Курсы Книги Фильмы Видеовикторины Видеоголоволомки Аудиокниги Радиоспектакли Списки.
список книг про шерлока холмса по порядку
Рассказы о Шерлоке Холмсе — мое любимое чтение лет с восьми. Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Повести и рассказы Артура Конан Дойля об английском детективе. Перечень рассказов из сборников. Предлагаемый рейтинг поможет выбрать самые интересные рассказы Конан Дойла о Шерлоке Холмсе: Собака Баскервилей, Пестрая лента, Союз рыжих и другие. Шерлок Холмс — это больше, чем литературный персонаж.
В каком порядке читать «Шерлока Холмса» Артура Конана Дойла?
На этой странице представлены все книги из серии «Шерлок Холмс» по порядку. Книги о Шерлоке Холмсе представляют собой серию детективных романов и рассказов, написанных известным британским писателем Артуром Конаном Дойлем. «Приключения Шерлока Холмса» – это сборник рассказов, связанных с известным персонажем Шерлоком Холмсом, знаменитым сыщиком, расследующим различные тайны и преступления, действие которых происходит в 1900-х годах. Шерлок Холмс усадил его в кресло и стал говорить с ним свойственным ему ласковым, ободряющим тоном. Книги «Шерлок Холмс» по порядку.
Серия книг Шерлок Холмс читать онлайн
В данном отрывке книги "Шерлок Холмс. Большой сборник" представлена часть первой "Воспоминания Джона Х. Уотсона, доктора медицины, отставного военного врача". Итак, Шерлок Холмс по порядку. Третья книга — сборник «Приключения Шерлока Холмса», в который вошли та самая «Глория Скотт», связанная с особенностями британского произношения «Пестрая лента», использующий тему эксцентричности англичан «Союз рыжих». Классическая библиография Шерлока Холмса (англ. Canon of Sherlock Holmes) включает 60 произведений (56 рассказов в 5 сборниках и 4 повести). Книги о Шерлоке Холмсе представляют собой серию детективных романов и рассказов, написанных известным британским писателем Артуром Конаном Дойлем.
Список книг про шерлока
Конец Чарльза Огастеса Милвертона Возвращение Шерлока Холмса Артур Конан Дойл Аудиокнига. Шерлок Холмс. Свободные продолжения: Новые книги. Всего книг: 73. В книгу вошли пять рассказов Артура Конан Дойла о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге и биографе докторе Уотсоне.
В каком порядке следует читать произведения о Шерлоке Холмсе
Невероятно умён, мастерски владеет методом дедукции, умеет из вороха фактов и слухов выделить, только необходимые для дела. Но в то же время во многих обыденных вещах полный профан. Сам из себя сделал кладезь знаний уголовной хроники, чтения следов, различия пепла разных сортов табака и многого другого. Он несомненно порядочный человек и при том довольно чувственный, а не холодный социопат, которого нам показывали в сериале. Благородный — становится на защиту справедливости, сочувствует и помогает тем, кто попал в беду, кого преследуют. Иногда он даже рискует своей жизнью ради благой цели.
Эта новость на первых полосах всех газет, как и то, что похититель до сих пор не прислал никаких требований. Энола встречалась с доктором всего несколько раз, но ей очень понравился этот заботливый человек. Девушка решила навестить жену пропавшего, но, войдя в дом Ватсонов, поняла, что похититель не молчал.
Артур Конан Дойл Шерлок Холмс по порядку. Шерлок Хомс книги по порядку. Мир приключений Издательство Азбука Шерлок Холмс. Шерлок Холмс книга сборник. Писатель Артур Конан Дойл. Порядок чтения Шерлока Холмса Артур Конан. Обложка Дойл приключения Шерлока Холмса. Шерлок Холмс Дойл обложка книги. Артур Конан Дойль - приключения Шерлока Холмса книга. Шерлок Холмс книга фото. Первая книга о Шерлоке Холмсе. Шерлок книжный. Конан Дойл а. Обложка книги Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Книга Шерлок Холмс по сериалу. Дойл знаменитый Шерлок Холмс Амфора. Болотов Андрей Шерлок Холмс. Артур Конан Дойл Шерлок Холмс. Артур Конан Дойл и Шерлок Холмс арт. Конан Дойл приключения Шерлока Холмса. Записки о Шерлоке Холмсе книга. Дойл Записки о Шерлоке Холмсе книга. Бейзил Шерлок. Sherlock holmes DVD коллекционное издание. Sherlock holmes Basil Rathbone Fanfiction. Sherlock holmes Premium Edition book. Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона книга. Sherlock holmes Артур Конан Дойл. Артур Конан Дойл Шерлок Хомс. Шерлок Холмс арт Конан Дойл. Приключения Шерлока Холмса Постер. Иностранка приключения Шерлок Холмс. Приключения Шерлока Холмса книга. Шерлок Холмс и доктор Ватсон книга. Артур Конан-Дойль — приключения Шерлока Холмса. Конан Дойл Шерлок Хомс. Конан Дойль приключения Шерлока Холмса. Адриан Конан Дойл. Адриан Конан Дойл Дж. Приключения Шерлока Артур Конан Дойл книга. Шерлок Холмс и дело о фруктах. Шерлок Холмс и дело о фруктах книга. Биггл младший Ллойд — Шерлок Холмс и дело о фруктах. Шерлок Холмс Артур Конан. Вацент Шерлок Холмс. Шерлок Холмс фото из книги.
Сюжет основан на одноимённом рассказе. Основные отличия — роль Ройлотта более расширенная; Шерлок Холмс появляется только во втором акте; добавлены бытовые и сцены коронерского дознания; нет неожиданности в развязке и традиционного для рассказов разъяснения умозаключений детектива, приводящих к разгадке. Некоторые сюжетные ходы взяты из «Пустого дома». В свою очередь, пьеса послужила основой для рассказа «Камень Мазарини» — этим объясняется его вторичность и некоторое отличие от общего канона: повествование от третьего лица; роль доктора Уотсона эпизодическая; наличие мальчика-слуги Билли в доме на Бейкер-стрит в других рассказах его нет, зато действует во всех пьесах о Холмсе у Конан Дойла и Жиллетта. Первоначальный вариант был создан самим Конан Дойлом, но в дальнейшем пьеса была несколько раз значительно переделана рядом драматургов — в результате прежним осталось только название и некоторые персонажи: сам Шерлок Холмс, доктор Уотсон, профессор Мориарти; Ирен Адлер была заменена на другую «роковую» женщину; усилилась любовная интрига.
Серия книг «Шерлок Холмс. Свободные продолжения»
Это был первый опубликованный роман Дойля, который хотел нечто большее, чем быть автором просто рассказов. Однако, как мы сказали выше, читатели Англии с прохладцей отнеслись к этому творению, что нельзя сказать о читателях другой англоязычной страны — Соединённых Штатов Америки. И именно благодаря им Дойл получает заявку на написание продолжений приключений о своём новом герое и создаёт «Знак четырёх» 1890 , который, на этот раз, был одинаково хорошо воспринят всеми.
Вы тоже можете присоединиться к Всемирному клубу почитателей Шерлока Холмса и его верного друга Ватсона, прочитав эту книгу. Теперь знакомство с интеллектуальными произведениями стало легким и увлекательным благодаря нашей библиотеке. Приятного чтения!
Квартирной хозяйке миссис Уоррен кажется странным ее жилец, общающийся с ней при помощи записок. В финале рассказа нас ждет разоблачение опаснейшей банды итальянских головорезов. В деле участвует американский сыщик из агентства Пинкертона: забавно, что, когда Конан Дойл написал свой рассказ, невзыскательная публика уже зачитывалась книгами о похождениях названного в честь основателя этого агентства детектива Ната Пинкертона — вульгарного громилы, который приводил в ужас поклонника Холмса Корнея Чуковского. Постоянный пациент Самое забавное в этом рассказе то, что клиентом Холмса и Уотсона становится врач. После встречи двух коллег в кабинете сыщика профессионализм доктора Перси Тревельяна, специалиста по каталепсии, ставится под большое сомнение. Тревельян — протеже богача, который инвестировал в него средства, как в акции или скаковую лошадь; увы, за богачом скоро приходит костлявая, и реконструкция его убийства — одна из самых хитроумных вещей, которые проделывал Холмс. Случай с переводчиком Детектив про переводчика — само по себе звучит соблазнительно, а переводчик с греческого, пришедший за помощью к Холмсу, оказывается, кроме того, храбрым и умным человеком. Этот рассказ — чистый экшн, но самое важное в нем — первое появление на сцене родного брата Шерлока Холмса, Майкрофта. Скандал в Богемии Крепкий середнячок. Холмс не проявляет здесь особых дедуктивных способностей, но демонстрирует классический инструментарий сыщика, в его случае скорее второстепенный: он держит у себя дома картотеку по принципу «на каждого мосье — досье» и на каждую мадам , вживается в чужие роли и обманом проникает в чужой дом. Интрига «Скандала в Богемии» выглядит не вполне ясной: Ирен Адлер сначала напропалую шантажирует короля Богемии, а потом отказывается от претензий, но фотографию у себя сохраняет только для своей безопасности ага, как же. Впрочем, главное в этом рассказе — появление единственной женщины, которая смогла чуть-чуть поколебать холмсовскую асексуальность. Неистощимый материал для фанфикшна. Медные буки Одна из лучших завязок цикла. Холмса сначала оскорбляет просьба дать тривиальный совет, но чем больше подробностей излагает молодая клиентка которую наняли гувернанткой, заставили остричь волосы и носить платье определенного цвета , тем становится интереснее. Кроме прочего — этюд о женском бесправии в викторианской Англии. Пенсне в золотой оправе Единственное описанное Конан Дойлом прямое столкновение Холмса с подданными пусть и бывшими Российской империи в других рассказах упоминается расследование политического убийства в Одессе и некий «случай с русской старухой», еще в «Постоянном пациенте» преступники выдают себя за русских дворян. Отголосок европейской паники перед лицом нигилистов и революционеров: Холмс приезжает в поместье Йоксли-Олд-плейс расследовать убийство молодого секретаря, а уезжает с миссией освободить из глубины сибирских руд революционера Алексея. Лучшее место в рассказе — Холмс смотрит на золотое пенсне и создает точный словесный портрет его обладательницы. Еще этот рассказ — чемпион холмсианы по количеству выкуренного табака. Глория Скотт Холмс в порядке прокрастинации рассказывает Уотсону о своем первом деле — а заодно и о друге своей юности. Дело очень эффектное, в нем есть записка, от которой человека хватил удар: «С дичью дело, мы полагаем, закончено. Глава предприятия Хадсон, по сведениям, рассказал о мухобойках все. Фазаньих курочек берегитесь». Если вы не читали «Глорию Скотт», попробуйте сами разгадать этот шифр: он не так уж сложен. Обряд дома Месгрейвов Холмс опять рассказывает Уотсону об одном из своих первых дел и об еще одном друге своей юности. Дело богатое! Установление координат по тени давно срубленного дерева. Страшная месть обманутой служанки. Словом, так интересно, что Уотсон заслушивается и больше не принуждает Холмса к уборке в квартире. Загадка поместья Шоскомб Позже всех написанный рассказ: 1927 год — дата, которая уже не очень вяжется с викторианской Англией. Холмс мастерски втирается в доверие ко всем эпизодическим персонажам рассказа и раскрывает довольно неприятный инцидент, поначалу обещающий что-то куда более мрачное: «Кость обгорела почти дочерна, но ее форма сохранилась». Морской договор Здесь очень мало действия: все события передаются в пересказе, а одну героиню рассказа Холмс заставляет неотлучно просидеть в комнате весь день — что, признаться, не прибавляет рассказу саспенса. Но фигура несчастного чиновника, который, служа в департаменте по протекции высокопоставленного дядюшки, умудрился потерять документ важнейшего международного значения, слишком симпатична, чтобы поставить этот рассказ ниже в рейтинге. Сам дядюшка, министр иностранных дел, тоже ничего: Холмс с симпатией отмечает, что его обувь побывала в починке. Кроме того: неожиданное рассуждение сыщика о божественной красоте цветов и один из фирменных розыгрышей клиента. Палец инженера Редкий случай: Уотсон приводит к Холмсу клиента. Жуткая история о том, как молодой инженер польстился на хороший гонорар, а через несколько дней обнаружил себя под опускающимся поршнем гидравлического пресса. Написано все это так живо, что даже бегство преступников не разочаровывает. В советской экранизации палец инженеру оттяпывают очень натурально, а злодей-полковник оказывается немецким шпионом Лукасом. Вообще, фильм «XX век начинается», ловко объединяющий несколько поздних холмсовских дел государственной важности, — образец превосходной сценарной работы. Случай в интернате Рассказу немного вредит обилие персонажей: хватило бы на роман. Из интерната пропадают малолетний аристократ и учитель немецкого по фамилии, что особенно забавно, Хайдеггер. Холмсу приходится разбираться в тонкостях личной жизни сиятельных вельмож, ползать по пересеченной местности и изображать следы копыт, раскладывая на столе хлебные крошки. В финале он вдруг превращается из сыщика в семейного консультанта. Картонная коробка Образец позднего конандойловского нуара: в картонной коробке лежат отрезанные человеческие уши. С помощью дедукции Холмс вычисляет, у кого их отрезали, и ловит преступника дистанционно — послав телеграмму куда следует. Рассказ завершается письменной исповедью убийцы — настолько страшной, что Холмс, человек не робкого десятка, произносит: «Что же это значит, Уотсон? Каков смысл этого круга несчастий, насилия и ужаса? Должен же быть какой-то смысл, иначе получается, что нашим миром управляет случай, а это немыслимо».
В итоге писатель выпустил еще десять рассказов, а в одиннадцатом — «Последнем деле Шерлока Холмса» — убил своего героя. Как и в предыдущей книге, почти все тексты тут самостоятельны, однако в финальном автор ввел нового талантливого персонажа — профессора Мориарти и описал смерть сыщика. Собака Баскервилей Пожалуй, самое известное произведение цикла. История о семейных тайнах, изощренном преступлении и борьбе за наследство так понравилась читателям, критикам, кинематографистам, что одних только экранизаций повести около трех десятков. Эта история стала первым появлением Шерлока Холмса после его трагической гибели у Рейхенбахского водопада. Писатель перенес время действия за два года до смерти персонажа и снова позволил читателям насладиться атмосферой старого английского поместья. Сборник «Возвращение Шерлока Холмса» А уже в этой книге автор «выкрутиться» не смог. Бесконечный поток писем от читателей, среди которых, скорее всего, были и сообщения от членов правящего дома, вынудил Конан Дойла вернуть персонажа на литературную арену и снова рассказать о его приключениях. В «Пустом доме», первом рассказе книги, выясняется, что Холмс вовсе не умер, а два года путешествовал по Тибету, но теперь вернулся и с новыми силами готов взяться за расследования преступлений. Долина ужаса Четвертое и последнее большое произведение о Шерлоке Холмсе, в котором продолжается его противостояние с профессором Мориарти. История отчасти основана на реальных событиях, за основу сюжета Конан Дойл взял рассказ о деятельности тайного общества «Молли Магуайерс». Странное убийство, события многолетней давности и блестяще раскрытое дело: в этом произведении Конан Дойл остался верен себе.
Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла
Как ни странно, для будущих читателей приключений о Шерлоке Холмсе, на ту публику роман не произвёл большого впечатления. Это был первый опубликованный роман Дойля, который хотел нечто большее, чем быть автором просто рассказов. Однако, как мы сказали выше, читатели Англии с прохладцей отнеслись к этому творению, что нельзя сказать о читателях другой англоязычной страны — Соединённых Штатов Америки.
Всего насчитывается 210 кинолент, сериалов и анимационных фильмов с участием сыщика.
Свою первую рукопись «Этюд в багровых тонах» сэр Артур Конан Дойл долго не мог опубликовать. Успех к нему пришел только с изданием повести «Знак четырех». Интерес читателей журнала Strand был настолько велик, что они требовали продолжения.
Archived from the original on 20 February 2012. Retrieved 26 July 2012.
Ваша племянница не имела понятия о людях такого сорта.
Когда он стал нашептывать ей слова любви, как это он делал сотням женщин, она вообразила, что только она одна заставила биться его сердце. Чорт знает, что он наговорил ей, только она превратилась в игрушку в его руках и имела свидания с ним почти каждый вечер. Лицо его было смертельно бледно. Когда вы ушли к себе в комнату, как думала ваша племянница, она сошла вниз и разговаривала со своим возлюбленным у окна, которое выходит к конюшням.
Он, должно-быть, долго стоял на, снегу, так как следы его ног ясно отпечатались там. Она рассказала ему про корону. Алчность проснулась в нем, и он подчинил мисс Мэри своей воле. Не сомневаюсь, что она любит вас, но, я думаю, она из тех женщин, в которых любовь к любовнику заглушает все другия чувства.
Едва она успела захлопнуть окно, когда увидела, что вы сходите с лестницы, и принялась рассказывать вам о свидании одной из горничных с возлюбленным на деревянной ноге, что действительно верно. В полночь он услышал чьи-то легкие шаги около своей двери. Он встал и, выглянув в коридор, с изумлением увидел свою кузину, которая тихо шла к вашей уборной. Пораженный юноша надел брюки и ждал в темноте, чем окончится это странное дело.
Наконец, она вышла из вашей комнаты и при свете лампы, висящей в коридоре, ваш сын увидел у нея в руках берилловую корону. Она спустилась с лестницы. Он, в ужасе, сбежал за нею и спрятался за занавеской у вашей двери, откуда мог видеть, что делается в передней. Он увидел, как мисс Мэри осторожно открыла окно, передала кому-то корону, потом закрыла окно и быстро прошла мимо него к себе в комнату.
Но как только она ушла, он сразу сообразил, какое ужасное несчастие грозит вам и как важно предупредить его. Он бросился вниз, как был, босиком, открыл окно, выпрыгнул в снег и побежал по дорожке, где увидел темную фигуру, облитую лунным сиянием. Сэр Джорж Бёрнвель хотел бежать, но Артур нагнал его, и между ними началась борьба. Ваш сын старался вырвать корону из рук Бёривеля, причем ударил его в глаз.
Вдруг что-то треснуло, и корона осталась в руках Артура. Он не мог объяснить дела, не выдавая той, которая, конечно, не заслуживала его снисхождения. Он поступил по-рыцарски и сохранил ея тайну. Как я был глуп и слеп!
А он просил у меня позволения выйти на пять минут! Бедный, дорогой мальчик хотел посмотреть, не найдется ли отломанный кусок на месте борьбы. Как я был жесток и несправедлив к нему! Я знал, что с вечера не напало новаго снега, а мороз был достаточно сильный для того, чтоб сохранить отпечатки.
Я прошел по дорожке к кухне; она оказалась совершенно истоптанной. Но у входа кухни, очевидно, стояла женщина, разговаривая с мужчиной; круглый след указывал, что одна нога у него деревянная. Я мог даже сказать, что разговору их помешали, потому что женщина быстро побежала к двери, что было видно по глубокому следу каблуков и мелкому носков, а человек с деревянной ногой подождал немного и потом ушел. Я подумал, что это, должно-быть, была та горничная и ея возлюбленный, о которых вы говорили мне, и расспросы подтвердили мое предположение.
Я обошел весь сад и не видел ничего, кроме нескольких случайных следов, очевидно, принадлежавших полицейским, но когда пришел на дорожку у конюшен, то прочел на снегу длинную, сложную историю. Тут тянулся двойной ряд следов. Один из них принадлежал человеку в сапогах, другой, к моему восторгу, босому. Судя по вашим словам, я сразу же вывел заключение, что последний — вашего сына.
Первый шел к дому и обратно, второй бежал за ним. Я пошел по этим следам и увидел, что они вели к окну передней, причем человек в сапогах истоптал весь снег, очевидно, в ожидании кого-то. Тогда я пошел обратно к другому концу, ярдах в ста от окна. Я увидел место, где человек в сапогах остановился; там снег был разбросан, как-будто происходила борьба.
Несколько капель крови, замеченных мною на снегу, доказали мне, что я не ошибся. Когда я вышел по его следам на большую дорогу, то увидел, что мостовая подметена, так что итти дальше было безполезно. Я сразу убедился, что кто-то влез в него. Я разглядел след мокрой ноги и мог составить себе некоторое понятие о том, что произошло.
За окном стоял какой-то человек; кто-то принес ему корону; ваш сын видел это, бросился за вором, боролся с ним; они тянули корону каждый к себе и сломали ее соединенными силами, чего никак бы не мог достигнуть один из них. Ваш сын вернулся с драгоценной короной, но часть ея осталась в руках его противника. До сих пор все было ясно мне. Теперь весь вопрос заключался в том, кто этот человек и кто принес ему корону?
Я знал, что это не могли быть вы. Оставалась, значит, ваша племянница и горничныя. Если виновны горничныя, то почему ваш сын позволяет, чтоб его обвиняли вместо них? Очевидно, это предположение не выносило критики.
Но Артур любил свою кузину, и это вполне объясняет, почему он не хотел открыть ея тайны, тем более такой позорной. Когда я припомнил, как вы говорили, что видели ее у окна, как рассказывали о том, что она улала в обморок, увидя корону, мои предположения подтвердились. Очевидно, любовник. Кого иного она могла любить настолько, чтобы забыть чувство любви и благодарности к вам?
Я узнал, что вы мало выезжаете, и круг ваших друзей очень ограничен. Но среди них был сэр Джордж Бёрнвель. Я еще раньше слышал об его дурной репутации по отношению к женщинам. Должно-быть, он и был человек в сапогах, и камни находятся у него.
Если он и подозревает, что Артур узнал его, он все же мог считать себя в безопасности, так как молодой человек промолчит, чтобы не скомпрометировать своей семьи. Я убедился, что нашел виновнаго, и потому вернулся домой и переоделся. Мы предстояла очень трудная роль, так как нужно было избежать скандала, а я знал, что такой ловкий негодяй отлично понимает, что у нас связаны руки, Я отправился к нему. Сначала он, конечно, отрекся от всякаго участия в этом деле.
Но когда я рассказал ему все подробности, он стал угрожать мне и снял со стены револьвер Я, однако; предвидел это и, прежде чем он успел оправиться, приставил ему к голове дуло пистолета. Тогда он стал поблагоразумнее. Тут, в первый раз, я подметил в нем признаки горя. Я отправился к ювелиру, которому он продал камни, долго торговался и, наконец, купил камни по тысяче фунтов за штуку.
Тогда я заглянул к вашему сыну, сказал, что все окончилось благополучно, и в два часа ночи лег спать после довольно-таки утомительнаго трудового дня. Ваше искусство, действительно, превосходит все, что я слышал о нем. А теперь лечу к моему дорогому мальчику, чтоб извиниться перед ним. То, что вы рассказали мне о бедной Мэри, сильно огорчает меня.
Даже ваше искусство не может помочь вам сказать мне, где она? Усадьба "Под буками" Перевод с английского А. А это самое главное. Преступление — явление обыкновенное.
Логика — редкое. Поэтому-то вам следует обращать более внимания на логику, чем на преступление. Вы низвели лекции на степень простых рассказов. Было холодное весеннее утро.
Мы сидели на квартире в улице Бэкер после завтрака у огня, который весело трещал в камине. Густой туман навис над темными домами и в желтых тяжелых клубах его окна противоположных домов казались черными, безформенными пятнами… Газовый рожок бросал свет на белую скатерть стола, на серебро и посуду, стоявшую на нем. Шерлок Холмс все утро молча просматривал столбцы газетных объявлений. Не найдя в них ничего интереснаго, он пришел в дурное настроение и принялся отчитывать меня за мои литературные промахи.
Дело короля Богемии, странный случай с мисс Мэри Соутерлэнд, тайна человека с изуродованной губой и происшествие с аристократом-холостяком,— все это не имело противозаконнаго характера. Но зато, быть-может, избегая всего сенсационнаго, вы обращали свое внимание на слишком обыденные случаи. Впрочем, я и не виню вас, что вы интересуетесь тривиальными делами: время интересных процессов прошло. Люди — или, по крайней мере, преступники — потеряли всякую оригинальность, всякую энергию.
Что касается до меня лично, то моя профессия вырождается в искусство отыскивания потерянных карандашей и советов пансионеркам. Кажется, в этом отношении, я дошел до последняго предела. Прочтите-ка письмо, которое я получил сегодня утром! Он бросил мне смятое письмо.
Оно было помечено предыдущим днем и отправлено с площади Монтэгю. Мне необходимо посоветопаться с вами, принимать ли мне предлагаеемое место гувернантки, или нет. Если позволите, я приду завтра в половине одиннадцатаго. А вот и звонят.
Наверно, это она. Помните, история с голубым карбункулом казалась сущим пустяком, а потом дело-то вышло серьезное. А что если и теперь будет так! Наши сомнения скоро рассеятся.
Если не ошибаюсь, это она. Дверь в комнату отворилась. Вошла молодая девушка. Она была просто, но опрятно одета.
Умное, подвижное лицо, все усеянное веснушками, и уверенныя манеры обличали в ней женщину, которой приходилось самой пробивать путь к жизни. Рад служить вам. Я заметил, что новая клиентка произвела на Холмса благоприятное впечатление. Он оглядел ее своим испытующим взглядом, потом опустил глаза, сложил пальцы и приготовился слушать ея рассказ.
Я осталась без места. Я стала помещать объявления в газетах, ходила по объявлениям — все безуспешно, Наконец, небольшой запас накопленных мною денег стал приходить к концу, и я положительно не знала, что делать. Я заходила туда каждую неделю осведомляться, не найдется ли подходящаго места. Она сидит у себя в конторе, а желающих получить место впускают поочередно.
Рядом с ней сидел страшно толстый человек с улыбающимся лицом, толстым подбородком, спускавшимся на шею, и с очками на носу.
Шерлок Холмс. Свободные продолжения
Полный список книг о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне | Книги про Шерлока Холмса по порядку будут рассмотрены нами в статье. |
Серия: Шерлок Холмс. Новые приключения - 6 книг. Главная страница. | Полный список рассказов о Шерлоке Холмсе издательства. |
Серия «Шерлок Холмс» | Курсы Книги Фильмы Видеовикторины Видеоголоволомки Аудиокниги Радиоспектакли Списки. |
Шерлок Холмс читать онлайн Данинград | Серия зарубежных детективов, в рамках которой изданы избранные романы и рассказы из цикла «Шерлок Холмс. |
Книги про шерлока холмса по порядку список | Вся серия «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» в удобном формате. Скачивайте и слушайте любимые книги на НТВ-ПЛЮС. |
Серия «Шерлок Холмс. Новые приключения»
Серия книг Шерлок Холмс читать онлайн бесплатно | Пропал доктор Ватсон, лучший друг Шерлока Холмса. Эта новость на первых полосах всех газет, как и то, что похититель до сих пор не прислал никаких требований. |
Книги про шерлока холмса по порядку список | Шерлок Холмс и доктор Ватсон продолжают успешно расследовать. |
📚 Серия книг - «Шерлок Холмс» - Артур Конан Дойл полный список книг по порядку | Шерлок Холмс: книги о сыщике по порядку. Если вы решили освежить в памяти приключения знаменитого детектива Шерлока Холмса и его верного друга доктора Джона Ватсона, загляните в эту статью. |