Но самым знаменитым балетом стала «Дама с камелиями» в постановке Джона Ноймайера (1978 г.). Либретто Франческо Мария Пиаве по драме Александра Дюма-сына «Дама с камелиями» (1852). В спектакле «Дама с камелиями», он продемонстрирует свой фирменный стиль.
У Владимира Кехмана "Травиата" Верди стала "Дамой с камелиями"
Арман провожает ее в спальню, предлагает помощь и признается в любви. Маргарита тронута его искренней страстью. Однако, отдавая себе отчет, что ее болезнь неизлечима и ей необходимы роскошь и комфорт, Маргарита настаивает, что их связь должна оставаться в тайне. Пока Маргарита продолжает вести сумбурный образ жизни, торопясь с одного бала на другой, от одного поклонника к другому, от старого герцога к молодому графу, Арман всегда рядом — он ждет. Арман отправляется вслед за Маргаритой в загородный дом, предоставленный ей в полное распоряжение Герцогом. В окружении кутящих друзей и пылких поклонников Маргарита ведет бурную светскую жизнь и в деревне.
Три экосеза из ноктюрна, траурный марш и три экосеза, op. Она публично признается в любви к Арману. Наконец, Арман и Маргарита остаются наедине. Сгорая от стыда за то, что его сын сожительствует с куртизанкой, месье Дюваль навещает Маргариту в деревне. Он говорит, что их отношения погубят Армана.
Маргарита шокирована, она протестует, но в ее памяти возникает образ Манон и ее поклонников. Образ, который, как зеркало, отражает ее собственное прошлое и подтверждает истинность обвинений месье Дюваля. Он требует, чтобы она оставила Армана. Ведомая чувством глубокой и искренней любви, Маргарита уступает. Он ждет напрасно, пока Нанина не приносит ему письмо, в котором Маргарита пишет, что она возвращается к своей прежней жизни.
Не веря, Арман спешит в Париж и находит Маргариту в объятиях Герцога. Маргариту сопровождает очаровательная юная куртизанка Олимпия. Чтобы отомстить женщине, которая так глубоко ранила его, Арман ухаживает за Олимпией и соблазняет ее. Фантазия на польские темы для ф-но с орк. Их страсть разгорается с новой силой.
Но когда она засыпает, возникает видение Манон, которая зовет Маргариту вернуться к ее прошлой жизни. Проснувшись, она вспоминает обещание, данное отцу Армана, и, во второй раз покидает молодого человека, не говоря ни слова. Andante spianato, op. Маргарита падает без чувств. Полонез для ф-но с орк.
Повествование Армана подходит к концу. Он больше никогда не увидит Маргариту. Месье Дюваль уходит растроганный.
С первого взгляда Арман влюбляется в прекрасную куртизанку. Маргарита подсмеивается над новым поклонником. Почувствовав слабость, она уединяется. Ее мучает кашель. Арман становится свидетелем этого. Он понимает, что Маргарита смертельно больна. Юноша преисполнен сострадания и любви.
Покоренная его неподдельной искренностью, она назначает ему свидание. Маргарита покидает бал в сопровождении графа N. Гости продолжают веселиться. Одна из улиц Парижа. На скамейке спит нищенка. Появляется влюбленный Арман. Он счастлив. Проснувшаяся нищенка любуется влюбленным юношей. Сколько счастливых и несчастливых влюбленных видела она за свою жизнь. Какая судьба уготована этому молодому человеку?
После ночи, проведенной с Маргаритой, Граф N. Куртизанка выпроваживает надоевшего любовника. Появляется Арман. Он не скрывает переполняющих его чувств. В душе Маргариты рождается ответная любовь. Здесь поселились Арман и Маргарита. Они счастливы. Их уединение нарушает владелец усадьбы. Он принес письмо Арману от отца, с требованием о встрече. Арман не хочет покидать любимую, но Маргарита убеждает его встретиться с отцом.
После ухода Армана Маргарита посылает Нанину в Париж продать драгоценности. Г-н Дюваль ждет встречи с любимым сыном, которого давно не видел.
Спектакли Для подростков Дом культуры «Стимул» и музыкальный театр «Оперетта на Таганке» приглашают на спектакль «Дама с камелиями». Зрители увдият музыкально-драматическую постановку по мотивам оперы Джузеппе Верди «Травиата» и одноименного романа Александра Дюма в авторской версии творческой группы под руководством Владимира Варфоломеева, руководителя театра, лауреата первой премии театрального фестиваля «Вдохновение». По словам сценариста спектакля Елены Куфтыревой, опера, наполненная лиризмом и эмоциональностью, поражающая правдивостью и трогательной человечностью, — одна из самых репертуарных и самая востребованная у публики. В постановке театра «Оперетта на Таганке» сочетаются драматические эпизоды из романа Дюма и музыкальные сцены из оперы Верди.
Так петербургский профессор и мой заочный учитель Наум Яковлевич Берковский собирался озаглавить работу о двух самых известных мейерхольдовских спектаклях 30-х годов. Собирался, но так и не написал. Что именно он хотел написать, я не знаю.
Но в память о нем я назову эту статью такими же словами. Оба спектакля были поставлены один за другим, в разных театрах и разных городах, с разницей всего в девять месяцев. Но то были решающие месяцы: до и после убийства Кирова, до и после начала Большого террора. И то были различные города: Москва 1934 года и Ленинград 1935 года, где 1 декабря 1934 года и был убит Сергей Киров. И хоть репетиции в ленинградском МАЛЕГОТе Малом оперном театре — бывшем и ныне опять Михайловском начались за несколько месяцев до этих уголовно-политических событий, все это во многом определило существенное несходство в тональности обоих мейерхольдовских шедевров. Но сначала о том, что их сблизило: то были спектакли изумительной красоты, тоже, впрочем, различной. Чтобы достичь нужного эффекта, текст пьесы Александра Дюма-сына был заново — достаточно свободно — переведен философом-лингвистом Густавом Шпетом, родным дедушкой балерины Екатерины Максимовой как будто специально созданной для партии Маргерит в балете Ноймайера «Дама с камелиями», но нет, не сложилось. А либретто оперы, составленное Модестом Чайковским, младшим братом Петра Ильича, было и вовсе забраковано, переписано, хотя и не целиком, поэтом и переводчиком Валентином Стеничем и перемонтировано самим Мейерхольдом. А что более важно: действие драматического спектакля было перенесено из 40-х годов XIX века в конец 70-х, в другую художественную эпоху, а действие оперного спектакля перенесено из XVIII века в XIX век, в другое историческое время, из времени Екатерины Второй во время Николая Первого, иначе говоря — в пушкинское время.
По плану самого Мейерхольда художник Иоганнес Лейстиков, работавший в ТИМе в начале 30-х годов, смакетировал выгородку, поразительным образом использовав все возможности неширокой, неглубокой и невысокой сцены. Сцена была перегорожена по диагонали легчайшей стенкой-щитом, задрапированной занавесами ренуаровских нежных расцветок; в правой от зрителя части открывалась невесомая ажурная лестница в стиле только лишь зарождавшегося art nouveau парижский вариант стиля модерн ; в левой части, как, впрочем, и в глубине, стояли предметы антикварного мебельного гарнитура. По ходу действия слева слегка обозначался салон Маргерит с ее прекраснейшим антиквариатом, а справа салон Олимпии с большим зеленым карточным столом, за которым сидели гости. И вся эта выгородка — своей легкостью, невесомостью, прозрачной и ничем не утяжеленной красотой отдаленно, но и ненамеренно напоминала карточный домик: достаточно сильного дуновения, и все исчезнет, все рухнет. Общее впечатление хрупкой красоты создавалось немыслимым даже для Мейерхольда вообще и неожиданным для Мейерхольда тех лет обилием бутафории, состоящей, однако, не из бутафорских, но подлинных вещей — стильной мебели, канделябров с зажженными свечами, эмалевых ларчиков, женских вееров, мужских тростей, цилиндров и перчаток. И на самом видном месте красовалась огромная фарфоровая ваза специально отмеченная наблюдательным критиком Ю. Эта самая ценная и самая хрупкая вещь из всего, что наполняло салон Маргерит и что потеряно безвозратно, эта, повторяю, изумительной красоты и хрупкости ваза чудом сохранилась, побывав в чужих руках и чуть ли не на фронтовой территории. Все пропало, а ваза жива. Сейчас она находится в музее-квартире В.
Мейерхольда Брюсовский переулок, дом 12. Иначе говоря, Мейерхольд попытался как-то восстановить легендарный салон Мари Дюплесси прототип Маргерит , после ее смерти распроданный на аукционе. Но это была театральная копия реального салона, нисколько не музейная, не загроможденная вещами. На сцене была масса воздуха и много простора. И полно скрытой игры. Играли сами аксессуары: «…Актеры на сцене жонглируют предметами. Ассигнации, часы, сигары, письма, цветы, зонтики, бокалы постоянно мелькают в руках» А. Играли свечи. И само действие начиналось с эффектного игрового аттракциона: «Вдруг сцену пересекала фантастическая кавалькада: двое юношей во фраках, высоко подняв над головами цилиндры, скакали, изображая коней, а за ними с хлыстом и натянутыми вожжами в руках мчалась Маргерит» К.
Режиссер Мейерхольд. Изд-во «Наука». Так Маргерит и ее поклонники возвращались со спектакля. А в конце акта спектакль устраивали они сами. У Дюма-сына это студенческий «праздник четырех искусств», достаточно невинный. У Мейерхольда это костюмированный бал гостей в масках, гротескных и жутковатых. И тут танцуют канкан, и тут звучит музыка, стилизованная под Оффенбаха. И другой классический первоисточник, о котором не забывал Мейерхольд, — фильм Чаплина «Парижанка». Салон Маргерит в спектакле напоминает салон Мари в фильме.
А в «Пиковой даме» господствовал строгий и по преимуществу графический стиль, суховатый стиль петербургской графики, графики пушкинского времени, а отчасти и графики эпохи модерна. И здесь не модный салон куртизанки, а нечто совершенно другое. Поначалу музыкальная комната в доме «старинной архитектуры» — так у Пушкина , где за клавесином сидит аккомпаниатор, а Лиза и Полина поют романс, держа в руках ноты. Изящная жанровая сценка в духе пушкинской поэзии и прозы эту находку будут потом повторять все кому не лень и на контрасте с тем, что предстоит увидеть дальше, в 4-й картине, в спальне Графини. Спальня похожа на «комнату-мавзолей… Если стоит ваза, то в ней иммортель, если стоит какое-либо кресло, то оно кажется белым мрамором… Вот эту комнату-мавзолей графини окаймляет лестница — вся в золоте или серебре… от нее звучит грациозностью и блеском» так у Мейерхольда. И этот образ тяжести Мейерхольд дополняет противоположным образом «не то какого-то миракля, не то какого-то сна. Пиковая дама. Таков был замысел, о судьбе скажем позднее, а воплощение в театре оказалось несколько более материальным, другим оно и быть не могло. Тем не менее Мейерхольд очень многого добился.
Спектакль можно было назвать «петербургским сновидением», вспоминая Достоевского и спектакль Ю. Завадского, Достоевскому посвященный. Метафора сновидения — в отличие от метафоры парижской жизни — означала пребывание не здесь и сейчас, а в некотором воображаемом времени и воображаемом пространстве, в прошедшем веке, о котором грезит Графиня и куда устремлены фантазии Германа, в атмосфере призрачных кавалеров, призрачных свиданий, призрачных карет, пока в казарме не появляется почти натуральный призрак — призрак умершей Графини. Призрачным оказывается и сам город — блистательный Санкт-Петербург вплоть до предпоследней ослепительно яркой сцены в Игорном доме. Очевидно, что задумывая поставить петербургскую оперу Чайковского, Мейерхольд в первой половине 30-х годов находился если не под влиянием — этого сказать нельзя, то под впечатлением немецкого экспрессионистского кино, искусно создававшего подобную гнетущую атмосферу и подобные жутковатые эффекты. Еще в «Маскараде» использовались свечи и зеркала, это был излюбленный реквизит, но теперь они светили и отсвечивали по-другому: таинственно и зловеще. Мерцающие огоньки освещали полные безумия глаза, полные ужаса лица. Экспрессионистская тень легла на ленинградский спектакль, как она легла и на саму разоренную бывшую имперскую столицу. И это провело черту между двумя «Дамами», разделенными во времени и в пространстве.
Импрессионистская «Дама с камелиями», экспрессионистская «Пиковая дама». Через такие этапы проходила история искусства. Подобное произошло и в действительной жизни. Однако внутреннее устройство «Пиковой дамы» Мейерхольд насыщал действием, предельно драматичным, превращавшим театральный миракль в театр интриги, — правда, необычный.
И здесь санкции: в Большом театре отменили показ балета «Дама с камелиями»
Музыкально-драматический спектакль "Дама с камелиями" (версия театра) на музыку Джузеппе Верди (по мотивам романа Александра Дюма и оперы Джузеппе Верди «Травиата») в двух актах с одним антрактом. 26 и 27 марта Михайловский театр на сцене МХАТА имени Горького в Москве представил оперу «Дама с камелиями» в постановке Владимира Кехмана. По мнению Ярослава Морозова, спектакль «Дама с камелиями» является одним из лучших образцов мелодрамы.
Владимир Кехман переписал Дюма-сына
«Дама с камелиями» вошла в Большой театр под эгидой спектакля большого стиля. На сцене Татарского академического государственного театра оперы и балета я состоялась мировая премьера балета «Дама с камелиями» на музыку Джузеппе Верди. «Дама с камелиями» в Михайловском театре — история жизни русской балерины, которая вынуждена выбирать между сценой и чувствами. В основе спектакля Смоленского государственного академического драматического театра имени А. С. Грибоедова лежит пьеса современных авторов по мотивам знаменитого романа Александра Дюма «Дама с камелиями». Культовый балет «Дама с камелиями» исчезнет из репертуара Большого театра: после истечения срока лицензии балетмейстер Джон Ноймайер отказался её продлить.
Репетиция оперы "Дама с камелиями" в МХАТ им. Горького
Без жертв не обошлось и по эту сторону рампы. Владимир Кехман, режиссер-постановщик , художественный руководитель Михайловского театра: «То количество личного участия, личных эмоций и персонально, сколько ты отдаешь, безусловно, — это самое тяжелое, что я делал в жизни. Здесь абсолютно новая придуманная история. Конечно, это минимум десять лет». Перенос действия в начало ХХ века — реверанс в адрес великих русских балерин. Павловой ей посвящен эффектный дивертисмент с Умирающим лебедем и Кшесинской.
Балерина танцует в наряде, неожиданно повторившем исторический костюм Матильды для боярского танца на сцене «Ковент-Гарден».
Работать с партитурой ему помогал дирижер-постановщик Александр Соловьев, с режиссурой - опытный профессионал Юлия Прохорова, а сценографию и костюмы создал признанный театральный художник Вячеслав Окунев. В буклете утверждается, что действие спектакля перенесено в первую половину ХХ века - "в эпоху великих потрясений и великого искусства". Без подсказки это не читается. Хотя "картинка" монохромная и мрачная, но стильная, и, пожалуй, это единственное, что в постановке камертоном использует именно произведение Верди.
В то время, когда многие страницы партитуры оказываются просто в корзине, а опера превращается в коллаж, соседствуя против авторской воли с фрагментами опусов Чайковского, Сен-Санса и Сибелиуса. И самое любопытное, главная героиня Травиата что означает "падшая" или "заблудшая" приобретает еще одну профессию - балерины ради чего певица даже надевает не только пачку, но и пуанты, и встает к станку. Владимир Кехман с беспрецедентной радикальностью сокращает музыку, пытается максимально игнорировать труды любимого либреттиста композитора Франческо Мария Пьяве, стремясь вывести на первый план литературный первоисточник - роман Александра Дюма-сына "Дама с камелиями", вставляя разговорные реплики на французском, в оперу, написанную на итальянском. Из всех этих новаций и рокировок сцен музыка великого итальянца порой теряет даже узнаваемость, превращаясь в нечто похоже на театральную "пасту" из оперы, драмы и балета.
В театре хотят представить история жизни русской балерины-эмигрантки Маргариты, которая после революции 1917 года будет вынуждена выбирать между сценой, чувствами и деньгами. Арман, ее любовник, оказывается подлецом, и даже преданный поклонник барон Дюфоль покидает Маргариту, чтобы спасти собственную свободу. Что делать женщине, которая осталась без любви, средств к существованию, а главное — без сцены?..
Зрители неизменно плачут над историей главной героини", - рассказывает сценарист спектакля Елена Куфтырева. В музыкально-драматической постановке "Дама с камелиями" театра "Оперетта на Таганке" органично сочетаются драматические эпизоды из романа Дюма и музыкальные сцены из оперы Верди. С одной стороны всё знакомо и традиционно, и вместе с тем — зрители увидят неожиданные, интересные режиссёрские решения, особый рисунок спектакля. Сценарист и режиссер расширили ряд персонажей, сделали акцент на развитии внутренней психологической линии взаимоотношений героев. На сцене развернется история о несчастной, заблудшей душе, которая потерялась в мире лицемерной общественной морали. Финал известен - искренняя и настоящая любовь, болезнь и жертва ради счастья любимого, возвышают и очищают душу героини. В спектакле принимают участие солисты музыкального театра "Оперетта на Таганке" - Лауреаты и Дипломанты международных конкурсов.
Владимир Кехман переписал Дюма-сына
Сергей Землянский считает, что и на сегодняшний день сюжет "Дамы с камелиями" продолжает оставаться одним из самых актуальных. НОВОСТИ ЧАСА. Гурулев: РФ следует быть готовой к серьезной обороне в КрымуМЧС: площадь пожара на цветочном складе в центре Москвы увеличилась до 2,5 тыс. кв. мМЧС. В своей первой оперной постановке худрук Михайловского театра Владимир Кехман представит собственную оригинальную трактовку «Травиаты» Верди под названием «Дама с камелиями».