К революции гармонь стала таким же народным инструментом, как балалайка.
Башкирский национальный инструмент кубыз
В настоящее время колёсная лира нашла применение в народной музыке многих европейских стран, особенно популярна лира во Франции и Венгрии. Но возрождение народных инструментов в стране – задача государственного уровня. Влияние латиноамериканской музыки добралось и до Франции. Народные инструменты франции фото с названиями. Довольно долго колесная лира, которая во Франции и Нормандии называлась вьель, была довольно большим инструментом — длиной до полутора метров.
Виват, Драгой!
Феличе, А. Из всей плеяды талантливых исполнителей хочется особо выделить П. Дейро, П. Фроссини, Арт Ван Дамма и А. Пьетро Дейро — американский аккордеонист-виртуоз итальянского происхождения, внесший весомый вклад в популяризацию инструмента. В Нью—Йорке он создал штаб аккордеонного искусства, а затем основал Ассоциацию аккордеонистов, целью которой была активная пропаганда инструмента. Пьетро Фроссини своим творчеством, эффектными и изящными композициями, значительно обогатил репертуар эстрадного аккордеона. Он первым записал исполнение на аккордеоне на звукозаписывающее устройство. Произведения П. Фроссини для аккордеона сегодня очень популярны и часто включаются в программы музыкантов по всему миру.
Арт Ван Дамм, признанный лучшим джазовым аккордеонистом, был настоящим мастером своего дела. За свою творческую жизнь Арт Ван Дамм совершил почти сорок гастрольных мировых турне. Астор Пьяццолла - знаменитый аргентинский музыкант и композитор. Его сочинения, впитавшие в себя компоненты джаза и классики, представили слушателям танго совсем по-иному. Он придал аргентинскому народному танцу форму концертного произведения и вывел его на сценическую площадку. Более тысячи музыкальных произведений оставил А. Пьяццолла как свое творческое наследие, причем, будучи великолепным музыкантом, он сам исполнял свои композиции с разными коллективами. История История инструмента начинается с изобретения губной гармоники, прародителем которой является китайский священный инструмент шэн. В нем для создания звука использовались свободно вибрирующие язычки, вставленные в бамбуковые трубочки, которые прикреплялись к резонаторному корпусу.
Шэн в Европу попал по торговым путям и там, в конце 18 века, начал свое кардинальное преобразование.
Песни во Франции 1 Народная музыка В работах французских фольклористов рассматриваются многочисленные жанры народной песни: лирические, сатирические, песни ремесленников , календарные, например рождественские Ноэль ; трудовые, исторические, военные и другие. Среди лирических жанров особое место занимают пасторали идеализация сельской жизни.
Немало песен посвящено детям — колыбельные, игровые, считалки. Разнообразны трудовые песни жнецов, пахарей, виноградарей и другие , солдатские и рекрутские песни.
В этой мастерской работа часто выходит за переделы графика. Заказов много. Руслан Макаревич вместе с помощником реставрирует старые инструменты и здесь же создают новые балалайки и домры.
Работа ювелирная: в каждой — более ста деталей из семи пород дерева. Это почти конструктор, но перед сборкой каждая деталь еще и оттачивается. Николай Ярмольчук, мастер музыкальных инструментов: «У нас две основные операции происходит — это пиление с максимальной экономией материала — экзотики на ленточно-пильном станке и затем шлифование того, что мы распилили». Труд кропотливый — на один инструмент в среднем уходит месяц. Но он оправдан, ведь в дальнейшем на этих произведениях искусства будут музицировать профессионалы.
Руслан Макаревич, мастер музыкальных инструментов: «Была разработана государственная программа поддержки, стали выделяться средства именно на приобретение и ремонт музыкальных инструментов. За последние три года мы сделали порядка 60 инструментов».
Окольцовывают его металлическими прутьями и с двух сторон устанавливают мембраны. Раньше их делали из телячьей или козьей кожи. Сейчас в основном из пластика. Кроме народной музыки, на дхоле можно играть и инди-фолк, рок, поп и даже использовать в сочетании с симфоническим оркестром. Этот простой, на первый взгляд, инструмент создает удивительную музыкальную палитру и придает любой композиции армянский колорит.
Музыка во Ф ранции
Волынка | это... Что такое Волынка? | Но возрождение народных инструментов в стране – задача государственного уровня. |
Оркестр народных инструментов нижегородской ДШИ №9 покоряет города и страны | Нижегородская правда | В настоящее время колёсная лира нашла применение в народной музыке многих европейских стран, особенно популярна лира во Франции и Венгрии. |
Дитя арфы и гуслей: чем интересен инструмент кантеле | К революции гармонь стала таким же народным инструментом, как балалайка. |
Во Франции продолжают делать вино, вызревающее под музыку Рахманинова - Российская газета | Народные музыкальные инструменты франции. Музыка Франции: фольклорные традиции. |
Государственный оркестр русских народных инструментов " музыка франции" | струнный смычковый музыкальный инструмент. |
Оркестр народных инструментов нижегородской ДШИ №9 покоряет города и страны
Музыкальный инструмент символ франции | это музыкальные инструменты, используемые в традиционной народной музыке Франции. |
«Фрак с балалайкой». Как купец Андреев ввел моду на народные инструменты | АиФ Санкт-Петербург | Эти поездки за границу превратились в настоящее триумфальное шествие: число поклонников Андреева стремительно росло, оркестры народных инструментов стали возникать повсюду. |
Колесная лира | Во Франции его популярность определила доступность и легкость воспроизведения народных мелодий. |
Что такое тамбурин | РИА Новости, 1920, 19.06.2023. |
Волынка | это... Что такое Волынка? | Оркестр народных инструментов Новосибирска выступил на фестивале русской культуры во французском городе Кремлен-Бисетр, сообщает ИТАР-ТАСС. |
Международная встреча мастеров народных инструментов, 10-14 июля, Ла-Шатр
Музыкальный инструмент символ франции | Влияние латиноамериканской музыки добралось и до Франции. |
Белорусские мастера возрождают народные музыкальные инструменты | Со становлением Франции в период Средневековья во французской музыке слились народные музыкальные традиции многочисленных регионов страны. |
Международная встреча мастеров народных инструментов, 10-14 июля, Ла-Шатр | Французский народный инструмент. Народные инструменты Франции. |
Белорусские мастера возрождают народные музыкальные инструменты | Франция, музыку которой мы знаем сейчас, заимствовала звучания у своих европейских соседей Народные музыкальные традиции центральных регионов страны оказывают сильное влияние на французскую. |
Какой национальный музыкальный инструмент Франции. Национальные музыкальные инструменты Франции
Виват, Драгой! Румынский аккордеонист устроил с самарскими музыкантами «Балканский вечер» 5 февраля в Самарской филармонии открылся X Международный фестиваль баянной музыки «Виват, баян! Вместе с самарскими пианистом Дмитрием Болдырем и контрабасистом Николаем Мачкасовым гость из Румынии Эми Драгой сыграл произведения классической, джазовой и народной музыки. Организаторы включили в фестивальную программу наиболее ярких музыкантов, представляющих разнообразные направления и стили баянной музыки со всего мира. Большинство из них ранее выступали на фестивале с блестящими концертами и надолго запомнились постоянным гостям «Виват, баян! Не случайно открывать мероприятие поручили Эми Драгою. Его знают как самобытного исполнителя, органично соединяющего музыку самых разных направлений, от джаза до классики и фольклора.
Драгой родом из румынской семьи, в которой музыкальные традиции передаются по наследству, из поколения в поколение, причем детей учат играть не по нотам, а на слух. Искусство игры на аккордеоне Эми вместе с сестрами освоил благодаря отцу. В 16 лет неугомонный Драгой пошел из интереса в музыкальную школу, где обучился нотной грамоте. Как признается сам аккордеонист, это было не обязательно, потому что полученных в семье музыкальных знаний впоследствии оказалось достаточно для того, чтобы создавать уникальные «аккордеон-миксы» — так Эми называет свои произведения, составленные из композиций разных эпох и авторов. Последние 20 лет Драгой живет во Франции. Тесное общение с французскими цыганами позволило Эми усовершенствовать музыкальные навыки и приобщиться к традициям цыганской музыки.
Уникальное умение Эми соединять в одной композиции, казалось бы, несовместимые произведения и подавать их на сцене со свойственной румынам экспрессией самарцы впервые оценили на VII фестивале «Виват, баян!
Кубыз — язычковый народный музыкальный инструмент. Изготавливается из дерева агас-кумыз или металла тимер-кумыз. Кубыз является одним из древнейших музыкальных инструментов, инструмент этого типа найден в археологических раскопках на Русском Севере, известен как музыкальный инструмент народов Алтая, тюркских народов Поволжья и Урала. Имеет очень простую конструкцию: пластинка из твердого дерева, длина — 17 см, ширина от 1,5 до 2 см, толщина — 2 мм. В середине пластинки вырезан язычок, к основанию которого узелком прикреплена суровая нить. Представляет собой металлическую или деревянную дугу с язычком в центре.
Куда мы плывём? Она ведь не сможет?.. У неё такой же кристалл, как у тебя, — был ответ. Теперь мы уже находились у подножья какой-то блестящей «отполированной» чёрной, как ночь, стены, которая резко отличалась от всего светлого и сверкающего вокруг, и казалась искусственно созданной и чужеродной. Неожиданно стена «расступилась», как будто в том месте состояла из плотного тумана, и в золотистом «коконе» появилась... Свеженькая и здоровенькая, будто только что вышла на приятную прогулку... И, конечно же — дико довольная происходящим... Увидев меня, её милая мордашка счастливо засияла и по-привычке она сразу же затараторила: — А ты тоже здесь?!... Ой, как хорошо!!! А я так волновалась!.. Так волновалась!.. Я думала, с тобой обязательно что-то случилось. А как же ты сюда попала?.. Но я пробовала, пробовала и ничего не получалось... Стеллины глаза округлились от неожиданности, а сама она так и осталась стоять в тихом столбняке, медленно переваривая ошеломляющую новость... А что же она такая маленькая?.. Может и твоя сущность оттуда же? Но Стелле моя шутка, видимо, совсем не понравилась, потому, что она тут же возмутилась: — Как же ты можешь?!.. Я ведь такая же, как ты! Я же совсем не «фиолетовая»!.. Мне стало смешно, и чуточку совестно — малышка была настоящим патриотом... Как только Стелла здесь появилась, я сразу же почувствовала себя счастливой и сильной. Видимо наши общие, иногда опасные, «этажные прогулки» положительно сказывались на моём настроении, и это сразу же ставило всё на свои места. Стелла в восторге озиралась по сторонам, и было видно, что ей не терпится завалить нашего «гида» тысячей вопросов. Но малышка геройски сдерживалась, стараясь казаться более серьёзной и взрослой, чем она на самом деле была... По всей видимости, она так и не смогла «уложить» в своей головке мысль о том, что Вэя может быть такой «старой»... Мы огляделись вокруг — нас тянуло во все стороны сразу!.. Было невероятно интересно и хотелось посмотреть всё, но мы прекрасно понимали, что не можем находиться здесь вечно. Поэтому, видя, как Стелла ёрзает на месте от нетерпения, я предложила ей выбирать, куда бы нам пойти. Конечно же, я бы хотела посмотреть что-то другое, но деваться было некуда — сама предложила ей выбирать... Мы очутились в подобии очень яркого, бушующего красками леса. Это было совершенно потрясающе!.. Но я вдруг почему-то подумала, что долго я в таком лесу оставаться не пожелала бы... Он был, опять же, слишком красивым и ярким, немного давящим, совсем не таким, как наш успокаивающий и свежий, зелёный и светлый земной лес. Наверное, это правда, что каждый должен находиться там, чему он по-настоящему принадлежит. И я тут же подумала о нашей милой «звёздной» малышке... Как же ей должно было не хватать своего дома и своей родной и знакомой среды!.. Только теперь я смогла хотя бы чуточку понять, как одиноко ей должно было быть на нашей несовершенной и временами опасной Земле... Это у нас происходит часто. А ушедшие уже не возвращаются в свой дом никогда... Это право свободного выбора, поэтому они знают, на что идут. Вот потому Атис меня и пожалел... Иногда даже больше чем нужно, — погрустнела Вэя. Так же, как вы — люди, мы — виилисы. А наша планета зовётся — Виилис. И тут только я вдруг поняла, что мы почему-то даже не додумались спросить об этом раньше!.. А ведь это первое, о чём мы должны были спросить! Над нашими головами пролетела огромная, сумасшедше яркая, разноцветная птица... На её голове сверкала корона из блестящих оранжевых «перьев», а крылья были длинные и пушистые, как будто она носила на себе разноцветное облако. Птица села на камень и очень серьёзно уставилась в нашу сторону... Птица осторожно прыгнула ближе. Стелла пискнула и отскочила. Птица сделала ещё шаг... Она была раза в три крупнее Стеллы, но не казалась агрессивной, а скорее уж любопытной. Что она от меня хочет?.. Было смешно наблюдать, как малышка еле сдерживается, чтобы не пуститься пулей отсюда подальше. Видимо красивая птица не вызывала у неё особых симпатий... Вдруг птица развернула крылья и от них пошло слепящее сияние. Медленно-медленно над крыльями начал клубиться туман, похожий на тот, который развевался над Вэйей, когда мы увидели её первый раз. Туман всё больше клубился и сгущался, становясь похожим на плотный занавес, а из этого занавеса на нас смотрели огромные, почти человеческие глаза... Смотреть и правда было на что, так как «птица» вдруг стала «деформироваться», превращаясь то ли в зверя, с человеческими глазами, то ли в человека, со звериным телом... А «птица» уже выскользнула из своих крыльев, и перед нами стояло очень необычное существо. Оно было похоже на полуптицу-получеловека, с крупным клювом и треугольным человеческим лицом, очень гибким, как у гепарда, телом и хищными, дикими движениями... Она была очень красивой и, в то же время, очень страшной. У существа, по имени Миард, снова начали появляться сказочные крылья. И он ими приглашающе махнул в нашу сторону. Разве ты очень занята, «звёздная» Вэя? У Стеллы было очень несчастное лицо, потому что она явно боялась это странное «красивое страшилище», но признаться в этом ей, по-видимому, не хватало духу. Думаю, она скорее бы пошла с ним, чем смогла бы признаться, что ей было просто-напросто страшно... Вэя, явно прочитав Стеллины мысли, тут же успокоила: — Он очень ласковый и добрый, он понравится вам. Вы ведь хотели посмотреть живое, а именно он и знает это лучше всех. Миард осторожно приблизился, как будто чувствуя, что Стелла его боится... А мне на этот раз почему-то совершенно не было страшно, скорее наоборот — он меня дико заинтересовал. Он подошёл в плотную к Стелле, в тот момент уже почти пищавшей внутри от ужаса, и осторожно коснулся её щеки своим мягким, пушистым крылом... Над рыжей Стеллиной головкой заклубился фиолетовый туман. О-о-ой, как красиво!.. Мы стояли на холмистом берегу широкой, зеркальной реки, вода в которой была странно «застывшей» и, казалось, по ней можно было спокойно ходить — она совершенно не двигалась. Над речной поверхностью, как нежный прозрачный дымок, клубился искрящийся туман. Как я наконец-то догадалась, этот «туман, который мы здесь видели повсюду, каким-то образом усиливал любые действия живущих здесь существ: открывал для них яркость видения, служил надёжным средством телепортации, вообще — помогал во всём, чем бы в тот момент эти существа не занимались. И думаю, что использовался для чего-то ещё, намного, намного большего, чего мы пока ещё не могли понять... Река извивалась красивой широкой «змеёй» и, плавно уходя в даль, пропадала где-то между сочно-зелёными холмами. А по обоим её берегам гуляли, лежали и летали удивительные звери... Это было настолько красиво, что мы буквально застыли, поражённые этим потрясающим зрелищем... Животные были очень похожи на невиданных царственных драконов, очень ярких и гордых, как будто знающих, насколько они были красивыми... Их длиннющие, изогнутые шеи сверкали оранжевым золотом, а на головах красными зубцами алели шипастые короны. Царские звери двигались медленно и величественно, при каждом движении блистая своими чешуйчатыми, перламутрово-голубыми телами, которые буквально вспыхивали пламенем, попадая под золотисто-голубые солнечные лучи. Я уже не помню, как давно... Стелла испуганно огляделась, видимо не чувствуя себя слишком комфортно с нашим новым знакомым... Его голос звучал у нас в мозгу мягко и глубоко, как бархат, и было очень непривычно думать, что это общается с нами на нашем же «языке» такое странное получеловеческое существо... Но мы наверное уже слишком привыкли к разным-преразным чудесам, потому что уже через минуту свободно с ним общались, полностью забыв, что это не человек. В ней говорила настоящая, неугасающая Земная «тяга к приключениям». И я её прекрасно понимала. Но вот Миарду, думаю, было бы очень сложно это объяснить... Мы взглянули на верх и остолбенели.... В светло-розовом небе плавно парили сказочные существа!.. Они были совершенно прозрачны и, как и всё остальное на этой планете, невероятно красочны. Казалось, что по небу летели дивные, сверкающие цветы, только были они невероятно большими... И у каждого из них было другое, фантастически красивое, неземное лицо. Ох, диво како-о-е... По-моему, я никогда не видела её настолько потрясённой. Но удивиться и правда было чему... Ни в какой, даже самой буйной фантазии, невозможно было представить таких существ!.. Они были настолько воздушными, что казалось, их тела были сотканы из блистающего тумана... Огромные крылья-лепестки плавно колыхались, распыляя за собой сверкающую золотую пыль... Миард что-то странно «свистнул», и сказочные существа вдруг начали плавно спускаться, образуя над нами сплошной, вспыхивающий всеми цветами их сумасшедшей радуги, огромный «зонт»... Это было так красиво, что захватывало дух!.. Первой к нам «приземлилась» перламутрово-голубая, розовокрылая Савия, которая сложив свои сверкающие крылья-лепестки в «букет», начала с огромным любопытством, но безо всякой боязни, нас разглядывать... Невозможно было спокойно смотреть на её причудливую красоту, которая притягивала, как магнит и хотелось любоваться ею без конца... Вам не захочется отсюда уходить. Их красота опасна, если не хотите себя потерять, — тихо сказал Миард. Значит это не правда? Я думал вы именно это имели в виду, когда спросили, — огорчился Миард. У нас, видимо, о многом понятия будут разными. Это нормально, правда ведь? Дивное существо заулыбалось и подошло к нам ближе, остальные же его или её?.. Он был очень мягким, и в то же время очень звонким если можно соединить в одно такие противоположные понятия. А вот она — Светлана. Мы — люди. А ты, мы знаем, Савия. Ты откуда прилетела? И что такое Савия? Стелла просто «хотела всё знать! И всегда такой оставалась. Лилис подошла к ней совсем близко и начала рассматривать Стеллу своими причудливыми, огромными глазами. Они были ярко малиновые, с золотыми крапинками внутри, и сверкали, как драгоценные камни. Лицо этого чудо-существа выглядело удивительно нежным и хрупким, и имело форму лепестка нашей земной лилии. Но, наверное, самыми удивительными у них были волосы... Они были очень длинными, почти достигали края прозрачного крыла, абсолютно невесомыми и, не имея постоянного цвета, всё время вспыхивали самыми разными и самыми неожиданными блестящими радугами... Прозрачные тела Савий были бесполы как тело маленького земного ребёнка , и со спины переходили в «лепестки-крылья», что и вправду делало их похожими на огромные яркие цветы... Их мир умирал, и мы хотели их спасти. Сперва думали — они смогут жить со всеми, но не смогли. Они живут очень высоко в горах, туда никто не может попасть. Но если долго смотреть им в глаза — они заберут с собой... И будешь жить с ними. Стелла поёжилась и чуть отодвинулась от стоявшей рядом Лилис... Просто живут с теми, кого забирают. Наверно у них в мире было по-другому, а сейчас они делают это просто по-привычке.
Упоминание о современных тенденциях в дизайне баяна. Контент доступен только автору оплаченного проекта Баян в современной музыкальной практике Исследование использования баяна в современной музыкальной практике. Упоминание о жанрах, стилях и исполнителях, активно использующих баян в своем творчестве. Контент доступен только автору оплаченного проекта Баян в оркестре русских народных инструментов Рассмотрение роли баяна в оркестре русских народных инструментов. Упоминание о взаимодействии баяна с другими инструментами в составе оркестра. Контент доступен только автору оплаченного проекта Инструменты, предшествующие баяну Обзор инструментов, которые легли в основу создания баяна и оказали влияние на его развитие. Упоминание о исторических предшественниках баяна. Контент доступен только автору оплаченного проекта Заключение Описание результатов работы, выводов. Контент доступен только автору оплаченного проекта Список литературы Список литературы по ГОСТу Контент доступен только автору оплаченного проекта Нужен проект на эту тему?
Музыкальный инструмент символ франции
2. Народные инструменты. Оркестр народных инструментов Новосибирска выступил на фестивале русской культуры во французском городе Кремлен-Бисетр, сообщает ИТАР-ТАСС. Гигант русских народных инструментов: что объединяет балалайку и контрабас. Изучайте народные музыкальные инструменты Франции, чтобы лучше понимать культуру этой страны. Кубыз – язычковый народный музыкальный инструмент. Со временем этот музыкальный инструмент стал значимой частью народной музыки не только Франции, но и народов Испании, Италии, Великобритании.
Мандора (музыкальный инструмент)
Эти поездки за границу превратились в настоящее триумфальное шествие: число поклонников Андреева стремительно росло, оркестры народных инструментов стали возникать повсюду. Зурна – народный инструмент, который представляет собой деревянную трубку с расширением – раструбом. Ансамбль народных инструментов «Волга-фолк Бэнд». струнный смычковый музыкальный инструмент. В 2013 году в Сент-Эмильоне (30 км от Бордо, Франция), в самом прославленном районе Жиронды, российский бизнесмен Андрей Филатов купил 9 га земли и начал выращивать виноград, делая из него необычное вино.
Виват, Драгой!
Кожаный мешок обшивали красочными тканями и обвязывали бахромой с кистями. Из дерева вырезали фигурки и головы животных, укрепляя затем на инструменте. В Белоруссии и на Украине волынку украшали деревянной головой козы. Отсюда, видимо, и диалектное название волынки — «коза», «козица». Трубка для подачи воздуха в инструмент.
Бурдонная трубка. Мелодическая трубка. Мелодическая трубка имеет конусную или цилиндрическую форму и составляется из двух частей в целях облегчения расточки. Раструб может быть из коровьего рога каку жалейки или деревянный цилиндрической и конусной формы.
Размеры волынки в строе соль мажор. Общий вид соединения трубок с втулкой. Настройка инструмента В двухголосной волынке, в данном случае соль мажор, мелодическая и бурдонная трубки настраиваются в унисон. Мелодическая трубка имеет звукоряд от соль 1-й октавы до соль 2-й, а бурдонная трубка звучит ниже соль малой октавы.
В волынке с тремя игровыми трубками — мелодическая трубка от соль 1-й, вторая — ре 1-й, третья — соль малой. Строй волынки, имеющей четыре трубки, — 1-я — соль 1-й октавы, 2-я — ре 1-й октавы, 3-я — соль малой, 4-я — соль большой. Самая распространенная и наиболее используемая в музыкальном творчестве волынка имеет две добавочные трубки. Достаточно иметь один корпус и несколько трубок, настроенных в разных тональностях, и можно изменять строй волынки.
При любом использовании материалов сайта и сателлитных проектов, гиперссылка hyperlink www. Публикации с пометкой «На правах рекламы», «Новости компании» оплачены рекламодателем. Редакция сайта не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях.
Музыка сразу стала его единственной страстью. Жан-Батиса Люлли. Этот выдающийся музыкант-композитор, дирижер, скрипач, клавесинист прошел жизненный и творческий путь, чрезвычайно своеобразный и во многом характерный для его времени. Тогда еще сильна была неограниченная королевская власть, но уже начавшееся экономическое и культурное восхождение буржуазии привело к появлению людей из третьего сословия в качестве не только "властителей дум" литературы и искусства, но и влиятельных фигур в чиновно-бюрократических и даже придворных кругах. Франсуа Куперен - французский композитор и клавесинист, как непревзойденный мастер игры на клавесине он удостоился от своих современников титула "Le Grand" - "Великий". Родился 10 ноября 1668 г. Его отцом был Шарль Куперен, церковный органист. Французская музыка классического направления достигла своего расцвета в 19 веке. Эпоха романтизма во Франции представлена произведениями Гектора Берлиоза, прежде всего, его симфонической музыкой. А в конце этого столетия во Франции появляется новое направление в классической музыке - импрессионизм, который связывают с именами Клода Дебюсси, Эрика Сатии Мориса, Равеля В 20-х годах 20 века во Франции распространяется джаз , выдающимся представителем которого был Стефан Граппелли. Во французской поп-музыке сложился жанр шансона, где ритм песни повторяет ритм французского языка, акцент делается как на словах, так и на мелодии. Благодаря Мирей Матье, Эдит Пиаф и Шарлю Азнавуру французская музыка в жанре шансон стала необычайно популярна и любима во всем мире. Хочу рассказать про Эдит пиаф 19 декабря 2014 года исполняется ровно 99 лет, как в Париже появилась на свет певица Эдит Пиаф. Она родилась в тяжелейшее время, несколько лет жила слепой и начинала петь в самых злачных кабаках. Постепенно, благодаря своему таланту, Пиаф покорила Францию, Америку, а затем и весь мир… Начало 30-х годов. Из маленького кинотеатра на окраине города после вечернего сеанса выходит странное создание в грязном свитере и потрепанной юбчонке. Губы неровно намазаны ярко-красной помадой, круглые глаза вызывающе глядят на мужчин. Она посмотрела фильм с Марлен Дитрих. И у нее прическа точь-в-точь как у кинозвезды! Вихляя тощими бедрами, самоуверенная пигалица заходит в прокуренный бар и заказывает два стакана дешевого вина -- себе и молодому моряку, к которому подсела за столик... Эта вульгарная уличная девчонка скоро станет Эдит Пиаф. Во второй половине 20 века во Франции становится популярной эстрадная музыка, известными исполнителями которой явяются Патрисия Каас, Джо Дассен, Далида, Милен Фармер. Патримсия Каамс фр. Patricia Kaas; род. Стилистически музыка певицы -- это смесь поп-музыки и джаза. С момента выхода дебютного альбома Каас «Мадмуазель поёт блюз» фр. Mademoiselle chante le blues в 1988 году во всём мире было продано более 17 миллионов записей её выступлений. Особо популярна во франкофонных и немецкоговорящих странах, а также в России. Существенная часть её формулы успеха -- это постоянные гастроли: Каас практически всё время находится в заграничных турне. Представляла Францию на конкурсе песни «Евровидение» 2009 года и заняла 8 место. Одним из пионеров электронной музыки был французский композитор Жан-Мишель Жарр, его альбом Oxygene стал классикой электронной музыки. В 90-х годах 20 века во Франции развиваются и другие жанры электронноймузыки, такие как хаус, трип-хоп, нью-эйдж, и другие. Размещено на Allbest. Рамо и "большая" французская опера. Французская лирическая трагедия как жанр. Лирические трагедии Рамо. Рамо и Де Ла Брюер. Рамо - звучащий Версаль. Черты стиля Рококо в музыке и других видах творчества. Музыкальные образы французских клавесинистов, клавесинная музыка Ж. Рамо и Ф. Метроритм, мелизматика, динамика. Специфика исполнения французской клавирной музыки на аккордеоне. Артикуляция, меховедение и интонирование, техника исполнения мелизма. Логико-понятийная схема французской музыкальной терминологии: истоки и принципы формирования. Эволюция французской музыкальной терминологии исполнительского искусства, иноязычное влияние на данную сферу. Специфика стиля разных эпох. Додекафонная техника музыкальной композиции. Натуральный мажор и минор, особенности пентатоники, использование народных ладов. Роль В. Одоевского в российской музыкальной культуре. Анализ церковной музыки. Профессиональный разбор специфики выразительных средств музыки, особенностей баховской полифонии. Признаки психологизма в музыке. Эффективные методы, способствующие воспитанию у подростков музыкальной культуры. Вокально-хоровая работа. Исполнительный репертуар учащихся. Слушание музыки. Метроритмика и игровые моменты. Межпредметные связи. Формы контроля. Фрагмент урока музыки для 3 класса. Истории направлений американской музыки. Основные течения джаза и кантри. Характерные черты музыкального языка джаза. Ковбойские баллады Дикого Запада. Французская музыка, которую мы слышим, имеет глубокие корни. Она появляется из народного творчества крестьян и горожан, религиозной и рыцарской поэзии, из танцевального жанра. Становление музыки зависит от эпох. Кельтские верования, а впоследствии региональные нравы французских провинций и соседних народностей образуют особенные музыкальные мелодии и жанры, присущие музыкальному звучанию Франции. Музыка кельтов Галлы - самый крупный кельтский народ потерял свой язык, заговорив на латинском, но приобрел кельтские музыкальные традиции, танцы, эпос и музыкальные инструменты: флейту, волынку, скрипку, лиру. Галльская музыка распевная, связана с поэзией неразрывно. Голос души и выражение эмоций передавали странствующие барды. Они знали множество песен, владели голосом и умели играть, а также использовали музыку в таинственных ритуалах. Во французском фольклоре известны 2 варианта музыкальных произведений: баллады и лирика - народная поэзия с припевом, который заменял музыку. Все песни написаны французским языком, несмотря на то, что жители разных частей Франции говорили на собственных наречиях. Язык центральной Франции считался торжественным и поэтичным. Эпические песни Песни-баллады были в большом почете в народной среде. Германские предания взяли за основу таланты из народа для своих песен-легенд. Эпический жанр исполнял жонглер - народный певец, который как летописец увековечивал события в песне. Позже, его музыкальный опыт передается средневековым бродячим певцам - трубадурам, менестрелям, труверам. Среди песен-легенд значительную группу составляет песня - жалоба, как отклик на трагические или несправедливые события. Религиозный или светский рассказ обычно грустный, с преобладанием минорной тональности. Жалоба могла быть романтической или приключенческой, в которой главным сюжетом оказывалась любовная история с трагическим концом или сцены страстей, порой полные жестокости. Песня-жалоба распространялась вглубь деревень и постепенно обретала шуточный и сатирический характер. Напевом жалоб могли быть церковные песнопения или деревенское пение - длительные, с паузами рассказы. Классическим примером повествовательных песнопений является «Песня о Рено», имеющая ритм в мажоре. Мелодия спокойна и подвижна. Песенную балладу с кельтскими мотивами можно услышать в творчестве Нольвен Леруа - фолк-певицы из Бретани. Первый альбом «Бретонка» 2010 г. Баллады звучат и у классиков рок-фолка - «Tri Yann». Повесть о простом моряке и его подруге признана хитом и жемчужиной фольклора. Группа основали три музыканта по имени Жан в 1970 году. О чем сообщает и название группы, которое с бретонского переводится «три Жана». Еще одна песня-баллада «В тюрьмах Нанта» о сбежавшем узнике при содействии дочери тюремщика - популярна и известна всей Франции. Любовная лирика В любых формах народной музыки возникала история любви. В эпосе - это рассказ о любви на фоне каких-либо военных или житейских событий. В шуточной песне - это ироничный диалог, где один собеседник смеётся над другим, нет единения любящих сердец и объяснений. В детских песнях поется о свадьбе птиц. Лирическая французская песня в классическом понимании - это пастораль, возникшая из сельского жанра и перекочевавшая в репертуар трубадуров. Ее героями выступают пастушки и сеньоры. Общественные певцы уточняют также время и место действия - обычно это природа, виноградник или сад. Регионально народная песня о любви различается тональностью. Очень чувствительна бретонская песня. Серьезная, взволнованная мелодия говорит о возвышенных чувствах. Альпийская музыка - чистая, текучая, наполненная горным воздухом. В центральной Франции - «равнинные песни» в стиле романса. Прованс и юг страны сочиняли серенады, в центром которой была влюбленная пара, а девушку сравнивали с цветком или звездой. Пение сопровождалось игрой на тамбурине или французской дудке. Поэты-трубадуры слагали свои песни на языке Прованса и воспевали куртуазную любовь и рыцарские подвиги. В сборники народных песен XV в. В любовной лирике отсутствует характерная для жарких песен Италии и Испании изысканность, для них характерный оттенок иронии. Чувственность народных песен играет решающую роль, а любовь к этому жанру распространилась на создателей шансона и до сих пор живет во Франции. Музыкальная сатира Галльский дух проявляется в шутках и в песнях. Наполненный жизнью и насмешливый, он образует характерную черту французской песни. Городской фольклор, очень близкий к народному творчеству возник в 16 веке. Тогда парижские chansonnier, которые обитали у Нового моста, пели об актуальных проблемах, здесь же они торговали своими текстами. Отклики на разные общественные события сатирическими куплетами вошли в моду. Острые народные песни определили развитие кабаре. Музыка танца Музыка классического направления также черпала вдохновение из творчества крестьян. Народные мелодии нашли свое отражение в произведениях французских композиторов — Берлиоза, Сен-Санса, Бизе, Люлли и многих других. Старинные танцы - фарандола, гавот, ригодон, менуэт и бурре тесно связаны с музыкой, а их движения и ритм основываются на песнях. Фарандола появилась в раннем средневековье в южной Франции из рождественских напевов. Танец сопровождали звуки тамбурина и нежной флейты. Журавлиный танец, как его позже называли, танцевали на праздниках и массовых гуляньях. Фарандола звучит в сюите Бизе «Арлезианка» после «Марша трех королей». Гавот - старинный танец жителей Альп - гавотов, и в Бретани. Изначально хороводный в кельтской культуре, он исполнялся в быстром темпе по принципу «шагнуть - приставить ногу» под волынку. Далее, из-за своей ритмической формы трансформировался в салонный танец и стал прообразом менуэта. Услышать гавот в настоящей интерпретации возможно в опере «Манон Леско». Ригодон - веселый танец крестьян Прованса под музыку скрипки, пение и удары деревянных сабо был популярен в эпоху барокко. Знать полюбила его за легкость и темперамент. Бурре - энергичный народный танец с прыжками зародился в средней Франции в 15 веке. В 17-18 веках появился грациозный танец придворных, вышедший из народной среды провинции Пуату. Менуэт характеризует медленный темп с мелкими шажками, поклонами и реверансами. Музыка менуэта оформляется клавесином, в более скором темпе, чем движения танцоров. Существовали разнообразные музыкально-песенные композиции - народные, трудовые, праздничные, колыбельные, песни-считалки.
Там преподавали не только григорианское пение, но и игру на музыкальных инструментах, умение читать музыку. В середине IX в. В IX веке григорианский хорал обогатился секвенциями , которые во Франции называют также прозами. Создание этой формы приписывалось монаху Ноткеру из Санкт-Галленского монастыря современная Швейцария. Впрочем, Ноткер указывал в предисловии к своей «Книге гимнов», что сведения о секвенции он получил от монаха с Жюмьежского аббатства. Другим нововведением были тропы — вставки в середину григорианского хорала. Через них в церковную музыку начали проникать светские напевы. С X века в Лиможе , Туре и других городах в недрах самого богослужения появилась литургическая драма, родившаяся из диалогированных тропов с поочередными «вопросами» и «ответами» двух антифонных групп хора. Постепенно литургическая драма все больше отходила от культа наряду с образами из Евангелия включались реалистичные персонажи. Для народной песни с древнейших времен было характерно многоголосие, тогда как григорианский хорал сформировался как одноголосный. В 9 веке элементы многоголосия начали проникать также в церковную музыку. В 9 веке были написаны пособия по многоголосию органум. Многоголосный стиль, сложившийся в церковной музыке, впрочем, отличается от народной музыкальной практики. Светская музыка[ править править код ] Наряду с культовой развивалась светская музыка, звучавшая в народном быту, при дворах франкских королей, в замках феодалов. Носителями народных музыкальных традиций средневековья были главным образом бродячие музыканты — жонглёры, которые пользовались большой популярностью в народе. Они пели нравоучительные, шуточные, сатирические песни, танцевали под аккомпанемент различных инструментов, в том числе тамбурина , барабана , флейты , щипкового инструмента типа лютни это способствовало развитию инструментальной музыки. Жонглёры выступали на праздниках в деревнях, при феодальных дворах и даже в монастырях участвовали в некоторых обрядах, театрализованных шествиях, приуроченных к церковным праздникам, получивших название Carole. Их преследовала церковь как представителей враждебной ей светской культуры. Часть их оседала в рыцарских замках, попадая в полную зависимость от рыцаря-феодала, другие останавливались в городах. Таким образом, жонглёры, утратив свободу творчества, стали оседлыми менестрелями в рыцарских замках и городскими музыкантами. Однако этот процесс в то же время способствовал проникновению в замки и города народного творчества, который становится основой рыцарского и бюргерского музыкально-поэтического искусства. Французский трубадур Бернарт де Вентадорн. Рисунок из рукописи XIII века В эпоху позднего средневековья в связи с общим подъёмом французской культуры начинает интенсивно развиваться и музыкальное искусство. В феодальных замках на основе народной музыки расцветает светское музыкально-поэтическое искусство трубадуров и труверов XI—XIV вв. Во 2-й половине XII века в северных областях страны возникло подобное направление — искусство труверов, которое сначала было рыцарским, а в дальнейшем все больше сближалось с народным творчеством. Среди труверов наряду с королями, аристократией — Ричардом Львиное Сердце , Тибо Шампанским королём Наварры , впоследствии получили известность представители демократических слоев общества — Жан Бодель , Жак Бретель, Пьер Мони и другие. В связи с ростом таких городов, как Аррас , Лимож , Монпелье , Тулуза и других в XII—XIII веках развилось городское музыкальное искусство, создателями которого стали поэты-певцы из городских сословий ремесленники, простые горожане, а также буржуа. Они внесли свои особенности в искусство трубадуров и труверов, отойдя от его возвышенно-рыцарских музыкально-поэтических образов, освоив народно-бытовую тематику, создав характерный стиль, свои жанры.
Какой национальный музыкальный инструмент Франции. Национальные музыкальные инструменты Франции
А папа всегда с удовольствием проводил со мной всё своё, оставшееся от работы, свободное время. Мы ходили с ним в лес, сажали клубнику в нашем саду, ходили на реку купаться или просто разговаривали, сидя под нашей любимой старой яблоней, что я любила делать почти больше всего. В лесу за первыми грибами... На берегу реки Нямунас Неман Папа был великолепным собеседником, и я готова была слушать его часами, если попадалась такая возможность...
Наверное просто его строгое отношение к жизни, расстановка жизненных ценностей, никогда не меняющаяся привычка ничего не получать просто так, всё это создавало для меня впечатление, что его я тоже должна заслужить... Я очень хорошо помню, как ещё совсем маленьким ребёнком висла у него на шее, когда он возвращался из командировок домой, без конца повторяя, как я его люблю. А папа серьёзно смотрел на меня и отвечал: «Если ты меня любишь, ты не должна мне это говорить, но всегда должна показать…» И именно эти его слова остались для меня неписанным законом на всю мою оставшуюся жизнь...
Правда, наверное, не всегда у меня очень хорошо получалось — «показать», но старалась я честно всегда. Да и вообще, за всё то, кем я являюсь сейчас, я обязана своему отцу, который, ступенька за ступенькой, лепил моё будущее «Я», никогда не давая никаких поблажек, несмотря на то, сколь беззаветно и искренне он меня любил. В самые трудные годы моей жизни отец был моим «островом спокойствия», куда я могла в любое время вернуться, зная, что меня там всегда ждут.
Сам проживший весьма сложную и бурную жизнь, он хотел быть уверенным наверняка, что я смогу за себя постоять в любых неблагоприятных для меня, обстоятельствах и не сломаюсь от каких бы то ни было жизненных передряг. Вообще-то, могу от всего сердца сказать, что с родителями мне очень и очень повезло. Если бы они были бы чуточку другими, кто знает, где бы сейчас была я, и была ли бы вообще...
Думаю также, что судьба свела моих родителей не просто так. Потому, что встретиться им было вроде бы абсолютно невозможно... Мой папа родился в Сибири, в далёком городе Кургане.
Сибирь не была изначальным местом жительства папиной семьи. Это явилось решением тогдашнего «справедливого» советского правительства и, как это было принято всегда, обсуждению не подлежало... Так, мои настоящие дедушка и бабушка, в одно прекрасное утро были грубо выпровожены из своего любимого и очень красивого, огромного родового поместья, оторваны от своей привычной жизни, и посажены в совершенно жуткий, грязный и холодный вагон, следующий по пугающему направлению — Сибирь… Всё то, о чём я буду рассказывать далее, собрано мною по крупицам из воспоминаний и писем нашей родни во Франции, Англии, а также, из рассказов и воспоминаний моих родных и близких в России, и в Литве.
К моему большому сожалению, я смогла это сделать уже только после папиной смерти, спустя много, много лет... С ними была сослана также дедушкина сестра Александра Оболенская позже — Alexis Obolensky и, добровольно поехавшие, Василий и Анна Серёгины, которые последовали за дедушкой по собственному выбору, так как Василий Никандрович долгие годы был дедушкиным поверенным во всех его делах и одним из самых его близких друзей. Aлександра Alexis Оболенская Василий и Анна Серёгины Наверное, надо было быть по-настоящему ДРУГОМ, чтобы найти в себе силы сделать подобный выбор и поехать по собственному желанию туда, куда ехали, как едут только на собственную смерть.
И этой «смертью», к сожалению, тогда называлась Сибирь... Мне всегда было очень грустно и больно за нашу, такую гордую, но так безжалостно большевистскими сапогами растоптанную, красавицу Сибирь!.. Её, точно так же, как и многое другое, «чёрные» силы превратили в проклятое людьми, пугающее «земное пекло»… И никакими словами не рассказать, сколько страданий, боли, жизней и слёз впитала в себя эта гордая, но до предела измученная, земля...
Не потому ли, что когда-то она была сердцем нашей прародины, «дальновидные революционеры» решили очернить и погубить эту землю, выбрав именно её для своих дьявольских целей?... Ведь для очень многих людей, даже спустя много лет, Сибирь всё ещё оставалась «проклятой» землёй, где погиб чей-то отец, чей-то брат, чей-то сын… или может быть даже вся чья-то семья. Моя бабушка, которую я, к моему большому огорчению, никогда не знала, в то время была беременна папой и дорогу переносила очень тяжело.
Но, конечно же, помощи ждать ниоткуда не приходилось... Так молодая княжна Елена, вместо тихого шелеста книг в семейной библиотеке или привычных звуков фортепиано, когда она играла свои любимые произведения, слушала на этот раз лишь зловещий стук колёс, которые как бы грозно отсчитывали оставшиеся часы её, такой хрупкой, и ставшей настоящим кошмаром, жизни… Она сидела на каких-то мешках у грязного вагонного окна и неотрывно смотрела на уходящие всё дальше и дальше последние жалкие следы так хорошо ей знакомой и привычной «цивилизации»... Дедушкиной сестре, Александре, с помощью друзей, на одной из остановок удалось бежать.
По общему согласию, она должна была добраться если повезёт до Франции, где на данный момент жила вся её семья. Правда, никто из присутствующих не представлял, каким образом она могла бы это сделать, но так как это была их единственная, хоть и маленькая, но наверняка последняя надежда, то отказаться от неё было слишком большой роскошью для их совершенно безвыходного положения. Во Франции в тот момент находился также и муж Александры — Дмитрий, с помощью которого они надеялись, уже оттуда, попытаться помочь дедушкиной семье выбраться из того кошмара, в который их так безжалостно швырнула жизнь, подлыми руками озверевших людей...
По прибытию в Курган, их поселили в холодный подвал, ничего не объясняя и не отвечая ни на какие вопросы. Через два дня какие-то люди пришли за дедушкой, и заявили, что якобы они пришли «эскортировать» его в другой «пункт назначения»... Его забрали, как преступника, не разрешив взять с собой никаких вещей, и не изволив объяснить, куда и на сколько его везут.
Больше дедушку не видел никто и никогда. Спустя какое-то время, неизвестный военный принёс бабушке дедовы личные вещи в грязном мешке из под угля... На этом любые сведения о дедушкиной судьбе прекратились, как будто он исчез с лица земли без всяких следов и доказательств...
Истерзанное, измученное сердце бедной княжны Елены не желало смириться с такой жуткой потерей, и она буквально засыпала местного штабного офицера просьбами о выяснении обстоятельств гибели своего любимого Николая. Но «красные» офицеры были слепы и глухи к просьбам одинокой женщины, как они её звали — «из благородных», которая являлась для них всего лишь одной из тысяч и тысяч безымянных «номерных» единиц, ничего не значащих в их холодном и жестоком мире…Это было настоящее пекло, из которого не было выхода назад в тот привычный и добрый мир, в котором остался её дом, её друзья, и всё то, к чему она с малых лет была привычна, и что так сильно и искренне любила... И не было никого, кто мог бы помочь или хотя бы дал малейшую надежду выжить.
Серёгины пытались сохранять присутствие духа за троих, и старались любыми способами поднять настроение княжны Елены, но она всё глубже и глубже входила в почти что полное оцепенение, и иногда сидела целыми днями в безразлично-замороженном состоянии, почти не реагируя на попытки друзей спасти её сердце и ум от окончательной депрессии. Были только две вещи, которые ненадолго возвращали её в реальный мир — если кто-то заводил разговор о её будущем ребёнке или, если приходили любые, хоть малейшие, новые подробности о предполагаемой гибели её горячо любимого Николая. Она отчаянно желала узнать пока ещё была жива , что же по-настоящему случилось, и где находился её муж или хотя бы где было похоронено или брошено его тело.
К сожалению, не осталось почти никакой информации о жизни этих двух мужественных и светлых людей, Елены и Николая де Роган-Гессе-Оболенских, но даже те несколько строчек из двух оставшихся писем Елены к её невестке — Александре, которые каким-то образом сохранились в семейных архивах Александры во Франции, показывают, как глубоко и нежно любила своего пропавшего мужа княжна. Сохранилось всего несколько рукописных листов, некоторые строчки которых, к сожалению, вообще невозможно разобрать. Но даже то, что удалось — кричит глубокой болью о большой человеческой беде, которую, не испытав, нелегко понять и невозможно принять.
Вернулась из Синячихи совершенно разбитой. Вагоны забиты людьми, даже везти скот в них было бы стыдно………………………….. Останавливались в лесу — там так вкусно пахло грибами и земляникой...
Трудно поверить, что именно там убивали этих несчастных! Бедная Эллочка имеется в виду великая княгиня Елизавета Фёдоровна, которая являлась роднёй моего дедушки по линии Гессе была убита здесь рядом, в этой жуткой Староселимской шахте… какой ужас! Моя душа не может принять такое.
Помнишь, мы говорили: «пусть земля будет пухом»?.. Великий Боже, как же может быть пухом такая земля?!.. О, Аlix, моя милая Alix!
Как же можно свыкнуться с таким ужасом? Я никогда не узнаю где его искать, и никогда не узнаю, что они с ним сотворили. Не проходит и часа, чтобы я не думала о таком родном для меня лице...
Какой это ужас представлять, что он лежит в какой-то заброшенной яме или на дне рудника!.. Как можно вынести этот каждодневный кошмар, зная, что уже не увижу его никогда?!.. Так же, как никогда не увидит мой бедный Василёк имя, которое было дано при рождении моему папе...
Где же предел жестокости? И почему они называют себя людьми?.. Милая, добрая моя Alix, как же мне тебя не хватает!..
Хоть бы знать, что с тобою всё в порядке, и что дорогой твоей душе Дмитрий не покидает тебя в эти трудные минут.............................................. Если б у меня оставалась хоть капелька надежды найти моего родного Николая, я бы, кажется, вынесла всё. Душа вроде бы притерпелась к этой страшной потере, но до сих пор очень болит… Всё без него другое и такое пустынное».
Я никак не могу ему доказать, что у меня просто нет больше сил. Он говорит, что я должна жить ради маленького Василька... Да так ли это?..
Что он найдёт на этой страшной земле, мой бедный малыш? Кашель возобновился, иногда становится невозможно дышать. Доктор всё время оставляет какие-то капли, но мне совестно, что я не могу его никак отблагодарить.
Иногда мне снится наша любимая комната. И мой рояль… Боже, как же это всё далеко! Да и было ли всё это вообще?
Где всё это теперь? Моя бедная бабушка, от сырости в комнате, которая даже летом не прогревалась, вскоре заболела туберкулёзом. И, видимо ослабленная от перенесённых потрясений, голодания и болезни, при родах скончалась, так и не увидев своего малыша, и не найдя хотя бы!
Буквально перед смертью она взяла слово у Серёгиных, что они, как бы это для них не было трудно, отвезут новорождённого если он, конечно же, выживет во Францию, к дедушкиной сестре. Что, в то дикое время обещать, конечно же, было почти что «неправильно», так как сделать это никакой реальной возможности у Серёгиных, к сожалению, не было... Но они, всё же, обещали ей, чтобы хоть как-то облегчить последние минуты её, так зверски загубленной, совсем ещё молодой жизни, и чтобы её измученная болью душа могла, хоть с маленькой на то надеждой, покинуть этот жестокий мир...
И даже зная, что сделают всё возможное, чтобы сдержать данное Елене слово, Серёгины всё же в душе не очень-то верили, что им когда-нибудь удастся всю эту сумасшедшую идею воплотить в жизнь... Бархатное звучание французской гармоники с французским шармом создает весеннее настроение. Другими словами, аккордеон - это особые эмоции, расплавленные в городских звуках.
Как живописные бытовые сцены Ренуара и Мане, городские этюды Моне, Дега и его танцовщицы, французский аккордеон рисует картины городского быта и жизни его персонажей. Как появился аккордеон во Франции Синонимом парижского образа жизни является м ю з е т от франц. Парижские балы были олицетворением мюзета и имели большой успех в начале ХХ века.
После Первой мировой войны волыночный мюзет уступил место аккордеону и новым танцам - вальсу, фокстроту, кадрили. В новых формах танца аккордеону уделялось центральное место. Музыкальный стиль «мюзет» сочетает в себе виртуозные пассажи, французский шансон и мелодии, попурри.
Аккордеон развивался как инструмент массовой культуры. Во Франции его популярность определила доступность и легкость воспроизведения народных мелодий. Что такое французский аккордеон А ккордеон - современный вариант ручной гармоники, где имеется правая и левая клавиатуры.
Играют на таком инструменте двумя руками, стоя или сидя. Французский аккордеон отличается от русской гармони большим размером и клавиатурой как у фортепиано с 2-мя рядами кнопок. Баян - другой вид аккордеона, уже модернизированный.
Это кнопочный инструмент, но с расширенным звуковым диапазоном. После изменений конструкции аккордеона, он стал называться баяном только на территории России. Конструкторская мысль народных мастеров развивалась в направлении оригинального звучания.
Так, мастера Дебен Бюссон и Летерм совместили 2 тембровых голоса, звучащие «вразлив». Такая модель определила своеобразную мелодию и прообраз современного аккордеона. Ему подвластны изящные вальсы, легкая полька, зажигательные латинские танцы и танго.
Интересную область освоения аккордеона представляет джазовая музыка. Простора и динамики вполне достаточно, чтобы исполнять самые неожиданные интерпретации. Выразительным приемом - интонированием - аккордеон способен проникнуть в сущность джазового искусства и свободно импровизировать.
В популярной музыке 30-50х г. Винтажная музыка Жеже де Монмартра - шансонье и аккордеониста из Гренобля в настоящее время покоряет сердца москвичей. В его музыкальной шкатулке ретро-мелодии, французские популярные песни, босса-нова, джазовые и блюзовые композиции, создающие образ разноликого Парижа.
Как показывает репертуар современных исполнителей, в инструментальной музыке огромный пласт составляет аккордеонное искусство. Инструмент тесно связан с европейскими традициями и с массовым музицированием. Он определяет ценность французской музыкальной культуры и является мощным средством современной коммуникации.
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны. Со становлением Франции в период Средневековья во французской музыке слились народные музыкальные традиции многочисленных регионов страны.
Французская музыкальная культура развивалась, взаимодействуя также с музыкальными культурами других европейских народов, в частности итальянского и немецкого. Начиная со второй половины 20 века музыкальная сцена Франции обогатилась музыкальными традициями выходцев из Африки. Она не остаётся в стороне от мировой музыкальной культуры, вобрав в себя новые музыкальные тенденции и придав особый французский колорит джазу, року, хип-хопу и электронной музыке.
Французская музыкальная культура начала формироваться на богатом слое народной песни. Хотя древнейшие достоверные записи песен, сохранившиеся до наших дней, датируются 15 веком, литературные и художественные материалы свидетельствуют о том, что ещё со времен Римской империи музыка и пение занимали видное место в повседневной жизни людей. С христианством на французские земли пришла церковная музыка.
Первоначально латинская, она постепенно изменялась под влиянием народной музыки. Церковь использовала в богослужениях материал, понятный местным жителям. Одним из существенных пластов французской музыкальной культуры была церковная музыка, получившая распространение вместе с христианством.
В церковную музыку проникли гимны, складывались свои певческие обычаи, появились местные формы литургии. К фольклорным принадлежат также песни, связанные с галльскими и кельтскими верованиями. Среди лирических жанров особое место занимают пасторали идеализация сельской жизни.
В произведениях любовного содержания преобладают темы неразделённой любви, расставания. Немало песен посвящено детям --колыбельные, игровые, считалки фр. Разнообразны трудовые песни жнецов, пахарей, виноградарей и др.
Особую группу составляют баллады о крестовых походах, песни, изобличающие жестокость феодалов, королей и придворных, песни о крестьянских восстаниях эту группу песен исследователи называют «поэтическим эпосом истории Франции». Жан-Филипп Рамо. Ставший знаменитым лишь в зрелые годы, Ж.
Рамо так редко и скупо вспоминал о своем детстве и юности, что даже его жена почти ничего об этом не знала.
А в финале к самарско-румынскому трио присоединился с баяном Войтенко. Музыканты начали задорными русскими народными композициями, а закончили волнующим Libertango Пьяццоллы, подняв зрителей на ноги. Такое более чем достойное открытие фестиваля требует соответствующего продолжения. И оно, безусловно, будет. Сергей Войтенко, художественный руководитель фестиваля «Виват, баян! Следующий, «Карнавал аккордеона», состоится 22 февраля в Отрадном, 23-го — в Самаре, 24-го — в Тольятти и Кинеле, а 26-го — в Исаклах.
На нем выступят лучшие аккордеонисты Ростова-на-Дону, Москвы и Самары. Я же с гитаристом Константином Окуджавой в сопровождении камерного Тольяттинского симфонического оркестра выступлю 24 апреля в Новокуйбышевске, 26-го — в Отрадном, 27-го — в Самаре и 28-го — в Тольятти. Эми Драгой, аккордеонист, участник фестиваля «Виват, баян! Музыка — то, что объединяет разных людей. Мы с исполнителями стараемся сделать так, чтобы человек, придя на концерт, просто закрыл глаза, забыл обо всех проблемах и расслабился. Мой собственный стиль состоит в том, что я могу играть несколько жанров, компонуя их, создавая произведение, соединяющее в себе джазовое, цыганское, русское и французское начала. Я начинаю чувствовать энергетику публики раньше концерта и задаю первым произведением общую атмосферу выступления.
А дальше мы с музыкантами работаем на полную катушку, так что никто не может сказать, что концерт ему не нравится.
Рассмотрение технологии извлечения звука и его исторического развития. Контент доступен только автору оплаченного проекта Роль баяна в музыкальной культуре Исследование значимости баяна в музыкальной культуре. Упоминание о его месте в оркестрах и ансамблях, а также в современной музыкальной практике. Контент доступен только автору оплаченного проекта Технические характеристики баяна Обзор технических характеристик баяна, включая количество клавиш, строй, диапазон звучания и другие параметры. Рассмотрение влияния технических особенностей на звучание инструмента.
Контент доступен только автору оплаченного проекта История развития русского баяна Изучение истории развития русского баяна, начиная с улучшения конструкции ручной гармоники в 1891 году. Упоминание о Г. Мирвальде и его вкладе в развитие инструмента. Контент доступен только автору оплаченного проекта Инновации в дизайне баяна Анализ инноваций в дизайне баяна на примере различных моделей и конструкций инструмента.
Первоначально латинская, она постепенно изменялась под влиянием народной музыки. Церковь использовала в богослужениях материал, понятный местным жителям. Между V и IX веками в Галлии сложился своеобразный тип литургии — галликанский обряд с галликанским пением.
Среди авторов церковных гимнов славился Иларий из Пуатье. О галликанском обряде известно из исторических источников, свидетельствующих, что он значительно отличался от римского. Он не сохранился, поскольку французские короли отменили его, стремясь получить от Рима титул императоров, а римская церковь пыталась добиться унификации церковной службы. Народная музыка[ править править код ] В работах французских фольклористов рассматриваются многочисленные жанры народной песни: лирические, любовные, песни-жалобы фр. К фольклорным принадлежат также песни, связанные с галльскими и кельтскими верованиями. Среди лирических жанров особое место занимают пасторали идеализация сельской жизни. В произведениях любовного содержания преобладают темы неразделённой любви , расставания.
Немало песен посвящено детям — колыбельные , игровые, считалки фр. Разнообразны трудовые песни жнецов, пахарей, виноградарей и другие , солдатские и рекрутские песни. Особую группу составляют баллады о крестовых походах, песни, изобличающие жестокость феодалов, королей и придворных, песни о крестьянских восстаниях эту группу песен исследователи называют «поэтическим эпосом истории Франции». В целом для французских народных песен характерна гибкая мелодика, тесная связь музыки и слов, чёткая и нередко куплетная форма, лады — натуральные мажор и минор. В припеве часто используются повторяющиеся звукосочетания, не имеющие смысла, на подчёркивающие ритм например, тин-тон-тэна, ра-та-план, рон-рон. К французским народным танцам относятся хороводы , групповые и парные танцы — жига , бурре , ригодон , фарандола , бранль , паспье. Многие из них были заимствованы из придворной музыки времён Средневековья и Раннего Нового времени, либо напротив, возникнув в народной среде, были восприняты знатью.
Основными французскими народными музыкальными инструментами являются скрипка , волынка фр. Нередко волынки и колёсные лиры звучали дуэтом, при этом бурдоны волынок отключали, поскольку им аккомпанировали лиры. Французские лиры обычно обладают большим колесом, четырьмя бурдонными и двумя мелодическими струнами, узкой струнной коробкой куда помещаются бурдонные струны , лютневидным или гитарообразным корпусом и так называемым жужжащим мостиком, на который натянута бурдонная струна, и держащийся одним концом в пазу на деке, а другой, т. При медленном вращении колеса лиры звучит лишь бурдонная струна trompette, но при ускоренном мостик приподнимается, и, соприкасаясь с декой, издаёт характерный ритмичный жужжащий звук Чувствительность жужжащего мостика регулируется с помощью колка фр. Волынки богато украшаются. Конструктивно волынки, бытующие на территории Франции, делятся на несколько типов. Например, в местностях Берри и Бурбонне распространена двухбурдонная центральнофранцузская волынка фр.
Кроме того, у окситанцев сохраняется широко распространённый в средневековье дуэт барабана- тамбурина и продольной флейты-галубе фр. В частности, эти инструменты аккомпанируют фарандоле [2]. В середине XIX века во французскую народную музыку проникает аккордеон , а в 1880-х годах возникает жанр музыки бал-мюзет. Так назывались танцевальные салоны с бесплатным входом и платными танцами, где исполнялись сначала народные танцы вроде бурре, а затем — вальсы, польки, гавоты, мазурки и тому подобные танцы [3] [4].
Международная встреча мастеров народных инструментов, 10-14 июля, Ла-Шатр
энергичный народный танец с прыжками зародился в средней Франции в 15 веке. Невероятно, но факт: народный инструмент белорусы до сих пор воспринимают как диковинку. Народные инструменты франции. Народный инструмент франций Квинтон. " Музыка франции" в исполнении УГГО русских народных инструментов. Но возрождение народных инструментов в стране – задача государственного уровня.