Иван Бунин родился 22 октября 1870 года в Воронежской губернии и умер 8 ноября 1953 года в Париже. Проект «Наш Бунин» Издательского дома «Липецкая газета» перешагнул юбилейную дату — 150-летие знаменитого писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе и нашего земляка Ивана Алексеевича Бунина.
Бунин или удар по печени?
Последние новости о персоне Иван Бунин новости личной жизни, карьеры, биография и многое другое. Свои первые стихи Бунин написал в возрасте 17 лет, подражая Пушкину и Лермонтову, творчеством которых восхищался. писала Одоевцева, - обожавший Галину, чуть не сошел с ума от горя и возмущения. "Русские новости", Париж, 1945, № 33, 28 декабря. "Темные аллеи" (издание 1946 года). Советский критик А. Тарасенков в предисловии к "Избранному Бунину" (ГИХЛ, 1956, с. 20) назвал эту повесть одним из лучших произведений Бунина, написанных в эмиграции. Вместе с тем Бунин был яростным порицателем крайностей модернистского искусства (речь на юбилее газеты «Русские ведомости», 1913; «Воспоминания», 1950). Группа Иван Алексеевич Бунин в Одноклассниках. Наш телеграм.
Как Иван Бунин провел тревожное лето 1916 года
Красной нитью по всему творчеству Бунина проходит православное мироощущение. 27 сентября 1960 г. Бунина писала Г.Н. Кузнецовой, не открывая истинной причины своего решения: «Да, я отказалась от издания Чайкой “Бесед с памятью”. Вместе с тем Бунин был яростным порицателем крайностей модернистского искусства (речь на юбилее газеты «Русские ведомости», 1913; «Воспоминания», 1950). Иван Бунин крайне тяжело пережил Октябрьскую революцию и последовавшую за ней гражданскую войну. Иван Бунин "Повести и рассказы" от пользователя Aleksandr Gudkov. Слушать бесплатно онлайн на Музыка Проект «Наш Бунин» Издательского дома «Липецкая газета» перешагнул юбилейную дату — 150-летие знаменитого писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе и нашего земляка Ивана Алексеевича Бунина.
Форма поиска
- Как Иван Бунин провел тревожное лето 1916 года - Российская газета
- Хорошо, что Бунин не вернулся в СССР
- Сборник рассказов «Темные аллеи».
- ВОЗМОЖНО, ВАМ БУДЕТ ИНТЕРЕСНО:
Самые известные произведения автора
Далее, Бунин работает корректором газеты «Орловский вестник» в 1889 году, где знакомится с Варварой Пащенко. Родители не в восторге от их отношений, влюбленные Варвара и Иван в 1892 году вынуждены уехать в Полтаву. Пара жила без венчания. В своих воспоминаниях писатель так и называет Варвару «невенчанной женой».
В январе 1894 года писатель посетил Москву, где встретился с близким по духу Львом Толстым. Как и Лев Николаевич, Бунин критикует городскую цивилизацию. В рассказах «Антоновские яблоки», «Эпитафия» и «Новая дорога» угадываются ностальгические ноты по уходящей эпохе, чувствуется сожаление о вырождающемся дворянстве.
После долгой переписки в 1895 году Бунин знакомится с Чеховым. Творениями этого периода являются собрание «Стихотворения», «Под открытым небом», «Листопад». Бунин путешествовал на пароходе «Чайка» по Днепру в 1890-х годах и посетил могилу Тараса Шевченко, творчество которого любил и впоследствии много переводил.
Спустя несколько лет он напишет об этом путешествии очерк «На «Чайке»». В 1898 году в Москве вышел поэтический сборник Ивана Алексеевича «Под открытым небом», тепло встреченный литературными критиками и читателями. Через два года Бунин подарил любителям поэзии вторую книгу стихов «Листопад», упрочившую авторитет автора как «поэта русского пейзажа».
С 1902 года начало выходить собрание сочинений Бунина в издательстве Горького "Знание". В это время писатель много путешествовал. В 1906 году Бунин познакомился с В.
Муpомцевой, ставшей его гражданской, а затем и законной супругой в 1922. В 1909 г. Бунина избирают почетным членом Академии наук.
Повесть "Деревня", напечатанная в 1910 году, вызвала большие споры и явилась началом огромной популярности Бунина. За "Деревней", первой крупной вещью, последовали другие повести и рассказы, опубликованные в сборниках: "Суходол", «Иоанн Рыдалец», «Чаша жизни», «Господин из Сан-Франциско». К революции И.
Бунин отнесся резко отрицательно и, прожив в Москве зиму 1917-1918 г. После длительных скитаний в 1920 г. Во Франции Бунин и прожил до самой смерти.
В 20-е, 30-е годы вышли книги "Роза Иерихона", "Митина любовь", сборники рассказов "Солнечный удар" и "Божье древо". А в 1930 году был опубликован автобиографический роман "Жизнь Арсеньева". В эмигрантский период Бунин активно включается в жизнь русского Парижа: возглавляет с 1920 Союз русских литераторов и журналистов, выступает с воззваниями и обращениями, ведет в газете "Возрождение" в 1925-1927 регулярную политико-литературную рубрику, создает в Грасе подобие литературной академии.
В это время началась в жизни Бунина довольно странная история. В 1927 году Бунин познакомился с русской поэтессой Г. Бунин был очарован молодой женщиной, она же, в свою очередь, была в восторге от него, их роман получил широкую огласку.
Однако Иван Алексеевич сумел убедить жену, что его отношения с Галиной чисто платонические. Неизвестно какие мотивы двигали женой писателя, но Кузнецова была приглашена поселиться у Буниных и стать "членом семьи".
Чтоб мрак спугнуть, я две свечи зажёг, И весело огни их заблестели, И побежали тени в потолок, А стёкла окон сразу посинели… Но отчего мой домик при огне Стал и бедней, и меньше? О, я знаю — Он слишком стар… Пора родному краю Сменить хозяев в нашей стороне. Нам жутко здесь.
Мы все в тоске, в тревоге… Пора свести последние итоги. Печален долгий вечер в октябре! Мой же Бунин — это, конечно, Москва и Париж. Помните, из его рассказа «Чистый понедельник»? Напротив храма Спасителя есть квартира.
Точнее — была. Каждый вечер зимы 1912 года герой посещал там женщину, которую безумно любил. Он возил её по ресторанам она любила поесть и делала это с удовольствием, не жеманничала — «это про нас, про нас», думаешь ты , дарил шоколад и книги, но близости всё не происходило. И вот они едут на Ордынку искать дом, где жил, по мнению знающих людей, Грибоедов. Они спрашивают местных жителей, но никто толком ничего не может объяснить.
Уже давно стемнело, розовеют за деревьями в инее освещённые окна. Это и есть моя Москва. И моя дача из «Одиночества», где ещё вчерашний след налился водой, а эта нога и этот ботинок никогда уже не ступят возле калитки. И эта детская, подростковая мечта о камине «что ж, камин затоплю, буду пить» , который мы только в кино и видели. Теперь это навсегда бунинская Ордынка ну, ещё Ахматовой, конечно , и дача, и калитка, и любой след, наполненный водой, тоже навсегда бунинские.
И как сняла её с вешалки, прижала к лицу и, прижимая, села на пол, вся дёргаясь от рыданий и вскрикивая, моля кого-то о пощаде. Я теперь, когда бываю в Париже и иду где-нибудь в не самом благополучном центре, вспоминаю, точнее — думаю: здесь могла быть его квартира, куда он привёз её однажды после синема и предложил как смущённый мальчишка выпить ещё вина. А она ответила: «Пейте, милый, а я пойду разденусь и помоюсь. И спать, спать. Мы не дети, вы, я думаю, отлично знали, что раз я согласилась ехать к вам...
И вообще, зачем нам расставаться? Но расставаться придётся. Для начала с виллой. За время войны она, так желанная сперва Буниным, совсем распоясалась: от бывшей респектабельности не осталось и следа. Перестала работать отопительная система, стали возникать проблемы с водой и электричеством.
Мебель начала ветшать.
Поздно вечером он вышел на прогулку, чтобы посмотреть на знакомые места и предаться воспоминаниям... Лёгкое дыхание Известный рассказ Бунина был написан в 1916 году и получил широкую известность после публикации в газете «Русское слово». Захар Воробьёв Рассказ о том, как оборвалась жизнь простого русского крестьянина. А он только расстегнул полушубок, чуть сдвинул шапку со лба, раскраснелся. Он съел две таранки, громадный пук зеленого луку и пять французских хлебов, съел с таким вкусом и толком, что даже противники его дивились ему». Часовня Элегантный, элегичный — рассказ, в котором не происходит ничего и происходит всё. Рассказ был создан 3 мая 1944 года.
В разгар Второй мировой войны Бунин осмысляет события минувших лет, которые оказываются тесно связаны со временем, в котором была написана "Холодная осень". Дело корнета Елагина На написание рассказа Бунина вдохновили знаменитые слова Андрея Болконского: «Любовь не понимает смерти. Любовь есть жизнь».
«Есть нечто большее даже России. Это — мой Бог и моя душа»
Свои ранние дневники Бунин еще переписывал от руки. Там, кроме текста, записанного его рукой, вклеены вырезки из его юношеских тетрадей-дневников. Таким образом, писатель оставил нам образец того, как эти дневники выглядели. Их бумага совершенно пожелтела и не рассыпалась только потому, что была наклеена на более плотный лист. А почему он их переписал — это другой вопрос. Бунин как-то высказался об этом уже в эмиграции емко и очень содержательно: «Не хочу показываться в одном белье». И его можно понять. Да, там мы печатаем их полностью, без купюр. Дореволюционные дневники были им переписаны фактически полностью, эмигрантские сохранились лучше, но и они частично переработаны, в первозданном виде остались лишь тетради времен Второй мировой войны. Бунин очень любил вести дневник, считал его лучшей литературной формой, в его понимании это сама жизнь — живая ткань, живое чувство, описанное человеком в данную минуту.
Вот еще один любопытный пример. Когда мы начали готовить дневники к публикации, то увидели, что дневниковых записей периода «Окаянных дней» созданных, как известно, в форме дневника с датами в архивах нет, он их уничтожил. Бунин начал работу над этим произведением, скорее всего, в начале 1925 года. Рукописей «Окаянных дней» у нас тоже нет, это произведение существует в двух ранних печатных вариантах: в газетной редакции и в 10-м томе собрания сочинений издательства «Петрополис», в авторском экземпляре которого содержатся буквально крохи — его пометы и правка в тексте. И, как я сказал, не сохранились и дневники, которые он вел практически ежедневно. Из этого следует, что «Окаянные дни» создавались на основе дневников, которые Бунин потом по своему обыкновению уничтожил. Причем это подтверждается и самим текстом: даты в нем не придуманные, есть там, конечно, некоторые единичные нестыковки, но в основном даты реальные, видимо, взятые из дневников. Работая в Англии, там, где хранится парижский архив Бунина, мы обнаружили листочек периода «Окаянных дней», по каким-то причинам избежавший участи остальных. Этот совершенно ветхий двойной листок, сложенный пополам, оказался того же формата, что и тетради-дневники 1917—1918 годов, оставшиеся в России.
Получалось, что «Окаянные дни» написаны на основе дневников, которые Бунин увез с собой из России. А кем сам Бунин себя ощущал — прозаиком или поэтом? Он не раз об этом говорил и устно, и печатно, в статьях и письмах. В интервью он признавался, что не понимает и не принимает разделения на поэзию и прозу. По его мнению, это одно и то же, просто где-то есть рифма, а где-то — нет. И это в его творчестве очень чувствуется. До революции писатели нередко начинали с поэзии, а потом уже становились прозаиками. У Бунина это шло параллельно: до революции он писал и поэзию, и прозу. Но в эмиграции поэзия постепенно как бы сошла на нет хотя именно тогда были написаны его поэтические шедевры!
Взять, например, рассказ «Цикады» известный нам сегодня под названием «Ночь» — это же самая настоящая поэзия в прозе! А «Жизнь Арсеньева»? Сам Бунин до конца жизни считал себя поэтом. Когда он готовил свой итоговый сборник «Избранные стихи», вышедший в 1929 году, то сам поражался, как же можно было не оценить по достоинству его стихи! И это была не поза, не самовосхваление, он их читал как бы со стороны, как литературный критик. А он был очень самокритичен. Он много критиковал других, смело говорил другим правду в лицо, но и к себе относился чрезвычайно строго. Предоставлено Государственным Литературным музеем А как он работал — это уму непостижимо! Галина Кузнецова в своем «Грасском дневнике» описывала, потрясенная, как он трудился над «Жизнью Арсеньева».
Неделями он мог работать только над вступлением к очередной «книге» романа, над первыми абзацами. Он целенаправленно ежедневно садился и писал: сначала его не удовлетворяло написанное, потом ему нравилось, потом опять нет, затем он мог все это сжечь и опять начать заново. Почему получилось так, что его поэзия оказалась в тени прозы? Я не могу ответить на этот вопрос, я этого не понимаю. Сам Бунин говорил своим современникам: «Я пишу не для всех». Он это хорошо осознавал. Во время празднования по случаю юбилея его литературной деятельности, широко отмечавшегося в 1912 году, после торжественного банкета, на котором прозвучали многочисленные поздравления и были зачитаны десятки телеграмм, Бунин встал, поблагодарил всех за торжество, за чествование, за добрые слова, но закончил свою краткую речь следующим образом: «Но вот то, как вы хотите, чтобы я писал, я так писать не буду, не буду, не буду... Действительно, на том юбилее ему пришлось, кроме поздравлений, выслушать немало советов, как надо писать. И эти советы давали не простые читатели.
К их числу принадлежал даже Горький, рекомендовавший Бунину «отточить свой талант, красивый как матовое серебро, в нож и ткнуть им куда следует». Но Бунин рассуждал совсем иначе, он писал не потому, что это было нужно для какой-то конъюнктуры или политики, и не потому, что это было модно или выгодно. Это был не его путь. В литературе он всегда оставался творцом. В чем секрет? К тому же он еще и очень современен.
Неизвестный автор. Источник Давала о себе знать и «неутолённая любовь»… Получив спустя 15 лет развод от Анны Цакни, первой официальной жены до этого была «невенчанная жена» Варвара Пащенко , он женился на Вере Муромцевой, с которой прожил вместе до самой кончины. Хотя в эмигрантской среде перешёптывались о странном любовном треугольнике: в доме Буниных жила «студийка» Галина Кузнецова, к которой мэтр питал отнюдь не дружеские чувства, а та в свою очередь испытывала страсть к сестре философа Фёдора Степуна — Маргарите. Когда Кузнецова наконец съехала, Бунин, спасаясь, работал сутками напролёт… Тридцать восемь новелл, вошедших в сборник «Тёмные аллеи», Бунин написал после расставания с Галиной Кузнецовой. Источник фото Россию, наше русское естество мы унесли с собой, и где бы мы ни были, мы не можем не чувствовать её… Сочинения Среди статей и рецензий 1893—1912 значительное внимание уделено творчеству Ивана Бунина, который по духу «ближе всего к французским парнасцам… Поэзия Бунина холодна, почти бесстрастна, но не лучше ли строгий холод, чем притворная страстность? Брюсов Иван Бунин Третий выпуск, 1910 В третьем выпуске «Силуэтов русских писателей» Бунин предстаёт перед читателями как «счастливо-старомодный, и правоверный» автор, который «не заботится о новых формах», но «за его стихотворениями чувствуется… он сам». Айхенвальд Пёстрые знамёна. Литературные портреты безвременья Москва, 1913 Среди литературных портретов и «Ранняя осень поэзия и проза И. Бунина ». Автор проводит параллель: А. Измайлов «О Бунине нельзя говорить, не беспокоя прекрасной тени Чехова… Если искать в русском стихе чеховских настроений, — Бунин будет здесь первым и самым значительным и интересным».
Главной идеей рассказа выступает осмысление сущности бытия человека: жизнь человека хрупка и тленна, поэтому она становится отвратительной, если в ней отсутствует подлинность и красота. Впервые опубликован в 1915 году в сборнике «Слово» в Российской империи. Жизнь Арсеньева : роман и рассказы. ОО, 1, 2, 3, 6, 7, 8, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 18 Лирико-автобиографическая книга Ивана Бунина в пяти частях, написанная во Франции. Большая часть произведения была завершена в 1929 году. Первые публикации отдельных глав начались в 1927 году в парижской газете «Россия». Через три года автор приступил к продолжению - заключительной части «Лика». Отдельной книгой «Жизнь Арсеньева» вышла в 1930 году.
Через 3 три года семья Буниных переехала в имение Озерки Орловской губернии сейчас Липецкая область. До 11 лет Иван Бунин жил дома, в 1881 году поступил учиться в Елецкую уездную гимназию. В 1885 году возвращается домой и продолжает домашнее обучение под руководством старшего брата Юлия. Первое стихотворение Иван Бунин написал в восемь лет. В 1887 году было напечатано его первое стихотворение в санкт-петербургском журнале «Родина». В 1888 году стихи вошли в сборник «Книжки недели». Начало и рассвет творчества В 1889 году уезжает в Орел и начинает работать корректором в газете «Орловский вестник. В 1891 году в приложении к «Орловскому вестнику» вышла его книга «Стихотворения. В этом же году он познакомился с Варварой Владимировной Пащенко, с которой начал жить вместе, не венчаясь. В 1892 году переехал в Полтаву, где поступил на службу в губернскую управу и познакомился с Л. В 1894 году напечатал рассказ «Деревенский эскиз» в «Русском богатстве».
Россия Ивана Бунина: современная классика
Иван Алексеевич Бунин. Международная научная конференция «Раннее творчество И.А. Бунина (1883–1902 гг.): текстология и комментарий. Первое стихотворение Иван Бунин написал в восемь лет. 13 июля 1909 года Бунин в Глотове: «пишу весьма мало». Подлинных вершин художественного мастерства Бунин достиг в рассказах, написанных с отточенным стилистическим совершенством.
Россия Ивана Бунина: современная классика
Приведу такой пример. Рассказ «Роза Иерихона» всегда печатался без авторской даты. Поэтому все исследователи датировали его по первой публикации — 1924 годом. Но оказалось, что черновой автограф этого рассказа сохранился в Великобритании, в Русском архиве в Лидсе, благодаря чему удалось установить, что эту совершенно гениальную страничку, этот шедевр Бунин писал более восьми месяцев! Начал в сентябре 1923 года, а закончил в мае 1924-го. С одной стороны, это можно назвать небольшим открытием, но, с другой, показывает, насколько текстология Бунина еще не разработана. Дело в том, что все его архивы стали доступны нам лишь совсем недавно, буквально лет десять назад.
Я сейчас говорю про так называемый парижский архив Бунина, который хранится в Лидсе. В РГАЛИ, нашем центральном архиве литературы и искусства, тоже не так давно были открыты спецхраны, и теперь бунинские материалы находятся в открытом доступе. В Орле есть огромный фонд Бунина, также еще до конца не исследованный. Кроме того, перед текстологами стоят и другие проблемы: бывает, что автографы одного произведения хранятся не только в архивах разных российских городов, но и за границей. Подчас для исследования одного рассказа необходимо собирать воедино материалы из разных отечественных и зарубежных архивохранилищ. Отыскать первоисточник, откуда писатель черпал идеи, прокомментировать содержание его произведений, объяснить все реалии, которые в них имеются, очень непросто.
Бунин очень много читал, притом совершенно разнообразную литературу! К тому же он много путешествовал и привозил домой иностранные слова, не только общеупотребительные, но даже некоторые просторечные например, с Востока или с Цейлона. Он интересовался легендами, сказаниями, читал апокрифы, и все это в той или иной мере трансформировалось в его творчестве. Возьмем тот же рассказ «Роза Иерихона» — это всего лишь страничка текста, но там встречается много реалий и всевозможных моментов, требующих именно научного комментария. Бунин особенно любил русский фольклор. И в его поэзии, и в прозе довольно много фольклорных слов, некоторые рассказы целиком построены на фольклорных источниках.
Всю свою жизнь Бунин собирал русские частушки, пословицы и поговорки. При этом он не только брал их из книг например, Елпидифора Барсова, Петра Киреевского и других , но и перенимал непосредственно от народа. По его словам, коллекция его фольклорных текстов насчитывала более 11 тысяч образцов. Даже в деревнях знали об этом увлечении барина и приносили ему то частушку, то поговорку. Был один мальчонка лет 5-6, которому Бунин за каждую такую находку давал пятак, по тем временам большие деньги. Позже Бунин пытался восстановить что-то по памяти, но это, конечно, уже были обрывочные записи.
А народные и архаичные слова, которых в его текстах предостаточно? Конечно, их тоже обязательно надо комментировать. Например, в одном из ранних рассказов Бунина «Танька» встречается слово «коник». Оказалось, что так на Руси, и притом именно на его Орловщине, называли подоконник. Или «Псальма про сироту», привезенная им с Украины. Это песня про сироту, которую ему спели, а он ее сохранил и затем на основе фольклорной записи создал рассказ «Лирник Родион».
А совершеннейший его шедевр «Баллада»? Сколько в нем народных слов, звучащих из уст странницы Машеньки! Именно благодаря особенностям ее говора и этот образ, и сам рассказ получились такими объемными. Бунин все это любил, собирал, очень многое знал, потому что сам был в некотором роде носителем говора: он хоть и родился в Воронеже, но вырос, как сам признавался, в деревне, в родовых имениях, рос среди крестьянских мальчишек, любил с ними знакомиться, разговаривать, ходить в ночное... Естественно, он уже в детстве все это впитывал в себя, а став взрослым начал собирать. Поэтому чем дальше мы отдаляемся от тех времен, тем больше слов нуждаются в комментариях.
Мне не раз приходилось слышать, будто многое, о чем в них говорится, автор просто выдумал. Как на самом деле обстояли дела? Но нет, это не так, ему не было смысла что-то выдумывать. Он постоянно что-то конспектировал, что-то выписывал для себя: из газетных статей, из приказов, из каких-то советских протоколов, афиш. К примеру, занимаясь исследованием публицистики Бунина, мы наткнулись на его воспоминания о приезде Бальмонта в Москву из-за границы. И вот он пишет в своей мемуарной статье уже в эмиграции, что Бальмонт приехал, ему устроили встречу, а он на сцене разливался: «Я пою мой стих заветный, Я не крыса, я не мышь».
Эти строчки Бунин процитировал как стихи Бальмонта. Мы голову сломали, так ли это было на самом деле. Но какой смысл был Бунину сочинять за Бальмонта? Они дружили до революции и в эмиграции встречались, Бунин ему не раз помогал. Как известно, у Бальмонта тоже нет научно подготовленного собрания сочинений. Проверить это было негде, искать по периодике — почти невозможно, дореволюционная периодика — это океан...
И вот, листая в Химках дореволюционные газеты примерно того периода, я вдруг наткнулся на публикацию подборки стихотворений Бальмонта. Вероятно, он вернулся и сразу дал в газету несколько своих сочинений. И в этой подборке я нахожу стихотворение с этими строчками, слово в слово!
Там эта цитата звучит следующим образом: «Чем больше хочешь, тем лучше хочешь. Чем больше работаешь, тем лучше работаешь и тем более хочешь работать. Чем больше производишь, тем становишься плодовитее» Бодлер Ш. В деревне он преображался… Разложив вещи по своим местам… он несколько дней, самое большое неделю предавался чтению — журналов, книг, Библии, Корана. А затем, незаметно для себя, начинал писать». Сезон 3» Как и что пить: советы Бунина От шампанского до крестьянской водки, пахнущей сапогами 5. О революции «В тысячный раз пришло в голову: да, да, все это только комедия — большевицкие деяния. Ни разу за все четыре года не потрудились даже видимости сделать серьезности — все с такой цинической топорностью, которая совершенно неправдоподобна». Из дневника. Одной из главных черт русской революции он считал «маскарадность», намеренную установку на «карнавал» — изнаночное действие по отношению к истинной реальности, которая ввергла страну в «гигантский кровавый балаган». Бунин не последовал примеру своих близких друзей, писателей Алексея Николаевича Толстого и Александра Куприна, в разные годы вернувшихся в СССР, и отклонил предложения советской стороны вернуться на родину после войны. О дне рождения «День моего рождения. И уже не особенно сильно чувствую ужас этого.
Работать он мог очень много и долго когда гостил он у меня летом на даче, то бывало целыми днями, затворившись, сидит и пишет; в это время не ест, не пьет, только работает; выбежит среди дня на минутку в сад подышать и опять за работу, пока не кончит. К произведениям своим всегда относился крайне строго, мучился над ними, отделывал, вычеркивал, выправлял и вначале нередко недооценивал их. Так, один из лучших своих рассказов - «Господин из Сан-Франциско» - он не решался отдать мне, когда я составлял очередной сборник «Слово»; он считал рассказ достойным не более как фельетона одесской газеты. Насилу я убедил его напечатать рассказ... Но Лев Толстой при личной встрече с писателем отговорил его «опрощаться до конца». А Горький сильно недоумевал в письме к В. Брюсову «Не понимаю - как талант свой, красивый, как матовое серебро, он не отточит в нож и не ткнет им куда надо». В 1907 году Бунин соединил жизнь с Верой Николаевной Муромцевой, прошедшей с ним последующие годы до конца. Она даже придумала для него свое имя - Ян, с каким не обращались к нему другие женщины. Взять хотя бы первое десятилетие моей литературной деятельности большинство тех, кто писали о моих первых книгах, не только спешили уложить меня на какую-нибудь полочку, не только старались раз навсегда установить размеры моего дарования, не замечая, что им же самим уже приходилось менять свои приговоры, но характеризовали и мою натуру. И выходило так, что нет писателя более тишайшего «певец осени, грусти, дворянских гнезд» и т. А между тем человек-то был я как раз не тишайший и очень далекий от какой бы то ни было определенности напротив, во мне было самое резкое смешение и печали, и радости, и личных чувств, и страстного интереса к жизни, и вообще стократ сложнее и острее жил я, чем это выразилось в том немногом, что я печатал тогда. Бросив через некоторое время прежние клички, некоторые из писавших обо мне обратились, как я уже говорил, к диаметрально противоположным сперва «декадент», потом «парнасец», «холодный мастер». В то время как прочие все еще твердили «певец осени, изящное дарование, прекрасный русский язык, любовь к природе... Впрочем, в литературе тогда стоял невероятный шум... Дневник тех лет заполнен множеством поразивших его случаев. Двойная изба, в сенцах свиньи. Грязь, мерзость запустения. В одной половине пусто, в углу на соломе хлебы. Милая баба, жена Семена, торгующего. Ждал его. Но сперва пришел пьяный мужик, просил что-то «объяснить», на взводе затеять скандал. Потом старик, которого Семен назвал «солдатом», и молодой малый с гармонией, солдат, гнусная тварь, дезертир, ошалевший, уставший от шатанья и пьянства. Молчал, потом мне кратко, тоном, не допускающим возражений «Покурить! Я молча дал. Когда он ушел, «солдат» рассказывал, что дезертира они не смеют отправить пять раз сходку собирали - и без результату «Нынче спички дешевы. Сожжет, окрадет». Вечером газеты, руки дрожат... Вовек теперь не забуду, в могиле буду переворачиваться!.. А каков был вообще язык наших левых «С цинизмом, доходящим до грации... Нынче брюнет, завтра блондин... Чтение в сердцах... Учинить допрос с пристрастием... Сделать надлежащие выводы... Кому сие ведать надлежит... Вариться в собственном соку... Ловкость рук... Нововременские молодцы... Уж хотя бы по одному тому, что никогда человеческая рука не писала ничего подобного тому, что пишется теперь по этому правописанию... Катаев молодой писатель. Цинизм нынешних молодых людей прямо невероятен. Говорил «За сто тысяч убью, кого угодно. Я хочу хорошо есть, хочу иметь хорошую шляпу, отличные ботинки... Эмиграция давалась ему не легко. В ноябре 1921 года в дневнике запись: «Все дни, как и раньше часто и особенно эти последние проклятые годы, м. В 1926 году в курортном местечке в Жуа-ле-Пэн Бунины познакомились с Галиной Кузнецовой, - последней любовью поэта. Одоевцева критику и писателю Н. Смирнову, - она поселилась в небольшом отеле на улице Пасси, где ее ежедневно, а иногда два раза в день навещал Бунин, живший совсем близко. Конечно, ни ее разрыва с мужем, ни их встреч скрыть не удалось. Их роман получил широкую огласку. Вера Николаевна не скрывала своего горя и всем о нем рассказывала и жаловалась «Ян сошел с ума на старости лет. Я не знаю, что делать!
Детство и образование писателя Родился Иван Бунин в небогатой дворянской семье 10 22 октября 1870 года. Затем произошел переезд в имение Орловской губернии неподалеку от города Елец, о чём нельзя не упомянуть в биографии Бунина. Детство его прошло именно в этом месте, среди природной красоты полей. Начальное образование Бунин получил дома. Затем, в 1881 году, молодой поэт поступил в Елецкую гимназию. Однако, не окончив ее, вернулся домой в 1886 году. Дальнейшее образование Иван Алексеевич Бунин получил благодаря старшему брату Юлию, окончившему университет с отличием. Литературная деятельность Важно отметить, что первые стихи поэта были опубликованы в 1888 году.
Иван Бунин - список книг по порядку, биография
О чем бунинские «Темные аллеи»? | Красной нитью по всему творчеству Бунина проходит православное мироощущение. |
Лучшие книги Ивана Бунина: последний классик Серебряного века | небось много новостей, - а я даже газет не вижу. |
Bunin Ivan
- Не понимая великого русского писателя, либералы стараются «изгнать» его из литературы. Часть первая
- 10 цитат из писем и дневников Бунина
- Иван Алексеевич Бунин. Хроники
- Главное меню
- Бунин Иван
- Новости и события Российского исторического общества
Иван Бунин - список книг по порядку, биография
Россия Ивана Бунина: современная классика 2024 | ВКонтакте | Стихотворений о любви у Бунина немного, но интимные переживания его персонажей стали своеобразным прологом к прозаическим произведениям Ивана Алексеевича, написанным гораздо позже. |
Иван Алексеевич Бунин | Group on OK | Join, read, and chat on OK! | В. Н. Бунина писала, что рассказы «Темных аллей» отчасти появились потому, что. |
Бунин, Иван Алексеевич - Персона ТАСС | Мне захотелось в комментарии написать, что сначала читаем одноимённый рассказ Ивана Бунина, а потом готовим зипуны, лапти с онучами и сарафаны. |
Как Иван Бунин провел тревожное лето 1916 года
Иван Бунин. Господин без Сан-Франциско - Год Литературы | Рассказ Нобелевского лауреата Ивана Бунина «Холодная осень» входит в сборник рассказов «Тёмные аллеи». |
Бунин, которого мы теряем | Первое стихотворение Иван Бунин написал в восемь лет. |
Иван Бунин. Господин без Сан-Франциско | Творческое молчание окончилось в 1921 году, Бунин написал рассказы «Третий класс», «Ночь отречения», «Преображение», во многом автобиографичный «Конец» и другие. |
Бунин Иван Алексеевич | Свои первые стихи Бунин написал в возрасте 17 лет, подражая Пушкину и Лермонтову, творчеством которых восхищался. |
Иван Бунин - список книг по порядку, биография
Красной нитью по всему творчеству Бунина проходит православное мироощущение. лет с семи, как писал Бунин, - связаны у него "с полем, с мужицкими избами" и обитателями их. самые актуальные и последние новости сегодня.
Темные аллеи. Бунин И. Аудиокнига. читает Максим Пинскер
Роковые годы». Весомую долю всех книг составляют сочинения детективной и приключенческой тематики, сюжеты разворачиваются на историческом фоне. Названия романов и глав говорят сами за себя: «Кровавая плаха», «За ребро — на крюк», «Гроб на мосту», «Обнаженная красавица», «Покойник», «Грех», «Тайные ласки», «Черная тайна», «Смертная чарка», «Кровавые потехи», «Запах крови»… Будучи библиофилом, Лавров и этой теме посвятил ряд книг, в том числе «Книжную лихорадку»; такое название разместилось и на афише его вечера в ЦДЛ. Оригинальное развитие встречи задал сам ее герой, отказавшись от услуг ведущих — Бориса Романова и Сергея Зенкевича, даже вступив с последним в словопрения. Хотя опытный оратор все-таки сумел бегло высказаться о книгах «Катастрофа» и «Царство безумных», но их автор смял выступление, отстояв право единолично представлять себя и свои достижения собравшимся. Несмотря на солидный возраст, лектор то и дело вскакивал, ходил по залу, перемежал выступление неожиданными прицельными выпадами, а также провокационными опросами, к примеру, сколько людей в зале имеют ту или иную его книгу, сколько здесь тех, кто бывал в книжном клубе, который он вел в 1980-х, объясняя свой интерес так: «Хочется, чтобы эрудиты попадались». Впрочем, столь агрессивная манера общения имеет под собой основание: сочинитель начинал жизненный путь как боксер.
Когда Бунин приехал в Стокгольм получать Нобелевскую премию, в Швеции его уже узнавали в лицо. Русская эмиграция ликовала, а в СССР было официально объявлено, что присуждение премии Бунину - это «происки империализма». С 1934 по 1936 в Германии вышло собрание сочинений Бунина. В октябре 1939 года Бунин поселился в местечке Гpасс, прожил здесь всю войну.
Здесь он написал книгу "Темные аллеи". При немцах Бунин ничего не печатал «Темные аллеи» вышли в США , хотя жил в большом безденежье и голоде. К фашистскому режиму относился с ненавистью, радовался победам советских и союзных войск. Книга «Темные аллеи» вызвала неоднозначную реакцию.
Писателя, считавшего книгу вершиной своего творчества, обвиняли чуть ли не в порнографии. После войны Бунин высказывает желание вернуться в СССР, чем отстраняет от себя многих русских эмигрантов. Однако после знаменитого постановления о журналах "Звезда" и "Ленинград" 1946 , растоптавшего А. Ахматову и М.
Зощенко, Бунин навсегда отказался намерения вернуться на родину. Последние годы Бунин много болел, и все же написал книгу воспоминаний и работал на книгой "О Чехове", которую он закончить на успел. Иван Алексеевич Бунин скончался в ночь на 8 ноября 1953 года на руках своей жены в страшной нищете. Интересные факты из жизни По поводу Октябрьской революции Бунин писал следующее: «Зрелище это было сплошным ужасом для всякого, кто не утратил образа и подобия Божия…» Нобелевской премией писатель, лишенный «практической смекалки», распорядился крайне нерационально.
Шаховская пишет в своих воспоминаниях: «Возвратившись во Францию, Иван Алексеевич… не считая денег, начал устраивать пирушки, раздавать "пособия" эмигрантам, жертвовать средства для поддержки различных обществ. Наконец, по совету доброжелателей он вложил оставшуюся сумму в какое-то "беспроигрышное дело" и остался ни с чем». Последняя запись в дневнике И. Бунина от 2 мая 1953 года гласит: "Это все-таки поразительно до столбняка!
Это и есть счастье. Толстой когда-то писал: «Когда я вспомню о красоте нашей истории до проклятых монголов, мне хочется броситься на землю и кататься от отчаяния». В русской литературе еще вчера были Пушкины, Толстые, а теперь почти одни «проклятые монголы». Окаянные Дни Неужели вы еще не знаете, что в семнадцать и семьдесят лет любят одинаково? Неужели вы еще не поняли, что любовь и смерть связаны неразрывно? Одоевцевой Каждый раз, когда я переживал любовную катастрофу — а их, этих любовных катастроф, было немало в моей жизни, вернее почти каждая моя любовь была катастрофой, - я был близок к самоубийству. Одоевцевой Я считаю «Тёмные аллеи» лучшим, что я написал, а они, идиоты , считают, что это порнография и к тому же старческое бессильное сладострастие. Не понимают, фарисеи, что это новое слово в искусстве, новый подход к жизни! Одоевцевой Гёте говорил, что он за всю жизнь был счастлив всего лишь семь минут.
Я все-таки, пожалуй, наберу, наберу счастливых минут на полчаса — если с детства считать. Одоевцевой А страсть к кладбищам русская, национальная черта. Страсть к кладбищам очень русская черта.
Он внимателен к качеству дороги, к типу повозки, масти лошади, к классу вагона, к звукам и ароматам трехмерного пространства. Причины этих споров понятны. Русская литература XIX века отличалась целомудренностью.
Интимная откровенность бунинских рассказов ожидаемо шокировала современников. Сдержанно отнеслись к ним даже друзья писателя, такие как М. Слоним, Ф. Степун; другие, например И. Шмелев, И. Ильин, обвинили автора в порнографии.
Многие тогда выразились в том смысле, что русский язык вообще не приспособлен говорить «про это». Позже звучное определение — «энциклопедия любви» — повторили многие писавшие о «Темных аллеях». Приходится признаться, что автор этих строк в прошлом тоже опрометчиво именно так назвал этот цикл: [Мескин 2014: 348]. Подпишитесь на полный доступ к архиву. Уже подписаны? Авторизуйтесь для доступа к полному тексту.
Одиночество и свобода. Литературно-критические статьи. Бабореко А. Бондарев, О. Михайлов, В. Бахрах А.
Бунин в халате. По памяти, по записям. Нью-Йорк: Товарищество зарубежных писателей, 1979. Бунин И. Книга моей жизни. Дубовиков и С.
Устами Буниных.
Иван Бунин "Повести и рассказы"
Боже мой, до чего остро, даже больно!.. Как только я его нашел — все остальное дается само собой» [14]. Поместили его многочисленные портреты — какие нашлись в редакциях. Ибо самый лучший, самый талантливый не кто-нибудь, а свой брат, соотечественник! Русские испытали сладчайшее из чувств — благородное чувство национальной гордости. Они ходили с высоко поднятой головой, и их переполняла радость» [15]. Во-первых, тем, что папка была не синяя, а светло-коричневая, а во-вторых, что в ней в красках написаны в русском билибинском стиле две картины — особое внимание со стороны Нобелевского комитета. Никогда, никому этого еще не делалось» [16]. В дневнике Бунин пишет: «Наряду со всем тем обычным, что ежегодно происходит вокруг каждого нобелевского лауреата, со мной, в силу необычности моего положения, то есть моей принадлежности к той странной России, которая сейчас рассеяна по всему свету, происходило нечто такое, чего никогда не испытывал ни один лауреат в мире: решение Стокгольма стало для всей этой России, столь униженной и оскорбленной во всех своих чувствах, событием истинно национальным…» [17].
Бунин восхищался П. Чайковским, общался с братьями Васнецовыми, М. Нестеровым, И. Репиным с уважением относился к творчеству И. Тургенева, Н. Гоголя не без иронии , Ф. Достоевского не любил его стиль, но уважал проницательность , К. Симонова, дружил с А.
Чеховым, Ф. Шаляпиным, А. Толстым, А. Куприным, М. Алдановым… Иван Бунин и Сергей Рахманинов были родственными душами и походили друг на друга внешне. Когда-то Иван Алексеевич дружил и восхищался М. Горьким, признавал его талант и влияние на российскую интеллигенцию начала века. Встречался с Л.
Толстым, увлекался толстовством, но впоследствии критиковал это направление. Долго собирал материал и написал «Освобождение Толстого», по мнению специалистов, одну из лучших книг во всей литературе о Л. К Лескову Н. Страшно длинно, многословно, но главное место рассказа — очень хорошо! Своеобразный, сильный человек! Мориак, французский писатель, поэт и критик Р. Гиль, Д. Джером, Р.
Роллан выдвинувший кандидатуру Бунина на Нобелевскую премию , Т. Манн, А. Жид, Э. Ремарк и др. Бунин, Пушкин, Лермонтов Бунин постоянно читал Пушкина и учился на его произведениях Бунин много читал, что способствовало развитию его творческого потенциала. Пушкин [19] , как и для Достоевского, был для Бунина «наше все»; он воплощал в себе, по его определению, «высшие совершенства» России. Творчество Пушкина, как и Лермонтова, всю жизнь было для Бунина высочайшим образцом настоящего искусства. Он не раз повторял, что «проза Лермонтова и Пушкина остались не превзойдены».
Бунин постоянно читал Пушкина и учился на его произведениях. Ревниво оберегал память великого поэта: «Как дик культ Пушкина у поэтов новых и новейших, у этих плебеев, дураков, бестактных, лживых — в каждой черте своей диаметрально противоположных Пушкину. Просто представить себе нельзя, до какой высоты этот человек поднялся бы, если бы не погиб 27 лет» [21]. Начинающий художник слова многим обязан Чехову. Чехов — наставник, а затем и близкий друг Бунина, — относился к нему с большой симпатией и высоко ценил его творчество. Иван Алексеевич летом подолгу жил на чеховской даче в Ялте. Друзья много общались. Только Бунин мог так прочитать рассказы Чехова, чтоб тот, насмеявшись от души, спросил: «А кто это написал?
Горького, он не рассматривал Чехова как соперника. Бунин не любил чеховских пьес, считал, что Чехов не знает жизни дворян [24] , но это нисколько не мешало ему с глубоким уважением относиться к творчеству Антона Павловича. По просьбе сестры Чехова Марии Павловны, написать биографию Чехова для его собрания сочинений должен был именно Бунин [25]. Иван Алексеевич в своих воспоминаниях о Чехове последняя книга, над которой работал Бунин, о Чехове называет его одним из наиболее замечательных русских писателей, человеком, жившим «небывало напряженной внутренней жизнью». Дружба Бунина и Куприна О Куприне Бунин пишет в своих дневниках: «Сколько раз, сколько лет и какой бешеной скороговоркой кричал он мне во хмелю впоследствии: — Никогда не прощу тебе, как ты смел мне благодетельствовать, обувать меня, нищего, босого! Бунина и Куприна объединяла дружба и разъединяло пьянство Куприна. Бунин вспоминает: «…Я как-то встретил его на улице и внутренне ахнул: и следа не осталось от прежнего Куприна! Он шёл мелкими, жалкими шажками, плёлся такой худенький, слабенький, что, казалось, первый порыв ветра сдует его с ног.
Он не уехал в Россию, — его туда увезли, уже совсем больного, впавшего в младенчество.
Когда это письмо ты получишь, будет светлый день Светлого праздника8. Знай, что я заочно поздравлю тебя и похристосуюсь с тобою.
Ну, до свидания, зверочек! Обнимаю тебя и целую нежно-нежно в хорошенькие губки... Ложусь спать.
Не рви моих писем. Чувствовала себя дурно. Был вызван к Яну Маан и за одно меня осмотрел.
Оказывается, я очень истощена. Нельзя даже по саду вверх ходить. Ян уже больше трех недель теряет кровь.
Похудел, побледнел. Все чаще приходит мысль, что без второй операции дело не обойдется. Жаль его ужасно и страшно за него.
Мне " детей " жаль. Им очень хочется куда-нибудь проехаться.
Подобным открытием стало и собрание сочинений в 9 томах, которое появилось позже, в 1960-е годы. Работу над ним вели наш первый биограф Бунина Александр Бабореко и знаменитый буниновед Олег Михайлов — настоящие энтузиасты, люди, не побоявшиеся, несмотря на ситуацию в стране, издавать Бунина. А ведь издавать его было опасно: цензура все отслеживала, каждую деталь рассматривала под микроскопом и пропускала очень дозированно. Потом был шеститомник, куда в обход цензуры удалось включить частично дневники Бунина и некоторые другие тексты. И уже в 90-е появилось собрание сочинений в 8 томах, в котором Александр Бабореко, исходя из тогдашних возможностей, попытался восстановить сделанные цензурой купюры и опубликовать все, что ему удалось собрать и подготовить. Что уже удалось сделать? Конечно, подготовка научного полного собрания сочинений Ивана Бунина — наша главная цель.
И мы сразу идем по многим научным направлениям, пытаясь решать возникающие вопросы и проблемы. Хотелось бы отметить работу замечательного исследователя, доктора филологических наук Татьяны Двинятиной, которая несколько лет назад подготовила научное издание поэзии Бунина. Этот двухтомник под названием «Стихотворения» вышел в серии «Новая библиотека поэта», и это первое научное издание поэзии Бунина. Так что теперь, если возникает вопрос по его поэзии, мы можем обращаться к этому двухтомнику и только к нему. Что же касается прозы, то сейчас мы ею занимаемся вплотную. Уже выходят статьи по текстологии прозы Бунина, там тоже имеются свои научные сложности, но работа началась. Продолжается подготовка нового тома академической серии «Литературное наследство», посвященного Бунину. Это том 110 «И. Новые материалы и исследования», который будет состоять из четырех книг.
В конце 2019 года вышла первая из них, куда вошли неизвестные ранее тексты писателя: ранняя поэзия, проза, критические статьи. Эта уникальная переписка многое открыла нам в жизни писателя, в его взаимоотношениях с близкими и современниками, в его творчестве. Сейчас уже подготовлена вторая книга, идет работа над третьей и четвертой. В ИМЛИ РАН была открыта новая научная серия книг «Академический Бунин», в которой будут публиковаться новые исследования творчества писателя, архивные материалы, связанные с его именем, воспоминания о нем. Уже изданы два первых выпуска: сборник научных статей и публикаций «Творчество И. Бунина в историко-литературном контексте биография, источниковедение, текстология » и монография Евгения Пономарева «Преодолевший модернизм. Творчество И. Бунина эмигрантского периода», в которой значительное внимание уделено текстологии прозы писателя. Хочется верить, что главные наши открытия — впереди.
Взять хотя бы проблему датировки. Обычно Бунин датировал свои произведения, но бывало и так, что даты отсутствовали. Кроме того, нередко и в поэзии, и в прозе Бунина встречаются разночтения в датировках. Мы стали думать — почему так. Оказалось, что Бунин часто пользовался разными стилями, старым и новым. Дело в том, что он всю жизнь не мог примириться с произошедшими в России революциями, вынудившими его стать изгнанником. Он и в эмиграции пытался жить по старому русскому календарю. Поэтому в печати Бунин датировал сочинения одной датой, а в автографе часто ставил двойную дату. Исходя из этого мы увидели, что в печати дата нередко ставилась по старому стилю.
Вообще вопрос о том, как датировать произведения писателя, довольно серьезный. И решать его можно только на основе документов. Приведу такой пример. Рассказ «Роза Иерихона» всегда печатался без авторской даты. Поэтому все исследователи датировали его по первой публикации — 1924 годом. Но оказалось, что черновой автограф этого рассказа сохранился в Великобритании, в Русском архиве в Лидсе, благодаря чему удалось установить, что эту совершенно гениальную страничку, этот шедевр Бунин писал более восьми месяцев! Начал в сентябре 1923 года, а закончил в мае 1924-го. С одной стороны, это можно назвать небольшим открытием, но, с другой, показывает, насколько текстология Бунина еще не разработана. Дело в том, что все его архивы стали доступны нам лишь совсем недавно, буквально лет десять назад.
Я сейчас говорю про так называемый парижский архив Бунина, который хранится в Лидсе. В РГАЛИ, нашем центральном архиве литературы и искусства, тоже не так давно были открыты спецхраны, и теперь бунинские материалы находятся в открытом доступе. В Орле есть огромный фонд Бунина, также еще до конца не исследованный. Кроме того, перед текстологами стоят и другие проблемы: бывает, что автографы одного произведения хранятся не только в архивах разных российских городов, но и за границей. Подчас для исследования одного рассказа необходимо собирать воедино материалы из разных отечественных и зарубежных архивохранилищ. Отыскать первоисточник, откуда писатель черпал идеи, прокомментировать содержание его произведений, объяснить все реалии, которые в них имеются, очень непросто. Бунин очень много читал, притом совершенно разнообразную литературу! К тому же он много путешествовал и привозил домой иностранные слова, не только общеупотребительные, но даже некоторые просторечные например, с Востока или с Цейлона. Он интересовался легендами, сказаниями, читал апокрифы, и все это в той или иной мере трансформировалось в его творчестве.
В 1891 году в приложении к «Орловскому вестнику» вышла его книга «Стихотворения. В этом же году он познакомился с Варварой Владимировной Пащенко, с которой начал жить вместе, не венчаясь. В 1892 году переехал в Полтаву, где поступил на службу в губернскую управу и познакомился с Л. В 1894 году напечатал рассказ «Деревенский эскиз» в «Русском богатстве». В 1895 разошелся с В. Пащенко и уехал в Москву.
В 1896 году перевел «Песнь о Гайавате» американского поэта Г. Лонгфелло, напечатанную на русском языке в газете «Орловский вестник», позднее изданную отдельной книгой. В Москве в течение 1895-1896 годах Иван Бунин познакомился с известными художниками и писателями: К. Бальмонтом, А. Чеховым, В.