А главное, до начала прошлого века язык передавался только из уст в уста, так как у вепсов не было письменности. ЮНЕСКО опубликовало «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения». Эксперт сообщил, что чтобы сохранить те языки, которые пока ещё не умерли, в ЮНЕСКО создали атлас языков, находящихся под угрозой. ЮНЕСКО в обновленной версии атласа вымирающих языков сообщила, что 2500 из 6900 языков мира находятся под угрозой исчезновения. Более 640 европейских языков и диалектов попали в «Атлас языков под угрозой исчезновения», который составлен и постоянно обновляется агентством ООН по культуре ЮНЕСКО.
Форма поиска
- Выставка «Русское древо жизни» открылась в Эфиопии
- Александр Жирков выступил на конференции ЮНЕСКО по родным языкам
- ЮНЕСКО считает осетинский язык исчезающим - 15-Й РЕГИОН
- ЮНЕСКО нанесло контрольный в голову свидомитам
- Родные языки объединяют!
В ЮНЕСКО заявили, что Россия может предложить миру лидерство в сохранении языков
Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» совместно с Межрегиональным центром библиотечного сотрудничества, Министерством Карачаево-Черкесской Республики по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати и. Древо языков ЮНЕСКО развития славянских. В интерактивном атласе ЮНЕСКО "Языки мира, находящиеся под угрозой исчезновения" теперь содержится 2 473 языка, жизнеспособность которых оценивается как "вымирающие" либо "находящиеся на грани исчезновения". Preview Руководитель отдела обеспечения доступности и сохранения информации Сектора коммуникации и информации ЮНЕСКО Боян Радойков в беседе с РИА Новости сообщил, что «чаще чем раз в месяц — раз в неделю или две недели — умирает один язык». ЮНЕСКО Древо языков развития славянских языков. Более 640 европейских языков и диалектов попали в «Атлас языков под угрозой исчезновения», который составлен и постоянно обновляется агентством ООН по культуре ЮНЕСКО.
Содержание
- ЮНЕСКО составила "Атлас редких языков" | Новости Приднестровья
- Древо родства языков мира
- ЮНЕСКО: Почти половина языков мира на грани исчезновения
- Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу
Русский язык по класификации ЮНЕСКО больше не является языком
По данным ЮНЕСКО, во всем мире некоторые местные языки не исчезают, а, наоборот, процветают. Участники приняли решение о начале работы над Всемирным атласом языков ЮНЕСКО. Руководитель отдела обеспечения доступности и сохранения информации Сектора коммуникации и информации ЮНЕСКО Боян Радойков рассказал, что в России уделяется достаточно большое внимание защите коренных языков. 17 сентября 2021 года ЮНЕСКО запустило онлайн-опрос, предназначенный для гражданского общества, с целью сбора новых данных о языках мира.
Россия в ЮНЕСКО поделилась опытом сохранения языков коренных народов
меняется, и поскольку отдельные языки перестают существовать, уходят из жизни носители редких и исчезающих языков на планете. А главное, до начала прошлого века язык передавался только из уст в уста, так как у вепсов не было письменности. As the world prepares for the International Decade of Indigenous Languages 2022-2032, UNESCO unveils the World Atlas of Languages (WAL), an unprecedented initiative to preserve, revitalize and promote global linguistic diversity and multilingualism as a unique heritage and treasure of humanity. — Несмотря на тревожный доклад ЮНЕСКО, языковое разнообразие России продолжает сохраняться в практически неизменном виде, а исчезновения языков или насильственной русификации не происходит, — добавил глава агентства. коренных народов и реализацию Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» – единственной в мире межправительственной междисциплинарной программы, одним из приоритетов которой является сохранение языков и развитие языкового разнообразия в киберпространстве.
ЮНЕСКО: Украинский язык произошёл от русского
Видеопослание Генерального директора Юнеско г-жи Одрэ Азуле по случаю Международного дня русского языка / Youtube. к языкам, которые испытывают «серьезную угрозу исчезновения». Депутат Тетерук возмущался) Он сообщает, что 5 января ООН опубликовал обновленный ЮНЕСКО атлас вымирающих языков мира, и на русскоязычной версии сайта, а также на русскоязычных страницах Facebook и Twitter текст сопровождала картинка языкового древа. Эти усилия по сбору данных направлены на создание инновационного и интерактивного инструмента – Всемирного атласа языков ЮНЕСКО, который будет охватывать свыше 8 тысячи языков, используемых в мире.
ЮНЕСКО нанесло контрольный в голову свидомитам
Под угрозой исчезновения оказались 49 языков, в том числе калмыцкий, удмуртский и идиш. Опасение вызывает положение 20 языков, в числе которых оказались белорусский, якутский и тувинский. При оценке жизнеспособности языков учитываются также отношение к нему государства и самого общества. Государство может поддерживать или игнорировать языки, поощрять или не поощрять их изучение, стимулировать ассимиляцию, принуждать к ней, запрещать использование не доминирующих языков.
This search field can be used together with other search parameters. Search results will be displayed on the map. Note that the number in brackets that appears next to the name of the country e. Indonesia 147 corresponds to the number of languages listed for that country and not to the number of geographical points for more information on the mapping methodology, see Language mapping in the Atlas.
У нас нет возможности оценивать работу тех или иных государств. Тем не менее мы видим большое внимание, которое в России уделяется этому вопросу, — говорит Радойков. Кроме того, он рассказал о сотрудничестве с Россией.
По словам Радойкова, оно находится на весьма хорошем уровне.
В мероприятии приняли участие заместитель директора Департамента многостороннего сотрудничества по правам человека МИД России Сергей Чумарев, председатель российского комитета программы ЮНЕСКО «Информация для всех», генеральный директор Межрегионального центра библиотечного сотрудничества Сергей Бакейкин, начальник управления национального образования министерства образования и науки РБ Ильдус Кагарманов, а также эксперты и языковые активисты из Москвы, Абакана, Магаса и других регионов России, занимающиеся проблемами изучения, преподавания и сохранения языков коренных народов. Одним из центральных событий форума стала научно-практическая конференция, в ходе которой участники обсудили современную ситуацию в области сохранения языков коренных народов. Так, Элина Гатауллина отметила, что языки сегодня - самый сильный инструмент сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. Отрадно, что наша сегодняшняя площадка собрала всех неравнодушных, всех тех, кого волнует сохранение родного языка, культуры, традиций.
Опубликован атлас вымирающих языков
Сегодня при быстром развитии ИКТ невозможно сохранить культуры в неизменном состоянии. В связи с этим необходимо осознавать, что цифровые технологии и использование киберпространства несут не только преимущества относительно популяризации культур и создания новых видов творчества, но и опасность разрушения уже существующих культур при быстром внедрении ИКТ. В Преамбуле Рекомендации сообщается, что «…языковое разнообразие в глобальных информационных сетях и всеобщий доступ к информации в киберпространстве являются центральными вопросами ныне ведущихся дискуссий и могут иметь решающее значение для развития общества, основанного на знаниях». В течение 2002 и 2003 годов ЮНЕСКО работала совместно с международной группой лингвистов над разработкой критериев, позволяющих определить жизнеспособность языка, чтобы систематизировать меры по его сохранению. Таким образом, данной группой экспертов был разработан один из самых важных документов, касающихся сохранения исчезающих языков, под названием «Жизнеспособность и опасность исчезновения языков». В преамбуле сообщается о современной языковой ситуации в мире, о количественном соотношении языков и их носителей, приводятся статистические данные по различным регионам мира, анализируются внутренние и внешние факторы, оказывающие влияние на жизнеспособность языков. Признается необходимость повышения информированности о потере языка и языкового разнообразия, что будет более достижимо при внедрении всех языков в повседневную жизнь, торговлю, образование, письменность, искусство и СМИ. Основной целью документа является помочь ученым-лингвистам, экспертам в области языкознания, государственным властям и международным организациям работать над сохранением вымирающих языков как на национальном уровне и привлечь внимание к данной проблеме на международном уровне. Среди них особого внимания заслуживает специальный выпуск журнала ЮНЕСКО «Вестник нематериального наследия», полностью посвященный проблеме языков под угрозой исчезновения.
В выпуске представлены актуальные данные, относительно состояния языков в различных регионах мира, а также содержится исчерпывающая информация о проектах ЮНЕСКО, посвященных защите исчезающих языков. Каждый документ, принятый в рамках ЮНЕСКО помогает сохранить языковое и культурное наследие, привлечь внимание международной общественности к угрозе потери языкового разнообразия. Многочисленные проекты и работы на местах, осуществленные в рамках принятых документов, указывают на их эффективность. Заслугой ЮНЕСКО является непрерывная работа на протяжении почти 10 лет над улучшением состояния вымирающих языков, трудится над созданием письменных свидетельств, документации, разрабатывает международные проекты по защите исчезающих языков. В результате написания материала удалось определить значение языкового разнообразия в сохранении жизни на Земле и проанализировать роль ЮНЕСКО по защите языкового разнообразия. Следует отметить, что большое значение в деятельности ЮНЕСКО по сохранению вымирающих языков играют отдельные нормативные акты и реализация различных проектов, которые защищают исчезающие языки, привлекают внимание широкой общественности к существующей проблеме, предоставляя им также возможность принять непосредственное участие в сохранении языкового разнообразия на Земле. Нормативная база по данной проблеме обширна и разнообразна. Однако можно посоветовать организации в будущем свести данные документы в единый комплекс общих материалов о сохранении языкового многообразия в современном мире, а также разработать и предложить для каждого заинтересованного государства конкретную языковую политику, которая бы согласовывалась с общими международными подходами к проблеме сохранения языкового разнообразия в современном мире.
Список источников и литературы: 1. Тридцать первая сессия. Том 1 Резолюции, 2002 г. Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения, Статья 6, п.
Первые посетители отзываются о выставке с восторгом, поэтому Русский дом решил сделать экспозицию постоянной. Как сообщал «Русский мир», выставка вошла в программу Дней духовной культуры России. Масштабный проект, который включает в себя несколько крупных акций и мероприятий, позволяет познакомить жителей других стран с шедеврами разнообразной отечественной культуры и духовным наследием нашей страны.
На сегодняшний день программа Международного десятилетия в России объединяет около тысячи трёхсот мероприятий. Это в четыре раза больше, чем во всех странах, входящих в ООН. Этот показатель будет расти, отметил Станислав Бедкин. Как сообщал «Русский мир», Всемирное десятилетие языков коренных народов началось в 2022 году. Музей традиционной культуры малочисленных народов Сибири и Дальнего Востока появится в интернете. Его создание войдёт в список мероприятий, приуроченных к Международному десятилетию языков коренных народов. Кроме того, планируется разработать клавиатурные раскладки, шрифты и мобильные приложения на национальных языках.
В данном документе впервые было дано наиболее полное определение фольклора, имеются четкие рекомендации для отбора и систематизации его объектов, а также предложены эффективные методы по охране фольклора, не только теоретические, такие как архивы, музеи и библиотеки, но и практические, нацеленные на живой, меняющийся и развивающийся фольклор — ярмарки, фестивали, выставки и т. Большое внимание уделяется популяризации фольклора, которая заключается в сотрудничестве со СМИ и учебными заведениями, разработке образовательных программ и экскурсий, открытию общественности широкого доступа для знакомства с фольклором разных народов и стран. Так как фольклор относится к устному творчеству, которое передается посредством языка, и, исходя из определения фольклора, данного в резолюции, согласно которому одной из форм фольклора является язык, перечисленные выше факты вполне справедливы для проблемы по сохранению вымирающих языков. А именно тому, что культурное разнообразие необходимо поощрять и охранять, так как оно является достоянием всего человечества и обеспечивает наиболее полное его развитие — духовное, эмоциональное, интеллектуальное. Декларация уделяет внимание личности, в частности культурным правам человека и их защите, свободе творчества и самореализации. Большое значение в документе приобретает высказывание о том, что каждая культура имеет равные права на существование и равные возможности для дальнейшего развития и творчества. Относительно защиты исчезающих языков документ устанавливает рамки, в которых необходимо работать международному сообществу для решения проблемы сохранения языкового разнообразия. В 2002 году началась непосредственно работа над главным нормативным документом в области охраны нематериального культурного наследия — Конвенции «Об охране нематериального культурного наследия», которая окончательно была принята 17 октября 2003 года. Среди нормативных актов ЮНЕСКО в области культуры, Конвенция 2003 года является одним из основных инструментов для разработки мероприятий по поощрению и защите форм культурного разнообразия. Но самое главное документ официально указывает на то, что язык является носителем нематериального культурного наследия. Конвенция 2003 года обращает внимание на жизненно важную роль языка в защите нематериального культурного наследия. Сохранение всех форм нематериального наследия, особенно устного творчества и традиционных знаний и их передача через поколения напрямую зависят от языка. Однако преамбуле Конвенции сообщается, что «…языковое разнообразие является основополагающим элементом культурного разнообразия». Она является дополнением к основной Конвенции по НКН и обращает внимание на то, как творчество отдельных людей и народов в их богатом разнообразии способствует их экономическому развитию, а также развитию и сохранению культурного разнообразия в мире. Так как в сети наибольшее распространение получили лишь несколько доминирующих языков, языковая дискриминация в киберпространстве на сегодняшний день является одним из факторов исчезновения малых языков. Конечно, необходимо помнить о том, что с одной стороны киберпространство само по себе является проявлением культуры, а с другой стороны в киберпространстве создаются новые виды культуры и все это имеет определенные ценности. Сегодня при быстром развитии ИКТ невозможно сохранить культуры в неизменном состоянии. В связи с этим необходимо осознавать, что цифровые технологии и использование киберпространства несут не только преимущества относительно популяризации культур и создания новых видов творчества, но и опасность разрушения уже существующих культур при быстром внедрении ИКТ. В Преамбуле Рекомендации сообщается, что «…языковое разнообразие в глобальных информационных сетях и всеобщий доступ к информации в киберпространстве являются центральными вопросами ныне ведущихся дискуссий и могут иметь решающее значение для развития общества, основанного на знаниях». В течение 2002 и 2003 годов ЮНЕСКО работала совместно с международной группой лингвистов над разработкой критериев, позволяющих определить жизнеспособность языка, чтобы систематизировать меры по его сохранению. Таким образом, данной группой экспертов был разработан один из самых важных документов, касающихся сохранения исчезающих языков, под названием «Жизнеспособность и опасность исчезновения языков».