Шифрование кириллицы в юникоде и советы по ее использованию.
Чем кириллица отличается от современной азбуки?
Яркий тому пример кириллица. это алфавит, который используется для написания на русском языке и некоторых других языках, использующих русскую письменность. Кириллическая и латинская раскладки клавиатуры Видео Видео: Глаголическая тайнопись Энциклопедический словарь. Кириллица — статья из Интернет-энциклопедии для
Кириллица — это какие буквы на клавиатуре
Кириллические алфавиты: система письменности и алфавит для какого-либо иного языка, основанные на этой старославянской кириллице; Уставной или полууставный шрифт: шрифт, которым традиционно печатают церковные (православные) книги (в этом значении кириллица. это система письма, используемая для написания русского языка и некоторых других славянских языков. "Кириллица" заново открывает этот мир во всем его культурном многообразии.
О развитии кирилловских знаков и их графики
В День славянской письменности и культуры не лишним будет вспомнить, с чего и с кого они, собственно начинались. В данное статье даётся определение кириллицы, кратко описывается её происхождение, а также раскрываются её понятия. Но существуют и другие точки зрения, например, Срезневский доказывал, что Кириллица в той форме, в какой она встречается в древнейших рукописях XI в., а тем более тот кирилловский устав, который обыкновенно относится к IX в. это алфавит, который используется для написания на русском языке и некоторых других языках, использующих русскую письменность.
В век глобализации возникла угроза вытеснения кириллицы
Кириллица — статья из Интернет-энциклопедии для Шифрование кириллицы в юникоде и советы по ее использованию. Кириллица – это одна из древнейших форм записи древнеславянского языка, распространение которой началось примерно в середине IX века. Символы кириллической азбуки и их происхождение: заимствование из греческого и других алфавитов, изобретение новых букв для специфических славянских фонем. Кириллица — термин, имеющий несколько значений: Старославянская (древнеболгарская) азбука: то же, что кириллический (или кирилловский) алфавит: один из двух (наряду с глаголицей) древних алфавитов для старославянского языка; Кириллические алфавиты. Что касается распространения кириллицы, то к славянам она пришла лишь с К примеру, в Болгарии кириллица появилась лишь в 860 году, после того как принял христианство.
Кириллица – своеобычная письменная система славян
Старый алфавит кириллицы. Буквы кириллицы алфавит и написание. Кириллица 9 век. Символы кириллицы. Буква люди в кириллице. Старославянский алфавит до кириллицы. Кириллическое письмо. Славянская Азбука кириллица. Кириллица письменность. Буквы кириллицы и их названия.
Буквы старой азбуки кириллицы. Название старых букв кириллицы. Алфавит до кириллицы и глаголицы. Хорватская глаголица. Глаголица числа. Сообщение о кириллице. Азбука кириллица. Кириллица алфавит. Азбука кириллица буквы.
Глаголица и кириллица две славянские азбуки. Шрифт глаголица старославянский. Древнерусский алфавит кириллица глаголица. Старославянский язык кириллица и глаголица. Славянская Азбука 43 буквы. Кириллица алфавит 43 буквы. Старославянский алфавит 43 буквы. Славянская кириллица 43 буквы. Изображение Азбука глаголица и кириллица.
Глаголица кириллица латиница. Глаголица это в древней Руси. Кириллица первая Азбука славян. Славянская Азбука буквы кириллица. Древнеславянский алфавит кириллица. Буквы кириллицы. Русская кириллица. Кириллица и латиница. Буквы латиницы и кириллицы.
Кириллица латинскими буквами. Латинский алфавит и кириллица. Славянская Азбука глаголица и кириллица. Древняя Азбука глаголица и кириллица. Славянская письменность - глаголица и кириллица....
Шаг 6: Нажмите на кнопку «Зарегистрироваться» или аналогичную, чтобы завершить процесс регистрации. Шаг 7: После успешной регистрации, вы получите подтверждение на указанный вами адрес электронной почты. Следуйте инструкциям в электронном письме, чтобы активировать ваш аккаунт.
При следовании этим шагам, вы сможете зарегистрироваться на кириллице в навигаторе и использовать его полный функционал. Примеры кириллических адресов в навигаторе Москва, улица Тверская, дом 1 Санкт-Петербург, Невский проспект, дом 10 Екатеринбург, улица Ленина, дом 5 Нижний Новгород, проспект Гагарина, дом 25 Казань, улица Университетская, дом 7 Волгоград, проспект Ленина, дом 50 Правила использования кириллицы в навигаторе При регистрации в навигаторе, необходимо соблюдать следующие правила использования кириллицы: 1. Используйте только кириллические символы. При заполнении полей регистрационной формы, необходимо использовать только символы русского алфавита. Кириллица включает все буквы русского алфавита — от А до Я, а также символ «Ё». Использование других символов, таких как латинские буквы или специальные символы, может привести к ошибкам в обработке данных.
Ц и Ш внешне схожи с некоторыми буквами ряда алфавитов того времени арамейское письмо , эфиопское письмо , коптское письмо , еврейское письмо , брахми , и установить однозначно источник заимствования не представляется возможным.
Б по очертаниям схожа с В , Щ с Ш. Буквы кириллицы используются для записи чисел в точности по греческой системе. Вместо пары совсем архаических знаков — сампи и стигма , — которые даже в классический 24-буквенный греческий алфавит не входят, приспособлены другие славянские буквы — Ц 900 и S 6 ; впоследствии и третий такой знак, коппа , первоначально использовавшийся в кириллице для обозначения 90, был вытеснен буквой Ч. Некоторые буквы, отсутствующие в греческом алфавите например, Б, Ж , не имеют числового значения. Это отличает кириллицу от глаголицы, где числовые значения не соответствовали греческим и эти буквы не пропускались. Буквы кириллицы имеют собственные названия по различным нарицательным славянским именам, которые с них начинаются, или прямо взятые из греческого кси, пси ; этимология ряда названий спорна. Так же, судя по древним абецедариям , назывались и буквы глаголицы.
Графический или веб-дизайнер может по ней научиться определять качество кириллицы в шрифте, когда сомневается, а начинающий шрифтовой дизайнер получит подсказки, как действовать в сложных случаях. Это развитие и продолжение «той самой статьи из ЖЖ про кириллицу». В ней больше материала, подробнее комментарии и глубже объяснения. Когда мы смотрим на кириллицу в шрифте и пытаемся сориентироваться, хорошая она или нет, стоит обратить внимание на несколько важных параметров. Это конструкция букв, их ширина, промежутки между буквами и распределение толщин штрихов. Давайте разберём их по очереди — от более общих случаев до конкретных заметок по каждой букве. Предпосылки Unicode Начать думаю стоит с того времени когда компьютеризация еще не была так сильно развита и только набирала обороты. Тогда разработчики и стандартизаторы еще не думали, что компьютеры и интернет наберут такую огромную популярность и распространенность. Собственно тогда то и возникла потребность в кодировке текста. В каком то же виде нужно было хранить буквы в компьютере, а он компьютер только единицы и нули понимает.
Кириллица – своеобычная письменная система славян
Так вот абсолютное большинство современных исследователей действительно полагает, что братья изобрели глаголицу. С их точки зрения, кириллица возникла пару десятилетий спустя уже в Болгарии на основе греческого уставного письма и той же глаголицы. Но есть и те, кто продолжает считать, что братья изобрели именно кириллицу, а глаголица была создана в Моравии в период гонений на славянскую письменность после смерти Мефодия в качестве тайнописи. Однако по большому счету не так важно, какую именно из двух славянских азбук "придумали" братья, а какую кто-то из их учеников и последователей. В любом случае для изобретения первой из двух азбук нужны были действительно уникальные лингвистические способности. Ведь составителю этой первой азбуки надо было самому решить, для каких звуков не имеющего письменности языка нужны специальные значки, а для каких не нужны.
А вот составителю второй азбуки в принципе достаточно было придумать лишь новые начертания для уже существующих букв. Кирилл и Мефодий совершили настоящий подвиг, причем не только в переносном смысле, но и в прямом Древние христианские тексты иногда приобретают совсем не сакральный, а политический смысл. Например, Пересопницкое Евангелие, на котором приносят присягу украинские президенты. В 2011-м на государственном уровне праздновалось 450-летие рукописи, а сам год был объявлен Годом украинской Первокниги. То есть это евангелие на Украине считают первым письменным памятником староукраинского языка.
С вашей точки зрения, на каком языке оно написано? Андрей Изотов: Боюсь, что в данном случае мы имеем дело с ситуацией, когда на лингвистику влияет политика. Лично я считаю, что Пересопницкое Евангелие, как и Русская Библия Бивлия Руска Франциска Скорины, являются памятниками западнорусского языка, который был языком делопроизводства в Великом княжестве литовском до 1696 г. Сами носители этого языка называли его "руска мова", то есть "русский язык". Ну а "западнорусский" он потому, что уже начинал отличаться и от новгородского диалекта, и от языка московской канцелярии.
В частности, в тексте Пересопницкого Евангелия действительно немало слов, которых нет в современном русском языке, но которые есть в современном украинском. Можно ли считать этот язык древнеукраинским? Андрей Изотов: Только если этого очень хочется. Язык развитого хотя бы до уровня феодального строя общества предполагает целую систему социальных институтов. Например, школы, где этому языку учат, канцелярию, где создаются тексты на данном языке, библиотеки, где тексты на этом языке хранятся.
Должна существовать терминология для всех ремесел, которые в данном обществе представлены. На этом языке должна существовать художественная литература, достойная перевода на иные языки. На этом языке должны отдаваться все воинские команды в армии и так далее. Так что я бы рассматривал появление Пересопницкого Евангелия как один из факторов, который запустил было процесс формирования украинского языка как самостоятельного, однако этот процесс был приостановлен, как уже говорилось, в 1696 г. Своим мощным развитием украинский язык обязан и Ленину со Сталиным.
На этот язык должны были перейти и учебные заведения… Андрей Изотов: Я думаю, что украинский язык в целом сформировался в результате масштабных и трагических событий XX века, которые привели, в частности, к трансформации чисто аграрного общества в общество индустриальное. Приведу личный пример. Мой отец был намного старше мамы, поэтому успел перед революцией окончить Варшавский университет. После демобилизации с фронта Первой мировой он преподавал украинский язык в гимназии в Одессе, а в 20-е поступил в аспирантуру к академику Белецкому в Харькове - тогдашней столице Украины, и вместе с ним они написали "Историю украинской литературы". Литературным украинским языком он владел профессионально, писал на нем.
И вот однажды папа решил поговорить с моим прадедушкой по материнской линии. Тот вместе с односельчанами переехал на Урал с Украины при Столыпине. То есть был носителем деревенского говора начала XX века.
Но распространяясь, она обзавелась дополнительными символами других языков, от которых слабо отличалась например, немецкий. А для других языков и вовсе поменяла свой внешний вид. Яркий тому пример кириллица.
Почему русская раскладка называется кириллицей Как ни странно, символы на «русской» клавиатуре не являются самой кириллицей, а лишь созданы на основе ее. Кириллица — это старославянская письменность, которая в настоящее время в повседневном письме не используется. Так как кириллица была некогда создана апостолами Кириллом и Мефодием, она стала, по сути, первой письменностью на Руси. В честь нее решили назвать и русскоязычную раскладку на клавиатуре. Как расположен русский алфавит на клавиатуре Буквы кириллической раскладки, созданной уже после опытов с Qwerty, расположены не в алфавитном порядке, а в зависимости от частоты их использования. Так как российская раскладка создавалась несколько позднее латинской, то были учтены ошибки последнего опыта.
Российская раскладка является более эргономичной и удобной как для простой печати, так и для набора вслепую. Буквы в ней расположены по следующему принципу: наиболее используемые буквы располагаются под указательными пальцами; редкие — под более слабыми безымянными и мизинцами; буква Ё в отдельном углу, так как при печати она используется в исключительных случаях. Основным недостатком кириллической раскладки является расположение запятой, которой не досталось отдельной клавиши. Чтобы ее поставить в тексте, необходимо использовать сразу две клавиши. Некоторые считают, что именно это послужило причиной частого опускания запятых при быстрой электронной переписке. Переход с кириллицы на латиницу и обратно В адаптированных компьютерах и ноутбуках перейти на кириллицу не составит труда.
Однако если установленная у вас система не предполагает сразу быстрого доступа к русской раскладке, то необходимо будет произвести дополнительные настройки. Аналогично можно будет подключить и любые другие раскладки, что наиболее актуально для тех, кто изучает несколько иностранных языков. Второй язык клавиатуры — латиница Латиница часто выступает в роли основной раскладки, так как без ее использования буквально не обойтись.
Выбрать русский и английский. Как понять кодовое слово Кодовое слово — это контрольная информация, необходимая для идентификации клиента банка по телефону. Необходимость в ней возникает, как правило, в экстренных случаях, например, при блокировке карты, утере или краже. Как писать кириллицей на Андроиде На устройстве Android откройте любое приложение, в котором можно набирать текст, например Gmail или Keep.
Нажмите на текстовое поле. В левом верхнем углу клавиатуры коснитесь значка «Открыть меню». Нажмите на значок с тремя точками «Настройки» Языки. Укажите нужные языки. Нажмите Готово. Какой язык кириллица Из всей группы славянских языков, кириллическую письменность используют русский ru , белорусский be , болгарский bg и сербский si. Другие, например, хорватский hr — используют латиницу и кириллицу, с преобладанием в последнее время латиницы.
В чем разница между латиницей и кириллицей Алфавиты очень похожи между собой, имеют ряд одинаковых букв, но в кириллице есть необходимые нам буквы, для обозначения шипящих звуков «Ш» и «Щ». В кириллице у каждого звука есть своя буква, в латинице для такого обозначения понадобится сразу несколько разных букв.
Давайте разбираться вместе. Кириллицей называют систему символов, которые использовались для письма народами, проживающими на территории древних славянских государств. Если объяснять простыми словами, что такое кириллица, то это обычная азбука, состоящая из древних символов. В википедии термин кириллица имеет более широкое значение и несколько расшифровок. Итак, кириллица — это: Старославянская азбука. Древний алфавит.
Почему кириллицу столь отчаянно ненавидят
Мефодий стал его верным помощником, но его заслуги перед последующими поколениями не меньше, ведь после смерти брата он продолжал просветительскую работу, переводя греческие книги на славянский язык. Святые Кирилл-Константин и Мефодий Братья происходили из Солуни ныне Салоники , из весьма состоятельной семьи, и получили превосходное образование. Константин уже в детстве показал свои необычайные умственные способности и был взят ко двору, где учился у знаменитого учёного Фотия, будущего Константинопольского патриарха. Константина ожидала блестящая карьера при императорском дворе, но он избрал другой путь, удалившись на гору Олимп и став монахом в том же монастыре, где и его брат Мефодий. Тем не менее его способности были востребованы. Как лучшего богослова, его часто посылают в соседние страны для участия в диспутах, ведь для многих окружающих народов IX век стал временем выбора новой веры. Жизнь в постоянных разъездах подорвала и без того слабое здоровье Константина, получившего впоследствии очень почётное прозвище Философ. В 42 года он сильно заболел и умер 14 февраля 869 года. Случилось это в Риме, где братья искали поддержки у Папы Римского в деле распространении славянской письменности. Мефодий пережил брата на 16 лет. Все эти годы он продолжал переводить на славянский язык священные книги и проповедовать православие у славян.
И всё же одна загадка в деятельности святых братьев до конца окончательно не решена. Дело в том, что все дошедшие до нас славянские рукописи раннего периода, а это X и XI века, написаны двумя разными азбуками — кириллицей и глаголицей. Судя по всему, глаголица возникла раньше. Во-первых, язык текстов на глаголице более архаичен. Кроме того, зачастую в древности, когда бумага и пергамент были в особой цене, старый текст соскабливался и поверх записывался новый — такие манускрипты называются палимпсестами. Так вот, все известные кирилло-глаголические палимпсесты всегда содержат кириллический текст, записанный поверх стёртой глаголицы и никогда наоборот. Следовательно, глаголица возникла несколько раньше.
Изначально символы кириллицы выглядели не так, как в церковнославянском алфавите, — их начертание напоминало сильно упрощенную графику широкоупотребительных греческих букв, тем не менее это была не новообразованная азбука, а несколько модифицированная и видоизмененная глаголица, существовавшая у славян наряду с рунической тайнописью. Глаголица — это вторая форма древнеславянской письменности. Ее появление считается более ранним, но популяризация происходила параллельно с термином «кириллица», хотя слово восходит к южно-хорватскому «glagoljica» в значении «азбука», которое само произошло от церковнославянского «глаголати»: проповедовать; говорить. И хотя современный русский алфавит — кириллический, у лингвистов с историками до сих пор нет единодушия в вопросах о времени происхождения и популярности обеих форм письменности. Кириллица и глаголица — в чем отличие Главное: эти алфавиты появились благодаря христианским миссионерам. Но распространение обоих связывают с приказом византийского императора Михаила III от 863 года, изданном в силу жизненной необходимости. Дело в том, что тогда было довольно сложно распространять религиозные тексты на греческом языке, непонятном местному населению. А попытки записать славянские звуки с помощью латинских или греческих символов не увенчались успехом из-за языковых особенностей. Так возникла необходимость в создании уникального алфавита, учитывавшего нюансы речевой культуры славянских народов.
Реформы чаще всего сводились к уменьшению числа букв и упрощению их начертания, хотя были и обратные примеры: в конце XVIII века Н. Карамзин предложил ввести в русский язык букву "ё", созданную добавлением характерного для немецкого языка умляута двух точек к букве "е". Современный русский алфавит включает 33 буквы, оставшиеся после декрета Совнаркома РСФСР от 10 октября 1918 "О введении новой орфографии". Согласно этому декрету, все издания и деловая документация были переведены на новое правописание с 15 октября 1918 года.
Обретение Кириллом и Мефодией мощей Св. Климента XI век Так или иначе, но уже через несколько лет, после смерти императора Михаила, славянская письменность в Моравии была запрещена. Оттуда ее переняли болгары и хорваты. В 869 году Константин тяжело заболел и спустя некоторое время умер, приняв перед смертью монашеский постриг. Мефодий вернулся в Моравию в 870 году, несколько лет пробыл в заключении и был освобожден по прямому приказу уже нового папы, Иоанна VIII. Он продолжил работу по распространению славянской письменности, по приглашению болгарского царя Бориса I организовал обучение в школах. В процессе работы Климент и оптимизировал созданную ранее азбуку — в отличие от глаголицы в новом алфавите буквы имели более простое и ясное начертание. Возможно, создание кириллицы было продиктовано недовольством тем алфавитом, который изобрел Константин — а именно сложностью написания символов. Новгородская берестяная грамота XI века с записью кириллического алфавита Пробелы в истории кириллицы К сожалению, трудов Кирилла и Мефодия до настоящего времени не дошло, а информация об их произведениях часто содержится в сочинениях одного автора, что вносит сомнения в объективность и достоверность данных. В частности, о том, что глаголица создана Кириллом, напрямую упоминает единственный источник авторства попа Упыря Лихого. Правда, существуют и косвенные подтверждения того, что глаголица появилась раньше: на многочисленных найденных пергаментах-палимпсестах тексты на кириллице записаны поверх соскобленных слов глаголического написания. Что касается кириллицы, с принятием христианства в 988 году она получила массовое распространение и приобрела статус церковнославянского языка. Софийский собор в Великом Новгороде, где сохранились фрески на глаголице До реформы Петра I все буквы были заглавными, после проведенной реформы стали писать и строчные, были введены и другие изменения — ряд букв упразднили, другие — узаконили, для третьих изменили начертание.
Что такое кириллица?
КИРИЛЛИЦА • Большая российская энциклопедия - электронная версия | Истории известны примеры изобретений письменности для целых этносов, однако редкая письменность подвергалась такому количеству целенаправленных преобразований и реформ, как кириллица. |
Славянская кириллица история. История проихождения кириллицы и глаголицы | В плане начертания букв кириллица копирует греческий унциал IX-X веков. |
Что такое кириллица: пример как писать слово | Символы кириллической азбуки и их происхождение: заимствование из греческого и других алфавитов, изобретение новых букв для специфических славянских фонем. |
Что такое кириллица при регистрации в навигаторе образец | это письменная система, которая была создана в Средние века на основе греческого алфавита для славянских языков. |
Кириллицы простая красота
Так, скорее всего, Кирилл был создателем именно глаголицы, а кириллицу разработал кто-то из его болгарских учеников. В любом случае, не нужно долго объяснять, почему глаголица вышла из употребления, достаточно на нее посмотреть. Как выглядела первая кириллица? Алфавит был основан на уставном греческом письме, поэтому легко заметить их сходство: 27 Кириллица состояла из 43 букв, 23 из которых были явно заимствованы из византийского письма. Но были введены и новые буквы для обозначения специфических звуков славянской речи — Ж, Ю, Ы и т.
Так как кириллица была некогда создана апостолами Кириллом и Мефодием, она стала, по сути, первой письменностью на Руси. В честь нее решили назвать и русскоязычную раскладку на клавиатуре. Как расположен русский алфавит на клавиатуре Буквы кириллической раскладки, созданной уже после опытов с Qwerty, расположены не в алфавитном порядке, а в зависимости от частоты их использования. Так как российская раскладка создавалась несколько позднее латинской, то были учтены ошибки последнего опыта. Российская раскладка является более эргономичной и удобной как для простой печати, так и для набора вслепую. Основным недостатком кириллической раскладки является расположение запятой, которой не досталось отдельной клавиши. Чтобы ее поставить в тексте, необходимо использовать сразу две клавиши. Некоторые считают, что именно это послужило причиной частого опускания запятых при быстрой электронной переписке. Переход с кириллицы на латиницу и обратно В адаптированных компьютерах и ноутбуках перейти на кириллицу не составит труда. Однако если установленная у вас система не предполагает сразу быстрого доступа к русской раскладке, то необходимо будет произвести дополнительные настройки. Аналогично можно будет подключить и любые другие раскладки, что наиболее актуально для тех, кто изучает несколько иностранных языков. Второй язык клавиатуры — латиница Латиница часто выступает в роли основной раскладки, так как без ее использования буквально не обойтись. Мало того, что все общение в интернете URL-адреса сайтов, e-mail прописываются латиницей, так и операции в той же командной строке набираются именно латинскими буквами. Если у вас нет в настройках быстрого доступа к кириллице, то придется произвести несколько действий по ее добавлению. Для этого достаточно следовать простому алгоритму. Справка: в этой же вкладке при необходимости можно изменить язык интерфейса Windows. Как перейти с кириллицы на латиницу и вернуться назад При печати часто требуется смена раскладки, будь то сообщения на иностранных языках, адреса сайтов и электронных почт, а также некоторые специальные символы, которые недоступны на кириллической раскладке например, квадратные скобки. Сочетание клавиш Если бы переключение раскладки производилось каждый раз вручную через настройки, то это значительно бы замедлило скорость печати. Поэтому выделили несколько сочетаний клавиш, которые для переключения необходимо нажимать одновременно: Справка: если вы подключили несколько раскладок, то они будут переключаться по очереди. Поэтому возможно, придется нажать на клавиши несколько раз. Панель быстрого доступа Чуть менее быстрый способ изменения раскладки через панель быстрого доступа. Однако он более удобен, если у вас подключено более трех раскладок. Справа в нижней панели есть значок раскладки, представляющий собой 2—3 буквы от названия алфавита EN — латиница, РУС — кириллица. При нажатии на него левой кнопкой мыши будут отображены все подключенные раскладки.
Латиница — какие это буквы Как мы уже упоминали выше, ныне латиница считается мёртвым языком, и не используется в качестве инструмента общения какими-либо народами. Латинский язык изучается в качестве вспомогательной дисциплины на медицинском, филологическом, философском и других факультетах многих ВУЗов. Позволяя сформировать у специалистов знание и понимание некоторых латинских терминов и выражений. Тем не менее, латиница часто её называют «английские буквы» используется во всех странах западной Европы, США, Канаде и других странах. Выглядят буквы латинского алфавита следующим образом: Кириллическая и латинская раскладки клавиатуры Разбирая вопрос о том, какие буквы латиница и кириллица нельзя обойти тему кириллической и латинской раскладки на клавиатуре. Обычно стандартная клавиатура, поставляемая на российский рынок, имеет две основные раскладки — латинскую и кириллическую русскую.
Не мешает иметь в виду, что кирилловская надпись царя Самуила 993 года свидетельствует о том, что в конце X века в Македонии, сравнительно близко от Солуня, кириллица была наиболее обычным, если не единственным славянским письмом. Мы не беремся дать какое-нибудь новое объяснение глаголице, но не можем не указать на близость ее к кириллице и на возможность видеть в ней искусственно переделанную кириллицу. Глаголические буквы, в общем, не лишены сходства с кирилловскими а через них иногда и с греческими уставными. Если кирилловская буква проста по своим составным элементам, то столь же проста и соответствующая ей глаголическая сравни е, о, п, р ; если кирилловская, напротив, отличается сложностью своей фигуры, — то же можно сказать и о глаголической сравни г, д, л, м, т. Что особенно важно, это — значительное сходство новых букв кириллицы с их глаголическими сестрами, особенно б, ж, ц, ч, ш, щ, ю, могущее получить объяснение лишь при допущении влияния кириллицы на образование глаголицы, а не наоборот смотреть выше сказанное о кириллице б, ж, ц, ч, ш, щ, ю. Во всяком случае, связь глаголицы с кириллицей не подлежит сомнению. Глаголические буквы, подобно кирилловским, имеют также числовое значение. Порядок букв в глаголице — тот же, что и в кириллице; названия глаголических букв — те же, что и кирилловских. Это видно из так называемого Abecenarium bulgaricum, глаголической азбуки с названиями ее букв в латинской рукописи XII века. Из древнейших глаголических памятников, выше названных, два — Зографское и Ассеманово Евангелия — имеют кирилловские приписки своих читателей, показывающие, что ими пользовались болгары, привыкшие к кириллице. В Синайской Псалтыри в крупном письме в заглавиях есть кирилловские буквы. В свою очередь, в древних кирилловских книгах встречается глаголица. Так, в среднеболгарском Охридском Апостоле XII века в кирилловском тексте то отдельные слова, то целые строки написаны глаголицей. Очевидно, глаголица употреблялась там же, где и кириллица. Исследование языка древнейших глаголических текстов показывает, что главные из них — Зографское и Ассеманово Евангелия и Синайская Псалтырь — написаны в древней Болгарии, всего скорее — в Македонии. Святцы при Ассемановом Евангелие имеют имена нескольких местных солунских и струмицких святых сверх того, Климента, епископа велического, автора ряда церковнославянских поучений , что указывает на происхождение писца этого Евангелия из Солуня или из близкого к этому городу места. Что до Мариинского Евангелия и Клоцова сборника, то рассеянные в их языке сербизмы говорят за написание их в области сербов или хорватов. Два глаголические памятника — Пражские отрывки два листа с стихирами восточной церкви в обычном церковнославянском переводе с греческого и Киевские отрывки также два листа с отрывком богослужебного текста по западному обряду в переводе с латинского — по данным их языка написаны у западных славян: — первый в Чехии, второй едва ли не в Польше, что указывает на употребление глаголицы в пределах епархии первоучителя Мефодия. О России этого времени мы имеем данные лишь отрицательные. Русские писцы, по крайней мере некоторые, умели читать глаголицу и могли переписать глаголическую книгу кирилловским письмом; но сами не пользовались глаголицей. Лишь в виде исключений мы встречаем в русских книгах XI — XII веках отдельные глаголические буквы среди кирилловского текста. Так, в отрывке Евгениевской Псалтыри XI века 20 листов есть три глаголические буквы инициалы ; в сборнике слов Григория Богослова XI века есть одна глаголическая буква, и другие. Только в Московских глаголических отрывках, из сборника поучений XII века два листа , глаголические буквы рассыпаны по всему кирилловскому тексту. В ХV — ХVI веках русские грамотники еще сохраняли понятие о глаголице и иногда пользовались ею для криптографии тайнописи.