Значение слова «вздернуться» Вздернуться — это русское сленговое выражение, которое означает изменить свое положение или положение чего-либо таким образом, чтобы оно было выше или на более высоком уровне. Как пишется слово? Поиск по одному из самых больших словарей. Все формы слов русского языка онлайн. В первом значении выражение «пойду вздернусь» означает, что говорящий планирует уйти или уйти ненадолго, уклониться от какой-то неприятной ситуации или обязанности. Поиск значения слова вздернуть по 20 словарям. Узнайте, что означает вздернуть. дебил и для него это выход.
Содержание
- Словарь Ушакова
- Значение слова ВЗДЕРНУТЬСЯ в Большом современном толковом словаре русского языка
- Вздёрнуться - Толковый словарь Ушакова - Что значит, описание, фото, толкование, определение
- Вздернуться: секреты сокрытого сленга
Значение слова вздёрнуться
Он глубоко закусил нижнюю губу, а верхняя вздёрнулась, обнажив неровные, крупные зубы. Как пишется слово? Поиск по одному из самых больших словарей. Все формы слов русского языка онлайн. Лексическое значение слова вздёрнуться в толковом онлайн-словаре Ефремовой Т. Ф. это какая-то непонятная фраза. Зачем надо к себе возвращаться? И почему мы отдаляемся от себя? На нашем сайте Вы найдете значение "Вздёрнуться" в словаре Толковый словарь Ушакова, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Вздёрнуться, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Что значит "вздёрнуть на стропилах"?
Фразеологический словарь Волкова Вздернуть нос разг. О словаре Фразеологический словарь русского языка Т. Волковой содержит более 6 тысяч фразеологических оборотов. Каждая словарная статья дополнена примером использования оборота в разговорной или литературной речи. Словарные статьи даны в порядке, облегчающем их поиск по значению смыслу , или по наиболее характерному для конкретного речевого оборота слову.
Без ног. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. Очень быстро, изо всех сил бежать.
Панова, Сережа. Источник печатная версия : Словарь русского языка: В 4-х т. Подняться кверху стремительно, быстро. Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Ушакова 1935-1940 ; электронная версия : Фундаментальная электронная библиотека вздёрнуться 1.
Один из немецких лётчиков, погибших в январских боях над Керченским полуостровом, фельдфебель Карл-Хайнц Оттен. К слову, в эти часы досталось не только «Мессершмиттам».
В боях пострадали как минимум три He-111 H-11 из I. В экипаже одного из них был ранен бортрадист, а в кабине другого ранения получили пилот лейтенант В. Шэфер Wolfgang Schaefer и лётчик-наблюдатель. Достоверно в это время едва не был сбит лейтенант Г. Гэнсхирт Hans Gaenshirt. В ходе удара по десантным кораблям экипаж обнаружил в воздухе около 20 истребителей, 5 из которых производили атаки. В итоге их He 111 H-16 получил 28 попаданий, загорелся левый мотор.
Лётчику пришлось сразу выключить поражённый двигатель, не дав тем самым пожару охватить самолёт. После этого Гэнсхирт аварийно сбросил бомбы и на одном моторе дотянул до Сарабуза. В бою с двухмоторными бомбардировщиками отличились лётчики 57-го гв. В целом советские лётчики доставили «Хейнкелям» немало хлопот, сорвав некоторым экипажам выполнение задания. Так, из-за сильного противодействия 10 вражеских истребителей командир 1. Также не сумел отбомбиться по десантным кораблям опытнейший майор Г. Бэтхер, совершавший свой 627-й боевой вылет.
Вероятной причиной также стали атаки советских пилотов — в лётной книжке командира группы отмечены действия 6 вражеских истребителей. При этом немецкие авиаторы активно отстреливались. Например, радисту одного из экипажей засчитали сбитую «Аэрокобру». По факту от огня воздушных стрелков небольшие повреждения получили в этот день три самолёта 57-го гв. Следующей жертвой этого дня стал обер-фельдфебель Карл Даннекер Ofw. Karl Dannecker из 5. По немецким данным, лётчик вылетел на задание в 13:35, а уже спустя 15 минут его Bf 109G-6 W.
ИАП уничтожала технику и живую силу немцев на северной окраине Катерлеза. При отходе от цели группа подверглась атаке восьмерки Bf 109. Лётчик одного из «Илов» младший лейтенант Владимир Марков и его стрелок сержант Петр Куц сбили одного из нападавших — тот упал в двух километрах западнее Булганака. Механики подкрашивают истребитель Як-9 командира 6-го Гвардейского истребительного авиационного полка ВВС Черноморского флота подполковника Михаила Васильевича Авдеева. Снимок сделан уже после окончания боев над Керчью, весной 1944 года. На хвостовом оперении отметки о победах — итоговый счет лётчика составил 12 личных и шесть групповых. Шестерка «Яков» подполковника Михаила Авдеева была связана боем парой «Мессершмиттов», целью которых, вероятно, было оторвать прикрытие от штурмовиков.
За это немецким лётчикам пришлось заплатить свою цену — командиру 6-го Гв. ИАП удалось сбить одного из противников, который упал в море в двух километрах восточнее мыса Мама Русская. Свою 12-ю и последнюю в войне личную победу Авдеев описал в своих мемуарах: «Мы, истребители, прикрывали штурмовку. И все шло вроде бы хорошо, но едва под крыльями машин проплыло Мама Русская, со стороны моря вынырнула четверка «Мессеров». Нельзя сказать, чтобы облачность — десять баллов — благоприятствовала маневру. Во всяком случае, она была равным союзником и нам, и противнику. Угадать намерения гитлеровцев было нетрудно: они явно пытались отсечь истребителей от штурмовиков.
Значит, вскоре появятся новые «Мессеры». Вероятнее всего, они уже на подходе… И в этот раз машина была брошена наперерез «Мессеру», возглавившему атаку. Сбить или заставить свернуть с курса ведущего — значит, по меньшей мере, расстроить маневр противника и выиграть время.
Для взлома оборонительных линий ВСУ также активно применялись кассетные бомбы. Украинская «телега» сообщила, что атака началась в 10 часов утра 26 апреля с мощного артобстрела.
При этом для удара русские выбрали участок, который якобы держали «мобики», причем ограниченные в силах и средствах. На самом деле, согласно мониторинговым каналам, здесь окопались пiдроздiли 10-й горной бригады укровермахта, точнее, ее 108-й батальон, а также мотопехота 43-й ОМБр. Укро-военкоры завели шарманку о том, что «ребятам досадно терять позиции, но без поддержания тяжелого вооружения ситуация может существенно ухудшиться. А это пугает их куда больше, чем бардак в украинской армии. Сразу несколько самостийных вояк рассказали, что «мы отходим, потому что враг сильнее, и с этим ничего не поделаешь».
Офицер бандеровского Генштаба на условиях анонимности подтвердил опасение захисников, что они имеют дело с другой реальностью.
ВЗДЁРНУТЬСЯ
Сетевая литература от А до Я. Включен в перечень социально значимых интернет-ресурсов России. Отправляя любой текст через специальные формы на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности данного сайта.
Игра не по немецким правилам В эти дни немецким лётчикам далеко не всегда удавалось пользоваться своей излюбленной тактикой «внезапно ударил — убежал», простой и эффективной. Пытаясь расчищать воздушное пространство и сопровождать свои бомбардировщики при противодействии численно превосходящей советской авиации, немецкие истребители были вынуждены вступать в схватки с большими группами советских истребителей и штурмовиков, в которых немногочисленные «ягдфлигеры» понесли чувствительные потери. Взлетает «Мессершмитт» командира группы II. Основными противниками II. Первые потери пришлись на первые сутки советского наступления, 10 января.
Около 10:00 здесь и далее время московское лётчики II. В 09:50 шестерка «Аэрокобр» капитана Виктора Савченко вступила в бой с группой бомбардировщиков численностью до 20 Ju 87 под прикрытием восьмерки Bf 109. Мощное истребительное прикрытие почти не позволило нашим пилотам прорваться к бомбардировщикам и связало их боем. Лишь ведущий одной из пар старший лейтенант Сергей Мартынов сумел провести безрезультатную атаку по «Юнкерсам», после чего бросился на помощь товарищам и, зайдя в хвост одному из «Мессершмиттов», с дистанции 50 метров выпустил точную очередь. Немецкий истребитель взорвался в воздухе, а его обломки рухнули в 3—4 км западнее мыса Тархан. Сбитый Bf 109 стал 10-й личной победой советского аса. Лётчики 57-го Гвардейского истребительного авиаполка 329-й истребительной авиадивизии, участники боев над Керченским полуостровом.
В это же время в районе села Булганак в лобовой атаке пары «Аэрокобр» и четверки Bf 109 старший лейтенант Александр Серебряков сбил одного из противников. Его ведомый младший лейтенант Гребенюк видел беспорядочное падение немца, но места падения советские лётчики не наблюдали. Тем не менее, групповая победа паре Серебряков — Гребенюк была засчитана. Для Серебрякова она стала десятым успехом в его военной карьере. По немецким данным, был потерян унтер-офицер Хайнц-Хельмут Янссен Uffz. Heinz-Helmut Janssen из эскадрильи 4. Его Bf 109G-6 W.
Скорее всего, его сбил старший лейтенант Мартынов — его заявка выглядит предпочтительнее. Следующая потеря ждала немецких истребителей всего через два часа. С крупной группой He 111 из I. Они записали на свой счет четыре He 111, три Bf 109 и три Ju 87, еще три «Хейнкеля» были подбиты. По немецким данным, из боя вместе со своим Bf 109G-6 W. Karl-Heinz Otten. К моменту гибели он имел 9 воздушных побед.
Последний раз сослуживцы видели его в бою с советскими истребителями восточнее мыса Тархан. На сбитый «Мессершмитт» претендовал один из лучших лётчиков 42-го Гв. В бою с Bf 109 удача также снова сопутствовала гвардейцам 57-го Гв. Если старший лейтенант Владимир Шикалов после своей атаки с дистанции 100—80 метров увидел лишь загоревшуюся вражескую машину, то после точных очередей капитана Владимира Проворихина с дистанции 100—50 метров один из «Мессершмиттов» взорвался в воздухе и упал северо-восточнее мыса Мама Русская в Азовское море. Это были 7-я и 8-я победы лётчиков соответственно, и заявка Проворихина выглядит наиболее предпочтительно. Один из немецких лётчиков, погибших в январских боях над Керченским полуостровом, фельдфебель Карл-Хайнц Оттен. К слову, в эти часы досталось не только «Мессершмиттам».
В боях пострадали как минимум три He-111 H-11 из I. В экипаже одного из них был ранен бортрадист, а в кабине другого ранения получили пилот лейтенант В. Шэфер Wolfgang Schaefer и лётчик-наблюдатель. Достоверно в это время едва не был сбит лейтенант Г. Гэнсхирт Hans Gaenshirt. В ходе удара по десантным кораблям экипаж обнаружил в воздухе около 20 истребителей, 5 из которых производили атаки. В итоге их He 111 H-16 получил 28 попаданий, загорелся левый мотор.
Входящий, знай, тебя здесь ждут свобода слова и уют! Сетевая литература от А до Я. Включен в перечень социально значимых интернет-ресурсов России.
Контекст 5. Смотреть что такое «вздернуться» в других словарях: Вздернуться — вздёрнуться сов. Подняться кверху. Брюки вздёрнулись. Ситуация хоть вздёрнись о безвыходном, безнадёжном положении. Практический справочник … Словарь синонимов вздёргиваться — ается; несов. Толковый словарь Ушакова. Вздёрнуться на верёвке … Словарь многих выражений вздёрнуться — нется; сов.
Женька сидел, подняв колени к подбородку и охватив их, узкие штаны его вздернулись, открывая тощие ноги.
Что такое вздернуться? Значение слова вздернуться в толковом словаре Ушакова
Фундаментальная электронная библиотека "Русская литература и фольклор" (ФЭБ): Толковый словарь русского языка: В 4 т. У данного слово время не определяется потому, что слово вздёрнуться является Инфинитивом. Слово "вздернуться" встречается довольно редко в повседневной речи и может вызывать затруднения в его понимании.
ВЗДЁРНУТЬСЯ
В первом значении выражение «пойду вздернусь» означает, что говорящий планирует уйти или уйти ненадолго, уклониться от какой-то неприятной ситуации или обязанности. Он глубоко закусил нижнюю губу, а верхняя вздёрнулась, обнажив неровные, крупные зубы. Передача слова «вздёрнуться» семафорной азбукой (флажковой сигнализацией).
Вздернулся как пишется?
Ответственность за содержание произведений закреплена за их авторами на основании правил публикации и российского законодательства. При нарушении правил сайта и официального судебного запроса Администрация сайта предоставит все необходимые данные об авторе-нарушителе.
Он может идти в какое-то место или делать что-то, что поможет ему испытать радость или возбуждение. Третье значение этого выражения связано с некоторыми негативными действиями. Если человек говорит «пойду вздернусь», это может означать, что он собирается сделать что-то откровенное или провокационное. Например, он может собираться поссориться с кем-то или предпринять некоторые действия, которые вызовут негативные реакции у окружающих. Таким образом, выражение «вздернуться» имеет различные значения в зависимости от контекста.
Оно может означать поднятие чего-то вверх, улучшение настроения или подъем эмоций, а также провокационные или негативные действия. Значение выражения «пойду вздернусь» Фраза состоит из двух частей: «пойду» — это первая форма глагола «идти» в будущем времени, указывающая на намерение совершить действие; «вздернусь» — это форма глагола «вздернуться» в будущем времени, который означает «подняться вверх, поднять голову». Таким образом, фраза «пойду вздернусь» в переносном смысле означает, что говорящий желает уйти или уйдет, чтобы успокоиться, восстановить силы или изменить ситуацию, вызывающую у него отрицательные эмоции. Выражение «пойду вздернусь» можно услышать в различных контекстах, как в повседневной жизни, так и в кино, литературе или социальных медиа. Оно используется для комического эффекта или для подчеркивания эмоционального состояния говорящего. Примеры использования: «Этот день был таким ужасным, что я решил пойти вздернуться и забыть о нем. Оно часто используется в разговорной речи для выражения негодования, разочарования или отрицательных эмоций.
Исторический контекст использования выражения Изначально это выражение появилось в русской просторечной речи и использовалось в контексте уголовной среды в России. Оно имеет историческую связь с термином «вздернуться», который означал уйти из тюрьмы или сбежать из заключения. Вероятно, использование выражения «пойду вздернусь» связано с уголовным миром и жаргоном преступников. Оно подразумевает, что человек, произносящий эту фразу, намерен сделать что-то запретное или необычное, вроде того, как сбежать от неприятностей или наказания. Пример использования в разговорной речи: — Петя, ну что, пойдешь вечером на вечеринку? Сегодня выражение «пойду вздернусь» применяется смешно-ироничным или саркастическим тоном, часто в социальных сетях или в кругу друзей.
Оно становится популярным, так как соответствует некоторым модным тенденциям использования просторечных выражений в повседневной речи. Популярное употребление выражения в современном языке Выражение «пойду вздернусь» широко используется в современном русском языке и стало популярным выражением, использующимся для выражения желания уйти, уехать или отказаться от чего-либо. Часто это выражение используется метафорически для выражения отказа принять участие в чем-то или отказаться выполнять обязанности. Например, если человеку предлагают выполнить какую-то неприятную или трудную задачу, он может сказать «пойду вздернусь», чтобы выразить свое нежелание ее выполнять. Также выражение может использоваться в контексте отказа от общения с кем-то или отказа принять участие в каком-то мероприятии. Например, если кто-то предлагает пойти на вечеринку, а человеку не хочется, он может сказать «я пойду вздернусь», чтобы выразить свое нежелание участвовать в мероприятии.
Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам.
Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности.
В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град старосл. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах. Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность.
Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники.
вздёрнуться в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы | Словник
Подняться кверху стремительно, быстро. Академический словарь несов. Подняться кверху.
Источник печатная версия : Словарь русского языка: В 4-х т. Подняться кверху стремительно, быстро. Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Ушакова 1935-1940 ; электронная версия : Фундаментальная электронная библиотека вздёрнуться 1.
Арцыбашев, «У последней черты», 1910—1912 г. Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928—1935 г. Панова, «Серёжа», 1955 г. Форш, «Одеты камнем», 1924—1925 г. Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов.
Словарные статьи даны в порядке, облегчающем их поиск по значению смыслу , или по наиболее характерному для конкретного речевого оборота слову. Таким образом, один фразеологизм может быть приведен в разных смысловых группах. В словаре также учтены особенности фразеологизмов как самостоятельных единиц речи: приведены стилистические и лексические пометки, дан контекст. Словарь будет интересен школьникам, студентам и всем изучающим русский язык. Добавить свое значение Предложите свой вариант значения к слову вздернуть Отправить.
А пока этого не произошло, мне думается, надо сжать губы, вздёрнуть подбородок, широко раскрыть глаза — и обойтись без глупых улыбок. Я ведь много раз обжигалась и не ныла, хотя женщины обжигаются куда больнее, чем мужчины. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, "Издержки хорошего воспитания" Моя смелость — это вера: вера в собственную стойкость, в то, что радость вернётся, что будет ещё надежда, искренность.