Новости братья гримм произведения

братьев Гримм, Гауфа, Андерсена) в отличных переводах и литературной обработке. Братья Вильгельм и Якоб Гримм родились в городе Ханау. Длинноволосая Рапунцель у братьев Гримм спаслась из высокой башни ценой своей невинности. Перевод сказок братьев Гримм, выполненный Константином Азадовским, был начат еще в 1970-х годах. Напомним, в знаменитые сборники сказок братьев Гримм входят такие произведения, как «Белоснежка», «Бременские музыканты», «Волк и семеро козлят», «Гензель и Гретель», «Красная шапочка» и «Рапунцель».

Сказки, собранные братьями Гриммами

Главная» Новости» Братья грим концерт. найти все треки в mp3 онлайн бесплатно. Главная» Новости» Братья грим концерт. Выход «Детских и домашних сказок» братьев Гримм в серии «Литпамятники» — настоящее событие: до сих пор полного академического издания этой знаменитой книги на русском языке не было, хотя переводить тексты для нее филолог Константин Азадовский начал еще в конце. Краткая биография братьев Гримм для детей позволит понять секрет успеха немецких писателей, узнать самые интересные факты из их жизни и творчества.

Братья Гримм — Сказки

Их перу принадлежат такие произведения, как «Белоснежка», «Бременские музыканты», «Красная шапочка», «Золушка». Братья Гримм также являются создателями первого словаря немецкого языка. Братья Гримм провели годы своего становления в городке Ханау в ландграфстве Гессен-Кассель. Братья Гримм приобрели всемирную славу благодаря сборнику «Детские и семейные сказки», который был издан в 1812 году. ГОД БРАТЬЕВ ГРИММ В 2005 году выходят очередные чисто мамоновские «Звуки Му» – альбом «Сказки братьев Гримм». Произведения братьев Гримм можно читать и слушать на ЛитРес в режиме онлайн или скачать в форматах fb2, txt, epub, pdf. Первые записанные сказки братьев Гримм, читать которые было жутковато, отличались множеством жестоких сцен быта, присущих средневековой истории.

Братья Гримм: слушать сказки онлайн

Напомним, в знаменитые сборники сказок братьев Гримм входят такие произведения, как «Белоснежка», «Бременские музыканты», «Волк и семеро козлят», «Гензель и Гретель», «Красная шапочка» и «Рапунцель». Читайте Сказки братьев Гримм в нашей онлайн библиотеке современной литературы с телефона или компьютера. Настоящие сюжеты сказок от знаменитых братьев Гримм – не для слабонервных! предлагаем вашему вниманию подборку лучших и самых известных книг писателя - Книжный сервис Livelib. За все время братья Гримм выпустили 7 сборников, включающих 210 произведений, дополненных разнообразными иллюстрациями. Главная» Новости» Братья грим концерт.

Сказки братьев Гримм

Здесь мы собрали все сказки Братьев Гримм (206 сказок). предлагаем вашему вниманию подборку лучших и самых известных книг писателя - Книжный сервис Livelib. Сказки Братьев Гримм читать онлайн или скачать бесплатно в форматах pdf или doc. динамичный раздел сайта, он постоянно дополняется новыми произведениями. Рекомендация. Матерь Божья. Список сказок братьев Гримм.

Сказки, собранные братьями Гриммами

Они долго бродят по лесу, у матери снова отрастают руки, и спустя семь, после долгих мучений и испытаний, лет семья воссоединяется. Триллер, да и только! С помощью дудочки он заставляет плясать на колючем терновнике богача — до тех пор, пока тот не отдает ему все деньги. А когда хитрого мальчика хотят за это повесить, он снова пускает в ход дудку.

На этот раз плясать принимаются все стражники, а с ними — тот самый богач. И пляшет он до изнеможения, до тех пор, пока не соглашается подтвердить слова мальчика: да, он сам украл золото, мальчик не при чем! Богача казнят, мальчика освобождают.

Девушка оказывается в королевском дворце, там ей предстоит напрясть из соломы золото. Дикое задание. Но придется выполнять, иначе отрубят голову!

На помощь девушке приходит карлик-колдун. Но за свою помощь требует ее будущего ребенка. Загнанная в угол красавица соглашается.

Через какое-то время у них рождается наследник, и тут на сцене вновь возникает злобный карлик. Королева в отчаянии. Карлик дает ей три дня отсрочки и обещает не забирать ребенка, если королева отгадает и произнесет вслух имя карлика.

Вскоре все её члены были уволены из университета, в том числе и оба брата. Якоб должен был покинуть страну и никогда не возвращаться. Позже из Ганновера уехали и остальные профессора. Братья Гримм. В 1812 году вышел первый том «Детских и семейных сказок», через 3 года — второй. Текст был написан простым и понятным языком с расчётом на широкий круг читателей. В него вошли свыше 230 сказок и легенд.

Сегодня многие сказки братьев Гримм знают во всём мире. Главную скрипку в дуэте играл, безусловно, Якоб. Его же страсть и увлечённость когда-то вдохновили Вильгельма на литературную и исследовательскую работу. Вместе они создавали то, что потом станет мощным объединяющим фактором для разрозненных германских королевств — классическую германистику. Единый понятный для всех язык был ключом к строительству нового государства , исторического единства. Тут пригодилась и любовь Якоба к юриспруденции, порядку и систематизации. Своё увлечение правом он применил в работе со сказками.

Тот, ни о чем не подозревая, согласился. И узнал, что продал собственную дочь, которая в то время подметала двор. Но выяснилось, что одного согласия отца недостаточно. Душа девушки оказалась настолько чистой и невинной, что Сатана не смог ее взять: стоило девушке очертить вокруг себя круг и умыться водой, как нечистый терял свою силу. На третий день бес приказал мельнику: «Отруби руки своей дочери, чтоб не могла она умыться! На этом злоключения девушки не заканчиваются. Она скитается по свету, в нее влюбляется король, у них рождается ребенок. Но из-за козней Сатаны король изгоняет жену с ребенком из дворца.

Они долго бродят по лесу, у матери снова отрастают руки, и спустя семь, после долгих мучений и испытаний, лет семья воссоединяется. Триллер, да и только! С помощью дудочки он заставляет плясать на колючем терновнике богача — до тех пор, пока тот не отдает ему все деньги. А когда хитрого мальчика хотят за это повесить, он снова пускает в ход дудку. На этот раз плясать принимаются все стражники, а с ними — тот самый богач. И пляшет он до изнеможения, до тех пор, пока не соглашается подтвердить слова мальчика: да, он сам украл золото, мальчик не при чем! Богача казнят, мальчика освобождают. Девушка оказывается в королевском дворце, там ей предстоит напрясть из соломы золото.

В Польше нашли утерянные книги из библиотеки братьев Гримм В заметках на полях могут скрываться мотивы героев и происхождение невероятных существ из их сказок. Они считались утерянными после Второй мировой войны. Братья в первую очередь известны своими сборниками со сказками, считающимися классикой мировой литературы. Но большую часть своей жизни они посвятили исследованиям германской филологии. У них также была страсть собирать древние книги, в том числе старинные гравюры и рукописи на разные темы.

20 лучших сказок братьев Гримм: немецкий вариант «Морозко», «Рапунцель» и «Золушка»

Интересно, что их замечательные сказки были лишь небольшой частью того внушительно объема работы, который братья проделали в сфере лингвистики и литературы. С раннего детства Якоб и Вильгельм были настолько дружны, что решили вместе заниматься исследованием древнегерманского фольклора. Будучи немцами по национальности, они поставили цель как следует изучить немецкое народное творчество, систематизировать его, и тем самым внести свой вклад в развитие любимой страны. Братья принялись собирать, перерабатывать и записывать множество народных легенд и сказок, которые передавались из поколения в поколение. В этой непростой работе братьям помогали многие жители Касселя, знавшие несчетное количество старинных историй.

В 1812 году братьев ждал первый успех: они опубликовали сборник «Детские и семейные сказки», включавший в себя около ста произведений. Сразу после его выхода в свет Гримм приступили к работе над материалом для второй книги, которая была издана в 1815 году. Среди самых популярных сказок братьев Гримм «Бременские музыканты», «Белоснежка и семь гномов», «Король Дроздобород», «Волк и семеро козлят», «Золушка» и многие другие. Это был очень тяжелый, долгий, кропотливый труд, который сто лет спустя Томас Манн назвал «филологическим монументом».

А так как была она гордая, подчиняться никому не хотела и желала сохранить всю власть в своих руках, то она объявила, что лишь тот может стать ее мужем, кто сумел бы так от нее спрятаться, чтоб она его никак отыскать не могла. И кто на это дело отважится, а она его отыщет, то отрубят тому голову и насадят ее на кол. И стояло уже перед замком девяносто семь кольев с мертвыми головами, и долгое время никто в женихи не объявлялся. Королевна была этим довольна и думала: «Теперь я всю жизнь буду свободна».

Но вот явилось к ней трое братьев и объявили ей, что хотят попытать счастья. Старший полагал, что он будет в безопасности, если заберется в известковую пещеру, — но королевна заметила его уже из первого окошка, велела его оттуда вытащить и отрубить ему голову. Средний брат забрался в подвал замка, — но и его тоже увидела она из первого окошка, и он тоже погиб: насадили его голову на девяносто девятый кол. Тогда явился к ней младший брат и попросил дать ему день на раздумье и помиловать его дважды, если она его разыщет, а не удастся ему спрятаться и на третий раз, тогда уж и ему, мол, самому жизнь не мила будет.

А так как был он очень красивый и так ласково ее просил, то она сказала: «Хорошо, я согласна, но это тебе не удастся». На другой день он долго думал-раздумывал, как бы ему получше спрятаться, но все было напрасно. Взял он тогда ружье и вышел поохотиться. Он заметил ворона и нацелился в него; но только собрался охотник спустить курок, а ворон ему и говорит: — Не бей меня, я за это тебе службу сослужу!

Охотник стрелять не стал, пошел дальше и подходит к озеру, и видит — выплыла из его глубины наверх рыба. Только он прицелился, а рыба как заговорит: — Не бей меня, я тебе за это сослужу службу! Он дал ей нырнуть в воду, пошел дальше и повстречал лису. Она шла, прихрамывая.

И узнал, что продал собственную дочь, которая в то время подметала двор. Но выяснилось, что одного согласия отца недостаточно. Душа девушки оказалась настолько чистой и невинной, что Сатана не смог ее взять: стоило девушке очертить вокруг себя круг и умыться водой, как нечистый терял свою силу. На третий день бес приказал мельнику: «Отруби руки своей дочери, чтоб не могла она умыться! На этом злоключения девушки не заканчиваются. Она скитается по свету, в нее влюбляется король, у них рождается ребенок. Но из-за козней Сатаны король изгоняет жену с ребенком из дворца. Они долго бродят по лесу, у матери снова отрастают руки, и спустя семь, после долгих мучений и испытаний, лет семья воссоединяется. Триллер, да и только! С помощью дудочки он заставляет плясать на колючем терновнике богача — до тех пор, пока тот не отдает ему все деньги.

А когда хитрого мальчика хотят за это повесить, он снова пускает в ход дудку. На этот раз плясать принимаются все стражники, а с ними — тот самый богач. И пляшет он до изнеможения, до тех пор, пока не соглашается подтвердить слова мальчика: да, он сам украл золото, мальчик не при чем! Богача казнят, мальчика освобождают. Девушка оказывается в королевском дворце, там ей предстоит напрясть из соломы золото. Дикое задание.

Брентано поставил под сомнение сознательный отказ братьев от поэтической фантазии и авторской вольности при редакторской подготовке сказок к публикации. В обоих случаях ведущие немецкие романтики не приняли переход от раннеромантического восприятия сказки как чисто литературного феномена к её преимущественно фольклористической интерпретации, осуществлённой в «Детских и семейных сказках». Описывая свои новаторские для того времени взгляды на практику редактирования и издания фольклорных текстов, братья утверждали, что опирались на устное предание и записывали свои сказки из уст малообразованных представителей народа: пожилых женщин, ремесленников, крестьян, пастухов. В настоящее время известно, что Гриммы широко использовали различные письменные источники, а также обращались к услугам своих образованных родственников и друзей, знакомых с французской сказочной традицией. Братьям Гримм было важно подчеркнуть коллективный, анонимный характер народного сказочного творчества, поэтому они скрывали имена своих корреспондентов под стилизованными масками колоритных «рассказчиков из народа». В многолетней работе над «Детскими и семейными сказками» братья руководствовались моральными установками на семейные ценности, отражёнными уже в названии сборника. Свою главную задачу они усматривали в нравственном воспитании детей, в которых видели основную аудиторию, и поэтому старались в фольклорном материале либо смягчить, либо полностью устранить «готическое» начало, включающее жестокость и сексуальность. Тем не менее, несмотря на моралистический пафос братьев Гримм, последующая слава изданных ими сказок основывается в большой степени на готической поэтике , получившей широкое распространение в Европе, России и США в начале 19 в. Работы братьев Гримм, развивавших идею зарождения фольклора из мифа, способствовали становлению мифологической школы в немецком литературоведении и фольклористики как науки. Вклад в языкознание и научную германистику Якоб Гримм как секретарь посольства Гессена с конца 1813 принимал участие в работе Венского конгресса 1814—1815 гг. В 1816 г. Кассельский «библиотечный» период, помимо собирания фольклора и издания памятников старонемецкой литературы, ознаменован возрастанием интереса братьев Гримм к изучению немецкого языка. Для становления сравнительно-исторического языкознания и германистики большое значение имела работа Якоба Гримма «Немецкая грамматика» «Deutsche Grammatik», Bd. Первый том монографии имел громкий успех и принёс Якобу Гримму признание со стороны германистов К. Лахмана и Г. В переиздании 1-го тома 1822 автор сформулировал в виде фонетического закона открытое Р. Раском германское передвижение согласных т. Якобу Гримму принадлежит также более поздняя «История немецкого языка» «Geschichte der deutschen Sprache», Bd. Среди работ Вильгельма Гримма 1820-х гг. В 1829 г. Якоб Гримм читал лекции по вопросам грамматики, памятникам древнего права, истории литературы, о «Германии» Тацита. Вильгельм Гримм читал лекции преимущественно о немецком эпосе «Песнь о Нибелунгах» , «Кудрун» и др. В Гёттингене Якоб закончил работу над «Немецкой грамматикой», издал памятник средневекового сатирического эпоса «Рейнеке-Лис» «Reinhardt Fuchs», 1834 , обобщил свой опыт издателя и фольклориста в «Немецкой мифологии».

Тут же пошел ко дну

И она попросила о помощи свою сестру, которая оплатила учебу в гимназии в Касселе сначала Якобу, а потом и Вильгельму. Оба мальчика удостаивались наивысших похвал от педагогов. И это неудивительно: в гимназии нужно было учиться 8 лет, братья Гримм окончили ее за четыре. Правда, после этого дороги братьев разошлись на год: Якоб уехал в Марбург, поступил в университет и принялся изучать, как и отец, юриспруденцию. А Вильгельм остался у тети в Касселе. Ему диагностировали астму, и он проходил лечение, поступив в тот же университет, что и брат, через год. Кстати, младшие братья Гримм — Людвиг и Фердинанд — тоже учились в гимназии Касселя, но впечатляющих успехов не достигли. Памятник братьям Гримм в городе Ханау. Источник: Wikipedia. И он отправился в Париж, где познакомился с учеными, собиравшими народные сказки, предания и легенды. С этого момента Якоб Гримм с головой ушел в собирание фольклора, а потом — и в немецкую словесность и филологию.

Он увлек за собой и Вильгельма. Якоб сумел устроиться смотрителем библиотеки к младшему брату Наполеона Бонапарта Жерому, королю Вестфалии государство, подчинявшееся Франции, расположенное на территории современной Германии. И полностью погрузился в исследования древних фолиантов. За четыре года братья проделали колоссальную работу. Они переработали сотни народных легенд и преданий, еще больше записали из первых уст. Братья Гримм были желанными гостями у соседей, так как те с удовольствием записывали истории, которые на протяжении веков передавало из уст в уста старшее поколение младшему.

Крестным стал его тезка — старший брат Вильгельма. Однако через полгода малыш скончался. Еще через два года в семье родился мальчик, которого нарекли Герман. Повзрослев, он занялся изучением литературы и стал профессором Берлинского университета и соучредителем «Общества Гете». Якоб Гримм так и не женился, променяв супружеские радости на научные изыскания. Старший брат пережил младшего всего на четыре года: в 1859 году от сепсиса и паралича легких скончался Вильгельм, а в 1863 году кровоизлияние в мозг забрало жизнь Якоба. Оба брата похоронены на берлинском кладбище Святого Матфея. Meierhofer Творческая деятельность Братья Гримм сделали огромный вклад в развитие лексикографии и грамматики немецкого языка. Их прославили достижения в науке и творчестве. Сказки Первый свой труд — «Детские и семейные сказки» — братья опубликовали в 1812 году. В издание вошла сотня лучших сказок, которые авторы записали и литературно обработали. Через три года был напечатан второй том. Какие есть сказки у братьев Гримм?

Возвращение Вильгельма в Кассель. Первые лекции в Берлине. Якоб отходит от преподавательской деятельности, чтобы посвятить себя исследовательской работе. Данный текст является ознакомительным фрагментом. Продолжение на ЛитРес.

Сказка — это вообще непростой жанр. В традиции сказка очень обусловлена ситуационно, то есть это конкретная история, которая рассказывается для одного или нескольких слушателей и обычно как-то с ними связана — для рассказа есть какой-то повод. И когда в фольклорной традиции сказитель рассказывает сказку детям, он, конечно, думает о свойствах их характера и сюжет выстраивает таким образом, чтобы конкретному ребенку сказка была понятнее. Это очень хорошо видно в фольклорных экспедициях: когда записываются сказки, то информантам часто сложно рассказать сказку «абстрактно». Им проще взять конкретного ребенка и рассказать ему. Поэтому настоящая народная сказка всегда уникальна и живет только в той ситуации, в которой она рассказывается. Под фольклористической сказкой в русской традиции понимают то, что собрали и записали фольклористы. Это может быть либо опубликованная запись разового исполнения, либо часто бывало так, что собиратели — тот же Афанасьев — слышали сказку в нескольких версиях, а потом из них компилировали единый текст и издавали его. Они исходили из того, что если собиратель — филолог, то у него есть определенное чувство жанра и он имеет право выбирать более удачные обороты или как-то корректировать сюжет. Должна признаться, что до начала работы над этой книгой я всегда себе представляла Гриммов, которые ездят по немецким деревням и собирают сказки, как когда-то и мы на фольклористической практике. На самом же деле у довольно большого процента их сказок первоисточники письменные. Например, в последнем прижизненном издании, 1857 года всего их было семь , конкретный письменный источник есть у сорока сказок. Такими письменными источниками могли быть проповеди эпохи барокко, позднесредневековые сборники шванков или другие литературные тексты, изданные в то же время. Эти тексты братьями дорабатывались и издавались. Другим источником действительно были сказители, с которыми Гриммы непосредственно общались. Третий источник — записи сказок, сделанные по просьбе Гриммов их друзьями и знакомыми. Таким образом, изначальное представление о том, что это народные сказки, не совсем соответствует истине. Хотя Гриммы открыли огромную традицию собирания фольклорных текстов, сами они в этом плане были ближе к традиции литературной. Если самое первое издание состояло из восьмидесяти шести сказок, то следующие становились все больше и больше, пока под конец братья наоборот не стали сокращать объем и выносить некоторые сказки в приложения и примечания. Им показалось, что эти сказки уже не такие оригинальные, то есть не являются народными, а скорее восходят к литературной традиции. Когда Гриммы только начинали собирать сказки, идеологом проекта стал Клеменс Брентано, издавший незадолго до этого сборник немецких народных песен «Волшебный рог мальчика». В 1807-м год выхода «Волшебного рога» он рассказал братьям о своей идее заняться сбором сказок, а позже напечатал публичный призыв к этому. Тогда Гриммы, у которых к тому моменту уже было сколько-то собранных текстов, отослали ему свои сказки. Но позже стало ясно, что Брентано не торопится их публиковать, и тогда они решили сделать это самостоятельно. В 1810-м Брентано получил от них пятьдесят четыре сказки, а в первом издании Гриммов, вышедшем в 1812-м, их было уже почти в два раза больше. Насколько Гриммы были идейно близки к немецкому романтизму? Для Брентано большую роль играла поэтичность сказок, и он считал себя вправе их поэтически перерабатывать и дополнять. Якоб же настаивал на том, чтобы сохранять близость к народному тексту. В этом плане, мне кажется, Гриммы стояли в стороне от гейдельбергского романтизма. Чистота и оригинальность источника были для них принципиальны. Скажем, когда они искали материал, то много собирали в районе Геттингена. Так вышло, что во время религиозных войн во Франции эти немецкие земли приняли гугенотов, которые к началу XIX века уже несколько поколений жили в Германии и были вполне полноправными членами немецкого общества. Среди информантов Гриммов, например, была семья Хассенпфлюг, потомки тех самых французов-протестантов. В устной традиции этой семьи существовали сказки Шарля Перро — так Гриммы записали «Красную шапочку», «Золушку» и некоторые другие сказки. Потом, в процессе работы над текстом, Гриммы столкнулись с тем, что, с одной стороны, они действительно записали устную традицию, но, с другой, было очевидно, что это сказки Перро, в чем-то, может быть, переработанные. В итоге вариант сказки о Синей бороде «Ужасный замок» не был включен в финальное издание именно по той причине, что близость к Перро была слишком очевидна. Но на кого были ориентированы эти тексты, на детей или на взрослых?

Все о сказках братьев Гримм. Сказки батьев Гримм - список

Детские и семейные сказки братьев Гримм Главная» Новости» Братья грим концерт.
Произведения братьев Гримм Фридрих Гримм, теолог, прадед братьев Гримм.
Сказки, собранные братьями Гриммами Братья Гримм широко известны своими сказками, считающимися классикой мировой литературы.
Читать сказки Братьев Гримм Ресницы (Slim Line remix).

Сказки братьев Гримм

И подумала королева про себя: «Ах, если бы у меня родился ребеночек белый, как снег, румяный, как кровь, и чернявый, как черное дерево! Братья ГРИММ Однажды жили на свете муж и жена; им давно уже хотелось иметь ребенка, но его все не было; и вот, наконец, явилась у жены надежда, что милостивый господь исполнит ее желание. Братья Гримм Ух, какая это была маленькая, славная девчурочка! Всем-то она была мила, кто только видел ее; ну, а уж всех-то милее и всех дороже была она бабушке, которая уж и не знала, что бы ей подарить, своей любимой внученьке.

Братья Гримм Давным-давно жили да были король с королевою, и бывало, что ни день, то говаривали: «Ах, если бы у нас был ребенок! У бедняка было в семье и скудно и голодно; а с той поры, как наступила большая дороговизна, у него и насущного хлеба иногда не бывало. Братья Гримм Бедняк-крестьянин сидел однажды вечерком у очага и подгребал уголья, а жена его рядом с ним сидела и пряла.

И сказал он жене...

Издание было скромное по внешнему виду и небольшое по объёму — всего 83 сказки впоследствии их число дошло до 200. Книга была оценена по достоинству и ещё при жизни братьев Гримм этот сборник, постоянно дополняемый авторами, выдержал порядка 6 изданий и был переведен почти на все европейские языки.

Этот сборник сказок был их первой попыткой на пути ученого собирания и ученой обработки памятников древней немецкой литературы и народности; в нём они сумели не только успешно воспроизвести сказки в их первозданной простоте, но и выразить саму душу немецкого народа. Братья Гримм родились в семье чиновника в городе Ханау Hanau. С раннего возраста братья были связаны тесными узами дружбы, которая длилась всю жизнь.

Отец братьев умер в 1796 году, оставив семью в стесненном материальном положении и только благодаря помощи тётки со стороны матери братья Гримм смогли закончить учёбу, к которой у них рано проявились отличные способности. Закончив Кассельский лицей, братья поступили в Марбургский университет, желая изучать юридические науки, последовав примеру отца. В Марбурге Фр.

Через Савиньи братья познакомились с К. Брентано, который в то время вместе с Л.

А всего было опубликовано семь изданий, в них добавлялись новые сказки, а некоторые изымались. В седьмом, заключительном томе, содержалось 210 сказок и легенд. Интересно, что первые издания были подвергнуты критике, так как хоть сказки и назывались детскими, но, по большому счету, не подходили маленьким читателям. К примеру, в первой редакции Рапунцель была беременна от принца. В других историях отец отрезал дочери грудь и отрубал руки, либо же мачеха отрубала пасынку голову крышкой сундука. В общем, даже для начала XIX века это были довольно жестокие истории.

И сегодня мы читаем очень смягченные версии сказок Братьев Гримм. Результаты работы Гриммов произвели сенсацию в научном мире и стали основой для дальнейшего исследования и классификации германских языков. Но самым титаническим трудом братьев Гримм считается «Немецкий словарь». Якоб и Вильгельм в 1838 году занялись подготовкой этимологического словаря немецкого языка. При этом задача стояла не только научная, но и историческая: объединить разрозненный народ, живущий в разных государствах, но говорящий на одном языке. Братья принялись изучать эволюцию языка и его связь с развитием общества. Они разработали революционный метод в исследовании языка — сравнительно-исторический, — который сегодня всем известен, как наука «лингвистика». Черновик Якоба Гримма для «Немецкого словаря».

Он умер 20 сентября 1863-го, работая над буквой «F». Их труды были продолжены десятками последователей, которые закончили работу только в 1960 году. Однако до сих пор в Берлинской академии наук 13 лингвистов расширяют и улучшают словарь, который уже состоит из 33 томов и более 600 тысяч статей.

Второй сын портного пришел к мельнику и поступил к нему в ученье.

Когда миновали годы ученья, хозяин-мельник сказал ему: «Так как ты вел себя хорошо, то я тебе подарю осла особой породы, такого, что ни возок возить не может, ни кулей таскать». Чуть, бывало, занадобятся деньги, стоит ему только сказать ослу: «Бриклебрит», — и сыплется золото дождем, и ему уж приходилось только подбирать его с земли. Куда бы он не приходил, ему подавай только все самое лучшее и чем дороже, тем лучше, потому что кошелек у него был постоянно полнешенек золота. Побродив некоторое время по белу свету, он подумал: «Надо бы теперь отца разыскать; ведь если я к нему теперь приду со своим ослом, он и гнев позабудет, и меня примет ласково».

Случилось, что на пути попал он в ту самую гостиницу, в которой был подменен столик у его брата. Сын портного вел осла под уздцы, и когда хозяин хотел у него осла взять и привязать, наш молодец сказал ему: «Не трудитесь, я своего ослика всегда сам ставлю в стойло, сам и привязываю, потому я должен знать, где он стоит». Хозяину это показалось странно, и он подумал: «Ну, коли сам за ослом ухаживает, значит, не больно много от него наживешься». Но когда приезжий сунул руку в карман да вытащил из него два червонца, да приказал ему закупить всего хорошего, хозяин и рот разинул, побежал и разыскал ему лучшее, что можно было добыть.

После обеда гость спросил, сколько ему следует заплатить, и хозяин не пожалел мела на запись — подвел счет так, что ему приходилось получить с гостя еще пару золотых. Молодец наш сунул руку в карман, но денег в кармане у него не оказалось. Пошел и скатерть с собой захватил. Хозяин не мог понять, что бы это могло значить; захотел узнать, прокрался за ним следом, и так как гость запер дверь конюшни на задвижку, то хозяин стал подглядывать через скважинку.

А гость разостлал под ослом скатерть, крикнул: «Бриклебрит! Такой кошель иметь недурно! На следующее утро ранешенько молодец со своим ослом отправился в путь, не подозревая, что осел у него подменен. В полдень пришел он к своему отцу, и тот ему обрадовался и принял его ласково.

Созовите-ка всех родственников, я их сразу обогащу». Когда они все были в сборе, мельник, сын портного, попросил их очистить место, разостлал свою подстилку и привел осла в комнату. Тогда у бедняги лицо повытянулось: он увидал, что его обманули, и стал просить извинения у своих родных, которым пришлось вернуться домой такими же бедняками, как прежде. Что же было делать?

Пришлось старику-портному опять взяться за иголку, а нашему молодцу — поступить в услужение к соседнему мельнику. Третий сын был в ученье у токаря, и так как это ремесло хитрое, то и пришлось ему учиться дольше всех братьев. Однако же братья известили его письмом, как плохо им пришлось от того хозяина гостиницы, который накануне их возвращения домой сумел оттягать их диковинки. Когда третий брат окончил ученье у токаря и должен был с ним расстаться, токарь подарил ему за хорошее поведение мешок и сказал: «В этом мешке лежит дубинка».

Она будет только напрасно тяготить меня». Путем-дорогою молодой токарь пришел под вечер в ту гостиницу, в которой его братья были обмануты плутом-хозяином. Он положил перед собою свою котомку на стол и стал рассказывать, что он видел диковинного на свете во время своих странствований.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий