А его уникальный «Евгений Онегин» не перестает потрясать глубиной мысли, художественной красотой и поэтичностью, многообразием русских характеров. А его уникальный «Евгений Онегин» не перестает потрясать глубиной мысли, художественной красотой и поэтичностью, многообразием русских характеров. Книги из ролика и любые другие на Литрес со скидкой 20% по промокоду YOUTUBE: 0 рублей за первый месяц.
Краткое содержание по главам романа «Евгений Онегин» Пушкина
Это, конечно, избитое школьное определение — «лишний человек», но оно, пожалуй, очень ёмкое. Потому что Онегин — это человек значительных талантов, большого ума, который не находит себе места. Но на самом деле Пушкин за такой игривой манерой скрывает очень многое. И неслучайно Онегин симпатичен автору, который бродит с ним белыми ночами над Невой и рассуждает, восхищаясь его «странностью» и «резким охлаждённым умом». Пушкину симпатичен Онегин — человек, который интересуется литературой: «Стал вновь читать он без разбора.
Человек, который знаком с новинками литературы, который в деревенской тиши в своём кабинете читает Байрона, причём не просто читает, а отчёркивает какие-то места, которые ему нравятся. Это человек, все взгляды которого, весь круг интересов сближает его с передовыми интеллектуальными людьми эпохи, с будущими декабристами. Но как-то так складывается, что Онегин не находит для себя точки приложения. В столице всё наскучило.
Он не герой — не Данко, не тот, кто умеет преодолевать обстоятельства. Это обычный человек, хотя и больших талантов. Онегин попытался как-то устроить свою жизнь — у него не получилось. Уехал в деревню, но и там снова крушение.
Причём интересно получается, что в романе такая логика развития прослеживается в судьбах всех центральных персонажей. Изначально им всем очень многое дано: и у Татьяны, и у Ленского, и у Онегина прекрасное воспитание и образование. Ленский — вообще воспитанник одного из лучших университетов Европы, и Татьяна в своей тиши получает хоть и домашнее образование, но тоже очень много читает и много думает. Эти люди занимают довольно высокое светское положение: Ленский в юности становится наследником имения, Онегин вхож в высший свет Петербурга.
Они молоды, красивы, здоровы, но потом происходит что-то, из-за чего их жизнь разрушается без каких-то убедительных объяснений. Вот такая странная логика развития. Наверное, можно сказать, что Онегин — человек, не нашедший себе применения в этой жизни по труднообъяснимым причинам, отчасти связанным с его эпохой. К вопросу о возрасте Татьяны — Многих учёных, да и читателей, мучает вопрос: сколько же лет героям?
Многие утверждают, что Татьяна в начале романа совсем девочка, и поэтому вполне логично, что Онегин ей отказал. Однако в третьей главе мы читаем, что нянечку выдали замуж в 13 лет, и это было в рамках нормы... Если помните, в «Путешествии из Петербурга в Москву» Радищева рассказана обратная история, как девушку, уже зрелую, хотят выдать замуж за десятилетнего мальчика. Крестьянские обычаи для дворян не слишком применимы.
А что касается Татьяны, вопрос на самом деле не самый простой. Мы часто со студентами его обсуждаем. Татьяна пишет письмо, причём пишет по-французски, явно повторяя свои любимые книги. И когда Онегин, получивший письмо, приезжает, она, увидев его, бросается бежать и прятаться.
Для какого возраста такое поведение характерно? Скажем, ей лет пятнадцать-шестнадцать. Проходит год, и мать говорит соседу: «Как быть? Но всё же семья идёт на такой шаг.
Сколько здесь Татьяне? Если ей шестнадцать-семнадцать, то это далеко не настолько критичный возраст. Здесь женщина ведёт себя как мать девушки, чей брачный возраст подходит к краю. Но прошёл всего год!
Ещё меньше! И она выходит замуж? В дворянских семьях всё-таки выходили замуж позже. В принципе, возраст от шестнадцати до двадцати считался вполне приемлемым.
Проходит сколько-то лет. Нет чётких временных границ. И Татьяна предстает совершенно невозмутимой, идеально держащей себя в руках, хозяйкой салона, у которой собирается «цвет столицы». Татьяна властвует в свете, совершенно спокойно и уверенно.
А сколько лет ей здесь? Неужели двадцать? Психологически такое поведение не характерно. И потом, обычно хозяйками салонов становились годам к тридцати.
Допустим, вначале было ей восемнадцать, а сейчас тридцать.
На сцене Вахтанговского сорокалетний Добронравов выглядит вполне приемлемым Онегиным, но на крупных планах… Кадр из фильма «Онегин» 2024 Андреасян сообщает нам по этому поводу: «Я не вижу своих героев подростками. Жизнь и возрастные критерии сильно изменились, и прежние 25 лет — это сегодняшние 40. Я не готов идти за историей любви, в которой героям по 13-18 лет». Откуда взялось число 13, режиссер не поясняет, но его позиция понятна. Пушкин был готов, а Андреасян не готов, что ж, бывает.
Но при этом невольно мелькает подозрение, что актеры подбирались под Елизавету Моряк, супругу постановщика, которая играет Татьяну Ларину и которой 28; на ее фоне юный повеса, пижон и горе-мыслитель Онегин, которого угодно было придумать автору текста, действительно бы смотрелся странновато. А сейчас странновато выглядит 40-летний мужик с седыми волосами, объявляющий: «Я все еще молод». Или надпись на могиле Ленского: «1803-1821. Покойся, юноша-поэт…» Или душевный пыл Татьяны, которая явно близка к тридцатилетию, но ведет себя как школьница или она так психологически законсервировалась в своей глуши? Кадр из фильма «Онегин» 2024 На самом деле, Андреасян идет по неверному пути Сергея Бондарчука, который сделал персонажей «Войны и мира» солидными господами, а свою уже не юную супругу — Элен Курагиной; поломал, конечно, логику романа, зато на экране герои выглядели куда как авантажно и внушительно ибо снималась не какая-то там кинокартина, а Полотно.
Произведение было с восторгом встречено критикой, а Виссарион Белинский назвал его «энциклопедией русской жизни». Мы предлагаем пересмотреть спектакль Мариинского театра, послушать лекцию Юрия Манна и обязательно перечитать знаменитый роман в стихах. Клянемся, он актуален и по сей день.
Изначально классик задумывал, что глав в романе будет девять, однако впоследствии он отказался от этого замысла. Роман в стихах уникален и по форме, и по содержанию. Он обогатил литературоведение такими понятиями, как «лишний человек» и «онегинская строфа».
«Евгений Онегин»
На именинах Татьяны Онегин, желая отомстить Ленскому за то, что тот привёл его на скучный праздник, танцует с Ольгой. Онегин получил соответствующее воспитание — сначала, имея гувернантку Madame (не путать с нянькой), затем — гувернёра-француза, не утруждавшего своего воспитанника обилием занятий. «Евгений Онегин» первое издание книги 1833 г. Роман отпечатала типография Александра Смирдина в конце марта, а в первых числах апреля «Евгений Онегин» появился на прилавках его же книжного магазина. Евгений Онегин получил в наследство от дядюшки богатое поместье, поселился в нём и познакомился с живущим по соседству поэтом. книги "Евгений Онегин" (автор Пушкин Александр Сергеевич).
Наследник всех своих родных: что нужно знать о Евгении Онегине
Мы даже можем сказать, к какому из озвученных Юзефовичем вариантов в итоге склонился Пушкин. В начале XX века, когда в Академию наук попали неизвестные до этого рукописи Александра Сергеевича, был найден листок с текстом, написанным знаменитой онегинской строфой. По мнению ряда филологов, это и было то самое продолжение «Евгения Онегина». Старший сотрудник Пушкинского дома Ольга Муравьева рассказывала на этот счет: «Вот, что увидели исследователи на этом листке. Вот строчки: «…Властитель слабый и лукавый… Его мы очень смирно узнали… Гроза 12 года».
Напомню: Онегин, «как громом поражённый», застывает в комнате Татьяны, туда же входит князь. На этом повествование обрывается. Было много предположений, как же хотел Пушкин продолжить сюжетную линию. В тексте находили намёки на дуэль, на предстоящую свадьбу. А декабрист Юзефович утверждал, что поэт лично делился с ним своими планами: он хотел отправить Онегина на Кавказ. Но что же пишет сам Пушкин? Когда он останавливает на этом, и дальше мы можем только представлять себе, что случилось с героями. Но это наши личные фантазии, которые к интерпретации «Онегина» никакого отношения не имеют. Но продолжение Евгения Онегина всё-таки существует.
Но проблемой стали не столько слова, сколько предметы гардероба, которые они обозначали. Модные в начале XIX века белые панталоны «на выпуск» спровоцировали грандиозный скандал даже в петербургском свете. Ретрограды сравнивали их с простонародными портками и напоминали ветреным юношам, что фрак — это одежда исключительно для верховой езды. Надо ли говорить, что такие франты, как Онегин, их не слушали? И это отражается не только в его умении «легко мазурку танцевать», но и запросто променять одно наследство на другое. Коль скоро его отец, «служив отлично благородно», жил долгами, давал ежегодно по три бала и «промотался наконец», состояние Евгения, по всей видимости, заключалось в заложенной несколько раз дворянской усадьбе. У Онегина было два пути: «Наследник мог принять наследство и вместе с ним взять на себя долги отца или отказаться от него, предоставив кредиторам самим улаживать счеты между собой. Первое решение диктовалось чувством чести, желанием не запятнать доброе имя отца или сохранить родовое имение последнее обстоятельство играло значительную роль: не случайно закон предусматривал льготы по выкупу родовых имуществ, такой выкуп входил в круг дворянских прав; следуя этой традиции, например, опека выкупила проданное за долги в 1837 г. Михайловское и возвратила его во владение детей уже погибшего к этому времени поэта. Именно так поступил после смерти отца Николай Ростов, движимый чувствами родовой чести». Держа в голове этот факт, а также «статское» положение Евгения, можно предположить, что в любом другом произведении первой половины XIX века он бы стал отрицательным героем. У Пушкина же он ведет себя благородно насколько мог себе это позволить бывший повеса, потерявший счет женщинам и не раздувает скандал из-за письма Татьяны.
Сюжет романа прост и хорошо известен, в центре него — любовная история. В целом, в романе Евгений Онегин отразились события первой четверти XIX века, то есть время создания и время действия романа примерно совпадают. Пушкин создал роман в стихах подобно поэме лорда Байрона « Дон Жуан ». Определив роман как «собранье пёстрых глав», Пушкин выделяет одну из черт этого произведения: роман как бы «разомкнут» во времени каждая глава могла бы стать последней, но может иметь и продолжение , тем самым обращая внимание читателей на самостоятельность и цельность каждой главы. Роман стал поистине энциклопедией русской жизни 1820-х годов, так как широта охваченных тем, детализация быта, многосюжетность композиции, глубина описания характеров персонажей, особенности жизни той эпохи разработаны в романе с непревзойдённым мастерством. Именно это дало основание В. Из романа, как и из энциклопедии, можно узнать практически всё об эпохе: о том, как одевались, и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами они жили. В «Евгении Онегине» отразилась вся русская жизнь. Кратко, но довольно ясно, автор показал крепостную деревню, барскую Москву , светский Санкт-Петербург. Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа — Татьяна Ларина и Евгений Онегин, воспроизвёл атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина. Пушкина с рисунками к II главе романа, 1823-1824 гг. Обложка первого издания первой главы, 1825 год «Евгений Онегин» выходил отдельными выпусками, содержащими каждый одну главу так называемое «поглавное издание» ; отрывки из романа печатались также в журналах и альманахах. Выход каждой главы становился большим событием в русской литературе того времени.
«Евгений Онегин»
Странствие Москва,Павловск,Болдино,1829 ; 9-я песнь. Большой свет Болдино,1830. Существовал фрагмент этой главы, где, по некоторым данным, описывалось, как Онегин видит военные поселения близ Одесской пристани, а далее шли замечания и суждения, в некоторых местах в излишне резком тоне. Опасаясь возможных преследований властей, Пушкин убрал этот фрагмент [5].
Но всего было 10 глав — считается, что последняя 10-я была написана в Болдинском карантине в 1830 году, однако в октябре была сожжена поэтом по цензурным соображениям. За семь лет работы над романом случалось разное: существует воспоминание, как однажды Пушкин чуть не лишился 5-й главы романа, поставив рукопись на кон в карточной игре с Александром Загряжским тестем своего брата Льва Пушкина ; но в дальнейшем поэту удалось отыграть и главу и денежный проигрыш. Позже Пушкин выехал в Санкт-Петербург для издания рукописи, но в дороге всё-таки потерял рукопись этой пятой главы.
Проблема была в том, что черновиков рукописи уже не было. Текст удалось восстановить благодаря брату поэта Льву Пушкину, который успел прочесть и прослушать от брата эту главу и, обладая незаурядной памятью, сумел по памяти воспроизвести строфы 5-й главы на трёх листках и переслать брату. Эти воспоминания Загряжского были опубликованы в мартовском номере журнала "Русская старина" за 1874 год.
Лотмана , что является одной из версий датировок. Это были годы развития русского общества, время правления Александра I. Сюжет романа прост и хорошо известен, в центре него — любовная история.
Онегин отчаивается сразу после выстрела в Ленского, прибегает к нему, чтобы найти друга мёртвым. Его реакция на холодный и неприязненный комментарий Зарецкого ещё больше указывает на его эмоциональное потрясение. Однако в этой ситуации возникает вопрос о психологическом состоянии Онегина до и во время самой дуэли.
Три описания, которые даёт Пушкин, фактически каждый раз затрагивают оба момента, показывая их механически. Отсюда эпиграф: о расе, не боящейся смерти. Однако отсутствие страха смерти — это обманчивая и разрушительная социальная практика.
После того, как каждый из них решился на дуэль, ни Онегин, ни Ленский не проявляют никакого желания избежать бессмысленной бойни, будь то ради собственной безопасности или безопасности друга. Глава 7 С таянием снега в деревне расцветает весна. Тем не менее, Пушкин лишь напоминает о том, что было утрачено и что не может возродиться, как в природе.
Он обращает внимание на дом Онегина, покинутый хозяином, и переходит к могиле Ленского, где Ольга и Татьяна возлагают траурный венок. Однако, вскоре после смерти жениха, Ольга выходит замуж за кавалергарда, а затем уходит из дома, чтобы сопровождать его. Оставшись одна без сестры, Татьяна грустит и, ещё больше погружаясь в мысли об Онегине, ночью забредает в дом Онегина.
Подстёгиваемая внезапным любопытством, она просится посмотреть, где когда-то жил её любимый, и просматривает его книги, пытаясь лучше понять его. Просматривая современные романы, которые когда-то читал Онегин, и восторженно внимая его маргиналиям, Татьяна задаётся вопросом, не является ли этот отчуждённый и измученный человек всего лишь пустой шелухой характера. Вернувшись в свой дом, Татьяна с огорчением узнаёт о планах матери провести зиму в Москве, чтобы наконец найти Татьяне мужа.
Времена года проходят быстро, Татьяна совершает долгие прогулки, чтобы больше времени проводить с любимой природой, но когда сходит снег, она уезжает в знаменитый и оживлённый город. Ларины живут у тётки и водят Татьяну на одно светское мероприятие за другим. Тоскуя по привычной жизни на природе и книгам, Татьяна чувствует себя неуютно в окружении сплетниц на семейном сборище или перед головокружительной энергией бала.
Когда генерал проявляет к ней интерес, а она стоит в стороне от танцев, глава подходит к концу. Анализ Богатое деталями изображение прихода весны, с которого Пушкин начинает эту главу, можно сгруппировать со многими другими сезонными изображениями, которые автор делает на протяжении всего романа, но этот конкретный случай содержит необычное тематическое значение. Она продолжает панегирик Пушкина своей юности, который он поёт в конце предыдущей главы, но неожиданным образом.
Первая строфа представляет условно тёплый, красочный и яркий образ пробуждения природы, но Пушкин подменяет подразумеваемое счастье скорбной ностальгией. Упоминание о грусти появляется внезапно, без всякой подготовки. Пушкин объясняет, что хотя эти воспоминания о былой любви «волнуют сердце и наполняют грудь», о чем он просил свою юность в предыдущей главе, это бесполезно и болезненно, так как его собственное «сердце давно уже мертво».
В этом отношении Пушкин очень близок к Онегину, который выражает схожие чувства в ответ на то, что Татьяна пробуждает в нём давно забытую любовь. Онегин видит холодный рационалистический отказ от любви Татьяны как единственно возможный исход в этой мучительной ситуации. С другой стороны, Пушкин, найдя ещё один повод для печали в обновлении листьев, которое напоминает ему о невозобновимости его юности, обращается к размышлениям о том, что образы собираются в мыслях и целью может быть мечта.
Этот процесс собирания в мыслях и есть поэзия, тот элемент, который Пушкин снова и снова подчёркивает как отличительную черту между ним и Онегиным. В двух строфах, которые следуют сразу за этим, Пушкин показывает, что он восстановил свою энергию и, в свойственной ему манере, упражняет её, отправляясь на оживлённую прогулку в карете как это делал Онегин в начале. Карета, направляемая рукой автора, движется из города в деревню, а затем в тенистый уголок к могиле Ленского — плавный переход.
Конечно, строка с надгробия гласит, что «он умер слишком рано… «— тема, которой Пушкин уделил много слов в последней главе. Интересно сравнить могилу Ленского с могилой отца Татьяны и Ольги, где Ленский когда-то написал погребальные стихи и оплакивал не только своего возможного будущего тестя, но и собственных умерших родителей. Надписи на могилах Ленского и Ларина просты, но надпись Ленского уникальна тем, что включает в себя траурные строки.
Кроме того, трагическая ирония заключается в том, что хотя рядом с Ленским на могиле Ларина Пушкин признаёт шествие поколений, новое поколение, в лице Ленского, погибает рано и неестественно. Сокращение срока траура Ольги по жениху и последующий брак с уланом представлены как сожаление «Мой бедный, бедный Ленский! Как и большинство печальных событий, отъезд Ольги делает Татьяну более меланхоличной и задумчивой, что приводит к её блужданию под луной по опустевшему имению Онегина.
В этом месте, наполненном символами отсутствия Онегина например, бильярдный кий и манеж , Татьяна наконец-то находит возможность проникнуть в загадочный разум своей любви. Портрет лорда Байрона и бюст Наполеона соответствуют описаниям Онегина, которые Пушкин даёт на протяжении всего произведения. Когда на следующий день она возвращается к нему, чтобы просмотреть его книги — такое окно в его душу, в его «мир», какое она могла найти, будучи сама читательницей, — она находит книги Байрона.
Читая то, что он когда-то читал, и обращая особое внимание на его маргиналии, даже на «следы, где ногти резко нажимали», Татьяна «начинает понимать» и то, почему она полюбила Онегина, и то, что за человек Онегин. Повторяя своё письмо к Онегину, в котором она задавалась вопросом, кто он — её «ангел» или «демон», она обнаруживает, что он и то, и другое. В конце она задаётся вопросом, не является ли Онегин просто «имитацией», «пустым фантомом», «москвичом в плаще Гарольда» Чайльд-Гарольд, байронический герой и, наконец, «просто пародией».
Упоминание Гарольда и пародии показывает, что Татьяна берёт на вооружение мета-литературное мышление, которое Пушкин так часто использует на протяжении всего романа. Внимательно читая и эмоционально погружаясь в произведения так же, как это делал Онегин, Татьяна способна разгадать загадку Онегина. Находясь на Большом собрании в Москве, Татьяна своей деревенской, честной красотой производит выдающееся впечатление, которое ещё больше укрепится в следующей главе после её замужества.
Муза Пушкина, которую Пушкин приводит на тот самый бал, где появляется Татьяна, очень похожа на деревенскую девушку, что окончательно указывает на слияние двух женщин, которых Пушкин восхваляет, используя голос своего рассказчика с самого начала романа. Специфическая образность, которую Пушкин использует для описания превосходной красоты Татьяны, завершает неоднократное использование луны как символа, связанного с ней: на фоне звёздного неба светских женщин Татьяна «царственной луной сияет ярче». Глава 8 Пушкин начинает с воспоминаний о том, как он был поэтическим вундеркиндом в Лицее, и о Музе, которая вдохновляла его там.
Он следует за ней на бал, где они с удивлением видят Онегина, вернувшегося из странствий, которые он совершал, чтобы отвлечься от своей вины. Сам Онегин, которому уже 26 лет и у которого нет цели в жизни, поражён появлением Татьяны, теперь уже возвышенной и зрелой женщины, но всё ещё свободной от артистизма высшего общества. Он узнаёт, что она вышла замуж за генерала, о котором говорилось в конце предыдущей главы.
Подойдя к ней, Онегин не находит в её спокойном и непроницаемом лице почти никаких признаков той ранимой Татьяны, которую он когда-то знал. Смущённый и страдающий, Онегин позже с готовностью принимает приглашение на вечеринку в дом Татьяны, но и в этой, и во многих других попытках он не вызывает у женщины ни эмоций, ни внимания. Его здоровье начинает подводить, он пишет Татьяне письмо, в котором признается в любви и просит прощения, но Татьяна не отвечает.
Ещё два письма и несколько визитов Онегина также сопровождаются молчанием. Тогда Онегин снова удаляется от мира и уединяется в своей каморке с книгами. Однако, по мере чтения, его всё больше терзают мрачные мысли, мучительные воспоминания о смерти Ленского и тоске Татьяны.
В этом смятении Онегин едва не обращается к безумию, смерти или поэзии, но в конце концов, с наступлением зимы, он выходит из спячки. Он добирается до дома Татьяны и проходит прямо в её комнату, где видит её, наконец, бледную и заплаканную, читающую одно из его писем, — образ её прежней сущности. Онегин опускается перед ней на колени, плачет и целует её руку, но Татьяна берет себя в руки и, как когда-то Онегин, произносит речь, упрекая его в том, что он пытается соблазнить её теперь, когда она замужем.
Она объясняет, что хотя по-прежнему любит его, но судьба заставила её выйти замуж и между ними всё окончено. Роман подходит к концу, когда Татьяна покидает Онегина в полном смятении, и в комнату входит её муж генерал. Анализ Пушкин открывает последнюю главу наиболее автобиографическим из нескольких рассказов, перемежающихся в романе, повествуя о своей жизни в качестве молодого одарённого поэта в Лицее и о своей Музе, которая вдохновляла его там.
Позже, после выхода из лицея, Пушкин путешествует со своей Музой, которая становится «сельской барышней — влюблённой, с задумчивым взглядом и французским романсом в руке». Все эти детали чётко связывают пушкинскую Музу с Татьяной, и «деревенские прелести», которые первая демонстрирует, скользя по балу, проявит и вторая, хотя пушкинская Муза гораздо больше девушка, чем повзрослевшая Татьяна. Пушкин, как он это уже не раз умело делал, перемещает повествование так, что кажется, будто он и его Муза случайно заметили Онегина, только что вернувшегося из странствий.
Его «немой и застывший» взгляд сразу показывает, что он не изменился к лучшему — без работы, без жены и без цели в жизни. Более того, подтверждая открытие Татьяны, сделанное ей при чтении онегинских книг Байрона, Пушкин задаётся вслух, предположительно перед своей Музой, вопросом, является ли Онегин по-прежнему лишь «пьесой», «личиной», «ролью» или «маской». Тем не менее, Пушкин проявляет некоторое сочувствие к теперь уже социально отверженному Онегину, размышляя о непрощающем отношении толпы к «смелости пылкого духа» и необычному уму.
Также, в духе своих прежних гипотетических рассказов о жизни Ленского после юности, Пушкин здесь пишет, что обычная, бесстрастная жизнь более «благословенна», чем жизнь с высокими амбициями и чрезмерной энергией, которая неизбежно заканчивается разочарованием. Через сожаления Онегина Пушкин разбирается со своей собственной бурной молодостью, и, как уже говорилось, он приходит к какому-то выводу, которого нет у Онегина, через свою поэзию — зрелый роман в стихах, а не стихи юности. Когда Татьяна входит в бальный зал, мы видим её совершенно изменившейся, некогда ранимой девушкой, а теперь холодной и уверенной в себе дамой.
Это взросление, конечно, контрастирует с отсутствием перемен у Онегина. Тем не менее, мы по-прежнему узнаем сущность Татьяны. Она по-прежнему проста и по-прежнему ассоциируется, хотя теперь и неявно, с луной.
Онегин потрясён, и его явное проявление интереса, когда он несколько минут смотрит на неё в лорнет, — один из немногих случаев в романе, когда он испытывает настоящее чувство. Можно найти параллель лорнету в спокойном, расчётливом и немного скучающем наблюдении Онегина через «двойное стекло» за другими зрителями на балете. Когда он появляется перед ней, она проходит это трудное испытание чувств без единого промаха, сохраняя свою вновь пробудившуюся боль и смятение, которые, как признаёт Пушкин, существуют, тщательно подавленными за безмятежной и безэмоциональной маской.
В этот момент роли Татьяны и Онегина действительно поменялись местами: некогда холодный Онегин теперь горит, а некогда пылающая Татьяна остыла. Кажется случаем свободной косвенной речи, в которой Пушкин выражает мысли Онегина без явного обозначения его как говорящего например, Онегин подумал, Онегин сказал. При этом одна строка является металитературной, и поэтому её очень трудно представить как часть внутреннего монолога Онегина.
Пушкин мог бы легко выразить эту мысль в рамках своего рассказа, например, «В деревне», но предпочёл этого не делать. Для того чтобы исследовать последствия осознания Онегиным фиктивной природы своего мира, потребовалась бы очень непростая экстраполяция, но достаточно интересно заметить, что, как и несколько мета-литературная Татьяна, Онегин хорошо начитан. Более того, как уже говорилось, он даже более характерен, чем другие, из-за своей подражательной натуры, лишённой подлинного чувства.
Если во время первой встречи Онегин, безусловно, проявил какое-то чувство к Татьяне, то теперь он демонстрирует симптомы, которые мы, читатели, связываем с любовью Татьяны и смертельной тревогой Ленского: он находится в «сне» и «оцепенении». Более того, как и у Татьяны, здоровье Онегина начинает ухудшаться из-за его постоянной безответной любви. Читая письмо Онегина к Татьяне, полезно помнить, что письмо Татьяны до сих пор хранится у Онегина.
Независимо от того, перечитывал ли он его и бессознательно черпал в нём какие-то влияния, или же сознательно использовал его в качестве образца, оба письма имеют очень сильное сходство. Ожидание «презрения» от холодного сердцем адресата, исповедание безумного желания, а также то, что писатель ставит себя к ногам адресата, — вот несколько общих элементов. Кроме того, особый интерес представляет «свобода», которой Онегин когда-то так дорожил, причина, о которой он не упоминает, когда отрекается от Татьяны, и которая, конечно, характерна для байронического героя.
Теперь в своём письме Онегин наконец признаёт, что этот идеал, который он воплотил в себе, не может принести ему счастья. Таким образом, он, наконец, демонстрирует некоторые признаки изменения. Однако в письме Онегина есть по крайней мере две проблемы.
Во-первых, он говорит об убийстве Ленского как о «гибели бедного безвинного Ленского» и «его печальной участи». Это фаталистическое толкование, возможно, разделяет и Пушкин, но все же неудовлетворительно, что Онегин не платит покаяния за то, что, по сути, было его преступлением, смертью, которую он должен был предотвратить, будучи более зрелым. Другой вопрос — природа его пробудившейся любви к Татьяне.
Только после того, как он получает отказ, его любовь усиливается. Он также не упоминает о каких-либо чувствах к Татьяне в связи со своими путешествиями. Татьяна не отвечает ни на это письмо, ни на два других, которые он посылает, заставляя Онегина на зиму укрыться в своей берлоге, как он делал это зимой в деревне.
На этот раз он борется не со скукой, а с чувством вины и муками прошлого. В частности, он впадает в состояние транса, в котором вспоминает леденящие душу слова Зарецкого, констатирующие смерть Ленского, и видит Татьяну, ожидающую его у окна, — воспоминание о первом посещении дома Лариных. Странно, но при изображении Татьяны Пушкин упоминает, что она всё ещё ждёт, соединяя таким образом реальное зрелище, которое видел Онегин, и понимание того, что она тоскует по нему, которое он осознал лишь позднее.
В своей уединённой депрессии Онегин сталкивается со смертью то есть самоубийством , безумием или поэзией. В этом случае он удивительно близко подходит к поэзии, к тому, что Пушкин однозначно считает путём к спасению, но в итоге его метаморфоза оказывается неполной — он остаётся прозаиком. Финальная кульминационная сцена с Татьяной и Онегиным, где оба полностью обнажены в своих эмоциях, показывает степень взросления Татьяны и неполноценность Онегина перед ней.
Ранее в своём письме Онегин косвенно намекает на холодность Татьяны, написав, что он сам был бы неискренним, если бы вёл себя холодно, несмотря на свои эмоции. Он также прикрепляет к Татьяне ключевое слово «роль», удивляясь её переменам. Действительно, Татьяна должна надеть маску, чтобы приспособиться к обществу, в которое она попала в связи с неизбежным замужеством, но, как она отмечает в финальной сцене, «роль», которую играет Онегин, гораздо более жестока.
Она признаётся, что всё ещё любит его, но, будучи более зрелой, принимает свою судьбу замужней женщины и не пытается слепо и бесполезно бороться с ней, как того хочет Онегин. Тем не менее, финал не даёт полного завершения. И у Татьяны, и у Онегина впереди долгая жизнь, и Онегин отнюдь не лишён возможности измениться, как Ленский.
Символы и аллегории Татьяна как Луна Татьяна становится тесно связанной с луной из-за своей загадочной натуры и любви к прогулкам при лунном свете. В конце романа, когда она уезжает из деревни в Москву, луна олицетворяет её неповторимую, подлинную грацию и красоту среди кокетливых городских красавиц, которые рядом с ней словно звезды. Созерцание на могиле В конце второй главы Ленский скорбит у могилы недавно умершего отца Лариных и, вспоминая, как тот играл с ним в детстве и надеялся дожить до свадьбы с Ольгой, побуждает его написать ему стихотворение.
Эти размышления также побуждают его написать стихотворение своим собственным умершим родителям и задуматься о природе человеческой смертности.
Исключения — письма Татьяны и Онегина, а также песни девушек. Вот как отозвался о романе «Евгений Онегин» критик Виссарион Белинский: «"Онегина" можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением». В лице Онегина Пушкин вывел тип «лишнего человека», который впоследствии не раз появлялся в литературе — им был, например, лермонтовский Печорин. Из него можно многое узнать о том, как люди того времени одевались, вели себя, о чём разговаривали. Первая глава «Онегина» была напечатана в 1825 году. Роман публиковали, как сейчас сказали бы, в формате сериала — по эпизодам. Каждый новый эпизод становился большим событием в культурных и литературных кругах.
По словам режиссера Сарика Андреасяна, его целью было отдать дань уважения творческому наследию Пушкина и снять мощный фильм , который на десятилетия останется в истории кино. Он поделился, что не ориентировался ни на одну из предыдущих экранизаций этого произведения и старался создать собственную картину, которая, с одной стороны, правдиво отразит предыдущую эпоху, а с другой — будет стильно оформлена и рассказана современным языком. Каждый школьник знает, кто такой Онегин! Когда ты произносишь текст Пушкина… когда от лица поэта говоришь какие-то сакральные слова, которые знает каждый в нашей стране — это непередаваемо! Владимир Вдовиченковактер Актеры Кадр: фильм «Онегин» Одним из самых смелых режиссерских решений стал выбор актеров. После выхода трейлера в сети появилось много скептических комментариев по поводу того, что главного героя играет сорокалетний Виктор Добронравов — хотя у Пушкина Евгению Онегину в начале романа 18 лет, а в финале — 26. Андреасян заявил, что это была изначальная задумка — сделать персонажей старше на 10—15 лет, чем в оригинале. Жизнь и возрастные критерии сильно изменились, и прежние 25 лет — это сегодняшние 40. Я не готов идти за историей любви, в которой героям по 13—18 лет. Это была бы совсем иная тональность Сарик Андреасянкинорежиссер Что касается самого Виктора Добронравова, он заметил, что роль Онегина — единственная, к которой он шел так долго.
200 лет назад Александр Пушкин начал роман в стихах "Евгений Онегин"
Например, Онегин в разы уменьшил подати для крестьян, заменил барщину (работу на барина 5 дней в неделю) легким оброком (деньгами, которыми крестьяне откупались от хозяина, занимаясь своими делами). «Евге́ний Оне́гин» — роман в стихах русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, начат 9 мая 1823 года и закончен 5 октября 1831 года. И Евгений Онегин в этом смысле — не мелодрама про безответную любовь, а драма высочайшего класса. Евгений Онегин получил в наследство от дядюшки богатое поместье, поселился в нём и познакомился с живущим по соседству поэтом. уникального не только в русской, но и в мировой литературе произведения! Какое место занимает "Евгений Онегин" в литературном процессе 1820-30-х. Во-вторых, автор упоминает, что Онегин родился в Петербурге, где когда-то гулял сам Пушкин.
«Онегин»: 3 причины пропустить фильм Сарика Андреасяна по роману Пушкина
Евгений Онегин -19% Евгений Онегин Александр Пушкин Твердый переплет 404 ₽ 499 ₽ -19%. Читать роман в стихах Александра Пушкина Евгений Онегин на одной странице. Несмотря на феноменальную оригинальность текста, «Евгений Онегин» был принят современниками весьма неоднозначно. Новости 20 марта 2021 г. «Евгений Онегин» – вне конкуренции. Великий роман Александра Пушкина стал самым популярным поэтическим произведением года. Если на символическом уровне Онегин убит «громом», то на конкретном бытовом уровне он мог быть убит на дуэли.
Краткое содержание и анализ произведения Пушкина «Евгений Онегин»
И я пустил корни, как говорится, в этот материал уже давно, но кино — это совсем другой мир, и тот характер, который есть в этом фильме, он очень сильно отличается от того, что есть в театре у нас, в нашем спектакле», — подчеркнул Виктор Добронравов. Другие экранизации «Евгения Онегина» «Евгений Онегин», 1911 год Первая экранизация знаменитого романа Пушкина была снята еще в 1911 году режиссером Василием Гончаровым «Ванька-ключник», «Оборона Севастополя», «Братья-разбойники» и французским оператором Луи Форестье. Фильм был черно-белым, немым, короткометражным и до наших дней, к сожалению, не дошел. Кадр: фильм «Онегин» «Евгений Онегин», 1958 год В 1958 году режиссер Роман Тихомиров поставил полнометражный цветной фильм-оперу по одноименному произведению композитора Петра Чайковского. Оперу пришлось сократить до 108 минут, диалоги остались в стихах. Onegin, 1999 год Самая известная экранизация «Евгения Онегина» — британо-американский фильм режиссера Марты Файнс.
Фильм представляет собой вольную интерпретацию романа Пушкина; сценарий написан полностью в прозе. В 1999 году картина получила приз за лучшую режиссуру на Токийском кинофестивале. Что думаешь?
Онегину приятны чувства девушки, но женитьбы он не ищет и не привык, чтобы дамы так честно говорили о своих чувствах. Татьяна оскорблена, но не перестаёт думать об Онегине. Из-за вздорного характера Онегина и недоразумения на балу Ленский вызывает заклятого друга на дуэль и погибает, сражённый пулей из пистолета Евгения. Тот уезжает из деревни, Ленского хоронят под простым памятником. Сёстры Ларины иногда приходят к его могиле, но потом Ольга выходит замуж и уезжает, за ней выпархивает из родного гнезда и Татьяна. Через три года Онегин встречает её в Петербурге — зрелую светскую даму, вышедшую замуж по настоянию матери. Теперь уже Евгений не может отвести глаз от Татьяны и пылко признаётся ей в любви. Но она отвечает ему фразой, ставшей крылатой: Я вас люблю к чему лукавить?
Через некоторое время поэт привёз Онегина на именины девушки, уверив, что там будут только свои. На праздник съехалось множество гостей. Онегину не понравилось шумное общество и печальный вид девушки, он разозлился на поэта, решил ему отомстить и начал ухлёстывать за его невестой. Оскорблённый поэт вызвал Онегина на дуэль и погиб. Убив друга, Онегин навсегда уехал из поместья. Влюблённую в него девушку вывезли в Москву и уговорили выйти замуж за богатого генерала. Через два года Онегин встретил эту девушку — она стала блестящей светской дамой. Он влюбился в неё, желал встреч и написал ей письмо с признанием в любви. Девушка ещё не забыла Онегина, но отвергла его чувства и осталась верна мужу. Подробный пересказ по главам Реклама Глава 1. Получив поверхностное домашнее образование, данное ему гувернёром-французом, Онегин, как и все дворяне того времени, прекрасно владел французским, немного знал латынь, изящно танцевал и, по мнению света, был «умён и очень мил». Мы все учились понемногу Так воспитаньем, слава богу, У нас немудрено блеснуть. Жизнь Онегина была насыщена всевозможными развлечениями и любовными похождениями. Он поздно вставал, ездил по приглашениям, посещал театры, балы и рестораны.
Данное издание просматривалось самим Пушкиным и содержит последнюю авторскую редакцию романа, хотя, как и все остальные, не свободно от опечаток. Планы типографии были таковы, что весь тираж 5000 экземпляров намечалось продать за один год по 5 рублей за одну книгу. После гибели Пушкина весь тираж был раскуплен в течение недели. В 1988 году издательство «Книга» выпустило факсимильное издание книги тиражом 15 000 экземпляров. Второе полное издание 1837 В посмертные издания «Евгения Онегина», в том числе в академические собрания юбилейное 1937—1949 гг. Томашевский вносился ряд корректив с целью восстановить автоцензурные изъятия, сокращённые имена собственные, унифицировать орфографию. Данные отступления от последнего авторского текста подвергались некоторыми литературоведами М. Шапир острой критике. Сюжет Евгений Онегин. Елены Самокиш-Судковской «Едва дыша» Худ. Кушевский Роман начинается с сетований молодого дворянина Евгения Онегина по поводу болезни своего дядюшки, вынудившего Евгения покинуть Петербург и отправиться к больному, чтобы проститься с ним. Обозначив таким образом завязку, автор занимает первую главу рассказом о происхождении, семье и жизни своего героя до получения известия о болезни родственника. Повествование ведётся от имени безымянного автора , представившегося добрым приятелем Онегина.
Пушкин Александр - Евгений Онегин
Этот роман повлиял на творчество таких выдающихся отечественных авторов, как Михаил Лермонтов, Николай Чернышевский, Борис Пастернак и Владимир Набоков. Роман входит в школьную программу России и ряда русскоязычных стран, а отдельные его фрагменты — например, «Зима!.. Крестьянин, торжествуя... Полюбилось произведение и мировой аудитории: благодаря переводам, которые выполнили выдающиеся иностранные авторы, «Евгений Онегин» стал своеобразной визиткой русской литературы за рубежом.
Поспособствовали популяризации романа Пушкина и наши соотечественники — Иван Тургенев перевел его на французский язык, а Набоков — на английский. Основную часть произведения литератор написал уже во время северной ссылки в Михайловском — эти главы пропитаны атмосферой смертельной скуки деревенской жизни. Черновую версию «Евгения Онегина» поэт подготовил во время Болдинской осени — сочинил восьмую главу, дописал «Путешествие Онегина», а также создал и частично уничтожил десятую главу.
Завершил задуманное Пушкин уже во время пребывания в Царском Селе — последним написанным фрагментом произведения стало «Письмо Онегина». В общей сложности поэт работал над романом на протяжении восьми с половиной лет — с мая 1823 года по октябрь 1831 года. Автор знакомил аудиторию с «Евгением Онегиным» постепенно.
Отрывки из романа — от нескольких строф до нескольких страниц — публиковались в известных литературных журналах того времени. Сам роман печатался отдельными выпусками, в каждом из которых содержалась одна глава. Первое самостоятельное издание «Евгения Онегина» вышло в 1833 году, третье — незадолго до смерти автора.
Евгений Онегин. Графический роман Пушкин Александр Сергеевич Поэт продолжал менять роман практически до самой смерти — например, в первом поглавном издании в качестве предисловия было приведено стихотворение «Разговор книгопродавца с поэтом», а в первом сводном оно уже исчезло. Также из сводных изданий Пушкин исключил многие отдельные строфы, которые были восстановлены литературоведами в некоторых переизданиях книги уже после его смерти.
Евгений соглашается, но, когда остается один, обвиняет себя в том, что неудачно пошутил над чувствами друга. Перед дуэлью Ленский приезжает к Ольге, чем надеется смутить девушку. Однако, вопреки его ожиданиям, Ларина рада его видеть, она как всегда весела и жизнерадостна. Остаток дня Владимир пребывает в растерянности. Вернувшись от Ольги домой, Ленский пишет письмо своей невесте и в случае его гибели просит девушку посетить его могилу. Утром Онегин просыпается позже, чем нужно, но на дуэль является. Молодые люди становятся друг пере другом. Евгений целится в Ленского, пока тот только поднимает пистолет.
Онегин стреляет и убивает Владимира. Главный герой пребывает в ужасе от произошедшего. Далее автор рассуждает о жизни Владимира, что, наверное, он пришел в этот мир для славы. Мужчине ставят небольшой памятник в тени около речки. Глава 7 Горе Ольги продлилось недолго. Вскоре она выходит замуж и уезжает вслед за мужем в полк. В то же время Татьяне не удается забыть Евгения. Вскоре, гуляя, она приходит к дому Онегина.
Она заходит в него, осматривается, изучает книги, к которым он прикасался. С того момента девушка часто посещает имение. Дома у Лариных вовсю ведутся обсуждения будущего замужества Татьяны. Девушка отказывает всем кандидатам, и мать начинается волноваться о дочери. Тогда Полине советуют отвезти девушку в Москву. Зимой они собирают вещи и отбывают. В городе Полина с дочерью посещают множество балов и светских встреч, однако Татьяне не нравится ни одна — ей везде скучно. Пока на одном из балов, пока Татьяна стоит в тени колонны, подальше от людских глаз, одна из тетушек обращает внимание девушки на одного мужчину — генерала.
Глава 8 Глава начинается с очередной встречи рассказчика с Онегиным, которому уже 26 лет. Тот не меняется: все так же закрыт и не любит светское общество. В прошлом он путешествовал, однако и такое времяпровождение ему надоело. Делать он ничего не умеет, что тоже гнетет мужчину. На этом вечере появляется генерал с неизвестной красивой женщиной, которая великолепно себя держит. Она кажется Онегину знакомой, а потом он с удивлением узнает Татьяну. Он спрашивает людей и получает подтверждение, что жену генерала действительно зовут Татьяной Лариной. Когда его подводят к паре, то Татьяна ничем не выказывает волнения или смущения, в то же время Онегин теряет дар речи.
Он не может узнать в этой великолепной женщине ту девочку, что когда-то писала ему страстное письмо. После этого Онегин получает приглашение от мужа Татьяны и встревоженно наносит визит. Однако сколько бы он ни гостил у четы, хозяйка не замечает его. Тогда Онегин решается написать Татьяне письмо, где признается ей в любви. Но ответа мужчина не получает. Все последующие письма тоже не удостаиваются ответами. Онегин впадает в беспокойную хандру. Однажды Евгений без приглашения приходит в гости пары и застает Татьяну, плачущую над его письмом.
Тогда он падает к его ногам, но девушка непреклонна. Она говорит, что теперь его очередь выслушать поучительный урок. Татьяна говорит, что понимает его интерес, вызванный тем, что она светская дама. Однако любит она его или нет, но вместе с им не быть, так как у Татьяны теперь есть муж.
Характеры его бледны. Онегин развит не глубоко. Татьяна не имеет особенности. Ленский — ничтожен. Местные описания прекрасны, но только там, где чистая пластика. Нет ничего такого, что бы решительно характеризовало наш русский быт. Вообще это произведение носит на себе печать первого опыта, хотя опыта человека с большим дарованием. Оно блестяще, но почти все ученическое, потому что почти все подражательное… Вот тебе теперешнее мое мнение об «Онегине».
Дело в том, что Пушкин сам очень любил шляпы-боливар, поэтому «заставил» своего героя носить точно такую же. Чья десятая глава? По его мнению, эта рукопись — 10 глава «Онегина». После длительных исследований было решено: рукопись не может быть подлинной! Уж слишком низкий художественный уровень текста, содержавшегося в находке. Возможно, кто-то из подражателей Пушкина экспериментировал таким образом с великим произведением. Однако такой трактовки романа не ожидал никто. Согласно аннотации, этот роман раскроет истинное лицо создателя «русской державности и русского бунта» и покажет все тайны «потомка африканских колдунов». Переизданный Онегин В Омске прививают любовь к литературе довольно необычным способом. Станислав Коненко создал миниатюрную книгу «Евгений Онегин» размер 30х32 мл , на каждой странице которой 4 строки текста представлены в виде QR-кода, двухмерного штрих-кода.