Мужчины могли носить длинный кафтан или короткий полукафтан.
Словарь старорусских слов
Подсказка и ответ на вопрос «Старинная русская одежда, род короткого кафтана, 7 букв» в сканворде. 2, 76, 188.-а, ая из употребления одежда, род короткого нем {Никите Федорыче} был серый нанковый однобортный архалук, подбитый мерлушками и застегнутый доверху. а, последняя - к).
В старину: род короткого кафтана WOW Guru
Шлык — род высокого повойника из тюрк. Обувь Бабуши перс. Башмаки вошли в употребление, как говорит Савваитов, около XVII столетия, но, как прозвище, это слово встречается в Софийском временнике в 1447 году. Слово башмак татарское и значит обувь.
В Московском государстве башмаки носили как мужчины, так и женщины. Они делались с таким высоким подбором, что, если стать на каблук, то передняя ступня не касалась земли. Ичеготы, ичетоги, ичетыги, ичитычи, ичотоги, четычи — иначе назывались также русским словом ногавицы.
Это собственно были сафьянные мягкие сапоги, которые вплоть до Октябрьской революции носили татары всегда с кожаными калошами-башмаками. Татарское название их читек от эч — «внутренность», и итек — «сапог» по-русски обычно произносилось ичиги. Каблук тур.
Чоботы, чеботы — муж. Обувь, похожая на глубокий башмак с каблуками и с острыми, к верху загнутыми носками. Сапоги, башмаки чоботы и ичетыги были в старину всегда цветные, чаще всего красные и желтые.
Крестьяне обычно ходили в лаптях, посадские жены — в сапогах, а дворянки —в чоботах и башмаках. Чоботы были и царской обувью тат. Чулки относятся обычно к тюркским позаимствованиям.
Чувяки, чевяки — мягкие туфли без каблуков тат. Различные украшения одежды и обуви из материи, драгоценных металлов и самоцветных камней Алам, олам, олом — нашивка на платье в виде серебряной бляхи или вырезки из ткани, низанной жемчугом с драгоценными камнями. Алам — слово татарско-арабское и означает «знак, значок, знамя».
Бахрама, бахрома — тесьма, один край которой снабжен сплошным рядом свисающих нитей, шнурков или других подвесков. Пришивалась к краям одежд и уборов от араб. Гайтан, гойтан — шнурок для подвешивания крестов или иконок на груди.
Однако Фасмер полагал, что в виду христианского значения этого слова его надо считать заимствованным у греков греч. Гапель — застежка, бляшка с крючком перс. Кайма — полоса по краю ткани, отличающаяся от нее цветом, узором казак.
Калита — кожаная сумка, которая иногда привешивалась к поясу вместе с тузлуками тат. Капторга — металлическое украшение у пояса род застежек. У калмыков хапторга означает металлический футлярчик у пояса, употребляющийся только в качестве украшения.
Серьга — по Рейфу, слово татарское. В Россию серьги привозились с Запада и с Востока, но «гораздо распространеннее были восточные серьги». В тюркских языках серьги называются: у мишарей, алтайцев и казаков — сырга, у астраханских ногайцев — срга, на джагатайском языке исырга.
Тузлук — украшение или принадлежность пояса. Савваитов предполагает, что это была солонка, которую привешивали к поясу во время путешествий тур. Самоцветные камни, судя по названиям, были заимствованы из Ирана.
Это: алмаз перс. Материи и материалы для одежды и обуви Ардаш — низший сорт шелка, вывозившегося из Персии перс. Алача — шелковая или полушелковая ткань персидского или бухарского изделия тат.
Упоминается в путешествии Афанасия Никитина за три моря тат. Алтабас — особого рода парча, шелковая с золотом. Алтабас в Московской Руси был наиболее распространенной шелковой тканью, по ценности занимавшей второе место после аксамита.
Привозился он в Россию как с Запада, так и с Востока, причем наибольшее число алтабасов, сохранившихся в наших музеях от XVI века по их узорам указывает на их западное происхождение, а от XVII века — на восточное. Древнейший датированный саккос из алтабаса относится к 1540 г. По объяснению Савваитова и Иностранцева, слово алтабас тюркское, образовавшееся их двух слов: алтун — «золото», и бязь — «ткань».
Атлас, отлас — шелковая, глянцевитая гладкая ткань перс. Наиболее распространенными атласами в Московской Руси были тюркские, т. Они вошли в употребление на Руси в начале XV века.
Байберек, бамберек, банберск — ткань из крученого шелка, гладкая или с золотыми и серебряными узорами. По Академическому словарю, «байберек» название бухарское, по определению Савваитова — греческое от «бамбакерос». Бурметь — грубая бумажная персидская ткань перс.
Бязь — бумажная ткань вроде толстого миткаля.
Опорки — рванные сапоги. Опресноки — пресные хлебцы, употребляемые в церковном ритуале. Опричнина — при Иване Грозном часть государства, управляемая непосредственно царем. Орать — пахать. Оргия — пиршество, сопровождающееся безудержным разгулом и распутством. Оселок — точильный камень. Осминник — восьмая часть, доля земли хлеба. Основа — продольные нитки ткани при тканье на кроснах см.
Остронлив — осторожен. Остуда — неприятность, обида, оскорбление, стыд, досада, охлаждение, гнев, размолвка. Отава — трава, выросшая после укоса; свежая трава, выросшая в тот же год на месте скошенной. Отжени — отгони. Отзимок, отзимье — поздяя холодная весна. Отнележе — с тех пор как. Оттопок — стоптанный, изношенный башмак. Отъезжий рубль — заработанный в отхожем промысле, на стороне. Отъем — изъятие.
Охабень, охобень — распашное платье из шелка или легкого сукна с ожерельем и с нечетным числом пуговиц; охабнем назывался также тяжелый плащ внакидку на ферязь. Охлябь — езда верхом на лошади без седла. Оход — желание, охота. Очеп — шест, прикрепляемый к потолку в избе, на котором подвешивалась колыбель. Очная ставка — одновременный перекрестный допрос двух или нескольких лиц, привлекающихся по одному делу. Ошурки — вытопки сала, остатки, подонки. Ошую — слева. Паголенки — чулок без ступни, охватывающий только голень ноги. Пажить — пастбище, место выгона скота.
Пазуха — залив. Паленица — богатырь, наездник; женщина — воительница, богатырша. Панагия — нагрудное украшение с изображением Богородицы. Парапет — прикрытие, защищающее от поражения пулями, бруствер. Пароль — секретное, условленное слово или фраза; применяется для опознавания своих людей на военной службе или в конспиративных организациях. Паска — пасха, христианский весенний праздник в честь воскресения Иисуса Христа. Пасма — моток льняных или пеньковых ниток.
Богатые армяки выделывались из верблюжьей шерсти. Это было широкое, долгополое одеяние вольного покроя, напоминающее халат. Темный армяк носил тургеневский «Касьян с Красивой Мечи». Армяки мы часто видим на некрасовских мужиках. Армяки часто носили ямщики, надевая их зимой сверх полушубков. Герой повести Л. Толстого «Поликушка» едет за деньгами в город «в армяке и шубе «. Гораздо примитивнее армяка был ЗИПУН, который шили из грубого, обычно домотканого сукна, без воротника, с раскошенными полами. Увидев сегодня зипун, мы сказали бы: «Балахон какой то». Зипун был своего рода крестьянским пальто, предохраняющим от стужи и непогоды. Носили его и женщины. Зипун воспринимался как символ бедности. Недаром пьяный портной Меркулов в рассказе Чехова «Капитанский мундир», хвалящийся былыми высокопоставленными заказчиками, восклицает: «Пущай лучше помру, чем зипуны шить! Чаще всего чуйку можно было видеть на купцах и мещанах - трактирщиках, мастеровых, торговцах. У Горького есть фраза: «Пришел какой то рыжий мужчина, одетый мещанином, в чуйку и высокие сапоги «. В русском быту и в литературе слово «чуйка» иногда употреблялось как синекдоха, то есть обозначение ее носителя по внешнему признаку - недалекого, невежественного человека. В поэме Маяковского «Хорошо! Здесь чуйка и салоп - синонимы заскорузлых обывателей. В рассказе Чехова «Свирель» изображен старик пастух в сермяге. Отсюда эпитет сермяжный, относящийся к отсталой и бедной старой России - сермяжная Русь. Историки русского костюма отмечают, что для крестьянской одежды не существовало строго определенных, постоянных названий. Многое зависело от местных говоров. Некоторые одинаковые предметы одежды в разных говорах назывались по разному, в других случаях одним словом в различных местах назывались различные предметы. Это подтверждается и русской классической литературой, где понятия «кафтан», «армяк», «азям», «зипун» и другие нередко смешиваются, иногда даже у одного и того же автора. Однако наиболее общие, распространенные характеристики этих видов одежды мы сочли своим долгом привести. Из крестьянских головных уборов только недавно исчез КАРТУЗ, имевший непременно околыш и козырек, чаще всего темного цвета, иначе говоря - неформенная фуражка. Картуз, появившийся в России в начале XIX века, носили мужчины всех сословий, сначала помещики, потом мещане и крестьяне. Иногда картузы были теплыми, с наушниками. Манилов «Мертвые души» появляется «в теплом картузе с ушами «. На Инсарове «Накануне» Тургенева «странный, ушастый картуз «. В теплом картузе путешествует Чичиков. Иногда картузом называлась и форменная фуражка, даже офицерская: Бунин, например, вместо слова «фуражка» употреблял «картуз». У дворян была особая, форменная фуражка с красным околышем. Здесь надо предупредить читателя: слово «картуз» в старину имело и другое значение. Когда Хлестаков приказывает Осипу посмотреть в картузе, нет ли там табака, речь идет, конечно, не о головном уборе, а о мешочке для табака, кисете. В поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» есть строки: «Гляди, куда деваются крестьянские шлыки «. На ярмарке мужики оставляли свои шапки трактирщикам в залог, чтобы позднее выкупить. В названиях обуви особых изменений не произошло. Низкая обувь, как мужская, так и женская, в старину называлась БАШМАКАМИ, ботинки появились позднее, ничем существенно не отличаясь от башмаков, но дебютировали в женском роде: на ноге у героев Тургенева, Гончарова, Л. Кстати, ботинки, начиная с 1850 х годов, активно вытеснили почти непременные для мужчин сапоги. В таком значении мы встречаем это слово у Горького и Бунина. Но вот уже в начале романа Достоевского «Идиот» мы узнаем о князе Мышкине: «На ногах его были толстоподошвенные башмаки со штиблетами - все не по русски «. Современный читатель умозаключит: не только не по русски, но и не по людски вовсе: две пары обуви на одном человеке? Однако во времена Достоевского штиблеты означали то же, что гетры - теплые чехлы, надеваемые поверх обуви. Перед приступом пугачевцев на Белогорскую крепость «Капитанская дочка» Пушкина ее комендант говорит жене: «Коли успеешь, надень на Машу сарафан «. Деталь, современным читателем не замечаемая, но существенная: комендант рассчитывает, что в деревенской одежде, в случае взятия крепости, дочь затеряется в толпе крестьянских девушек и не будет опознана как дворянка - капитанская дочка. О купчихе Большовой приказчик Подхалюзин в комедии Островского «Свои люди - сочтемся!
Мы видим их на мужиках, приказчиках, мещанах, купцах, кучерах, дворниках, изредка даже на провинциальных помещиках «Записки охотника» Тургенева. Каков был первый кафтан, с которым мы познакомились вскоре после того, как научились читать, - знаменитый «Тришкин кафтан» у Крылова? Тришка явно был бедным, неимущим человеком, иначе вряд ли бы ему понадобилось перекраивать самому свой продравшийся кафтан. Стало быть, речь идет о простом русском кафтане? Отнюдь нет - на Тришкином кафтане были фалды, которых крестьянский кафтан никогда не имел. Следовательно, Тришка перекраивает «немецкий кафтан», подаренный ему барином. И не случайно в этой связи Крылов сравнивает длину переделанного Тришкой кафтана с длиной камзола - тоже типично дворянской одежды. Любопытно, что для малообразованных женщин всякая одежда, надеваемая в рукава мужчинами, виделась кафтаном. Других слов они и не знали. Гоголевская сваха называет кафтаном фрак Подколесина «Женитьба» , Коробочка - фрак Чичикова «Мертвые души». Лучшую характеристику ее дал блестящий знаток русского быта драматург А. Островский в письме артисту Бурдину: «Если ты называешь поддевкой кафтан со сборками сзади, который застегивается на одну сторону на крючках, то именно так должны быть одеты Восмибратов и Петр «. Речь идет о костюмах персонажей комедии «Лес» - купце и его сыне. Поддевка считалась более благообразным одеянием, нежели простой кафтан. Щеголеватые поддевки без рукавов, сверх полушубков, надевали состоятельные ямщики. Носили поддевку и богатые купцы, и, ради «опрощения», некоторые дворяне, например Константин Левин в своей деревне «Анна Каренина». Любопытно, что, подчиняясь моде, как некий русский национальный костюмчик, маленькому Сереже в том же романе сшили «сборчатую поддевку «. Сибирки носили лавочники и купцы и, как свидетельствует Достоевский в «Записках из Мертвого дома», заводили себе и некоторые арестанты. АЗЯМ - разновидность кафтана. Шился он из тонкой ткани и носился только летом. Верхней одеждой крестьян не только мужчин, но и женщин служил АРМЯК - тоже разновидность кафтана, сшитая из фабричной материи - толстого сукна или грубой шерсти. Богатые армяки выделывались из верблюжьей шерсти. Это было широкое, долгополое одеяние вольного покроя, напоминающее халат. Темный армяк носил тургеневский «Касьян с Красивой Мечи». Армяки мы часто видим на некрасовских мужиках. Армяки часто носили ямщики, надевая их зимой сверх полушубков. Герой повести Л. Толстого «Поликушка» едет за деньгами в город «в армяке и шубе «. Гораздо примитивнее армяка был ЗИПУН, который шили из грубого, обычно домотканого сукна, без воротника, с раскошенными полами. Увидев сегодня зипун, мы сказали бы: «Балахон какой то». Зипун был своего рода крестьянским пальто, предохраняющим от стужи и непогоды. Носили его и женщины. Зипун воспринимался как символ бедности. Недаром пьяный портной Меркулов в рассказе Чехова «Капитанский мундир», хвалящийся былыми высокопоставленными заказчиками, восклицает: «Пущай лучше помру, чем зипуны шить! Чаще всего чуйку можно было видеть на купцах и мещанах - трактирщиках, мастеровых, торговцах. У Горького есть фраза: «Пришел какой то рыжий мужчина, одетый мещанином, в чуйку и высокие сапоги «. В русском быту и в литературе слово «чуйка» иногда употреблялось как синекдоха, то есть обозначение ее носителя по внешнему признаку - недалекого, невежественного человека. В поэме Маяковского «Хорошо!
WOW Guru В старину: род короткого кафтана Ответы
- Words Of Wonders Guru: В старину: род короткого кафтана
- Словарь Ушакова
- Что значит слово «зипун» в словарных источниках
- Красавицы в шлемах
В старину: род короткого кафтана:
- Род кафтана, 7 букв
- Старинный короткий кафтан на крючках со сборками сзади
- Что нужно знать о кафтане — Кириллица — энциклопедия русской жизни
- Значение слова «архалук» в 8 словарях
- Традиционные народные костюмы
Содержание
- Значение слова АРХАЛУК
- Ответ на сканворд или кроссворд: Кафтан татарина
- В старину род короткого кафтана
- АРХАЛУК - Энциклопедический словарь - Энциклопедические словари -
- Что такое жубан?
Русский кафтан: история и традиции
старинная русская одежда, род короткого кафтана | АРХАЛУК, -а, м. В старину: род короткого кафтана. |
Как одевались на Руси: masterok — LiveJournal | Это страница с WOW Guru В старину: род короткого кафтана ответами, которые могут помочь вам завершить игру. |
Окунемся в прошлое: Одежда Древней Руси | Блог Кулинара | Дзен | Архалук – в старину: род короткого кафтана. |
Кафт’ан, -а, мужской род.
Все, что можно вывести из сбивчивых описаний других авторов по ферязи, это то, что ферязь был более комнатный род кафтана. на Руси простой кафтан или зипун; на Украине - теплая верхняя одежда, род охабня, шуба, тулуп. АРМЯК, -а, м. В старину у крестьян: кафтан из толстого сукна. Архал’ук, -а, мужской род. В старину: род короткого кафтана. Род короткого кафтана. Мужской кафтан древней Руси. Все, что можно вывести из сбивчивых описаний других авторов по ферязи, это то, что ферязь был более комнатный род кафтана.
В старину: род короткого кафтана 7 букв
Именно там было слово, которое толковалось как «халат, длинный кафтан». Через определённое время и кочевой образ жизни слова, оно попало в новогреческий язык, а оттуда уже в русский в результате заимствований. И в том значении зипун был кофтой или курткой. Древним оказалось не только слово, но и сам вид одежды. Хотя в первозданном виде зипун выглядел несколько иначе. С каждым новым веком зипун видоизменялся.
Зипун считался важным элементом костюма казаков, военные походы даже называли «походами за зипунами» Высказывания из русской классики со словом «зипун» Поэты и писатели писали свои произведения с исторической точностью. Они употребляли в своих текстах слова, помогающие понимать время, в котором жили их герои. Мастер описания внешности Николай Васильевич Гоголь не мог пройти мимо тех названий элементов одежды, которую носили девушки и парубки на Украине: «Пестрые платки, повязки, повойники, зипуны, бороды всех родов: заступом, лопатой и клином, рыжие, русые и белые, как серебро, покрыли всю площадь». Тургенев был невероятно правдив, говоря: «Как только, бывало, вспомню, что она в зипуне гусей гоняет, да в черном теле, по барскому приказу…». Так же и Некрасов в произведении «Дед Мазай и зайцы» описывает, как герой спасал братьев наших меньших: «Я ее, дуру, накрыл зипуном — Сильно дрожала…».
Слово "опашень" происходит от глагола "распахнуть". В письменных источниках впервые упоминается в 1359 году. Также как охабень, опашень имел откидные длинные широкие рукава. Рукава сужались к запястью. Руки продевались в особые разрезы, а рукава висели вдоль фигуры.
Воротника не было. Опашень никогда не подпоясывали. Царский опашень, подбитый горностаем, назывался платном. Женский опашень — с частыми пуговицами, украшенный по краям шёлковым или золотым шитьем. Пуговицы золотые или серебряные; могли быть величиной с грецкий орех.
Сзади пришивался подбитый мехом капюшон, висевший до середины спины. Женщины с опашнём носили круглое накладное ожерелье из собольего или бобрового меха. Show likes СВИТКА Свитка — название устаревшей мужской и женской верхней длинной распашной одежды из домотканого сукна, разновидность кафтана. Свитка является частью традиционного костюма белорусов, встречалась также в крестьянской среде на Украине и в России. На Руси свиткой так же называли верхнюю накладную одежду, надевавшуюся через голову, неприталенную, прямую, расширявшуюся книзу за счёт клиньев, вшитых в боковые швы.
Наиболее известно упоминание свитки, как варианта одежды в повести Гоголя «Сорочинская ярмарка» из сборника «Вечера на хуторе близ Диканьки». Гоголь даёт следующее определение: «Свитка — род полукафтанья». Термин появился в русских письменных источниках в XV веке. Кафтан представлял собой распашную одежду свободного покроя или приталенную, застёгивавшуюся на пуговицы или завязывавшуюся на тесёмки. Длина была различна — длиннополый до щиколоток или короткий до колен — полукафтан.
Рукава делались длинными узкими или широкими, у бояр часто спускавшимися значительно ниже кисти, иногда с откидными рукавами. Кафтаны чаще всего делали без воротника со сравнительно глубокой выемкой ворота спереди, чтобы можно было увидеть вышиванку — украшенную вышивкой рубаху или нарядный зипун. Иногда к праздничным кафтанам сзади пристёгивался плотный, богато украшенный воротник — козырь. Предположительно произошло от тюркского слова каптау. В современном казахском языке каптау означает «покрывать, обшивать»[2].
Таким образом, по всей вероятности, речь шла о верхней одежде покрытом другим материалом. Подпоясывался кафтан, как правило, кушаком обычно другого цвета. Застегивался встык — крючками на левую сторону[3]. Разновидности кафтанов шились из атласа, бархата, камчатки, тафты, сукна и других тканей. Кафтаны, отличавшиеся друг от друга по материалу, покрою, отделке, получали дополнительные обозначения: турский, становой, русский, терлик и так далее.
Короткий кафтан назывался полукафтаном или полукафтаньем. Украинский полукафтан назывался свиткой. В старообрядческих общинах кафтаны часто использовались как молёная одежда, то есть одежда, в которой мужчины ходили в молельный дом. Верхние часто делались тёплыми, с мехом или со стеганной на вате подкладкой ватник. Простые обычные кафтаны были: дождевые, ездовые, столовые, смирные и др.
Нарядные кафтаны имели отложное ожерелье на воротнике, золотые петлицы с кистями спереди, запястья у рукавов и кружева на полах. Ожерелье, запястья и петлицы иногда обшивались драгоценными камнями и жемчугом. Внизу по бокам кафтана также были разрезы с петлицами. С XVII века к нему прибавляется высокий стоячий, богато украшенный воротник — козырь. Домашний кафтан — одежда богатых людей, которую носили только дома.
Домашний кафтан застегивался на пуговицы. Становой кафтан шили по фигуре, «по стану» с перехватом на талии. Становой кафтан имел короткие, до локтя, рукава. Поддёвка считалась более благообразным одеянием, нежели простой кафтан. Имела сзади сборки.
Щеголеватые поддевки без рукавов, сверх полушубков, надевали состоятельные ямщики. Носили поддёвку и богатые купцы. Польский кафтан появился в XVII веке. Верхняя часть кафтана от пояса плотно охватывала фигуру, а нижние полы — широкие. Рукава очень широкие и пышные у плеча и узкие от локтя до кисти.
Очеп — шест, прикрепляемый к потолку в избе, на котором подвешивалась колыбель. Очная ставка — одновременный перекрестный допрос двух или нескольких лиц, привлекающихся по одному делу. Ошурки — вытопки сала, остатки, подонки. Ошую — слева. Паголенки — чулок без ступни, охватывающий только голень ноги. Пажить — пастбище, место выгона скота. Пазуха — залив. Паленица — богатырь, наездник; женщина — воительница, богатырша. Панагия — нагрудное украшение с изображением Богородицы.
Парапет — прикрытие, защищающее от поражения пулями, бруствер. Пароль — секретное, условленное слово или фраза; применяется для опознавания своих людей на военной службе или в конспиративных организациях. Паска — пасха, христианский весенний праздник в честь воскресения Иисуса Христа. Пасма — моток льняных или пеньковых ниток. Паспорт пашпорт — свидетельство, письменный вид документ для свободного прохода или проезда. Пастырь — пастух; священник, руководитель паствы. Патока белая — самотеком стекающая с медовых сотов «медовая слеза» — чистый свежий мед. Пахва — седельный ремень с кольцом, в которое продевается хвост лошади, чтобы седло не сползало на шею. Паче — усилительное слово; тем паче — тем более.
Пачеленки — суставы. Пенковая трубка — трубка, сделанная из пенки, особого легкого огнестойкого минерала. Пенья — пеня, выговор, упрек, пенять — сетовать, укорять. Перевара сыченая — пиво и мед домашнего изготовления. Перевык — отставанье от прежних привычек, приобретение новых. Перевясло — сказка, пучок, жгут из крученной соломы для перевязки снопов. Перелог — запущенное пахотное место. Перемена — смена блюд в обед или на пиру. Перепечи — ритуальные угощения на свадьбе — всякого рода печение.
Перси — грудь. Персона — особа, лицо; изображение особы. Персты — пальцы. Пест — толкач для растирания чего-либо в ступе. Пестрец — род гриба; рыба. Пестун — лицо, заботящееся о ком-нибудь, опекающее кого-нибудь, заботливый воспитатель.
Шерсть пряли, ткали холст и затем шили шушпан. Шушпан — в Симбирской и Пермской губерниях, согласно словарю Даля, мордовский балахон у них руця , мужской и женский холщовый кафтан, с красной оторочкой, обшивкой, иногда вышитый гарусом. В Воронежской, Тамбовской и Рязанской губерниях — женская короткая одёжа, с перехватом, обычно суконная; зовут её и кофта, шугай и шушун. В Вологодской и Вятской губерниях — крашенинный сарафан особого покроя: с рукавами, без боров назади. На рязанщине — верхняя одежда женщин, холщовая сорочка, пониже колен, в шитках и оторочках; косонитого холста полукафтанье, с обшивкой ворота, коротких рукавов и пол синим и бурым плетежком; верхняя рубаха из белого понитка, с алыми протками. Шушпан шушун, сушан — туникообразная распашная располочная или глухая круглая женская верхняя одежда, которую изготавливали из трёх-четырёх полотнищ белой домотканины — шерстяной или портяной. Шушпан по конструкции видоизменённый навершник — изготовлялся он без ластовиц или с ластовицами из кумача или ситца белого, цветного. Рукава «крылья» у шушпана делались до линии локтя, прямые или зауженные книзу, с клиньями, которые присоединялись к среднему полотнищу. Носили шушпаны, вдевая в рукава, а также как накидную одежду, перекинув рукава наперёд. В непогоду шушпан набрасывали на голову. Иногда носили два шушпана: один, вдевая в рукава, а другим закрывали голову и лицо. Во время работы в поле шушпан снимали и в него завертывали ребёнка.
Мужской кафтан в старину
В работе над составлением словаря принимали участие крупные ученые того времени. Словарь рассчитан на читателей практически всех возрастов. Энциклопедия моды и одежды архалук Архалух от тюрк. Терминологический словарь одежды. Орленко Л. На Руси - одежда, похожая на поддевку из цветной шерсти или шелковой ткани, чаще полосатой, застегивалась на крючки; стеганка, род домашнего чекменя. Энциклопедия моды. Андреева Р. В энциклопедии отражены сведения о тканях, применяемых для пошива одежды, о самых заметных модных течениях прошлого и настоящего времени, об аксессуарах и украшениях.
Иностранные термины частично даны и в русскоязычной, и в оригинальной транскрипции. Словарные статьи содержат ссылки на использованные для составления энциклопедии источники. Для некоторых слов приведены синонимы, в том числе и из разговорной лексики. Словарь будет полезен всем интересующимся историей моды и костюма.
У некоторых народов Кавказа: верхняя распашная одежда в виде короткого кафтана, поддёвки. В старину: род короткого кафтана. Даль Ответ на вопрос: Кафтан татарина Ответ на вопрос: Кафтан татарина, слово состоит из 7 букв.
В старину: род короткого кафтана. У некоторых народов Кавказа: верхняя распашная одежда в виде короткого кафтана, поддёвки. Академический словарь -а, м. Вышедшая из употребления одежда, род короткого кафтана. На нем [Никите Федорыче] был серый нанковый однобортный архалук, подбитый мерлушками и застегнутый доверху.
Среди различных согласий существуют различные фасоны и покрои кафтанов [17]. В старообрядческих кафтанах, в основном не изменившихся с XIX века, присутствуют архаичные, восходящие к допетровской Руси детали, например, кафтаны со шнурами, на которых через равный отрезок длины закреплены две-три пуговицы рудимент застёжки на разговоры , носившиеся до конца XIX-начала XX века [17]. В разделе не хватает ссылок на источники см. Информация должна быть проверяема , иначе она может быть удалена. Вы можете отредактировать статью, добавив ссылки на авторитетные источники в виде сносок. Верхние часто делались тёплыми, с мехом или со стеганной ватной подкладкой ватник. Кафтаны допетровской Руси[ править править код ] Домашний кафтан — носился в домашней обстановке богатыми людьми. Становой кафтан — долгополый кафтан с клиньями в полах, шившийся «по стану», то есть по фигуре, с перехватом на талии. Имел короткие рукава, до локтя. По другой версии, становой кафтан обладал широкими рукавами [3] [24]. Терлик — кафтан, носившийся царскими стражниками- рындами , сокольничьими и т. Спереди присутствовал особый нагрудник, застегивавшийся на правой стороне груди и правом плече. По покрою был похож на польский кафтан. Чуга — кафтан для верховой езды и для военных. Этот кафтан имел короткие рукава и отложной воротник, а на подоле по два боковых разреза. В сочинении итальянца Ф. Тьеполо, составленном по рассказам очевидцев, русская пехота середины XVI века описывается следующим образом: « Пехота носит такие же кафтаны как и конница , и немногие имеют шлемы ». Турский кафтан — долгополый кафтан без ворота и свободного покроя с очень длинными порой откидными рукавами, застёгивавшийся у горла на две пуговицы [2]. Жупан , он же польский кафтан — кафтан, плотно охватывавший фигуру в верхней части и обладавший широкими нижними полами. Рукава были очень широкими у плеча, сужаясь от к локтю и бывшие узкими до кисти.
Вид кафтана в старину 7 букв сканворд
Словарь устаревших слов русского языка. Архаизмы и историзмы | СИБИРКОЙ назывался короткий кафтан, обычно синего цвета, сшитый в талию, без разреза сзади и с невысоким стоячим воротником. |
Русский костюм. Словарь старинных понятий.: История рукоделия в журнале Ярмарки Мастеров | а, последняя - к). |
В старину: род короткого кафтана 7 букв | в старину род короткого кафтана — ответ на кроссворд / сканворд, слово из 7 (семи) букв. |
Words Of Wonders Guru: В старину: род короткого кафтана | 11. В старину: род короткого кафтана. |
Короткий кафтан
Старинная верхняя мужская одежда, кроем напоминающая короткий кафтан, поддевку. Это был узкий кафтан с рукавами только по локоть и значительно короче обыкновенных кафтанов. пережиток старины. А вот слово кафтан мы помним, хотя кафтаны уже давно никто не носит. Кафтаны в старину носили все, начиная от царя и кончая простым крестьянином. архалук — АРХАЛУК, а, м. В старину: род короткого кафтана.