Причём делать это можно только женщинам, так как по китайским поверьям Луна — это женское начало.
Концепция женской и мужской китайской одежды
ведь территория очень большая, но все равно в основном все мелкие, с маленькими носиками - с помощью макияжа можно творить чудеса. В китайском народном костюме присутствует богато украшенный фартук красного цвета, который одевался на верхнюю одежду, необходимый для жертвоприношений. 1 Особенности национального китайского костюма. Женский костюм. Женщины в Китае, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой. Китайский стиль династии Тан, платье HE ZI, женский костюм Hanfu, повседневный костюм с вышивкой.
Китайская одежда. История развития и общие черты
Женский костюм больше сохраняет национальный китайский характер: это — короткая двубортная кофта с широкими рукавами, плахта с гладкими декорированными прямоугольниками спереди и сзади и плиссированными бочками. ведь территория очень большая, но все равно в основном все мелкие, с маленькими носиками - с помощью макияжа можно творить чудеса. Вот почему традиционное китайское платье остается одним из самых узнаваемых и популярных элементов национального костюма Китая. Что касается китайских модельеров, то активи-зация обращения к мотивам китайского на-родного костюма наблюдается с начала 1970-х гг. В работе над коллекциями одежды в Домах моды заметно регулярное обраще-ние к использованию элементов народного костюма. женский китайский национальный костюм мода, рукоделие, шитье, вязание, поделки из бумаги, роспись, работа с деревом и многое другое в ОК.
Китайская мода 2023 — какая она?
- Китайский дресс-код
- Ханьфу — Википедия
- Китайский национальный костюм женский
- Ханьфу - традиционный костюм ханьцев Китая – Привет, Китай! Hello China | Портал о Китае
- Китайский костюм : Дом дружбы народов Красноярского края «Родина»
Традиционное китайское платье
Платье ципао стало символом борьбы китаянок за свои права. Больше про платье Ципао читайте здесь Особенности китайской одежды У всех китайских нарядов есть общие отличительные особенности. Отсутствие плащей; Яркие тона; Принты ручной работы; Контрастное обрамление окантовка. А ещё, и в мужских, и в женских китайских одеяниях, можно выделить воротник-стойку. Он придаёт строгость и сдержанность костюму, что в отдельных случаях создаёт интересное противоречие. Например, в коротких платьях ципао или в китайских молодёжных костюмах. А теперь рассмотрим конкретные исторические примеры китайской одежды. Мужская китайская одежда Стандартный китайский костюм мужчины состоял из двух основных частей: штанов и рубашки. Показывать их считалось также нелепо, как если бы вы вышли в люди в одних лишь подштанниках. По этой же причине брюки не отличались изысканностью и шились из простых хлопчатых материалов. На «нижние» штаны мужчина надевал «верхние» штаны-ноговицы.
Они именовались «таоку», что можно перевести как «чехол для брюк». Современные китайские брюки, как и «Ку», надеваются до талии. Рекомендуем к прочтению: Кайданку — штаны с дыркой на попе у китайских детей Рубашка Визитная карточка мужского ассортимента китайской одежды.
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Однако, в период правления маньчжурской династии Цин, ханьфу было запрещено. После Синьхайской революции в 1911—1912 гг. Китайцы стали ориентироваться на европейский крой. На девушке платье чонсам.
Возрождение ханьфу стало модной тенденцией во многом благодаря историческим фильмам и дорамам. Несмотря на возросший интерес к ханьфу, большинство китайцев по-прежнему предпочитает современную одежду, считая ее более удобной и практичной.
История китайской эстетики. Издательстов Сычуань жэньминь. Жуй Сюэ. Распространение китайской культуры в гардеробе иностранцев: интервью с профессором Ли Данци.
Издательство Института изобразительного искусства Университета Цинхуа. Цянь Му. Нация и культура. Издательство Кюсю. Huang Wanhua. Chinese literature in a multicultural context. Thirteenth International Symposium on Chinese Literature.
Shandong Wenyi Publishers. Page 235; 2. Cultural logic and design thinking of contemporary Chinese dress style. Shandong Garment Design Association. Zhongguo Fangzhi Publishers. Page 21; 4. Zhang Fa.
History of Chinese aesthetics. Sichuan Renmin Publishers. Rui Xue. Page 29; 6. Qian Mu. Nation and culture. Kyushu Publishers.
Pages 99-100; Результаты процедуры рецензирования статьи В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается. Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь. Предмет исследования автор емко и конкретно обозначил в заголовке статьи «Отражение китайских традиционных культурных ценностей в современной одежде». Рассмотрен предмет исследования в двух аспектах: в аспекте формирования так называемого «псевдокитайского» стиля шинуазри в западной культуре и в аспекте формирования начиная с 1980-х гг. Автор подчеркивает, что «истинный» китайский стиль одежды значительно отличается от «псевдокитайского» шинуазри, основанного на представлениях европейцев о Китае. Неповторимой особенностью традиционного китайского стиля является использование символики элементов одежды, семантически связанной с особой семиосферой китайской культуры, читаемой исключительно в рамках этой особой семиосферы и культурно идентифицирующей потребителя и модельера одежды, пользующихся общим языком. Методология исследования построена на авторской типологии двух пересекающихся, но в то же время не тождественных стиля одежды, сформированных под влиянием китайской культуры.
Вполне уместны и обобщающие выводы, касающиеся дополнения общей картины глобализационных процессов наблюдаемой тенденцией «национализации» культур: стремления национальной культуры к сохранению самобытности и расширению ореола её влияния в мире. Актуальность поднятой автором темы, которая выходит далеко за рамки узкого исследования стиля одежды и подчеркивает взаимосвязь явлений в мире моды с общими глобальными геополитическими и культурными процессами, чрезвычайно высока. Автор подчеркнул, что рассмотрение подобных обобщений на примере именно китайских традиционных культурных ценностей в современной одежде продиктовано ростом влияния китайской культуры в мире. Научная новизна, выраженная как в авторской типологии двух традиций отражения китайских традиционных культурных ценностей в современной одежде, так и в проанализированном эмпирическом материале, не вызывает сомнений. Стиль представленной статьи научный. Структура в полной мере раскрывает логику изложения результатов научного исследования. Отдельные недочеты есть в содержании текста например, в фрагменте «Так, например одежда в весенне-летней коллекции 2022 года…» не хватает запятой , нужно внимательно вычитать текст.
Библиография, учитывая, что работа построена на обзоре известных исторических фактов и анализе эмпирического материала, в полной мере раскрывает проблемную область исследования, но нуждается в корректировке стиля оформления согласно редакционным требованиям. Рецензент рекомендует также, при доработке статьи попытаться включить исследования в более широкий научный дискурс за счет краткой характеристики области исследования китайских мотивов в одежде европейскими учеными в ведущих международных научных журналах. Это значительно усилит значимость статьи и обратит на неё внимание упомянутых авторов. Апелляция к оппонентам вполне уместна и корректна. Статья, безусловно, вызовет большой интерес читательской аудитории журнала «Человек и культура». Результаты процедуры повторного рецензирования статьи В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается. Предмет исследования статьи «Отражение китайских традиционных культурных ценностей в современной одежде» - эволюция современного китайского костюма с точки зрения отражения в нем культурных ценностей.
Методология исследования разнообразна и включает сравнительно-исторический, аналитический, описательный и др. Актуальность статьи чрезвычайно велика, особенно в свете возросшего интереса современного научного сообщества к истории и культуре Востока и международному сотрудничеству. Научная новизна работы также не подлежит сомнению, равно как и ее практическая польза для научного сообщества и разноплановой читательской аудитории. Опыт данной работе особенно ценен тем, что продолжает цикл статей о традиционном китайском костюме. Как традиционная, так и современная китайская одежда обладает уникальным духовным темпераментом, которым она была наделена благодаря традиционной культуре», - справедливо замечает автор. Статья представляет собой обширное и весьма достойное научное исследование, в котором стиль, структура и содержание полностью соответствуют требованиям, предъявляемым к статьям такого рода. Оно отличается обилием интересных практических и исторических сведений, свидетельствует о глубоких познаниях автора в области истории создания традиционного китайского костюма, как и его предыдущие исследования.
Статья четко и логично выстроена, имеет следующие части: 1. Основное содержание и историческое значение китайской традиционной культуры 2. Заключение, в котором содержатся глубокие выводы Остановимся на ряде положительных качеств этой статьи. Помимо ее весьма логичной структуры, очень ценно умение исследователя не только анализировать описываемые явления, но и делать промежуточные выводы, например: «Таким образом, одежда в стиле шинуазри, сформированная на основе западного воображения, может быть охарактеризована как потерявшая целостность и подлинность китайской традиционной культуры, однако добавляющая образы и элементы западной культуры и искусства». Важно то, что автор рассматривает современную одежду с точки зрения продолжения традиций национальной китайской культуры. Исследователь обнаруживает глубокие познания в области создания современного китайского костюма в разных странах: «Еще одним примером может послужить осенне-зимняя коллекция Burberry 2022 года, которая включала широкие и свободные женские платья, а также одежду со стоячим воротником, демонстрировавших гордость и свободу китайских сановников Рис. Вот еще один пример: «Главная общая черта у двух данных понятий заключается в том, что они являются результатами творчества, базирующегося на теме Китая.
Таким образом, китайский традиционный стиль в Китае является направлением в контексте современной моды, берущей за основу традиционную китайскую культуру с целью творческого продвижения китайского духа и культуры». Это свидетельствует, как мы уже отмечали, о глубоком знании истории китайского костюма и тщательном анализе разнообразных источников. Свои знания автор подкрепляет ссылками на рисунки, что также является важным достоинством этого исследования. Библиография данного исследования является вполне достаточной и разносторонней, включает основные источники по теме. Апелляция к оппонентам представлена в достойной мере и выполнена на высоконаучном уровне.
Китайский стиль
В эпоху ее правления возникло разделение одежды на три типа: Для императрицы, наложниц благородного происхождения и жен правительственных чиновников. Для обычных людей — формальный стиль. В эту эпоху даже простолюдины одевались со вкусом, а одежда высокопоставленных чиновников и членов династии была чрезвычайно роскошной. Именно тогда, прически стали самыми затейливыми, а ткани — изящными. В отличие от предыдущих, она была монгольской. Монголы ввели в обиход длинный кожаный халат без рукавов, который тоже носили все классы. Но одежда женщин-аристократок отличалась.
Верхняя одежда была кожаная и меховая. Платья были длинные, со шлейфом, широкими рукавами и узкими манжетами, их шили из дорогой ткани — шелка, парчи. При ней в женскую моду вошли юбки в складку из разноцветного атласа, с золотой вышивкой. Но были и юбки, сшитые из цельного куска атласа. Также в моду вошли узкие рукава и верхняя одежда с тремя воротниками. Женщины в то время носили особо красивый вид накидки, которую называли «облачная розовая накидка».
Мужская одежда состояла из штанов, куртки с круглым воротником и квадратными рукавами, свисающий черный пояс, черной накидки или широкого халата. Чиновники носили атласные длинные халаты с длинными широкими рукавами, которые спускались ниже рук. Короткий узкий рукав, строго прямой крой, большой воротник — все это характерные черты данного стиля. Как и застежки-украшения, расположенные с правой стороны, обильная вышивка верхней одежды.
Свадебный наряд, также является китайским традиционным костюмом, он имеет ярко-красный цвет. Платье должно расшиваться с помощью золотых нитей.
Считается, что комбинирование ярко-красной палитры с золотом приносят в личную жизнь молодожен удачу и богатство. Свадебное платье состоит из глухого воротника-стойки, а также облегающего фасона, кроме всего его украшают множество юбок и приталенный жакет. Чаще всего свадебный китайский костюм, своими руками расшивался на протяжении нескольких месяцев. Главными отличительными чертами являются:.
Наряд украшался золотыми узорами. Сочетание красного и золотистого цвета принесет молодоженам удачную и богатую супружескую жизнь.
В северной стороне Китая платье было облегающим по фигуре, с воротником стойкой. Южная сторона отличалась, тем, что свадебный образ состоял из множества юбок и приталенный жакет. Юбки Традиционной юбкой китаянок являлась плахта, ее одевали представительницы высшего и среднего сословия. Через некоторое время юбка стала элементом праздничного костюма. Шилась юбка по простому методу — два отреза материала пришивались к широкому поясу. Преобладающими цветами были желтый и красный, так как олицетворяли плодородие.
Жакеты Женский китайский жакет отличался от мужского варианта, своими широкими рукавами и прямым кроем. Воротника у жакета не было, но если и был то в виде стойки. Изготавливался жакет из легких материалов. Для сохранения формы жакета пришивалась подкладка. С помощью жакета можно было прекрасно подчеркнуть женскую фигуру как на фото. Халаты Китайский традиционный халат шился только из дорогостоящих материалов.
Богатые китаянки надевали шелковые халаты, которые украшались красочными орнаментами и узорами. Детский костюм Среди китайского народа огромное значение имела первая одежда для ребенка и была важна для развития духовности у малыша. Будущая мать своими руками с любовью и трепетом шила наряд для своего чада. Из тонкой бумажной ткани шилась распашонка. Пеленки мать также подготавливала еще перед родами. Ткань, из которой женщина шила своему ребенку распашонку должна была носиться родственниками.
Это означало долгую жизнь младенцу.
Очень типичны высоко поставленные брови. С течением веков идеал красоты, естественно, не раз менялся, но в мужском облике всегда ценилась не только сила и мужество, но и грация, изысканность манер, образованность, утонченность чувств. Менялся идеал женской красоты.
Женщина занимала скромное положение в обществе, но всегда была предметом восхищения и вдохновения. Для китайской культуры характерно также почтение к возрасту и мудрости, уважение к семейным и национальным традициям. Китайский костюм довольно оригинален и узнаваем, связан с климатом и сырьевой базой региона, традиционными ремёслами. Но не исключается влияние на китайский костюм и традиций других народов.
Многочисленны переклички между китайским костюмом и народными костюмами других народов юго-Восточной Азии японским, корейским, индийским и др. В этнографической литературе есть мнение, что «настоящую китайскую» одежду следует искать в Корее, а распространенная сейчас в Китае одежда по своему типу маньчжурская. Это отчасти верно, поскольку в китайской одежде отразились более поздние влияния на китайцев северовосточных соседей. Комплекс традиционной одежды, широко распространенный среди всех классов китайского народа вплоть до начала XX в.
Костюм в Китае имеет наряду с традиционностью покроя и общностью форм для всей страны существенные региональные и социальные различия. Комплекс одежды довольно однообразен по всему Китаю. Локальные отличия теперь заключаются в деталях — типах обуви, шляп и т. Причём костюм простого народа имеет больше региональных особенностей, чем костюм знати, неоднократно подвергавшийся государственной регламентации.
Но несомненна связь между народной одеждой и одеждой знати. Часто самые простые формы одежды из народной среды становились изысканными и замысловатыми, но нередко и одежда знати переходила в разряд народной и повседневной. Особые отношения сложились у китайской культуры с природой. Природа для китайского творца — это бесконечный предмет для восхищения и образец для подражания.
В китайских тканях преобладают природные мотивы. Фантастические драконы, птицы, летучие мыши, бабочки, цветы сливы, пиона, лотоса, медальоны сложной формы всегда насыщены глубокой символикой. В представлениях древних китайцев-земледельцев началом жизни является единство двух противоположных сил: Неба и Земли. Конкретным выражением их слияния был дождь.
Отсюда основной мотив китайского орнамента: волны, облачные ленты и спирали - символы грома и молнии и излюбленный образ дракона, как повелителя дождя. Цветовая символика тоже уходит корнями в мир природы и определялась сменой времен года. Зеленый - цвет весны, молодых всходов, красный лета и огня, желтый - цвет земли, цвет созревающих хлебов, белый - цвет осени, когда закрома наполняются белоснежным зерном риса. Но белый это и цвет запада, где умирает Солнце, поэтому для траурных одежд используются некрашеные ткани.
Черный цвет - цвет зимы, самого темного времени года. В средневековье цвета обретают социальный подтекст. Желтый цвет - цвет императорской одежды, красный - высших сановников. Затем следовали зеленый, синий, белый цвета.
Китай одна из выдающихся стран в производстве тканей. Родина шёлка. Существует красивая легенда о том, как одна знатная девушка гуляла в саду под тутовыми деревьями с пиалой и в её пиалу упал кокон тутового шелкопряда. Пытаясь избавится от пришельца она потянула за ниточку и обнаружила, что весь кокон состоит из прочной и очень тонкой нити.
Это нечаянное открытие и стало основой для налаживания производства шелка. Документальными подтверждениями знакомства китайцев с шёлком стали находки остатков коконов в археологических раскопках, относящихся к 3 тыс. В начале природного шелкопряда была не так уж много, а шёлковое производство было очень трудоёмким. Ткань изготовленная из этого сырья предназначалась только для императоров.
Но к середине I тыс. Издревле изготовление шёлка считалось женским занятием. Традиционными центрами производства шёлковых тканей стали провинци Хэнань, Хэбэй, Шаньдун и Сычуань. Мэнцзы 372— 289 до н.
Шёлковые ткани распространились повсеместно, возросли их качество и разнообразие. Шелк широко применялся в хозяйстве. Помимо использования в качестве ткани для одежды и вышивки, из него изготовляли струны для музыкальных инструментов, тетивы для луков, делали лески рыбной ловли и даже бумагу. Объемы и качество шелковой продукции постепенно увеличивались.
Яркость красок, богатство и совершенство вышивки поражали. Со II в. Чжан Цянь? Шелковые ткани китайского производства находят в Египте, Греии, на Кавказе и других отдалённых от Китая местностях, не говоря уже от традиционных рынках сбыта, что говорит о большом спросе на них.
Китайцы рьяно оберегали секрет изготовления шелка. Любой, кто пытался перевести за границу яйца, личинки, коконы шелкопряда, был казнен. Тем не менее, Корея, а затем и Япония узнали тайну шелка. Считается, что в Корею около II в.
На Японских островах шелк появился в III н. Затем, в IV в. В успехом производили в Китае и хлопчатобумажные и шерстяные ткани. Китайские хлопчатобумажные ткани были одним из ходовых товаров в дореволюционной России.
Древнейшим типом одежды был халат, до ханьской эпохи являвшийся нательной одеждой. Штаны часто заменялись несшитой юбкой, надевавшейся поверх легкого халата. Наиболее единообразны по всему Китаю основные виды плечевой одежды. В традиционной распашной одежде можно выделить три типа.
Первый тип. Особенность в том, что спинка и полочки выкраиваются из двух прямых полотнищ ткани одинаковой длины, перегнутых поперек полотнища ткани по линии плеч. Из одного полотнища выкраивают правую половину спинки и полочки и часть рукава в зависимости от ширины ткани, иногда только пройму. Из второго полотнища выкраивают такую же левую половину.
Одежда сшивается по бокам и по центру спинки, а рукава необходимой длины и ширины надставляются. Это обеспечивает плавный переход от лифа к рукаву и удобство. Покрой рукава из верхней части изделия формирует и его некоторую зауженность в верхней части тела. Наиболее типичное название для такой одежды - халат.
При покрое халатов обычно ткань складывается пополам и в центре плечевой линии делается небольшой круглый вырез, а от него идёт диагональный разрез для запаха. Для обеспечения ширины в боковые швы могут вшиваться клинья разной конфигурации. Рукава также вшиваются. У всех видов плечевой одежды круглый вырез ворота, двойной стоячий воротник с разрезом спереди и скругленная линия подола.
Края воротника, концов рукавов, левой полы и подола часто отделывают узорчатой вышивкой из разноцветной шелковой тканой тесьмы. Третий тип одежды со скошенными покатыми плечами, тоже распашной и с центральным швом, характеризуется наличием продольных швов на плечах, то есть половинки спинки и полочки выкраиваются отдельно, как и рукава и могут быть разнообразны по форме, поскольку здесь больший простор для фантазии закройщика. Одежда всех типов может быть симметричного покроя — спереди застежка на пуговицы и борта полочек сходятся встык по центру; либо асимметричного — левая полочка запахивается до бокового шва, почти целиком перекрывая правую половину полочки. Верхняя часть борта удвоенной полы имеет плавно изогнутый вырез и удерживается застежками, расположенными впереди у основания шеи, под правой ключицей и по боковому шву.
Запах в китайской одежде, как женский, так и мужской всегда слева направо. Налево делают запах только для умерших. В такой одежде расположение застежек, идущих по правому боку, одинаковое: первая застежка под шеей ниже воротничка, вторая — на груди у правого плеча, третья — под мышкой, четвертая и пятая на правом боку по вертикали одна под другой. Обычно число пуговиц нечетное 5, 7, 9 у всех видов одежды, их пришивают на левую полу, а петли на правую.
Туникообразный покрой отсутствие швов на плечах иногда усложняется подложенной снизу кокеткой. Типичной особенностью являются шаровидные узелковые пуговицы нюцза. Их делают из тесьмы, завязываемой особым узлом, обычно из той же ткани, что и одежда нижняя или верхняя. Петли к ним делают из полоски этой же ткани, сложенной вдвое вроде тесьмы.
Раньше изготовлялись шаровидные пуговицы из меди, гладкие или с резным узором, теперь появились такие же пуговицы из цветного стекла. Плоские медные пуговицы с ушком на оборотной стороне были мало распространены. Пуговицы европейских образцов появились вместе с европейской одеждой. Многие элементы костюма схожи у мужчин и женщин, но женский костюм гораздо наряднее.
Мужской костюм, особенно будничный и народный имеет скромную цветовую гамму серый, синий, коричневый, чёрный. Женский костюм и одежда чиновников использует максимальное количество цветов. Белый цвет траура. Форма стоячего воротничка, обычно свободного, не сдавливающего шеи, с разрезом спереди посредине, с прямыми или закругленными уголками, почти одинакова в мужской и женской одежде, но высота воротничка в мужской одежде не превышает 2 см, а в женской доходит до 8 см.
Более или менее длинные разрезы имеются внизу по бокам всех видов одежды кофта, куртка, халат. Они предназначены для свободы движения. Характерными элементами являются необычная отделка тесьмой и кантами, кимоно, массивные и широкие ремни под названием оби, достаточно колоритная вышивка. Стойкой особенностью всей китайской одежды является обязательное наличие разрезов на подоле по бокам, или спереди и сзади, или даже со всех сторон.
Вся традиционная народная одежда делится на три группы: летняя, весеннеосенняя и зимняя. Комплекс каждой группы состоит из сезонных разновидностей тех же видов одежды, которые имеют тот же покрой, но отличаются отсутствием в летней или наличием подкладки в весеннеосенней и ватной подбивки в зимней. Говорят, что жена Хуан-ди императрица Лэйчжу впервые придумала ханьфу. Поскольку речь идет о 4 тыс.
Общие характеристики ханьфу: длинный халат, перекрёстный воротник, правый отворот запахивать полу одежды направо. В эпоху Шан под ханьфу подразумевают комплект длинная до колен рубаха с запахом и узкими манжетами называется «и» , а прямя и длинная до пят юбка называется «чан». Всё это вместе традиционная одежда ханьцев. В эпоху Чжоу одежда становится статусной люди различались по ширине рукава длине юбки и украшению.
В следующие двадцать веков ханьфу являлся национальным костюмом китайского народа. Но триста лет назад в эпоху Цин воцарившаяся династия Цин маньчжурского происхождения запретила при дворе и на службе носить традиционную одежду. Национальный костюм сохранился у монахов и простолюдинов. В 1911 г.
Цинская монархия была низвергнута. Но победившие революционеры не стали возвращать древнюю традицию, и с тех пор в Китае стали одеваться по-европейски. Мужская одежда не имеет никаких украшении. Летом в будние дни крестьяне носят одежду из хлопчатобумажной ткани.
Костюм состоит из нательной двубортной рубашки ханъшанъцза, шанъцза и глухих штанов с широкой мотней, подпоясываемых широким поясом. Рубашка имеет круглый вырез и небольшой стоячий воротничок. По бокам рубашки внизу вставляют два узких сходящих вверх на нет клинышка, между которыми оставляют разрез почти во всю их длину до 14 см. Рубашку носят поверх штанов.
Происхождение покроя широких глухих штанов, удобных для верховой езды, очевидно, связана с древними кочевыми племенами Северного Китая, в дальнейшем частично ассимилированными китайцами. Этот покрой, удобный и для сидения со скрещенными ногами, сохраняется у китайцев и теперь. При раскопках гробницы в Таримской впадине археологи из пекинского отделения Германского археологического института обнаружили древние останки двух мужчин, одетых в брюки.
Традиционная китайская одежда
Содержание Китайский национальный костюм женский Китайский национальный костюм женский выполнялся из разных тканей, в зависимости от принадлежности дамы к сословию ей был предназначен наряд из определенного вида ткани. Китайская женская национальная одежда выполнялась из различных тканей – это зависело от достатка. Как и любой национальный костюм, китайский наряд имеет свои отличительные особенности, которые и формируют свой особенный и неповторимый стиль.
Сопутствующие товары
Как-то американская делегация из очень солидного научного центра на Гавайях приехала жарким летом в Пекин во вполне традиционных для той местности пестрых гавайских рубашках. И этих вполне солидных людей восприняли как несерьезных туристов — серьезные переговоры так и не состоялись. Разумеется, если вы будете одеты «не так», вас никто не выгонит и тем более не укажет вам на это, но ошибка в одежде может заметно осложнить восприятие вас китайцами. Женщинам рекомендуются брючный костюм, пиджачная пара, блузка и юбка приглушенных или светлых тонов. Брюки как элемент женского туалета в Китае являются вполне привычной одеждой, поэтому вы вполне можете в холодное время года воспользоваться этой возможностью. Летом вполне приемлемым считается сарафан, если он не яркой, вызывающей расцветки. Женщинам следует сохранять чувство меры в отношении ювелирных изделий, в том числе колец и шейных украшений.
Вполне допустимы один браслет, пара колец, но не более того. Женщина, которая буквально унизана, обвешана колье, браслетами и кольцами, может очень негативно восприниматься в Китае.
Это подчеркивает важность и влияние культуры Китая на мировую моду. Приглашаем вас просмотреть фотографии национальных костюмов Китая, чтобы погрузиться в этот уникальный мир красоты и стиля.
Женская одежда Традиционная китайская женская одежда была разнообразна, красива и уникальна. Наряды украшались декором, вышивкой. Платье Традиционными платьями в Китае считаются «ченсам» и «ципао». Ченсам это просторное платье, которое скрывает изящную фигуру женщины, открывая только лицо, ладошки и обувь. Этот фасон предпочитали благородные жительницы Китая. Оно настолько популярно, что его и сегодня его носят женщины. На фото видно, что ципао это олицетворение современного наряда, обладающего оригинальностью, элегантностью. Свадебный наряд Платья китаянок всегда отличались своей изысканностью, нежностью. Традиционным цветом торжественного платья является красный, ведь этот цвет приносит супружеской паре счастье. Наряд украшался золотыми узорами. Сочетание красного и золотистого цвета принесет молодоженам удачную и богатую супружескую жизнь. В северной стороне Китая платье было облегающим по фигуре, с воротником стойкой. Южная сторона отличалась, тем, что свадебный образ состоял из множества юбок и приталенный жакет. Юбки Традиционной юбкой китаянок являлась плахта, ее одевали представительницы высшего и среднего сословия. Через некоторое время юбка стала элементом праздничного костюма. Шилась юбка по простому методу — два отреза материала пришивались к широкому поясу. Преобладающими цветами были желтый и красный, так как олицетворяли плодородие. Жакеты Женский китайский жакет отличался от мужского варианта, своими широкими рукавами и прямым кроем. Воротника у жакета не было, но если и был то в виде стойки. Изготавливался жакет из легких материалов. Для сохранения формы жакета пришивалась подкладка.
Традиционная китайская женская одежда была разнообразна, красива и уникальна. Наряды украшались декором, вышивкой. Платье Традиционными платьями в Китае считаются «ченсам» и «ципао». Ченсам — это просторное платье, которое скрывает изящную фигуру женщины, открывая только лицо, ладошки и обувь. Этот фасон предпочитали благородные жительницы Китая. Оно настолько популярно, что и сегодня его носят женщины. Свадебный наряд Платья китаянок всегда отличались своей изысканностью, нежностью. Традиционным цветом торжественного платья является красный, ведь этот цвет приносит супружеской паре счастье. Наряд украшался золотыми узорами. В северной стороне Китая платье было облегающим по фигуре, с воротником стойкой. Южная сторона отличалась, тем, что свадебный образ состоял из множества юбок и приталенный жакет. Юбки Традиционной юбкой китаянок являлась плахта, её одевали представительницы высшего и среднего сословия. Через некоторое время юбка стала элементом праздничного костюма. Шилась она по простому методу — два отреза материала пришивались к широкому поясу. Преобладающими цветами были жёлтый и красный, так как олицетворяли плодородие. Жакеты Женский китайский жакет отличался от мужского варианта, своими широкими рукавами и прямым кроем. Воротника у жакета не было, но если и был, то в виде стойки. Изготавливался жакет из легких материалов. Для сохранения формы жакета пришивалась подкладка. С помощью жакета можно было прекрасно подчеркнуть женскую фигуру. Халаты Китайский традиционный халат шился только из дорогостоящих материалов. Богатые китаянки надевали шёлковые халаты, которые украшались красочными орнаментами и узорами. Головные уборы Согласно правилам китайского этикета, сложившимся в стародавние времена, мужчины всегда должны были покрывать голову. Китайцы — народ с фантазией. Поэтому было изобретено великое множество головных уборов на разные случаи, для разного возраста и социального статуса.
Женский китайский национальный костюм
- Легенда о китайском шелке
- Имперские времена
- Китайский стиль
- Традиционное китайское платье: кто и когда начал носить ципао
Особенности китайской национальной одежды
- Молодежь предпочитает традиционную одежду ханьфу
- Китайская мода 2023 — какая она?
- Китайская мода 2023 — какая она?
- Как менялись традиционные наряды и макияж китайских женщин в разные эпохи - YouTube
- Китайская мужская национальная одежда
- Как менялись традиционные наряды и макияж китайских женщин в разные эпохи - YouTube
Традиции Китая
Китайский Новый Год шагает по планете: selyanka1 — LiveJournal | Когда люди думают о китайском народном костюме, то, скорее всего, у них возникают две ассоциации: халаты-ханьфу и платье со стойкой-воротником — ципао (чонсам). |
Традиционная китайская одежда | Китайский национальный костюм женский выполнялся из разных тканей, в зависимости от принадлежности дамы к сословию ей был предназначен наряд из определенного вида ткани. |
Ханьфу - традиционный костюм ханьцев Китая – Привет, Китай! Hello China | Портал о Китае | Как менялись традиционные наряды и макияж китайских женщин в разные эпохи. |
Символизм в костюме древнего Китая: phibs_phibs — LiveJournal | Этот традиционный костюм набирает популярность даже среди молодежи, вместо Ципао (это китайское платье, современная форма которого создана в 20-х годах модельерами Шанхая. |
Традиции Китая | Костюм считается сегодня едва ли не национальной одеждой Китая, в нем ходят повсеместно. |
Мода, запрет и возрождение: ханьфу снова влюбляет в себя китайцев
Современные китайские модельеры и древние традиции ханьфу | В 1927 году правительство объявило ципао национальной одеждой китайских женщин. |
Ханьфу - традиционный костюм ханьцев Китая – Привет, Китай! Hello China | Портал о Китае | Как менялись традиционные наряды и макияж китайских женщин в разные эпохи. |
Отражение китайских традиционных культурных ценностей в современной одежде | Рассказываем и показываем какой была китайская мода 2023, а также какие тренды будут в 2024 году. |
Китайская мода 2023-2024. Тренды, дизайнеры, коллекции
Этот традиционный костюм набирает популярность даже среди молодежи, вместо Ципао (это китайское платье, современная форма которого создана в 20-х годах модельерами Шанхая. Национальный праздничный костюм. 2023 китайский женский древний традиционный комплект hanfu, женский косплей, китайский фестиваль, свободный костюм феи hanfu с большим рукавом, комплект hanfu.
Русские и китайские традиции: рубахи-косоворотки, ханьфу и русский балет
Особенности национального китайского костюма. Традиционный костюм Китая обладает уникальными особенностями по стилю. Народные Промыслы. Длинный свободный халат маньчжурских женщин был переработан в 1920-х годах в сегодняшний облегающий, который в настоящее время рассматривается, как китайская традиционная одежда, несмотря на ее происхождение от маньчжуров.
Китайский костюм
Вся традиционная народная одежда делится на три группы: летняя, весеннеосенняя и зимняя. Комплекс каждой группы состоит из сезонных разновидностей тех же видов одежды, которые имеют тот же покрой, но отличаются отсутствием в летней или наличием подкладки в весеннеосенней и ватной подбивки в зимней. Говорят, что жена Хуан-ди императрица Лэйчжу впервые придумала ханьфу. Поскольку речь идет о 4 тыс. Общие характеристики ханьфу: длинный халат, перекрёстный воротник, правый отворот запахивать полу одежды направо. В эпоху Шан под ханьфу подразумевают комплект длинная до колен рубаха с запахом и узкими манжетами называется «и» , а прямя и длинная до пят юбка называется «чан». Всё это вместе традиционная одежда ханьцев. В эпоху Чжоу одежда становится статусной люди различались по ширине рукава длине юбки и украшению. В следующие двадцать веков ханьфу являлся национальным костюмом китайского народа. Но триста лет назад в эпоху Цин воцарившаяся династия Цин маньчжурского происхождения запретила при дворе и на службе носить традиционную одежду.
Национальный костюм сохранился у монахов и простолюдинов. В 1911 г. Цинская монархия была низвергнута. Но победившие революционеры не стали возвращать древнюю традицию, и с тех пор в Китае стали одеваться по-европейски. Мужская одежда не имеет никаких украшении. Летом в будние дни крестьяне носят одежду из хлопчатобумажной ткани. Костюм состоит из нательной двубортной рубашки ханъшанъцза, шанъцза и глухих штанов с широкой мотней, подпоясываемых широким поясом. Рубашка имеет круглый вырез и небольшой стоячий воротничок. По бокам рубашки внизу вставляют два узких сходящих вверх на нет клинышка, между которыми оставляют разрез почти во всю их длину до 14 см.
Рубашку носят поверх штанов. Происхождение покроя широких глухих штанов, удобных для верховой езды, очевидно, связана с древними кочевыми племенами Северного Китая, в дальнейшем частично ассимилированными китайцами. Этот покрой, удобный и для сидения со скрещенными ногами, сохраняется у китайцев и теперь. При раскопках гробницы в Таримской впадине археологи из пекинского отделения Германского археологического института обнаружили древние останки двух мужчин, одетых в брюки. Предположительный возраст находки составляет 3200 лет, поэтому Китай можно считать одним из древних регионов, где бытовали штаны. Штаны куцза кроятся в зависимости от ширины ткани из двух или нескольких полотнищ хлопчатобумажной ткани синего или черного цвета. Штаны шьют прямыми и глухими, без карманов, нередко с клиньями в шагу. К верхнему краю штанов на уровне талии пришивают широкую полосу белой ткани — пояс куяо , так что верх штанов иногда доходит почти до подмышек. При надевании штанов пояс прижимают к телу правой рукой.
Левой рукой запахивают направо оставшуюся свободной левую часть пояса, при этом спереди получается характерная складка. Затем туго подпоясываются по поясу вокруг талии широким 15— 20 см п длинным, обычно на размах рук до 2 м , кушаком куяодай. Этот кушак кусок бумажной ткани темного цвета является обязательным элементом одежды. Завязывают его спереди плоским узлом, носящим название «бабочка-цветок» худехуа. При этом концы кушака свободно свисают. Иногда, по старой традиции, в кушак предварительно заворачивают платок с деньгами, затыкают за него трубку, вешают кисет. В зависимости от состояния погоды одежду дополняют верхняя куртка на подкладке а в недавнем прошлом еще и халат или дождевик из легкой ткани, пропитанной тунговым маслом. В отдельных районах употребляют соломенные дождевики-накидки. Весной и осенью поверх этой одежды надевают безрукавку или длинную куртку на подкладке.
Одежда крестьян Южного Китая отличается по покрою. Штаны обычно делаются короче, иногда доходят только до колен. Пришивной пояс более узок или совершенно отсутствует. Безрукавка почти не употребляется. Безрукавку легкую, демисезонную цзяканъцзянъ , без воротничка, с прямым разрезом спереди посредине надевают с наступлением прохладной погоды. Ее шьют из темных хлопчатобумажных тканей, на подкладке. Иногда встречается левополая безрукавка с застежками на правом боку. С наступлением морозов легкую безрукавку заменяют ватной мянъканъцзянъ. Однобортная куртка шанъцза кроится почти так же, но спереди посредине она имеет вертикальный разрез, образующий равные полы.
К краю одной из пол пришивают узкую полосу той же ткани для предохранения от ветра. Внизу на каждую полу снаружи нашивают по большому карману, а иногда и третий, маленький карман на груди слева. Верхней летней одеждой, обычно надеваемой перед выходом на улицу, являлся раньше расклешенный халат чанпао, дагуар, дабушанъ , который шился без подкладки. Верхняя часть его того же покроя, что и левополая ; ханыпаньцза, но с боков, начиная от талии, в очень длинные полы, доходящие почти до щиколотки, вставлены раскошенные клинья. Чтобы полы не очень мешали при ходьбе и работе, по бокам халата снизу делаются разрезы, доходящие почти до колена. Рукава всегда длинные, прямые или сужающиеся к кисти. Воротничок низкий, стоячий. Зимняя одежда такого же покроя подбивается ватой и дополняется ватным халатом или шубой с теплой шапкой того или иного вида. Зимой носят стеганный на вате халат мянъпао, у женщин — дамянъао.
Рукава, края каждой полы и подол, немного скошенный с обеих сторон вниз к центру, подрубаются. Раньше в большие морозы надевали ноговицы и наушники. В большие морозы на севере в некоторых местах носят меховую безрукавку пиканъцзянъ , более дорогую и потому менее распространенную. Чаще встречаются безрукавки на бараньем и собачьем меху. Праздничные безрукавки имели верх из узорных шелковых тканей темных расцветок. Зимой носят однобортную равнополую ватную куртку сяомянъао , доходящую до бедер, которая в зависимости от роста имеет пять-семь пуговиц. Крестьяне иногда для тепла еще подпоясываются поверх этой куртки. Другой покрой — двубортный, более раскошенный и длинный — предпочитают носить женщины. С внутренней стороны левой полы пришивают карман.
Выходная верхняя одежда мужчин реже женщин — короткая однобортная куртка магуа , равнополая, доходящая до талии, с прямым вертикальным разрезом спереди посредине. Застегивается на пять пуговиц, обычно шаровидных, узелковых или медных, а теперь иногда и плоских европейских. Воротничок стоячий, двойной. Рукава прямые, широкие. С боков куртки по швам имеются короткие разрезы. В зависимости от времени года она может быть демисезонной, на подкладке цзямагуа , и зимней, на вате мянъмагуа или меху пимагуа. Меховая магуа теперь встречается редко. Головные уборы оказались наиболее стойким элементом традиционной одежды китайцев. Головные уборы тесно связаны с причёской.
Мужские прически всегда состояли из узла длинных волос. Древние китайцы не стригли волосы, а собирали их в тугой узел — "цзы", и укрепляли на темени шпилькой. Надо лбом, на висках и на затылке волосы были тщательно приглажены. В период маньчжурского господства завоеватели обязали китайцев брить переднюю часть головы, а оставшиеся на затылке волосы заплетать в косу "бьенцзы". Для того, чтобы коса была длиннее, в концы волос вплетали шелковые шнуры. Коса стала символом национального угнетения, и все народные восстания против власти маньчжуров начинались со срезания кос. Китайские мужчины уделяли много внимания своему виду. Они рисовали или наклеивали фальшивые усы и выбривали лоб, чтобы он казался более высоким. Большинство китайских воинов подводило себе брови тушью, придавая им более свирепую форму.
Для устрашения неприятеля они расписывали лицо тушью таким образом, что лицо походило на страшную маску. Прическа им головной убор считались важной частью костюма, свидетельствовали о социальном статусе. Этикет требовал, чтобы голова всегда была покрыта, даже в торжественных случаях. Несовершеннолетние юноши носили маленькие металлические колпачки. У знатных юношей эти колпачки могли быть золотыми, украшенными драгоценными камнями. По достижении совершеннолетия двадцать лет проводился ритуал надевания шапки — "гуаньли". В древности мужчина считался совершеннолетним, когда надевал шапку, а происходило это в возрасте двадцати лет. Многочисленные головные уборы можно разделить на три категории: гуан, мао и цзын. Гуан представлял собой кусок ткани которую, вероятно прикрепляли к прическе или обматывали ей собранные в шишку волосы.
Китайские мужчины и женщины не стригли волос собирая их в пучки или шишки. Не случайно в название этой шапки входят иероглифы птичий хохолок, старинная массивная заколка и совершеннолетний сын. Головной убор с таки названием носили и женщины, но он имел вид короны или венка. Мао - маленькую круглую шапочку-шестиклинку носили простолюдины и невысокие чины. Шесть её клинышков символизировали Вселенную по китайским представлениям. Шапка, символизировавшая государственную, чиновничью, службу, карьеру, называлась ушамао чэнъюй. Отличительной особенностью ушамао являются крылышки, местоположение и величина которых постоянно менялись — то они свисали позади, то прижимались к шапке на затылке, то торчали в разные стороны. Во времена династии Сун император велел крылья шляпы делать такими длинными, чтобы не они не давали владельцам, высокопоставленным чиновникам, перешёптываться на совете. Если владелец шапки побеждал на государственных экзаменах, шапка украшалась декоративными цветами.
Цзын — это, собственно, платок, повязка, бандана, которую повязывали или накручивали на голове. Цзинь также был головным убором, отмечавшим совершеннолетие, только у простолюдинов. А ещё шапочки, в название которых входил этот иероглиф, носили студенты и учёные. Близкий к нему головной убор фуюн представлявший собой платок из одной полоски ткани, спадавший на плечи и спину. Его так и называли «спадающий на плечи». Использовался для церемоний. Квадратную высокую шапку шайка носили учёные и готовящиеся стать чиновникам и студенты. Это был торжественный головной убор. Распространившаяся среди учёных в эпоху Мин, она символизировала всестороннюю гармонию, понимание и непредвзятое отношение ко всему и всем.
Чуньян — жесткий головной убор с бамбуковыми подвесками, скошенный вперёд. Завязки располагаются сзади. Предположительно происходит из царства У. Образные названия — жаворонок, жизнерадостный человек. Среди разновидностей головных уборов есть шапочка с забавными названиями: «шапка дующего ветерка» или «шапочка беззаботного странника». Её тоже носили чиновники и учёные. Сзади ещё прикреплялись ленты, именно они наверное и вызвали ассоциацию с беззаботным ветром. Большим разнообразием форм отличаются плетеные шляпы цао мао или ли. Плетеные шляпы южного Китая отличаются широкими полями — до 60— 70 см, предназначенными не столько для защиты от солнца, сколько для защиты от тропических ливней.
При изготовлении шляп используется расщепленный на полосы бамбук в качестве основного компонента конструкции, придающий шляпам необходимую жесткость, и пальмовые листья. Для Шаньдуна типичны шляпы с шестигранными полями. В Хэбэе больше распространены невысокие шляпы конусообразной формы без выраженных полей и тульи. Для Хунани типичны шляпы округлые, напоминающие по форме шляпку гриба.
Курсы китайского языка и культуры «Шэнсяо» Занятия онлайн для любых уровней. Уроки с русскоязычными педагогами и носителями языка. Одежда, как и прочие культурные особенности, является наглядным примером национального самосознания.
Наряды нефритовой страны смогли пережить проверку временем, и при этом сохранили свои национальные черты. Современные дизайнеры предпочитают совмещать западный и восточный стили. Основой многих экспериментов становится именно китайский стиль. Давайте разбираться почему. История китайской одежды Чтобы посмотреть на концепции китайского стиля, нужно погрузиться в историю. Большую часть своего существования Китай не был единым государством. Каждый правящий род оставлял собственный след в истории.
Национальные наряды Китая отличались своей расцветкой и декоративными элементами. Например, во время периодов Весны и Осени, Сражающихся царств и до династии Цинь с 771 до н. При династии Хань 206 до н. Он стал основной одеждой императорской семьи, а в народе надевался по праздникам.
Вот почему традиционное китайское платье остается одним из самых узнаваемых и популярных элементов национального костюма Китая. Фото: Ханьфу династии Тан 3. Китайское платье cheongsam qipao 4.
Особенно это распространено в Шанхае. А для домашних дел и воспитания детей нанимают домработниц и гувернанток. Разводы в Китае не особо распространены, но современные реалии берут верх над многовековыми традициями — бывают и распавшиеся семьи, и внебрачные или брошенные дети. В Средние века положение женщины было печальнее — она должна была полностью подчиняться не только мужу, но и его родителям, которые раньше всегда жили под одной крышей со своим сыном. Мужчина мог брать не одну, а несколько жён, а также наложниц подобная практика существовала только в богатых китайских семьях. Полигамия со стороны мужчин существует и в нынешнем обществе, но открыто им не поддерживается. Женщина не может жить с двумя мужьями одновременно, она будет считаться безнравственной, подобное поведение запрещено законом. Подать на развод мог только супруг, но и то существовали случаи, когда развестись было нельзя: если у девушки не было родственников, к которым она могла бы вернуться; если жена три года носила траур по свекрови или свекру; если семья стала богатой из-за брака. Вдовец в Китае мог спокойно жениться во второй раз. Девушка, потерявшая мужа, тоже могла ещё раз выйти замуж, но это осуждалось обществом. Сегодня китайцы чаще всего живут обособленными семьями отдельно от старших поколений муж, жена и ребёнок , но уважения к предкам не стало меньше. Китайцы чтят своих пожилых родственников, прислушиваются к ним и никогда не перечат. Китайцы очень чтут и уважают старших Традиционная китайская свадьба Раньше перед проведением свадебного обряда в дом невесты, выбранной отцом жениха, приходила сваха. Она приносила подарки, передавала предложение о женитьбе, узнавала все данные о девушке и ее семье: имена; фамилии; даты рождения. Это было нужно для проверки совместимости будущих новобрачных. Если данные подходили, то назначалась дата свадьбы. Она также подбиралась с учётом прогнозов астрологии и гороскопов. Порой нужную дату ждали годами. После объявления о помолвке жених снова отправлял невесте подарки: драгоценные камни, украшения, свадебные атрибуты. Она должна была также отослать ему гостинцы. Если этого не происходило, то помолвка считалась расторгнутой. В день свадьбы невеста удаляла с лица все волосы, даже брови и ресницы. Наносила густой макияж, обязательными были стрелки и ярко-красная помада. Правда, макияжа не было видно под плотной накидкой, которую нельзя было снимать на протяжении всей свадьбы. Наряд будущей жены всегда был алого цвета. Жених облачался в костюм с изображением дракона. Традиционные китайские свадебные наряды всегда красного цвета Свадебная церемония всегда проходила во второй половине дня. Праздник сопровождался музыкой, танцами, соревнованиями и ритуалами. Только в конце праздника новоиспечённый муж снимал накидку и наконец мог увидеть лицо супруги. Зачастую невесты на празднике не произносили ни звука — считалось, что это поможет ей быстрее родить сына. Для скорейшего появления на свет наследника специально готовилось и свадебное ложе — его посыпали зерном, орехами, фруктами. Для большей надёжности на кровать пускали попрыгать и поиграть детей. Сегодня китайский брак начинается с письма родителям невесты, где родители жениха и он сам просят разрешения на свадьбу. Затем следует посещение родителей девушки, жених обязательно приходит с подарками для них и будущей супруги. Когда девушка впервые приходит в дом жениха, его родители тоже дарят ей подарки. Во время подготовки к свадьбе девушке дают день на то, чтобы она могла оплакать своих родных. Ведь невеста переходит в семью жениха и становится ее частью. По традиции будущая жена проводит весь день со своими родственниками, вспоминая детство и счастливые моменты. Все больше китаянок выбирают для бракосочетания европейские белые платья с фатой или без, но некоторые предпочитают выходить замуж в традиционных алых нарядах. В любом случае в свадебном наряде обязательно будет присутствовать красный элемент. В Китае считают, что красный — символ любви и счастья. В 1990-х годах в Китай пришла ещё одна западная традиция — свадебные фотоальбомы. Только фотосессия проводится перед свадьбой, жених и невеста позируют в разных нарядах в нескольких локациях, а во время банкета дарят альбомы гостям. На самой свадьбе фотографа нет. Сегодня свадебная церемония также начинается у дома невесты, но теперь за ней приходят не носильщики, а приезжает автомобиль красного или белого цвета с иероглифами. Он отвозит девушку к дому жениха или к храму, где будет проводиться обряд бракосочетания. Для произношения клятвы супруги встают на колени и совершают поклоны богам, родителям, фамильной дощечке и друг другу. Далее начинается чайная церемония. Девушка готовит напиток родителям мужа и просит разрешения войти в их семью. Те в знак согласия дарят ей подарки: золотые монеты; четыре браслета. Все дары завёрнуты в красную ткань и являются символами верности и плодородия. После чайной церемонии следует заключительная часть свадьбы — банкет. На него приглашаются многочисленные родственники, друзья, коллеги, начальники. Перед началом банкета молодожёнам подают бокал вина. Они пьют половину напитка, держа бокал в одной руке, затем меняют руку и допивают вино. Китайцы верят, что этот обряд поможет молодожёнам любить друг друга крепко на протяжении всей жизни. Даже если семья небогатая, свадебный стол все равно должен ломиться от угощений. В некоторых китайских регионах обязательно подают рыбу, у которой нельзя есть хвост, голову и кости. Это делается для того, чтобы брак был счастливым. Банкет у китайцев отличается от европейского. Китайцы никогда не танцуют, зато очень любят караоке, поэтому на свадьбе могут спеть несколько песен. Но в целом банкет проходит довольно тихо и спокойно и длится буквально несколько часов. В конце праздника выносят огромный торт ростом с жениха. В конце банкета новоиспечённые супруги лично благодарят каждого гостя.