей бабушки, как рассказывают, было богатое, серебряное, до пупа. Бабушка из богатого рода была, их раскулачивали, но монисто сохранилось. Потом по традиции его передали по женской линии, и одна из моих родственниц в 1990-е, во времена дефицита продала его, чтобы купить себе итальянские сапоги и меховую шапку. Тогда национальные вещи вообще никто не ценил, они пылились в сундуках. До сих пор безумно жалею, что это монисто так безвозвратно ушло. Сейчас можно купить готовые монисто, их делают мастера.

Значительное количество удмуртов компактно проживают в Башкортостане и Татарстане, в Пермском крае, Кировской и Свердловской областях, в Марий Эл. По данным последней переписи населения 2010 года, удмуртский язык является родным для более чем 320 тыс. На первый взгляд цифра кажется внушительной, однако по классификации языков ЮНЕСКО удмуртский язык «неблагополучный» endangered. Дело в том, что количество людей, свободно владеющих удмуртским языком как родным, заметно уменьшается с каждым десятилетием; особенно важно, что уменьшается количество детей, которые усваивают удмуртский язык в семье.

Одежда удмуртов. Удмурты в национальных костюмах семья-. Семьи с детьми в Удмуртии. Семья хранитель традиций.

Удмуртский язык картинки. Удмуртская речь. Удмуртской язык выучить. Перепечи Удмуртия. Лудорвай перепечи. Удмуртская кухня национальные блюда перепечи. Коми пермяки пельнянь. Пельмени удмуртов.

Застолье удмуртов. Бабушка лепит пельмени. Бесермяне в Удмуртии. Национальный костюм бесермян в Удмуртии. Бесермяне Юкаменский район. Вотяки Удмуртии. Удмуртия раса. Парень с Татышлинского района.

Шудо семья. Удмурты и чуваши. Удмуртия и удмурты. Удмуртия люди. Народы Удмуртии. Удмуртский костюм женский. Семья Татарстан. Праздник толсур в Удмуртии.

Традиции удмуртов толсур. Удмуртский новый год. Зимние национальные праздники удмуртов. Удмуртские традиции. Поселения удмуртов. Удмурты воспитание детей. Народов дружная семья. Удмурты люди красивые в традиционном наряде.

Дружба народов Пермского края. Национальная свадьба в Удмуртии. Свадьба удмуртов обычаи. Удмуртский национальный праздник гербер. Вотяки Вятской губернии. Черемисы Вятской губернии. Дети в удмуртских национальных костюмах. Удмурты Северные дети.

Удмуртская Национальная одежда для детей. Удмуртский фольклор для детей. Национальные костюмы Удмуртии для детей. Удмуртский детский фольклор. Бречалов семья. Бречалов с детьми. Свадьба удмуртов ярашон. Удмуртская свадьба старинный обряд.

Традиционный свадебный костюм удмуртов. Путешествие семьей по Удмуртии Быги. Семейные удмуртские традиции моей семьи.

Бречалов с детьми. Удмуртия традиции и обычаи. Удмурты обряды обычаи и традиции и праздники. Удмурты культура традиции обычаи. Удмуртские Наряды для детей. Удмурты национальный костюм.

Национальная кухня удмуртов перепечи. Удмурты табани. Кухня Удмуртии перепечи. Бурановские перепечи. Фестиваль семьи Удмуртии гордость России. Вотяки Вятской губернии. Черемисы Вятской губернии. Национальный костюм удмуртов рисунок. Национальные костюмы народов России Удм.

Удмуртские слова. Изучение удмуртского языка. Удмуртский язык учить. Нац наряд удмуртов. Удмуртский национальный праздник Акашка. Национальный свадебный костюм удмуртов. Бесермяне в Удмуртии. Национальный костюм бесермян в Удмуртии. Бесермяне Юкаменский район.

Национальные костюмы Удмуртии для детей. Удмуртский детский фольклор. Семья на удмуртском языке. В кругу семьи в Удмурт национальной одежде. Удмурты Бурановские бабушки. Кострома Евровидение Бурановские бабушки. Бурановские бабушки фото. Община семья. Конкурс семейных пар.

Год семьи в Удмуртии 2024. Вотяки Удмуртии. Удмуртия раса. Удмуртский костюм женский. Семья Татарстан. Национальная Удмуртская семейная фотосъемка. Картина Удмуртская семья. Сенокос рисунок. Рисунок на тему традиции семьи удмуртов.

Удмуртская семья рисунок. Традиции и обычаи удмуртов. Обычаи традиции обряды. Удмурты народ традиции. Пельмени удмуртов. Застолье удмуртов. Бабушка лепит пельмени. Удмуртский национальный праздник гербер. Удмуртская Республика народ удмурты.

Удмурты народ столица Удмуртии. Удмуртия удмурты фото. Удмурты в России. Удмуртский народный костюм.

"Удмуртский язык для дошкольников". Презентация по теме "Семья"

Если в семье было двое, трое и даже четверо женатых братьев, они жили все вместе. Кто является главой удмуртской семьи — женщина или мужчина? Кроме ответа на этот актуальный вечно вопрос, из лекции кандидата исторических наук Ирины На. Сегодня с удовольствием говорю по-татарски, по-удмуртски, по-русски.

Семья по удмуртски - фото сборник

Давно мы с вами не встраивали прогулок по-удмуртски#удмуртия #водяной #вода #лето #врек #рек #язык. Отмечается, что все заявки на уборку принимаются в Единую диспетчерскую службу, а затем распределяются между волонтерами. Уже удалось привести в порядок около 10 мест. К другим новостям. Главная» Новости» Февраль по удмуртски.

«Осенние» слова на удмуртском языке: тури, палэзьпу

Октябрь — коньывуон Для удмуртов октябрь — время охоты на белок, отсюда и название месяца — «коньывуон» — «приход белок». Ноябрь — шуркынмон Ноябрь завершает осенние месяцы. Серость сменяет буйство красок. Природа готовится к зиме. Все потихоньку начинает замерзать, отсюда и сложилось название месяца — шуркынмон, дословно — «замерзание реки». Гриб — губи Если осенью вы услышите приближающиеся шаги в лесу, то большая вероятность, что вы встретили грибника, а не медведя. На удмуртском языке гриб — «губи». Для кого-то это время поэтичное и романтичное, а для кого-то унылое и мрачное.

Вне зависимости от того, любите вы дождь или нет, он непременно вызывает ассоциации с осенью. Дождь по-удмуртски — «зор», а «зоре» означает «идет дождь». Тыква- каун Праздновать хэллоуин у удмуртов не принято, но блюда из тыквы у многих всегда в почете, например, тыквенный суп после тяжелого рабочего дня.

В девятом классе начал суетиться и выбирать профессию. Осознал, что хочу по-настоящему заниматься музыкой.

Родители против не были. Поступил в Воткинский музыкальный педагогический колледж. Затем — в ГГПИ на музыкальный факультет. Там, кстати, и случился первый шаг на пути становления на сцену. Являлся солистом мужского вокального ансамбля «7 этаж».

Потом наши дороги с музыкой как-то разошлись — я на протяжении восьми лет работал на Удмуртской птицефабрике. Но однажды заведующая кафедрой музыкального образования ГГПИ Марина Бочкарева пригласила меня петь в муниципальном камерном хоре Глазова, которым она руководила. Тогда любовь к музыке вышла из спячки. Я вновь вспомнил нотную грамоту. А затем начал работать в Штанигуртском Доме культуры.

Там меня буквально окружили творчеством.

А ведь существующие маршруты обкатывались годами и люди к ним привыкли. Для чего власти нужны эти слияния? Это надо для того, и это ни для кого не секрет, чтобы создать крупное предприятие, крупного «монстра», который будет производить все перевозки, как внутри области, так и в междугороднем сообщении. Нам приводят примеры других регионов, в частности, Удмуртии. Я разговаривала с Михаилом Питкевичем после его назначения, он излагал свое видение транспортного комплекса области. Я по целому ряду позиций с ним не согласилась. Если бы у нас пассажирский транспорт в области не удовлетворял потребностей населения в перевозках, был разрознен, не дисциплинирован, не соответствовал требованиям федерального закона, можно было бы брать примеры с других регионов, таких как Удмуртия. Хотя я знакома с «Удмуртавтотрансом», и ничего такого, чем можно было бы гордиться, там нет.

По-вашему, работа МУП «Автоколонна 1308» устраивает смолян? Конечно, ее состояние оставляет желать лучшего. Мы обращали внимание властей, что неэффективно она работает. И вот когда МУП начал сдавать позиции, когда начали рушиться старые автобусы Мерседес, стали поступать жалобы населения — на помощь пришли частные перевозчики. Они сами разработали некоторые маршруты от начала до конца. И несмотря на то, что нарекания раздаются и в адрес частников, проблема с перевозками в городе, согласитесь, решена. Если бы власть еще с начала 90-х годов поддерживала муниципальный транспорт, развивала его, у нас бы частных перевозчиков не было, их бы в природе не появилось. Вернемся к господину Уразову. Есть информация, что он просто хочет привести в город свои автобусы, чтобы взять под себя все городские маршруты.

Да, такая информация есть. Уразов, будучи руководителем предприятия в Казани, принимал участие в конкурсе, когда там проходила Универсида. Были задействованы большие деньги, поставлены жесткие требования конкурсного отбора. Его предприятие взяло в лизинг сто городских ЛИАЗов, но конкурс проиграло. И тогда автобусы Уразова двинулись в Ростовскую область, город Шахты.

Целую неделю ели блины, ходили друг к другу в гости, угощались, пели песни, катались на санках и на всех сподручных для катания средствах, кто зазевался и не смог вовремя встать утром с кровати, тех без никаких церемоний отправляли в сугроб. Весело, сытно и познавательно для детей. Пора и проводы устроить Масленице. Проводы Масленицы прошли во многих местах компактного проживания удмуртов Башкортостана. В Янаульском районе Масленицу по-удмуртски проводили в деревне Новый Варяш Староваряшского сельского поселения. Русская Урада Куединского района Пермского края. Гостей и жителей поселения с праздником поздравили глава сельского поселения Староваряшский сельсовет Эльза Минликузина, руководитель филиала удмуртского национально-культурного центра в Янаульском районе Юрис Саитов, председатель функционирующего на территории поселения СПК «Колхоз Восток» Олег Зайнуллин.

Ложные друзья переводчика: 20 одинаковых слов в удмуртском и русском языках с разным значением

Ребёнок в конце концов начинает говорить, говорит по-русски, удмуртского не знает, родители не начинают заново говорить с ним по-удмуртски. До XVII в. удмурты сохраняли большие семьи (по 20–25 человек); постепенно происходило разделение на малые семьи – супружеские пары с детьми, которые выделялись в отдельные хозяйства. Сегодня с удовольствием говорю по-татарски, по-удмуртски, по-русски. У удмуртов все прозаичнее – бабье лето по-удмуртски «покчи гужем», что означает «маленькое лето». Таким образом, традиция «не работать сегодня по удмуртски» не только отражает культурное наследие удмуртов, но и способствует сохранению и преумножению уникальных традиций и обычаев.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий