Сегодня на исторической сцене Мариинского театра состоялась премьера комической оперы Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире». В рамках международного фестиваля «Опералия» состоялась премьера оперы «Итальянка в Алжире». На исторической сцене Мариинского театра состоялась премьера комической оперы Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире».
В Мариинке представят премьеру оперы Россини "Итальянка в Алжире"
«Итальянка в Алжире»: премьера оперы Россини в Мариинском театре (27, 31 июля 2022) | В репертуаре «Метрополитен Опера» «Итальянка в Алжире» впервые появилась 5 декабря 1919 года, в «Гранд-опера» — 2 апреля 1930 года. |
Итальянка в Алжире потрясла Астану | Опера «Итальянка в Алжире». Главным событием для публики на премьерных представлениях «Итальянки в Алжире» в Петербурге станет выступление в постановке баса Ильдара Абдразакова: партию бея Мустафы он поет давно и в этой роли выходил на самые известные. |
Глава Санкт-Петербурга поздравил Мариинский театр с премьерой оперы «Итальянка в Алжире» | «Итальянка в Алжире» от творческой команды из Санкт-Петербурга – полусценическая оперная фантазия по мотивам одноимённой оперы Джоаккино Россини. |
Итальянка в Алжире | Волга Опера | Главную партию в своей первой полномасштабной опере-буффа «Итальянка в Алжире» (1813) Джоаккино Россини отдал любимому голосу – колоратурному контральто – и любимой женщине (точнее, одной из них), великолепной Мариетте Марколини. |
Комедия с восточным оттенком: в Мариинском театре поставили оперу «Итальянка в Алжире»
Музыка, написанная великим классиком, вечна, так же, как и человеческие пороки, которые обнажает автор. Симфонический оркестр просто чудо, а волшебные голоса исполнителей в обрамлении хора заставляют замирать сердце. Было очень интересно наблюдать соединение музыки, имеющей 200-летнюю историю, с современным сюжетом.
По сути, он создал музыкальные карикатуры на каждого персонажа, подчеркнув их особенности поведения в той или иной ситуации. А экзотика востока лишь дала ему дополнительные интонационные краски. Несмотря на первоначальный успех, это произведение было забыто в конце XIX века. Но после войны, в середине последовавшего столетия, театры к ней вернулись вновь.
К тому же в театре появилось новое поколение, готовое вокально комиковать. Статья по теме: На Елагином острове прошел фестиваль уличных театров «Дон Паскуале» Доницетти — одна из тех опер, с которых Гергиев начинал карьеру. Тогда спектакль ставил Юрий Александров, сейчас его собрал по фотографиям и видеозаписям и вернул к новой жизни Илья Устьянцев. Вот только и в этой комической опере не все так однозначно комично. Во втором действии возникает меланхолическая тень, когда выясняется, как жестоко обманут главный герой парой предприимчивой молодежи — Нориной и Малатестой. Впрочем, поделом самонадеянному старику, возжелавшему перейти дорогу своему племяннику Эрнесто, лишить его счастья и перехватить его возлюбленную, сделав своей женой. Под черной вуалью благочестивой воспитанницы монастыря обнаруживается стервозная особа, претендующая на состояние больного старика.
Постановку «Итальянка в Алжире» представили в Астане 01. Насыщенная событиями опера-буффа потребовала филигранного исполнительского мастерства от всех ее участников. Для труппы это абсолютно новый материал, ведь подобные спектакли редко ставятся во всем мире, поэтому они расширяют возможности для вокалистов, музыкантов оркестра и конечно, формируют вкусы публики.
Читайте также:
- Глава Санкт-Петербурга поздравил Мариинский театр с премьерой оперы «Итальянка в Алжире»
- Краткое содержание
- Мариинский театр представит премьеру оперы «Итальянка в Алжире» Джоаккино Россини
- Новости дня
- Ильдар Абдразаков: «Итальянка в Алжире» стала переломным моментом в моей жизни» - МК Уфа
В Париже и Цюрихе российского баса Абдразакова сняли с оперных спектаклей
На исторической сцене Мариинского театра состоялась премьера комической оперы Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире». Одна из лучших оперных комедий – «Итальянка в Алжире» Россини – была написана в 1813 году в расчете на знаменитую звездную пару контральто и баса своего времени. «Итальянка в Алжире» – пример классической оперы в комическом жанре. Насыщенная событиями опера-буффа потребовала филигранного исполнительского мастерства от всех ее участников.
В Брегенце сорвалась премьера «Итальянки в Алжире»
Глава Санкт-Петербурга поздравил Мариинский театр с премьерой оперы «Итальянка в Алжире» | В Петербурге состоялась премьера оперы Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире». |
Telegram: Contact @mariinsky_theatre | В Астане прошла премьера оперы "Итальянка в Алжире", которую представили в основном учащиеся Международной оперной академии, сообщает ИА |
Премьера. Опера Россини «Итальянка в Алжире» в Мариинском театре
Впервые «Итальянка в Алжире» была показана в 1813 в венецианском Teatro San Benedetto. В рамках международного фестиваля «Опералия» состоялась премьера оперы «Итальянка в Алжире». Впервые «Итальянка в Алжире» была показана в 1813 в венецианском Teatro San Benedetto. Сегодня на исторической сцене Мариинского театра состоялась премьера комической оперы Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире».
В Брегенце сорвалась премьера «Итальянки в Алжире»
Сегодня на исторической сцене Мариинского театра состоялась премьера комической оперы Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире». В среду, 27 июля, в Петербурге на исторической сцене Мариинского театра состоялась премьера комической оперы Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире». просмотрите отзывы путешественников (19 961 шт.), реальные фотографии (13 500 шт.) и лучшие специальные предложения для Париж, Франция на сайте Tripadvisor. Свой шедевр совсем юный Россини создал всего за 23 дня. К тому моменту 21-летний композитор уже был знаменит, поэтому и получил заказ написать оперу-буффа дл. В рамках международного фестиваля «Опералия» состоялась премьера оперы «Итальянка в Алжире».
Ария Изабеллы из оперы Россини Итальянка в Алжире
Кстати, именно эту самую оперу знаменитый бас намерен в ближайшее время поставить на сцене Башкирского оперного театра - это станет вторым опытом артиста в качестве режиссёра-постановщика после триумфального премьерного "Аттилы" Джузеппе Верди, который был показан в Большом театре, куда билеты были распроданы всего за пару часов после старта продаж. И сразу пришли к одному названию - "Итальянка в Алжире", - поделился Ильдар. Действительно, одна из самых популярных опер в мире никогда не была в репертуаре Башкирского театра оперы и балета за всю его более чем 80-летнюю историю. И инициатива Ильдара Абдразакова заслуживает самого пристального внимания.
Именно такого спектакля, который, несомненно, привлечёт новых слушателей, сейчас очень не хватает в репертуаре Башоперы. Другие новости.
Реалии»; Кавказ. Реалии; Крым. НЕТ»; Межрегиональный профессиональный союз работников здравоохранения «Альянс врачей»; Юридическое лицо, зарегистрированное в Латвийской Республике, SIA «Medusa Project» регистрационный номер 40103797863, дата регистрации 10. Минина и Д. Кушкуль г.
Хорош был хор театра хормейстер Станислав Лыков , изображавший евнухов из гарема, алжирских пиратов-корсаров, итальянских рабов, а также хор паппатачи. В «Итальянке» семь персонажей, из коих четыре — протагонисты. Чего уж скрывать — главной изюминкой премьеры был Максим Миронов, приглашенный театром на роль Линдора. Эта теноровая партия принадлежит к сложнейшим в россиниевском репертуаре. Она неизмеримо труднее партии Альмавивы, если не считать его финальной арии, ставшей нынче модной «Чессы».
Сейчас в России партию Линдора исполнять по большому счету некому. Миронов из тех, кому она подвластна, но на родине он давно не поет. Я следил за этим талантливым певцом начиная с его дебюта в «Петре Первом» Гретри в спектакле «Геликон-оперы» десятилетней давности. Тогда он был еще весьма молод и большого впечатления на меня не произвел. В дальнейшем артист сделал блестящую россиниевскую карьеру на Западе, а несколько лет назад с успехом выступил в БЗК в концертном исполнении «Золушки». И вот теперь — полноценная постановка в «Стасике»! Выступление Миронова можно охарактеризовать превосходными эпитетами. Легкое волнение в начале выходной каватины Langiur per una bella, приведшее к небольшим интонационным шероховатостям, очень быстро сменилось впечатляющим вокалом высшей пробы. И в других ключевых моментах своей партии виртуозный дуэт с Мустафой, ария 2-го акта Oh, come il cor di giubilo и т. Миронов показал себя мастером мирового класса.
Удивительно мягкий и подвижный тенор певца в сочетании с бесшовностью регистровых переходов и красивой фразировкой обволакивал ухо слушателя рафинированной колоратурной вязью и уверенно летел в зал, полностью развеивая опасения тех, кто полагал, что его нежное звучание может оказаться слабоватым для этого зала. Все остальные участники спектакля — штатные артисты театра, что само по себе для такой оперы является достижением. А если учесть, что они в большинстве своем со своими творческими задачами справились, то можно только воскликнуть — браво! Елена Максимова в партии Изабеллы выглядела хорошо. Образ, созданный ею, можно считать художественно состоявшимся и достаточно цельным, несмотря на необходимость сохранять хрупкое равновесие между гротеском и милой женственностью, не впадая в крайности. Это сразу почувствовалось, начиная с торжественного «прибытия» героини во владения Мустафы, задавшего верный тон всей партии. Порадовал средний регистр певицы. Довольно насыщенный и сфокусированный меццовый звук в сочетании с техничной подвижностью создавали ощущение пения «высокой четкости», столь необходимой для россиниевского стиля. Эти качества оказались более чем достаточной компенсацией не всегда убедительным по красоте звучания «краям» диапазона, хотя в каждой такой констатации всегда есть доля неизбежной для восприятия вокала вкусовщины. Быть может, самым приятным подарком для слушателя стало блестящее, если не сказать вдохновенное, выступление Евгения Поликанина в сложнейшей партии Таддео.
Хотя в активе этого замечательного артиста есть партии в буффонных операх эпохи бельканто Белькоре, например и даже конкретно Россини Фигаро , нельзя сказать, чтобы этот репертуар являлся его основной специализацией и коньком. Тем приятнее было услышать у певца, убедительно исполняющего, например, Скарпиа, столь стильную и мастерскую трактовку такой роли. Особое восхищение у меня вызвал его большой дуэт с Изабеллой Ai capricci della sorte. Поликанин продемонстрировал здесь филигранную чувствительность к смене настроений, тончайшую филировку звука, прекрасное пиано. На своем месте оказался и Дмитрий Степанович Мустафа. А уж голосом и артистизмом Степанович никогда не был обделен. Остальные три персонажа не принадлежат к главным, но довольно много времени проводят на сцене, участвуя в речитативах и ансамблях. У Максима Осокина Али даже есть сольная ария во 2-м акте. Она, кстати, не вполне характерна для Россини и даже вышла не из-под его пера, а по уверениям авторитетного маэстро Дзедды заимствована композитором из музыки моцартовской эпохи не помню у кого. В ней и самом деле витает некий моцартовский дух, включая напев из «Волшебной флейты» Папагено.
Первому всегда нелегко — эта грустная истина вспомнилось мне, коль речь зашла об Эльвире, постылой жене Мустафы, которую представила публике Евгения Афанасьева. Именно Эльвира первой из солисток вступает в «игру» после экспозиционного хора евнухов. Интонации начальных фраз Афанасьевой вышли немного изломанными и кричащими. В дальнейшем пение было более гладким и серьезных претензий к артистке в этом плане я предъявить не могу, хотя стилистика россиниевского музицирования у нее все же оставляет желать лучшего. Волею автора обделенная сольными номерами партия Эльвиры играет весьма значимую роль в ансамблях. Здесь сопрановый голос Афанасьевой уверенно и чисто воспарял в верхнем регистре на форте над другими голосами, например, на верхних до в стретте. Однако в ряде ответственных эпизодов все же не всегда прослушивался с должной ясностью. У Ирины Чистяковой, исполнившей роль служанки Эльвиры Зульмы, в спектакле не так много возможностей проявить себя. Впрочем, в большинстве ансамблей она тоже участвовала, уверенно поддержав партнеров. Несколько слов о самих ансамблях, имеющих в опере колоссальный удельный вес.
Ансамбли малого состава дуэты и терцет «Паппатачи» были проведены солистами на хорошем уровне, а вот к многоголосным эпизодам септет 1-го финала, квинтет из 2-го акта есть замечания по части выделки деталей, четкости, голосовому балансу. Впрочем, это уже не концептуальный вопрос постановки или стиля. Скорее здесь может идти речь об оттачивании исполнительского мастерства в процессе дальнейшей сценической жизни спектакля. Завершая столь подробный разговор о прекрасной постановке, хочется пожелать ей счастливой сценической судьбы и адекватной оценки не только у публики, которая уже приняла её с энтузиазмом, но и в музыкально-театральных кругах. Пожелание не праздное, замечу я! Надеюсь, меня отлично поймут те, кто знает нынешнее состояние оперного дела и кому дороги высокие идеалы настоящего искусства! В некоторых постановках ее купируют. Коммерсант Смех сквозь ноты 1 июня 2013, Сергей Ходнев Московский музыкальный театр имени Станиславского и Немировича-Данченко показал последнюю оперную премьеру своего сезона. Прекрасная Изабелла вместе с докучливым кавалером Таддео попадают в плен к алжирским пиратам, и надо ж так выйти, что алжирский Мустафа-бей, которому опротивела старшая жена Эльвира, как раз мечтает о том, чтобы заполучить в гарем итальянку. А среди рабов Мустафы мыкается не менее прекрасный Линдор, возлюбленный Изабеллы, на поиски которого Изабелла, собственно, и отправилась так неудачно.
В финале хитрые итальянцы уплывают восвояси, а капризный бей остается у разбитого корыта. Принято считать, что «Итальянка в Алжире» — это такой совсем слабый, почти пародийный извод старинной turquerie, моды на турецкую экзотику, которая во времена создания оперы воспринималась, мол, как нечто отжившее. Вчуже это даже немножко странно — премьера «Итальянки» состоялась в венецианском театре Сан-Бенедетто в мае 1813 года, а до этого на протяжении столетия Венеции приходилось иметь и с Турцией, и с алжирскими пиратами совсем нешуточные боевые дела. Что поделать, сейчас тоже, в отличие от россиниевских времен, и пираты, и взбалмошные беи, которым Аллах посылает много денег, воспринимаются не только персонажами сказок, но и героями новостей. Геополитика уж точно не ключ к постижению этой оперы, которая в принципе гомерически смешна — не просто там весела или шутлива, а универсально смешна, и рядом с ней тот же «Севильский цирюльник», при всем уважении к Бомарше, выглядит, как «старик, по-старому шутивший». И все-таки теперь в Музтеатре постановочная команда, кажется, не вполне договорилась о том, что с этим комизмом делать. С одной стороны, есть довольно аскетичное оформление сцены, придуманное Зиновием Марголиным,— пустой задник и громадные, в полтора-два человеческих роста, объемные шахматные фигуры. Одни, понятно, белые, но другие не черные, а зеленые, для непонятливых белый король увенчан крестом, а зеленый — полумесяцем. Когда становится понятно, что Мустафу обставили, зеленый король лежит поверженным на сцене, но при этом на основание фигуры наклеен итальянский флаг. Иными словами, сплошные эмблемы и символы.
С другой стороны, есть работа режиссера, который, очевидно, вовсе не доверяет россиниевской музыке и поэтому все время опасается, как бы не получилось недостаточно весело. И перебарщивает. Самый распрекрасный анекдот несколько проигрывает, если рассказать его прихохатывая, гримасничая, повторяя все по нескольку раз, отвлекаясь на посторонние подробности и в конце концов включив для верности ситкомовскую фонограмму смеха — примерно так и здесь. Бесконечное кривляние, вихляние бедрами, нескладное пританцовывание и натужная клоунада уже к концу первого действия успевают приесться. Голоштанный бей в золотых трусах с мегагульфиком — ах, как упоительно, ох, как изящно. Дело не в пошлости или оскорблении приличий, этого-то в спектакле немного, а скорее в наивности и навязчивом стремлении объяснить, когда смеяться. Вместе с фантазийными костюмами Виктории Севрюковой, которые вроде бы богаты, но все равно производят впечатление дурашливого веселенького ситчика, зрелище парадоксальным образом начинает казаться попросту скучным. Впрочем, это тот случай, когда довольно многое можно простить просто за то, что московский россиниевский репертуар несколько «Севильских цирюльников» и одна «Золушка» наконец-то пополнился «Итальянкой», невзирая ни на какие трудности исполнительского плана. У партитуры при всей ее напускной простоте есть подводные камни, но оркестр под управлением Феликса Коробова всегда внимателен, честен и ровен. В опере море разливанное сложнейшей вокальной музыки, но рабочие лошадки труппы Музтеатра мужественно стараются изо всех сил.
Получается по-разному: меццо Елены Максимовой Изабелла рыхло звучит на низах, у Романа Улыбина Мустафа часто смазываются интонации, особенно в пассажах потруднее, но отвага и сознательность налицо. Штатные артисты, правда, поставлены в не самое выигрышное положение, поскольку на роль Линдора театр таки выписал специалиста. Это Максим Миронов, молодой тенор с московской школой и образцово-показательной мировой карьерой, который в Москве последний раз выступал семь лет назад, спев Рамиро в «Золушке» того же Россини под управлением Теодора Курентзиса. Вот тут уже совсем другой калибр: легкий, светящийся звук, изумительная техника, прекрасное дыхание и безукоризненная стилистическая огранка. И хотя получившийся контраст с возможностями здешних солистов для театра вышел, пожалуй, не совсем лестным, но менеджерской удачи у этой премьеры не отнять. Постановку осуществил режиссер драмы Евгений Писарев. Эта опера Россини не самая репертуарная в мире, а в нашей стране и подавно. Наверное, Музыкальный театр выбрал «Итальянку» именно за это: редкая новинка в афише всегда приветствуется, а имя Россини в любом случае станет гарантией продажи балетов. Тем более что театр планирует постепенно заменить новым спектаклем другой шедевр оперы бельканто — давно идущий «Любовный напиток». В основе сюжета «Итальянки» тоже любовная история с хеппи-эндом, но приправленная экзотической специей: действие происходит в старину в турецком Алжире, где в бурлескном противостоянии сталкиваются заезжая умница, спасающая из рабства жениха, и глупый восточный бей.
Комических эффектов в опере хоть отбавляй. Чего стоит хотя бы идея, которую героиня Изабелла исподволь внедряет в голову бея Мустафы: ему нужно влиться в ряды «папатаччи». Так, мол, называется разомлевший на южном солнце дамский угодник, которому лень и муху с носа согнать, а тем более прекословить женщине. Поскольку главные занятия «папатаччи» — есть, пить, спать и ни на что не обращать внимания — совпадают с жизненным кредо Мустафы, обман совершился без сучка и задоринки. Но сперва оркестр под управлением Феликса Коробова сыграл россиниевскую увертюру, переходя от смешливой вкрадчивости к бушующему звуковому потоку. Евгений Писарев и сценограф Зиновий Марголин остроумно поместили действие оперы в недра шахматной партии. Шахматные фигуры в два человеческих роста передвигаются по сцене в собственном «балете», открываясь публике после поднятия клетчатого черно-белого занавеса. За ним в веселой кутерьме кипит восточный гарем. Режиссура Писарева — набор скетчей, то смешных, то не очень: персонажи возлежат на восточных коврах среди подушек, играют в шахматы, едят фрукты и курят кальян. Роскошные многоцветные одежды, придуманные художницей по костюмам Викторией Севрюковой, полны смешных преувеличений — если тюрбан, то величиной с тыкву, если шаровары, то безразмерные.
Стража дворца — сплошь дюжие парни с голыми торсами и в красных фесках — сует нос не в свое дело. Уморительный Мустафа специалист по шаржам Дмитрий Степанович воображает себя крутым самцом, принимая ванну в золотых трусах и грозя всех посадить на кол. Пленный итальянец Линдор россиниевский тенор Максим Миронов сметает пыль с пешек и ферзей и меланхолически напевает о милой родине и утраченной любви. Не зная, что темпераментная Изабелла Елена Максимова, щеголявшая если не фиоритурами, то диапазоном голоса уже тут. С помощью танца живота и льстивых речей она оправдывает слова одного из героев оперы: «умная женщина — это страшное бедствие».
Новое прочтение классической партитуры — дерзкий комикс, в котором авантюрная составляющая оригинального сюжета усилена постановочными решениями: события разворачиваются в фотостудии, в которую директор Мустафа обманом заманивает известную на весь мир модель Изабеллу. Визуальным сопровождением представления становятся кадры в стиле классического ретро-комикса по мотивам основных событий спектакля. В спектакле принимали участие артисты хора и симфонический оркестр Чувашского государственного театра оперы и балета «Волга Опера» под управлением дирижёра Александра Голикова г.
Зальцбург-100: Итальянка в Алжире
Накануне премьеры Ильдар выложил на своей страничке в соцсетях серию «горячих» снимков с репетиции, чем вызвал настоящий шквал самых разных эмоций. Не удержались от комментариев даже коллеги Ильдара по оперному цеху и отечественные поп-звезды. А вот сам Ильдар Абдразаков, судя по всему, остался доволен работой с бельгийскими режиссерами, хотя и признался, что ему было не просто сразу принять столь необычную трактовку тандема Лейзера и Корье. А блистательное исполнение и явный комический талант нашего знаменитого земляка, без сомнения, стали настоящим украшением спектакля. Кстати, партию Мустафы Ильдар Абдразаков и прежде исполнял не раз на самых знаменитых сценах мира, в том числе в нью-йоркском «Метрополитен-опера». В отличии от Чечилии Бартоли, которая впервые за свою почти тридцатилетнюю певческую карьеру спела партию Изабеллы.
Композитор с блеском использует типичные для жанра буффа приемы, в том числе скороговорку. Необыкновенно остроумны ансамблевые финалы обоих актов, особенно знаменитый финал первого действия с его звукоподражательной чехардой динь-динь! Выдвинув солистов на первый план, Россини сделал свою оперу еще и многолюдной: она населена поющими наложницами и евнухами, корсарами и янычарами, берберами и итальянцами. В этом «море самого непринужденного комизма» Стендаль время от времени встречаются острова нежной лирики и рефлексии: Россини способен как смешить, восхищать, кружить голову, так и трогать и воодушевлять.
Премьере на основной сцене Мариинского театра предшествовали несколько концертных исполнений оперы в формате semi-staged в апреле и мае с Екатериной Сергеевой и Дарьей Росицкой в главной партии. Партию Изабеллы репетируют 8! Полные составы участников премьеры опубликованы на сайте театра.
Сюжет очень простой простой, но за ним интересно наблюдать. Я полностью верила действующим лицам и погрузилась в водоворот страстей разворачивающихся на сцене. Отдельно хочется отметить костюмы и декорации, все очень яркое, интересное хочется внимательно разглядеть детали.
Могущественный властитель Алжира в опере Россини выведен круглым дураком, ведь смех — верное средство против страха, а европейцы боялись берберов на протяжении трех столетий. Страшное — в том числе легендарная жестокость восточных деспотов — высмеивалось и тем самым становилось менее пугающим. Кроме того, изображая недостатки «не нашего» правителя, авторы оперы могли обойти цензуру и завуалированно критиковать пороки европейских коллег Мустафы. Уникальные вокальные партии Главную партию в своей опере-буффа Россини отдал любимому голосу — колоратурному контральто: в традициях эпохи бельканто вокальная линия героини изобилует фантастически виртуозными фиоритурами. Композитор с блеском использует типичные для жанра буффа приемы, в том числе скороговорку. Необыкновенно остроумны ансамблевые финалы обоих актов, особенно знаменитый финал первого действия с его звукоподражательной чехардой динь-динь! Выдвинув солистов на первый план, Россини сделал свою оперу еще и многолюдной: она населена поющими наложницами и евнухами, корсарами и янычарами, берберами и итальянцами.
В Париже и Цюрихе российского баса Абдразакова сняли с оперных спектаклей
Опера «Итальянка в Алжире» в Мариинском театре - Бинокль | «Итальянку в Алжире» Вячеслав Окунев грамотно упаковал в крупномасштабные декорации — белоснежные башни с «оскалом» острых зубцов. |
Опера Итальянка в Алжире | купить билеты на оперу в Москве. Расписание, содержание, фото, продолжительность Закажите билеты на |
JSC "Astana Opera" - News | Премьера оперы «Итальянка в Алжире» состоялась на казахстанской сцене. |
Опера «Итальянка в Алжире»
Главную партию в своей первой полномасштабной опере-буффа «Итальянка в Алжире» (1813) Джоаккино Россини отдал любимому голосу – колоратурному контральто – и любимой женщине (точнее, одной из них), великолепной Мариетте Марколини. "Итальянка в Алжире", опера Россини, историческая сцена Мариинского театра, 3 июня 2023 года, 15.30. Свой шедевр совсем юный Россини создал всего за 23 дня. К тому моменту 21-летний композитор уже был знаменит, поэтому и получил заказ написать оперу-буффа дл.
Комедия с восточным оттенком: в Мариинском театре поставили оперу «Итальянка в Алжире»
Краткое содержание оперы Россини «Итальянка в Алжире» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. главную женскую партию в "Итальянке в Алжире". Свой шедевр совсем юный Россини создал всего за 23 дня. К тому моменту 21-летний композитор уже был знаменит, поэтому и получил заказ написать оперу-буффа дл. В этот раз опера, которую первый раз следовало бы назвать Алжирский бей, стала соответствовать своему названию. «Высшее достижение оперы-буффа», – так говорил Стендаль об опере «Итальянка в Алжире», созданной Джоаккино Россини в 1813 г., когда ему было всего 20 лет.