Новости русско чеченский разговорник

Русско-чеченский разговорник. Почему Чеченцы, Дагестанцы и прочие так не любят русских? соответствует русскому ё в русском елка, в чеченском йоьшу книга, читаемая книга.

Добро пожаловать в ДикДошам

Маса сахьт даьлла вайна? Который час? Прочтите предложения с соблюдением повествовательной и вопросительной интонаций: Со мацвелла. Кийча ерг. Сел сихий? Оцу куйнах доьху диъ туьма. Дукха хан юй шу соьга хьуьйсуш лаьтта? Ткъех минот хир ю. Вуьйш накъостий мичахь бу? Я проголодался. Вы не хотите есть?

Не перекусить ли немножко? Что будете кушать? Что-нибудь на скорую руку. Пойдем поедем через час. Вы все готовы? Пойдем поедем через час? Так быстро? Сколько стоит эта шапка? Эта шапка стоит 40 рублей. Давно ожидаете меня?

Минут двадцать. Другие товарищи где? Видимо, они скоро подойдут. В чеченском языке имеются следующие вопросительные местоимения: мила? В отличие от русского языка в чеченском языке на вопрос мила? Вопросительное местоимение мила? Кто дома? Остальные вопросительные местоимения не имеют формы множественного числа, да и местоимение мила в косвенных падежах имеет одни и те же формы для обоих чисел. Местоимение маса - сколько?

Вы хорошо танцуете. Хьо дика хелхаволу хелхайолу. Любите ли Вы танцевать? Хелхавала лаьий хьуна? Любители ли Вы музыку? Эшарш езий хьуна? Любите ли Вы театр? Театр езий хьуна? Любите ли Вы кино? Кино езий хьуна? Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна? Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна? Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу. Сколько стоит? Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара? Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа. Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты. Прошу Вас, разбудите меня в 7 часов.

Я всецело убежден, что без родного языка невозможна любовь к своей земле, народу, Отечеству. Поэтому наш священный долг — сохранить его и передать будущим поколениям. В этот день хочу поздравить каждого представителя нашего народа, который сохраняет и приумножает в себе любовь к родной речи, передает ее из поколения в поколение. Чеченский язык — это бесценное богатство, от которого зависит существование народа. И я уверен, что мы сохраним его на веки веков», - подытожил Глава региона.

В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню. Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте. Буква I, про которую многие не знающие чеченского спрашивают: «А что это за палочка? То, как она читается, сложно описать словами, лучше послушать в интернете, как звучит арабская «айн». Хотя в богатом чеченском языке есть множество слов для обозначения того или иного предмета, признака или действия, чеченцы в разговоре часто используют заимствования из других языков. Поэтому поделимся лайфхаком, как построить любую фразу по чеченскому принципу.

Спасибо по чеченски с ударением

Вы все готовы? Пойдем поедем через час? Так быстро? Сколько стоит эта шапка? Эта шапка стоит 40 рублей.

Давно ожидаете меня? Минут двадцать. Другие товарищи где? Видимо, они скоро подойдут.

В чеченском языке имеются следующие вопросительные местоимения: мила? В отличие от русского языка в чеченском языке на вопрос мила? Вопросительное местоимение мила? Кто дома?

Остальные вопросительные местоимения не имеют формы множественного числа, да и местоимение мила в косвенных падежах имеет одни и те же формы для обоих чисел. Местоимение маса - сколько? Основы косвенных падежей вопросительных местоимений мила? Вопросительные местоимения маса?

Склонение вопросительных местоимений Им. Постарайтесь придумать на чеченском языке по одному предложению на каждое вопросительное предложение. Перепешите и переведите упражнение, подчеркните в предложении известные вам местоимения, отрицания, причастия и деепричастия. Ахъяд не понимал, но Абдулла думал, с чего начать дело, с которым они пришли, так прошло немного времени, пока все молчали.

Но Абдулла знал, что в разговоре очередь за ним. Союзы По своему составу союзы в чеченском языке бывают простые, состоящие из одного слова, сложные и составные, состоящие из двух-трех слов, представляющих смысловое единство. По своим синтаксическим функциям в речи союзы подраз- деляются на сочинительные и подчинительные. Сочинительные союзы соединяют однородные члены пред-ложения или части сложносочиненного предложения.

Так, например, союз - а, союзные суффиксы - ий, -н, -й могут связывать члены предложения; а подлежащие; ваша а, йиша а, или ваший, йиший - брат и сестра; б сказуемые; болх а бо, деша а доьшу - работает и учится; в второстепенные члены предложения: болх бира бертахь а, чехка а - работали дружно и быстро; г части сложносочиненного предложения: Екхначу буса стиглахь бутт а къегира, седарчий а лепара. В ясную ночь на небе месяц сиял и звезды сверкали. Сочинительные союзы в свою очередь делятся на соедини-тельные, противительные и разделительные: а соединительные: сан вашас а, йишас а доьшу или сан вашассий. Сара сетта , амма каг ца ло.

Хворостина гнется, но не ломается.

Основные характеристики Русско-Чеченский разговорник Описание приложения: Намечается поездка в Чеченскую Республику, и хотели бы иметь возможность найти общий язык с местным населением? Тогда вам не помешает освоить несколько базовых фраз на основную тематику на чеченском языке, чтобы чувствовать себя более уверенно в этом регионе Российской Федерации.

Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню.

Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте. Чеченский алфавит составлен на русской графической основе, в нем 49 букв. Это на 16 букв больше, чем в русском алфавите. Они обозначаются с помощью введенной в чеченский алфавит буквой I ее нет в русском алфавите и сочетаний двух букв: аь, гI, кх, къ, кI, оь, пI, тI, уь, хь, хI, цI, чI, юь, яь — всего 16 знаков. Двойные чеченские буквы не имеют фонетических аналогов в русском языке, поэтому внимательно прислушайтесь к их звучанию. Все чеченские согласные произносятся с напряжением, энергично, и звучат более твердо по сравнению с русскими согласными.

Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи. Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог. Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину».

Все слова по чеченски

Фразы на каждый день, на чеченском языке. Русско-чеченский разговорник. ОЬРСИЙН-НОХЧИЙН КЪАМЕЛДИЙРГ. Русско-чеченский разговорник. ОЬРСИЙН-НОХЧИЙН КЪАМЕЛДИЙРГ. Здравствуй брат мой по чеченски на русском — Салам Алейкум сан ваш.

Рамзан Кадыров поздравил жителей ЧР с Днем чеченского языка

Мы прилагаем все усилия, чтобы каждое выражение имело определения или информацию о флексии. В контекстных переводах русский - чеченский, переведенные предложения Словари Glosbe уникальны. В Glosbe вы можете проверить не только переводы русский или чеченский. Мы также предлагаем примеры использования, показывающие десятки переведенных предложений. Вы можете увидеть не только перевод искомой фразы, но и то, как она переводится в зависимости от контекста. Память переводов для языков русский - чеченский Переведенные предложения, которые вы найдете на Glosbe, взяты из параллельных корпусов больших баз данных с переведенными текстами. Память переводов подобна поддержке тысяч переводчиков, доступных за долю секунды.

Разговорник составлен с целью помочь людям, говорящим на разных языках, понять друг друга. Он предназначен для тех, кто не знает чеченский язык, и для тех, кто владеет основами языка, но не имеет навыков устной речи. Кроме того, разговорник может быть полезен и для тех, кто начинает изучать чеченский язык и для тех, кто желает углубить свои познания в разговорном чеченском языке. Включенные в разговорник слова и выражения обобщены но темам, которые затрагивают различные стороны человеческой деятельности: профессию, отдых, медицинское обслуживание, покупки, связь, транспорт и т.

Желаю тебе вам крепкого здоровья! Желаю тебе вам успеха! Желаю тебе вам всего хорошего! Желаем тебе вам , чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты! Счастья и радости вашей семье в наступающем году! Желаем здоровья, любви и тепла! Мира и покоя твоему дому, удачи и счастья! Пусть будут здоровы твои родители, счастливы дети, а ты сама окружена заботой и любовью! Желаем, чтобы жизнь твоя была согрета любовью, дружбой, добротой! Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача и все мечты сбывались! Да хранит тебя Аллах! Желаем Вам счастья, здоровья и долгих лет жизни! Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд! Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие! Спасибо за подарок! За праздник!

Га доцу сара атта кагло. Гай ца дезачунна, корта а ца беза. Газа йиъначу коьртах цlе яьлла. На воре шапка горит. Газ т1аьхьа хьаьдча, Бекха а ца воьхна. Генара зурма хаза хета. Генара доттаг1 лекха г1ала санна ву. Гай чу даханарг — ницкь, ги даханарг — мохь. Газа берда йистехь лаьтташехь, боьхьиг аьхка яхна дукха меттигаш ю. Вуьзна вара але кхача боцуш а ма гlo, екхна яра але кхоллар йоцуш а ма гlо. Вуьзначул тlаьхьа lийнарг стешха лерина. Аьхкенан цхьа де, 1аьнин к1иранал ду. Аьхка де дайинарг — lай шийтта дийнахь меца лела. Адамо дегl леладо — хино чlара лелабо. Вочу стагера диканиг гур дац, дика стаг д1авоьрзуш гур вац. Вочу т1аьхьено дай буьйцу. Не хвались отцом, а,похвались сыном-молодцом. Вочу иччархочун топ даима харц йолу. Bol воцу да — бух боцу хен, ваша воцу йиша т1ам боцу леча: — т1ам боцу леча лаца атта ду, бухь боцу хен божо атта бу. Воьдуш динарг хьесап дац, вог1уш динарг бен. Хвались не идучи в бой, а идучи с боя. Бен сту беллачунна, батта пах ца белла.

Русско-чеченский разговорник (Оьрсийн-нохчийн къамелдийрг)

Чеченско-русский разговорник. Часть 2. Словарь наиболее часто употребительных слов, фраз и словосочетаний, присущих гостям и туристам Чеченской Республики. Русско-чеченский разговорник можно использовать соответственно, как разговорник, так и инструмент для изучения венгерского языка. Русско-Чеченский разговорник скачать бесплатно. Чеченский разговорник с произношением облегчит ваше обучение чеченскому языку, поскольку вы сможете слушать и повторять правильное произношение фраз и слов. Говорите Вы по-русски?

«Спасибо», «извините» и не только. Узнаем 5 самых нужных фраз на чеченском языке

After passing the test on the selected topic, you can view the errors. The application will allow you to take the first step towards learning the language, to interest you, and then it is up to you to decide whether to limit yourself only to colloquial phrases in Russian, or go further, studying grammar, vocabulary and syntax.

Муха Iа хьо му:х Iа хьо? Муха Iаш ду шу му:х Iаш ду шу? Могушалла муха ю могшал: му:х йу? Муха ду гIуллакхаш му:х ду гIулкхш? Керла хIу ду?

Ма дика ду хьо веана ма дик ду хьуо веан! Сингаттаме хIума-м дац сингат:миэ: хIумам дац? Ничто не беспокоит?

Иммерсия в языковую среду: одним из самых эффективных методов изучения чеченского языка является погружение в его языковую среду. Посещение Чеченской Республики и общение с местными жителями поможет вам погрузиться в языковую среду и быстро освоить его. Эффективные методы обучения чеченскому языку Постоянная практика говорения Изучение грамматики и структуры языка Использование аудиоматериалов Иммерсия в языковую среду Произношение чеченских фраз и слов Чеченский язык имеет свою собственную фонетическую систему, которая может показаться сложной для непривычного уха. Однако, с помощью основных правил произношения, вы сможете быстро и легко овладеть произнесением чеченских фраз и слов.

Одной из главных особенностей чеченского языка является его звучание. В отличие от русского языка, чеченский язык обладает более мягким, мелодичным звучанием. Основные звуки, которые нужно усвоить для правильного произношения чеченских фраз и слов, это звуки [а], [е], [и], [о], [у], [б], [г], [д]. Звук [а] произносится как открытый гласный звук, похожий на «а» в слове «сад». Звук [е] произносится как закрытый гласный звук, похожий на «е» в слове «секрет». Звук [и] произносится как закрытый гласный звук, похожий на «и» в слове «мир». Звук [о] произносится как открытый гласный звук, похожий на «о» в слове «дом».

Звук [у] произносится как открытый гласный звук, похожий на «у» в слове «сумка». Согласные звуки [б], [г], [д] произносятся подобно соответствующим звукам в русском языке. Главное отличие состоит в том, что они произносятся более мягко и раздельно, без смешения или слияния звуков. Основные правила произношения чеченских фраз и слов: Ударение в слове падает на последний слог. Долгие гласные звуки обозначаются ударениями вносят некоторую мелодичность в произношение. Сгласные звуки обычно произносятся мягче, чем в русском языке. Ударение и произношение определенной фразы или слова может зависеть от контекста и отличаться в разных диалектах.

При изучении чеченского языка рекомендуется использовать аудиоматериалы и общаться с носителями языка, чтобы успешно овладеть произношением чеченских фраз и слов. Постепенно вы сможете улучшить свои навыки и стать более свободными в общении на чеченском языке. Каждая буква имеет свое собственное произношение. Следует отметить, что некоторые буквы имеют сходство с русскими буквами, но могут иметь различное произношение. Примеры: Буква «Аа» в чеченском языке произносится как «а», похоже на русскую букву «Аа». Буква «Жж» в чеченском языке произносится как «ж», похоже на русскую букву «Жж».

Есть в чеченском и заимствованное из арабского языка почти всеми северокавказскими мусульманами знаменитое «Баркалла» - Да благословит тебя Аллах!

Доккха баркалла - большое спасибо! С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове. Буквальный перевод бытового чеченского извинения на русский — «Не сочти мне этой виной». Точный перевод - «счастливо оставаться». Можно еще сказать «Гур ду вай» — «Увидимся!

Русско-чеченский разговорник = : Оьрсийн-нохчийн къамелдийрг

Descubre videos de TikTok relacionados con «Учим Чеченский Язык С Нуля С Переводом». Чеченский разговорник с произношением облегчит ваше обучение чеченскому языку, поскольку вы сможете слушать и повторять правильное произношение фраз и слов. Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like 1уьйре дика хуьлда хьан!, Де дика хуьлда хьан!, Сьуйре дика хуьлда хьан! and more. Чеченский переводчик Аудиокурс чеченского языка Самоучитель чеченского языка Разговорник чеченского языка.

Древние чеченские слова. А вы знаете их?

ОЬРСИЙН-НОХЧИЙН КЪАМЕЛДИЙРГ Разговорник предназначен для тех, кто не знает чеченский язык и для тех, кто владеет основами языка, но не имеет навыков устной речи. Download links: → Русско-чеченский разговорник с транскрипцией → Русско-чеченский разговорник с транскрипцией. Русско-чеченский словарь. Чеченско-русский словарь.

Русско-чеченский разговорник, Оьрсий-Нохчий къамелдийрг, Хамидова З., 2005

Я плохо себя чувствую. Со могуш вац Добрый день! Де дика хуьлда! Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда! Спокойной ночи!

Буьйса декъал хуьлда! Как Вас зовут? Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу? На какой улице живете Вы?

Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву ю? Асхаб, кто это? Асхаб: Это мой друг. Хочу тебя с ним познакомить. Медина: С удовольствием!

Меня зовут Медина.

Здравствуй, Иван. Здравствуйте, Пётр Тимофеевич! Восклицание, выражающее удивление, недовольство чем л. Вот те на, здравствуйте, а платить кто будет?

В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением.

Видео:Чеченский язык как говорят чеченцы Скачать «Спасибо» У чеченцев есть две формы выражения благодарности. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню. Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте.

В темное время суток чеченцы обычно здороваются «суьре дика йойла» — [сур дик йойл], т. Произносится приблизительно как резкое [ха]. А вот «нет» на чеченском - «хIан-хIан», читается примерно как «хаха», ударение тут на первый слог падает. Таких слов вежливости в чеченском языке несколько.

В ответ на услугу можно сказать: «Дела реза хийла» — [дэл рэз хил], что в буквальном переводе значит «Да останется Аллах Дала тобой доволен». За материальную вещь, например подарок, или оплаченный другом счет в ресторане, можно поблагодарить: «Дала сагIа дойла» — [дал сагх дойл] — «Да зачтет это тебе Аллах садакой - милостыней». Есть в чеченском и заимствованное из арабского языка почти всеми северокавказскими мусульманами знаменитое «Баркалла» - Да благословит тебя Аллах!

Настройки:

Русско-чеченский разговорник. Если вам понравилось бесплатно смотреть видео русско-чеченский разговорник онлайн которое загрузил Ishkola 14 декабря 2023 длительностью 00 ч 00 мин 46 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям, ведь его посмотрели 5 032 раза. Русско-чеченский разговорник с произношением.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий