Происхождение и изменение значений названия «Украина». 7) Официальная легитимация названия «Украина» состоялась в период Украинской революции 1917-1921, когда образовалась Украинская Народная Республика, провозглашенная Третьим универсалом Центральной Рады (7/20.11.1917). 7) Официальная легитимация названия «Украина» состоялась в период Украинской революции 1917-1921, когда образовалась Украинская Народная Республика, провозглашенная Третьим универсалом Центральной Рады (7/20.11.1917).
Свежие записи
Слияние старой и новой украин польского государства породило обобщенное название всех этих воеводств как «Украины». возникло и в 1917 году образовало Украинскую Народную Республику. 1. Как и когда появилось слово Украина? Оукраинами (украинами, украйнами) с XII по XVII вв. именовали различные пограничные земли Руси. Содержание (по мере публикации новых частей, будут появляться новые ссылки): Часть I. Как появились украины и что означали Глава 1. Украины в ассортименте Глава 2. Украина nova Глава 3. Московские украины Глава 4. Отсутствие названия украина в языке жителей. Украина (укр. Україна) — государство в Восточной Европе.
Историк объяснил происхождение слова «украинец»
Около половины общего запаса дерева Украины приходится на хвойные породы деревьев - сосну, ель пихту , пихту. Леса Украины богаты на ягоды, грибы, плоды дикорастущих растений, лекарственные растения. Среди ценных растений, которые используются в медицине, в Украине лекарственными признаны почти 250 видов, в том числе 150 - научной медициной. Наиболее богатыми на лекарственные растения являются районы Полесья и лесостепи, а также Карпаты.
Животный мир Животный мир Украины отличается разнообразным видовым составом и насчитывает почти 45 тыс. На территории Украины - много уникальных естественных местностей, где водятся редчайшие реликтовые животные. Для лесной зоны характерны лось, косуля, кабан, олень благородный, белка; есть немало лисиц и волков.
Встречаются бурый медведь, рысь. Из птиц более всего тетеревов, рябчиков, глухарей, скворцов, синиц, дроздов, аистов. В степной зоне водятся суслики, хомяки, тушканчики, полевые мыши, байбаки; из птиц - жаворонок, перепёлка, розовый скворец, степной орел.
Некоторых меховых зверей нутрия, норка, серебристо-черная лисица, ондатра завезено из других районов, и они хорошо акклиматизировались. Очень разнообразный животный мир на Азово-Черноморском побережье в дельтах рек. Особенно много птиц - утки, цапли, пеликаны, чайки, бакланы.
В Черном и Азовском морях водятся осетр, скумбрия, ставрида, кефаль, селедки, бычки. В реках, озерах и искусственных водоемах водятся окунь, лещ, судак, щука, карась, сазан, в карпатских речках есть форель. На Южном береге Крыма и горной части полуострова, где климатические условия близкие к Средиземноморью, распространены такие животные как крымская и скальная ящерицы, леопардовый полоз, южный соловей, черный гриф, благородный олень, муфлон.
На территории Украины также распространены охотничьи животные - копытные, меховые, а также пернатая дичь. В заповедно-охотничьих хозяйствах, которые есть практически во всех областях Украины, организовывается охота на лося, оленя, дикого кабана, зайца, лисицу, диких гусей, уток и т. В Украине создано 11 национальных природных парков, 4 биосферных заповедника, 16 природных заповедников, многочисленные дендропарки, есть много памяток садово-паркового искусства.
Достопримечательности В Украине сохранились памятники многих эпох - от скифских захоронений и греческих городов до образцов классической архитектуры. Достопримечательности можно увидеть практически повсеместно, даже в небольших городах и поселках, не говоря уже о крупных центрах.
В изданной в Берлине в 1925 году брошюре «Украинское движение» русский эмигрант и публицист Андрей Стороженко писал: «Наблюдения над смешением рас показывают, что в последующих поколениях, когда скрещивание происходит уже в пределах одного народа, тем не менее, могут рождаться особи, воспроизводящие в чистом виде предка чужой крови. Знакомясь с деятелями украинского движения, начиная с 1875 года не по книгам, а в живых образах, мы вынесли впечатление, что «украинцы» — это именно особи, уклонившиеся от общерусского типа в сторону воспроизведения предков чужой тюркской крови». А ведь один из самых популярных образов украинского фольклора — «козак-лыцарь Мамай» — наглядное подтверждение подобного предположения. Откуда у персонажа народных картинок чисто татарское прозвище? Не является ли он олицетворением беклярбека Мамая, чьи потомки учувствовали в формировании казачества на Украине? В переводе с тюркских языков «казак» — это «разбойник», «изгнанник». Именно так называли не желавших подчиняться деспоту беглецов из армии Чингисхана, которые осели в степных районах нынешней Украины. Средневековый польский хронист Ян Длугош так писал о крымских татарах, напавших в 1469 году на Волынь: «Татарское войско составлено из беглецов, добытчиков и изгнанников, которых они на своем языке называют казаками».
На мысль о татарских корнях нынешней украинской нации наталкивают и результаты археологических раскопок на месте сражения при Берестечко 1651 : оказывается, запорожские казаки не носили нательных крестов. Археолог Игорь Свечников утверждал, что представление о Запорожской Сечи как оплоте христианства сильно преувеличено. Неслучайно первая церковь в Запорожской вольнице появилась только в XVIII веке, после принятия казаками российского подданства. Что говорят генетики Нельзя не обратить внимания на этническую пестроту населения современной Украины. Этнографы утверждают, что печенеги, половцы и татары сыграли в формировании внешности «щирого» украинца не меньшую роль, чем русины, поляки или евреи.
Еще до того, как запись беседы была опубликована, Такер Карлсон говорил, что решил взять интервью у президента РФ , поскольку американцы абсолютно не в курсе того, что происходит в России и на Украине. Картина дня.
Украинский историк Кирилл Галушко связывает стыд подобного национального названия с распространённым среди украинцев комплексом неполноценности , однако не видит для этого объективных оснований. Первая летописная «украина» означала пограничье не каких-либо имперских образований, а Русской земли в узком смысле, то есть Южной Руси, чья граница со степью и кочевым миром пролегала близко от её центров. Таким образом, данный термин является для Среднего Поднепровья своим, а не принесённым извне и унизительным [27]. Тезис о политизации данного вопроса поддерживает и украинская оппонентка «пограничной» версии, филолог Инна Хоменская, называя её «недостаточно обоснованной» [39] [40]. Основная статья: «На Украине» или «в Украине» В норме русского языка, сложившейся к концу XX века, был зафиксирован оборот «на Украине», возможно, украинизм по происхождению [41] , который в настоящее время является нормативным в России, в то время как на Украине в различных речевых ситуациях используются оба варианта: «в Украине» и «на Украине» [42]. Профессор Владимир Лопатин указывает на то, что исторически нормативным является употребление «на Украину», «с Украины», «на Украине», но «в государстве Украина» [44]. В новом издании справочника Дитмара Розенталя [уточнить], вышедшем в 2003 году после смерти автора под редакцией Ирины Голуб , утверждается, что для всех административно-географических наименований следует использовать предлог «в», в том числе и «в Украине» [45] [46] , при этом в старой редакции справочника было дано специальное уточнение: «Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка ср. Кроме того, выбор предлога зависит от функционального стиля речи — в российском варианте русского употребление «на Украине» чаше встречается в устной разговорной речи, чем в текстах, а в периоды охлаждений отношений российско-украинских отношений — и в публицистике [47]. При этом в официальном ответе Института русского языка РАН имени Виноградова, подписанном кандидатом филологических наук О. Грунченко, отмечается, что форма «на Украине» являлась единственной нормативной до 1992, а конструкция «в Украине» была введена ввиду того, что «в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину соответственно из Украины », чтобы получить «лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчинённого региона». В то же самое время «путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым»: как отмечается в указанном документе, «в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев», допустима политкорректная форма с предлогом «в», а в устной разговорной речи и даже в публицистике «сохраняется традиционная литературная норма — то есть жить на Украине, приехать с Украины» [47]. Специалист по истории русской культуры С. Шамин в недавней работе показал, что написания «в Украине» и «на Украине» употреблялись в русском языке как равноправные с середины XVII столетия.
Посетить магазин
- Происхождение названия « Украина» и украинцы.
- Почему «Украина» - окраина, а не страна? / Федор Гайда
- Украинцы: как на самом деле появился этот народ
- Выношу из комментов - первое упоминание "Украины": vad_nes — LiveJournal
- Почему «Украина» - окраина, а не страна? / Федор Гайда | OSTKRAFT
Содержание:
- Край, а не окраина
- Малая Русь
- Почему современную Украину назвали «окраиной», а не более престижно - Киевской Русью?
- Свежие записи
Обсуждение (17)
- История Украины — особенности, происхождение и интересные факты ::
- Как Киевская Русь превратилась в «Украину»
- Проблема с названием
- Фёдор Гайда: Как произошло слово "украинцы"
- Историк рассказал о географическом происхождении названия «украинцы»: Общество: Россия:
Эврика! Все-таки нашел кто и когда придумал украинцев!
Каждое здешнее племя имело свою территорию, которая отделялась от других природными границами: реками, лесами, болотами и тому подобное. Соответственно «краем» стали называть территорию племени. К этому добавился суффикс -ина, который использовался славянами для определения пространства. Наряду с этим, у здешних жителей существовало слово «окраина», которое означало именно «пограничные территории племен». Разница заключалась в том, что украина — вся отдельная территория племени, окраина — только пограничные территории. С изменением общественных образований, менялись и их названия. Когда же независимые княжества начали от нее отделяться в 12 веке, их тоже называли украинами. Чуть позже так прозвали земли Приднепровья, где собирались казаки. Считается, что изменение Руси на Украину было необходимым и стало результатом протеста против агрессивной царской политики, которая имела целью превратить украинскую нацию в русскую. Поэтому, существует мнение, что Московская империя присвоила себе наименование «Русь», трансформировав его со временем в Россию. Это должно было способствовать потере нашей самобытности.
И когда стало ясно, что украинцы и дальше пытаются быть самостоятельными, и это наименование никак не искоренишь, было решено его дискредитировать. Существует еще одна версия, согласно которой название «Украина» происходит от слова «украяти». Соответственно, Украина — «кусок земли, украяный от целого, который впоследствии стал отдельной страной».
Карпенко, В. Смолий склонны считать, что название означало пограничную территорию - "у края" или "у края". Этот вариант толкования слова был популярен в советской, российской и украинской историографиях ; По более современной версии название «Украина» или «Украина» означала «родной край, страна, земля». Этого мнения придерживаются такие ученые как Н. Андрусяк, Г.
Полторак, В. Русановский, В.
Бывший член Центральной Рады С. Шелухин юрист по образованию, не имевший специальной исторической подготовки попытался вывести «Украину» из глагола «украяти» - отрезать. В противоположность ей «окраина», по его мнению, происходит от глагола «окраяти» - оградить, ограничить. Однако таких слов в древнерусском языке не зафиксировано. XIV-XV ст.
Зато он знает переход церковнославянского диграфа «оу» в букву «о»: например, глагол «окрасити» произошел от церковнославянского глагола «оукрасити». Так же и «окраина» произошла от «оукраина». Тем не менее, обуянные патриотическим порывом мифологизаторы не сдаются. Филолог Г. Поскольку опять же в древнерусском языке такое слово не известно, приходится утверждать, что «Украина» - название праславянское. Вероятно, древние предки украинцев праукраинцы? Таким образом, вместо слова и корня «край», от которого и произошли «окраина» и «Украина», измышлено слово и корень «украй».
В данном случае очевидно, что это слово произошло от соединения предлога «в» и существительного «край». Но в таком случае откуда у «Украины» приставка «у-», если не от древнерусской «оукраины»? Наличие многочисленных « о украин» в древнерусских летописях на которое авторы данной гипотезы ссылаются как на аргумент в ее пользу еще не означает, что это слово было связано с территорией всей Руси: переяславская, галицкая, псковская земли имели свои окраинные, пограничные территории « о украины».
Вопрос: можем ли мы, цивилизованные люди, позволить себе называть соседнее государство вульгарным прозвищем?! Ну просторечным. Вариантов нет. Мы просто обязаны отменить это оскорбительное название и переименовать Украину в Дикое Поле. По аналогии с Great Britain Великобритания можно и одним словом: «Дикополье». С производными: дикопольский борщ , дикопольская подводная лодка , дикопольцы, дикополец, дикополянка.
Или дикополька? Ладно, разберемся. Ничего оскорбительного для небратьев в этом названии нет. Есть проблема посложнее. То есть… не Украина! У Гийома Левассера де Боплана это «соседние провинции». Длинновато, но в принципе не вопрос. Главное, разобраться, чьи эти «соседние провинции»? Раз уж они — не Украина.
Слова «Польша» на карте нет. Справа на западе, т. Поляки назвали захваченное Галицкое княжество Русским воеводством, чтобы заявить претензии на всю Русь. Понятно, термин «Московия» продвигался польской дипломатией и папистами с той же целью — «отменить» право и долг русского государства воссоединить все русские земли. Не сказать, чтобы удачно. Конституционных названий государств тогда вообще не существовало: названия выводились из титулатуры монарха. Позже Максимилиан одумался, но Смоленск Василий Иванович отвоевать успел. Да, термин «император» может подразумевать просто «правитель», а «кайзер» не только «император», но и «царь» оба от латинского Caesar: кайзер, кесарь, цесарь, царь , дескать, «мы, немцы, имели в виду ваше, русское значение». Ладно, нам и царя хватит.
А еще Максимилиан попытался обновить договор, добавив в латинском тексте перед словом «Россия» слово alter — «другая» «не та, что под Польшей и Литвой». Не получилось, на чем дружба и закончилась. Но что написано пером, не вырубишь топором. Русское царство было признано в 1514-м. Искать «принципиальные» различия между словами «Русь» и «Россия» — фол последней надежды. Как-то живут швейцарцы в стране с четырьмя названиями — Schweiz, Suisse, Svizzera, Svizra плюс еще четыре в сочетании «Швейцарская Конфедерация». Ну как-нибудь потом. Наше дело.
Откуда взялись украинцы? Кто они? Где их корни и какова их роль?
Оригинал взят у danieldefo в Что называлось Украиной в 17 веке? Считая все три названия (Краина, Вкраина и Украина) синонимами, которые имеют одно славянское и украинское происхождения, выделяем их общий корень “кра”. «Украина» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украины. Морские паромные перевозки на Черном Море между Украиной, Грузией, Турцией и Болгарией". Геоинформационный центр» Новости» Название "Украина" на протяжении столетий. Официальное название: Республика Украина.
Происхождение терминов « Украина» и украинцы.
Геоинформационный центр» Новости» Название "Украина" на протяжении столетий. Откуда же появились "украинцы" н "Украина" на месте исторических названий "малоросс" и "Малороссия"? Откуда пошла Украина. При царе никакой Украины как государства не существовало.
Значение слова «украина»
РУВИКИ: Интернет-энциклопедия — «Украина» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украины. Число украинцев постепенно росло и название «Украина» распространилось на регионы за пределами первоначальной территории. Этноним украинец и название Украины этимологически связаны с древнерусским словом оукраина («пограничье», «окраинная земля»). Мы просто обязаны отменить это оскорбительное название и переименовать Украину в Дикое Поле.
Как и за счёт каких земель формировалась территория современной Украины .
Итак, это слово означает "страна", "отдельная страна", "родной край". И никак окраиной быть не может. Ну, возьмем, например, Пересопницкое Евангелие 1556-1561 годов, рукописная, Матвея раздел 19. Здесь слово «Украина» - земля, край, область. Условия игры: Я выставляю несколько цитат, взятых из летописей, со словом "украина". А каждый желающий подставит по очереди, значение "окраина" и значение "страна". Результаты игры можете писать прямо в теме. Итак, подставляйте, господа и дамы оба значения, присоединяйтесь к игре.
Ипатьевская летопись список 1420 г. Обратим внимание, что слово "Оукраина" в тексте написана с большой буквы. То есть - это имя собственное. Ипатьевская летопись 1189 в отношении Галицкого княжества: «И еха и Смоленьска в борзе; и приехавшю же емоу ко Оукраине Галичькои, и взя два города Галичькыи, и оттоле поиде к Галичю» И снова - с большой буквы. Снова - с заглавной. Хроника Литовская и Жмудская под 1256 и 1263 годами говорит про «краины руские» от Вильна до верховьев Немана: «По смерти Радивиловой Миксайло, сын его, вступил на князство Новгородское и Подляское, также и всъ краин русские от Вильна аж до жродел Неманов отчистим держал правом. Хроника Литовская и Жмудская под 1332 годом об южных землях Руси в Литовском княжестве: «Вси краины русские с Подольем поручил… сыновцам своим» 7.
Сравните официальный универсал короля Яна-Казимира декабрь 1657 г. Причем название использовалось и в более ранних временах - в 1596 г. Жолкевский пишет о восстании Северина Наливайки: «вся Украина показачилась для измены, шпионов полно».
В польском употреблении к концу XVII в. Это линия идеологического противостояния достигает своего апогея в XIX в. Духинского середина XIX в.
У первого Украина - древнейшее название от древнего славянского племени "укров" те самые горячо любимые русскими националистами «укры» , а у второго полностью отрицается славянское происхождение великоросов и утверждается их "финно-монгольское" происхождение. Мне могут сказать — а почему поляки? Может, это наши предки в XVII веке уже называли свою землю «Украиной» а себя «украинцами», а от них-то поляки и переняли!
ОК, разберемся с этим. Употреблялось ли название «Украина» самими украинцами? Но — только казачьей верхушкой как правило, обучавшейся в католических школах , и только в общении с поляками.
Возьмем Богдана Хмельницкого, получившего образование в польском иезуитском училище. В письмах и универсалах, написанных по-польски, у него практически везде — «Украина»: "ani go cierpiec w Ukrainie kozacy moga" "ни терпеть его в Украине козаки не могут" , или "urzdow ukrainnych" "украинных урядников". Но если гетман писал «руским писмом», то — «Россия», «Русь», «Малая Русь», «Малороссия»: «Шляхта, которые в России обретается", или «самой столицы Киева, також части сие Малые Руси нашия».
Роман Храпачевский приводит интересное сравнение текстов получившего «польское образование» Хмельницкого и кошевого атамана Запорожской Сечи Ивана Сирко, который у поляков не учился и влияния их терминологии не испытал. Думаю, понятно, кому по справедливости принадлежат лавры приоритета во внедрении слова «Украина» как названия административной единицы? Иннокентий Гизель в своем "Синопсисе" 1674 г.
Но это ладно, это вообще украинец неправильный, создатель концепции русского народа как триединого народа в составе великорусов, малорусов и беларусов да, да, не удивляйтесь! Возьмем того же "старичка" Григория Сковороду. В своих сочинениях этот крупнейший украинский философ тоже знает "Малороссию", а не "Украину".
Вообще, если честно, то к середине 18 века это слово уже практически вышло из употребления. А возродилось и «пошло в народ» вторично очень поздно, в 19 веке, после широкого распространения стихов «самостийника» Тараса Шевченко, где очень много «Украины» и почти нет «Малороссии». Но это, как вы сами понимаете, уже опять пошла идеология.
Показательно, к примеру, что своем личном дневнике за 1857 - 1858 гг. Но это «для себя».
Потом край вдоль Днепра начали называть Украиной. Так, название распространилось и по обе стороны реки. В последующие времена термин получил весомое политическое значение.
Так, он распространился в документах, письмах, названиях городов и поселений. Кроме того, в первой конституции Пилипа Орлика государство называется Украиной. А люди, которые жили на Левобережье и Правобережье, назвали себя украинцами.
Не комильфо.
Но наше дело задуматься, а не оскорбляем ли мы соседей, называя их страну… Украиной? Дело даже не в том, что польское слово «Украина» не путать с русским «украйна» с тем же значением — «пограничье» появилось только после Люблинской унии 1569 года, когда Польша навязала Литве союз, попутно отхватив у нее южнорусские земли — Киевское, Волынское, Брацлавское воеводства. От них в 17-м веке термин стал переноситься на их владения, а в 18-м и особенно в 19-м веках уже в Российской империи! Кстати, Галиция была захвачена Польшей задолго до Люблинской унии, Украиной не называлась, а потому парадокс здесь, а также в Закарпатье даже среди униатов дольше всего сохранялся этноним «русины».
На севере Руси он был вытеснен только в петровские времена этнонимом «русский», в котором случайно слились две тенденции — сокращение выражений: «русский человек», «русские люди» и влияние европейских традиций: Deutsch это и «немецкий», и «немец». Впрочем, не совсем случайно: тот же путь проделали и другие народы. Так, «инглишмены» остались только в советских учебниках, а в жизни English ага, националист да British мультикультурный британец. Это по поводу открытия небратьев, что русские — «единственный народ», который называет себя «прилагательным».
Но вернемся к нашей теме. Оскорбление соседей в их… главном аргументе в пользу древности Украины. Это их гордость — их самая любимая карта аж 17-го века. Которую украинские цензоры русскоязычной «Википедии» да, ситуация именно такова как только не называют: «Генеральная карта Украины», «Карта территории Украины по описаниям де Боплана, 1648» или — в переводе с оригинального названия Delineatio generalis Camporum Desertorum vulgo Ukraina.
Cum adjacentibus Provinciis — «Общий набросок пустынных равнин Украины с прилегающими провинциями» см. Но с каких пор латинское Camporum Desertorum стало переводиться как «пустынных равнин»? И почему равнины Украины то ли превратились в природную пустыню, то ли обезлюдели? Карта составлялась до начала восстания Богдана Хмельницкого в относительно мирный период.
А просто речь идет о Диком поле — пустынных степях между Черным морем и рекой Рось в 70 верстах от Киева. Да, самое побережье признавалось за Крымским ханством и османами, земли к северу от Синих Вод, Кодымы и Ягорлыка — за Речью Посполитой, но это детали. И это не единственная хитрость. Украинские цензоры вынужденно оставили в латинском названии карты одно «лишнее» и очень неприятное для них слово.
Да и как не оставить, если оно указано на самой карте? Не дырку же прожигать. Хотя… еще немного — и шведский архив может устроить. Так что там?
Польский герб с белым орлом, вокруг шляхтичи и надпись. Как видите, никакого родительного падежа: «пустынных полей кого? Украины» в названии нет. А есть слово vulgo — «вульгарно»!
Прямо перед над словом Ukraina. Ну хорошо, хорошо! В современном переводе можно сказать: «в просторечии».
УКРАИНА: СТРАНА У КРАЯ или укры не знают свою историю.
Термин "Украина" впервые появляется в летописи 1187 года. Президент России рассказал в интервью американскому журналисту Такеру Карлсону, что название «Украина» придумали поляки. О реальном, а не придуманном современными киевскими политиками, происхождении слов Украина и украинец, и как возникла фальшивая концепция Украины-Руси.