Купить билеты в театр Шалом на нашем сайте легко, благодаря актуальной афише театра, в которой вы не только найдете интересующий вас спектакль, а сможете забронировать и заказать билеты в театр Шалом с бесплатной доставкой по Москве. Обращаясь к истокам театра «Шалом», стоит упомянуть знаменитого австрийского режиссера и театрального деятеля Макса Рейнхарда. отметил на церемонии открытия художественный руководитель театра Олег Липовецкий. 17 января 2023 года прошло Официальное открытие Государственного Московского Еврейского театра «Шалом». афиша, расписание, официальный сайт, отзывы, адрес, карта проезда.
Умер основатель театра «Шалом» Александр Левенбук
Московский еврейский театр "Шалом" — единственный в России профессиональный еврейский театр. Московский еврейский театр "Шалом" — единственный в России профессиональный еврейский театр. Многолетний художественный руководитель Московского еврейского театра «Шалом» Александр Левенбук умер в возрасте 90 лет, сообщил член Совета при президенте по развитию гражданского общества и правам человека Александр Брод.
Исход. Театр «Шалом». 24.06.2022. Фоторепортаж
Сегодня театр «Шалом» отражает в своих постановках современные и исторические проблемы еврейского народа, знакомит зрителей с характерными чертами еврейской культуры. еврейский театр для всех национальностей, единственный в России театр, полностью посвященный еврейской культуре и традициям. Театр возобновил работу в 60-е годы в виде Московского еврейского драматического ансамбля, а официальный статус театра и название «Шалом» получил в 1988 году, возглавил его тогда Александр Левенбук. Полная иллюминация. 31 мая 19:00птТеатр «Шалом» Подробнее.
Открытие театра "Шалом"
Купить билеты в «Шалом» на Яндекс Афише: расписание интересных выступлений, полная афиша спектаклей на 2024 год с возможностью покупки билета онлайн. Театр Шалом официальный сайт афиша. единственный в России профессиональный еврейский театр.
Театр «Шалом» объявил планы на сезон 2023–2024
На должность художественного руководителя Московского еврейского театра «Шалом» со 2 декабря назначен Олег Липовецкий, говорится в сообщении на официальном сайте мэра Москвы. Песнь скорби" лауреата "Золотой маски" Полины Кардымон по мотивам "Экклезиаста" и "Песни песней" и спектакль лауреата "Золотой маски" Сойжин Жамбаловой "Лавина". Фото: пресс-служба театра "Шалом". Многолетний художественный руководитель Московского еврейского театра «Шалом» Александр Левенбук умер в возрасте 90 лет, сообщил член Совета при президенте по развитию гражданского общества и правам человека Александр Брод.
Театр "Шалом"
Это год трагической смерти одного из основателей еврейского театра Соломона Михоэлса и год рождения старейшего артиста «Шалома» Геннадия Абрамова. В поисках, неудачах и успехах еврейского театра можно одновременно разглядеть и судьбу страны, и свою личную. Саундтрек спектакля — музыка и песни, ставшие неотъемлемой частью жизни артистов театра «Шалом», а также музыкальные произведения, входившие в спектакли еврейского театра в разные периоды его истории.
Речь идет о возвращении труппы Московского Еврейского театра «Шалом» на родную сцену на Варшавском шоссе, 71, к. Последние 8 лет там был ремонт, поэтому театр временно выступал на других площадках. О возобновлении работы театра «Шалом» первыми рассказали представители пресс-службы столичного департамента культуры.
Олег Липовецкий приглашает труппу внутрь и показывает артистам ступени, ведущие в фойе. На них начертаны большие белые буквы. При этом тетр должен быть актуальным и дышать тем, чем дышит его зритель. Это мы и попытались воплотить здесь. К слову, «четвертую» стену в новом помещении при всем желании найти не получится — как в переносном, так и в буквальном смысле.
Зрительный зал рассчитан всего на 200 мест. А сцена перекрашена в черный цвет для создания эффекта «черной коробки». Эта концепция не предполагает какого-либо дизайна для того, чтобы у режиссера была возможность создать любую художественную реальность с помощью декораций и проекторов.
Его поддержал президент Федерации еврейской общины России, учредитель Фонда поддержки еврейского театра Александр Борода, который отметил, что «Шалом» является продолжателем традиций еврейского театра, прежде всего, ГОСЕТа — Московского государственного еврейского камерного театра Соломона Михоэлса. Но театр — это еще и многофункциональная площадка, которая позволит посетителям разных возрастов и интересов открыть для себя много нового. На торжественной церемонии также присутствовал старейший актер труппы Геннадий Абрамов. Театр восстановили, он работает, - сказал актер.
Ремонт «Шалома» начался в 2014 году. Обновлены в том числе большая сцена театра и фойе, которые могут трансформироваться в зависимости от потребностей.
Спектакль театра «Шалом» завершит Фестиваль современной еврейской культуры
Трагикомедия с элементами абсурда разворачивается летом 1941 года: евреи из местечка где-то в Восточной Европе узнали о зверствах гитлеровцев и на общем собрании решают ради спасения имитировать собственную депортацию. А для этого им нужно купить поезд! Но кто же согласится на позор — сбрить бороды, пейсы и исполнить роли нацистов — начальника поезда и охраны? В постановке переплелись мудрость и наивность, доброта и жестокость, а общечеловеческие мотивы делают историю наднациональной. Галина Зальцман уже работала с «Шаломом»: на сцене театра идет ее постановка «Полная иллюминация».
Осень в «Шаломе» встречают с постановкой лауреата «Золотой маски» Полины Кардымон по мотивам «Экклезиаста» и «Песни песней» — «Песнь любви. Песнь скорби». Первые показы спектакля состоятся 5 и 6 сентября.
У еврейской культуры богатые традиции. Но в то же время ее неотъемлемое качество — открытость и восприимчивость ко всему новому и современному. Надеюсь, что вместе с единомышленниками мы сможем создать условия для ее успешного выполнения», — отметил Липовецкий. Кроме того, он выразил благодарность за проделанную работу Александру Левенбуку, последние 34 года руководившему театром.
После восьми лет нелегких трудов «Шалом» возвращается на родную сцену», — сказал Липовецкий. Вечером он открыл сцену...
И он предпочитает двигаться в тупик. Бессмысленные странствия Моисея-Андрея закончатся, когда его найдёт жена Вероника Патмалникс , ненавистная, но родная и близкая.
Останутся воспоминаниями его неудачный исход, новый опыт, новые впечатления. Фотограф: Лана Павлова Стараниями художника Надежды Лопардиной вся жизнь Моисея-Андрея умещается на сцене как на ладони: здесь нашлось место и больничной койке, и столику в кафе, и кабинету главврача, и больничному карцеру. Символом стремления к светлому будущему становится детская площадка, где Моисей-Андрей работает «художником» в рамках реабилитационного исследования.
Он яркими красками рисует свой новый мир, но «заказчика» Антон Ксенев не устраивают то крест, то радуга, да и рисунки ему не важны, а скорее им движет интерес общения с человеком, который ничего не помнит, — так много своих проблем, что хочется всё забыть. Большое место в спектакле отведено видео видеорежиссёр — Михаил Багрянцев , где крупным планом мелькают одна за одной психологически выстроенные мизансцены, замирает в своих исканиях Моисей-Андрей, с элементами анимации и гротеска обыгрывается быт интерната.
Технический сбой «отменил» спектакль московского еврейского театра «Шалом»
Рассказы актеров нескольких поколений Ольги Гринштейн, Алины Исхаковой, Антона Ксенева, Карины Пестовой, Дмитрия Урусова и других связаны с такими особенными событиями, как, Олимпиада-80 или путч 1991года. Но в памяти каждого человека любого поколения всегда остаются прежде всего может не такие глобальные, но очень личные воспоминания, например, о многонациональном дружном дворе, о своих детских тайнах и желаниях, о родителях, о первой любви, студенческих годах и, конечно же, если говорить об актерах, воспоминания о том, как каждый из них пришел в театр и размышления о том, что этот театр для них значит сейчас. И музыка разных лет в спектакле помогает более ярко раскрасить эти воспоминания, а визуализация ностальгических картин из истории страны, детских и юношеских фотографий, сменяющих друг друга на экране в глубине сцены, превращает спектакль в задушевный разговор со зрителем, подобно тому, как происходит в семье, когда приходят долгожданные гости и хозяева вместе с ними листают семейные альбомы. Сначала я думала, что спектакль можно было бы немного сократить, идет он довольно долго, 2часа 45 минут с антрактом, но потом поняла, что для Олега Липовецкого, задумавшего подобную трактовку, невозможно было не дать людям высказать то, что их действительно волнует. Ведь самая большая ценность для человека - это его память. И я благодарю создателей спектакля за редкую для актеров возможность рассказать именно о себе, о своей жизни, а не жизни какого-то отвлеченного персонажа. Для меня такое человеческое общение на сцене - неожиданный и ценный опыт. Ну и напоследок мое пожелание театру в еврейский новый год - пусть этот год и вся его дальнейшая жизнь будут удачными и творческими! Полезно LTG111 18 марта 2019, 09:44 Представьте, что ваш прадедушка, мужчина в самом расцвете сил, заснул в 1904-м, а проснулся только сейчас, спустя более ста лет!
Но остался при этом всё тем же мужчиной в расцвете сил, причём уверен, что проспал максимум пару дней. А теперь представьте, что вы хоть и принадлежите к еврейскому народу и живёте в Израиле, тем не менее являетесь обычным современным человеком, не слишком обременённым знанием религиозных традиций. А означенный прадедушка — иудей самого ортодоксального течения, строго соблюдающий все каноны Торы. И вот этот прадедушка является в вашу семью, и ваша задача — сделать вид, что на дворе всё еще 1904 год. Именно в такой ситуации оказалась семья Кальманов в комедии «Размороженный» театра «Шалом». Хоть начало спектакля немного фантастическое - дедушка Александр Морозов Сары Кальман Янина Хачатурова пролежал сто лет замороженным во льдах северного полюса и очнулся потом живёхонький — суть пьесы вовсе не в фантастике, а в том, как дружная семья Кальманов выпутается из этой щекотливой ситуации. Они вынуждены изображать религиозную еврейскую семью, что оборачивается для всех участников происходящего множеством забавных непредвиденных происшествий. Профессионал эксцентрической комедии режиссер-постановщик Михаил Церишенко создал удивительно смешной и добрый спектакль, полный шутками, забавными неурядицами и танцами.
Чего стоит один только глава семьи Авраам Кальман Олег Домбровский , танцующий перед прибывшим дедушкой что-то вроде лезгинки! Даже второстепенный персонаж - Марта, служанка в доме Кальманов Валерия Каратеева — не раз заставляет зрительный зал от души хохотать. И конечно же, как в любой старой доброй комедии, всё в итоге заканчивается очень хорошо! Спасибо театру «Шалом» за прекрасный воскресный вечер! Полезно LTG111 11 марта 2019, 07:12 Впервые в жизни побывала в московском еврейском театре «Шалом», и сразу на премьере. Перед концертом поприветствовать зрителей вышел сам художественный руководитель театра «Шалом» Александр Семёнович Левенбук. А вёл концерт знаменитый конферансье Левон Оганезов, и это само по себе — настоящий подарок к празднику как женщинам, так и мужчинам. В перерывах между номерами он рассказывал байки на музыкальные темы и играл на клавишах.
Ему помогал саксофонист Владимир Остриков. В первом отделении зрители увидели две смешные театральные миниатюры по новеллам писателя Эфраима Севелы: «Морская болезнь» и «Попугай, говорящий на идише». А во втором отделении — то, что по-русски называют «сборной солянкой», а по-еврейски «фаршированной рыбой» - целый калейдоскоп из песен и плясок всех жанров. Дело в том, что в театре «Шалом» уже есть концертная программа, которая называется «Фаршированная рыба с гарниром», а эта новая программа в противовес старой называется «Фаршированная рыба с ДРУГИМ гарниром». Эта программа возникла, потому что интересных эстрадных номеров у театра «Шалом» накопилось много, и они уже не помещались в одну концертную программу. Концерт в целом очень интересный, но лично мне особенно запомнился весёлый вокально-танцевальный номер «Еврейская еда» и грустная сатирическая «Песня о Родинах». В конце программы все артисты вышли на поклоны и были одарены букетами цветов. И каждая зрительница в зале получила по тюльпанчику, что конечно же очень приятно.
Замечательный праздничный вечер получился, спасибо театру «Шалом»!
Под впечатлением находилась очень долго. Большое спасибо за спектакль. Подробнее Екатерина Павлова 14 апреля Я сама театрал из Петербурга и в Москве до момента посещения Театра Шалом ,как-то не случалось у меня настоящей влюбленности в какой-то театр. Иногда славливала чувство "хорошо" в театре DOC у них лучшие постановки по Данилову , иногда в театре Практика люблю их Созвездия и Поле , по пол спектакля были прекрасны в МХТ Чехова, но почему то они не выдерживают обычно и к концу спалзывают в пошлость. С театром же Шалом случилось, знаете, как когда находишь своего человека. Безуслочнся любовь с первого взгляда и полное прирятие. Найти своих и успокоиться.
Теперь есть повод для поездок в Москву. Подробнее Лариса Латышева 7 апреля Была на предпоказе спектакля "Люблинский штукарь". В полнейшем восторге! Великолепная сценография, хореография, режиссура, работа актёров!!!
Новая команда нацелена на создание актуального репертуара и завершение многолетнего ремонта театра на Варшавском шоссе. В конце прошлого сезона в репертуар театра уже вошли две премьеры.
В этом сезоне театр продолжит сотрудничество с молодыми и уже опытными режиссёрами. Только в сентябре запланированы три премьеры новых спектаклей.
Саундтрек спектакля — музыка и песни, ставшие неотъемлемой частью жизни артистов театра «Шалом», а также музыкальные произведения, входившие в спектакли еврейского театра в разные периоды его истории. Этот музыкальный ряд отражает время, место и эмоциональный фон историй героев.
Еврейский театр "Шалом" открылся в обновленном здании
Надеюсь, что вместе с единомышленниками мы сможем создать условия для ее успешного выполнения», — прокомментировал свое назначение Олег Липовецкий. Он выразил благодарность за проделанную работу Александру Левенбуку, который руководил театром 34 года и внес большой вклад в развитие всей театральной культуры страны. В свою очередь, Александр Левенбук, основатель и бывший худрук театра, отметил, что для него пришло время передать свои полномочия Олегу Липовецкому. Сегодняшнее руководство театра, в свою очередь, считает своим долгом передать новому руководителю творческий и организационный опыт, накопленный за 33 года работы театра. Это относится в первую очередь к репертуару, который в еврейском театре не выбирается, а создается, к составу труппы, национальным обычаям и многим другим деталям.
При этом решение, естественно, должен принимать новый худрук. А мы будем помогать ему советами.
И даже тогда ему не хватает смелости рассказать правду о себе обманутому специалисту, как и не было её, чтобы поговорить начистоту с женой. Фотограф: Лана Павлова Его страх только усиливается, когда он осознаёт, что жизнь в ПНИ тоже беспросветна: ведь в такое место он хотел отправить своего больного сына, а здесь бесконечный день сурка и никакой надежды на выздоровление, и даже в футбол поиграть нельзя — нужно разрешение главврача Александр Мокроусов , строгого, но справедливого. Героя поражают истории его новых друзей из интерната, которых мастерски воплощают Янина Хачатурова и Антон Шварц: так и он проживёт оставшиеся годы, задержись в этих стенах. Из своего личного ада Моисей-Андрей попал в ад социальный, ещё более страшный, но помогающий сбросить шоры, почувствовать чужую боль, многое осознать, соприкоснуться с системой, где прямо говорят, что каждое койко-место — это деньги. Но эти осознания не добавляют фальшивому пациенту желания исправить ошибку и вернуться домой. Так сильно отвращение к нему, так непосильна ноша. И он предпочитает двигаться в тупик.
Отдаленность театра от центра действительно непривычна — настолько велика инерция зрителей приезжать на культурные мероприятия в сердце столицы. В то же время культуртрегерскую функцию вернувшегося в район Нахимовского проспекта театра сложно переоценить. И местным жителям можно только позавидовать, что под их окнами вновь открыл двери профессиональный театр с ультрасовременным репертуаром. Если вспомнить детальнее, то в последние десятилетия не раз поднимался вопрос о децентрализации культуры в столице. Так, например, была восстановлена сеть районных галерей «Выставочные залы Москвы» и советские дома культуры вроде «ЗИЛа». Так что история возрождения «Шалома» наконец демонстрирует редкую удачу в театральном контексте этой проблемы. К сожалению, другие городские театры в отдаленных районах Москвы — а они есть и их немало — не снискали повышенного внимания от учредителя. Ответ, очевидно, кроется в уникальности «Шалома» — не только одного из московских драматических театров, но и «единственного профессионального еврейского театра в России». Однако сегодня театр называет себя «еврейским театром для всех национальностей», а миссию формулирует как «толерантность, добрососедство, общность и антифашизм» — ценности сегодня как нельзя более нужные. Почти десятилетие театр жил в забвении: оставшиеся артисты играли остатки репертуара по чужим сценам, здание театра погрязло в затянувшемся ремонте, руководство было номинальным и безвестным.
Новости партнеров Новым художественным руководителем Московского еврейского театра «Шалом» назначен актер и режиссер из Карелии Олег Липовецкий. Олег Липовецкий вступит в должность худрука столичного театра «Шалом» второго декабря. Об этом информирует официальный сайт мэра Москвы. У истоков еврейского театра в России стояли великие мастера сцены и общественные деятели: Алексей Грановский, Соломон Михоэлс и другие. У еврейской культуры богатые традиции. Но в то же время ее неотъемлемое качество — открытость и восприимчивость ко всему новому и современному. Надеюсь, что вместе с единомышленниками мы сможем создать условия для ее успешного выполнения», — заявил Олег Липовецкий. Основатель и бывший худрук театра Александр Левенбук сказал, что пришло время передать свои полномочия Олегу Липовецкому.
Московский Еврейский театр «Шалом» откроется после ремонта 17 января
Есть идеи! У нас есть прекрасная выставка фотопортертов «Искусство жить». Ее героини — участницы Дневного центра для пожилых. Им от 70 до 87 лет.
Их портреты, истории и мысли вслух заставляют переосмыслить отношение к пожилому возрасту, к теме старости.
А с другой — роман Дж. Сафрана Фоера «Полная иллюминация», который ставит Галя Зальцман. А наряду с этим — современная пьеса Зухры Яниковой «Тахир и Зухра», о московских гастарбайтерах, которую ставит Мурат Абулкатинов. Казалось бы, это не имеет никакого отношения к евреям, но это прекрасная современная притча, в основе которой древняя восточная сказка — но воплотившаяся на московской стройке. Рабство, к сожалению, — это не только древние сказки. Фоер — замечательный пример. Он писатель, безусловно, еврейский не по фамилии, а по кругу тем и способу мышления , но при этом столь же безусловно американский, пишет по-английски. Как у вас будет обстоять дело с соотношением языков?
Это был театр на идише. Но ведь сейчас это невозможно? Олег Липовецкий: Если в романе или пьесе есть вставки на идише, актёр будет им овладевать. Но, конечно, сейчас невозможно целиком поставить спектакль на идише или иврите. Во-первых, актеры не владеют языком, а во-вторых, кто будет это понимать? Иврит — государственный язык Израиля. Те, кто владеет ивритом, — там и живут!.. Олег Липовецкий: Да. Но в Москве — огромная еврейская община, и еврейская культура — неотъемлемая часть культуры России.
Мы сейчас подали заявку на грант, надеюсь, в следующем году воплотим большой проект: большая театральная лаборатория полного цикла, в которой будут задействованы и режиссеры, и драматурги, и эксперты. Это будет лаборатория по истории московских еврейских общин, со времен Ивана III, когда они впервые появились. Драматурги напишут пьесы, потом — режиссерская лаборатория, потом мы сделаем спектакль об истории евреев в Москве. В еврейском театре, который восемь лет лишен своей сцены, трудно удержаться от сравнения с Моисеем, который сорок лет водил свой народ по пустыне. Когда ж вы вернётесь на землю обетованную? Олег Липовецкий: Это зависит не только от нас. Мы со своей стороны сделали всё, что могли. Но, к сожалению, оказалось, что помещение театра после восьми лет работ не соответствует никаким нормам — пожарным, вентиляционным, акустическим и т. Всё нужно переделывать.
На церемонии присутствовали президент Федерации еврейской общины России Александр Борода , старейший актер труппы Геннадий Абрамов и художественный руководитель театра Олег Липовецкий. После восьми лет нелегких трудов «Шалом» возвращается на родную сцену», — сказал Липовецкий. Вечером он открыл сцену моноспектаклем «Жирная Люба». В 1973 году в Москве появился Еврейский музыкально-драматический ансамбль, на основе которого в 1988-м был создан единственный столичный театр, посвященный еврейской культуре, — «Шалом» под руководством Александра Левенбука. Он открылся в здании бывшего кинотеатра «Луч» на Варшавском шоссе.
В путешествии его сопровождают поклонник американской культуры и переводчик-любитель Алекс и его мрачный дедушка. Без спойлеров, но путешествие окажется гораздо более драматичным и меняющим жизнь, чем его участники могли себе представить. В 2005 году по произведению сняли фильм — с Элайджей Вудом и солистом группы Gogol Bordello Евгением Гудзём в главных ролях. Картина, из которой почти полностью убрали еврейскую сюжетную линию, получилась легче и проще исходного материала.
А в этом году «Полную иллюминацию» ставит режиссёр Галина Зальцман. Там удивительный, сложно устроенный и при этом невероятно красивый текст. И главное, что из такой изначально лёгкой истории ты приходишь к глубинному знанию — о том, что есть прошлое, не всегда безоблачное, и его нужно принять. Иногда приходится жить с последствиями не только своих, но и чужих поступков. Но тут действительно была сложная задача: в книге три временных пласта. Текст организован таким образом, что это совершенно по-разному написанные с точки зрения литературного языка части. В постановке мы тоже постарались отобразить все три временные линии. Фото: Артур Шураев — Долго ли вы работали над постановкой? Трудно сказать сейчас, как я видела постановку изначально, многое рождалось по ходу.
Мы очень хорошо и подробно работали вместе с артистами: всё создавалось в процессе. Нужно принять свою историю и учиться с этим жить. Тогда ты сможешь если не быть прощённым, то хотя бы просить о прощении. Тогда ты сможешь стать человеком. Данила Теплов исполняет полуавтобиографическую роль Джонатана Сафрана Фоера. Данила отмечает интересную двойственность: — Получается, что я играю сразу двух Джонатанов. Один — уже взрослый автор, который всё прожил и сейчас пишет историю. Это для меня сложнее, он как будто режиссёр, который ведёт сюжет. А второй — это Джонатан внутри истории, он более интересный, смешной, какой-то конкретный.