Новости спектакль укрощение строптивой

«Укрощение строптивой» – спектакль о вечном противостоянии мужского и женского начал, о борьбе, в которой нет победителя или побежденного. Петруччо и Катарина весь спектакль соперничают и балансируют на грани, не зная, что за ней их ждёт истинное человеческое счастье. Но рецепты укрощения строптивой подруги, прописанные в комедии, могут показаться анахроническими и возмутительно неполиткорректными. В Тверском академическом театре драмы в пятницу и минувшие выходные прошли премьерные показы спектакля по шекспировской комедии «Укрощение строптивой». 20, 21 и 22 марта в Алтайском краевом театре драмы прошла премьера постановки «Укрощение строптивой» по Уильяму Шекспиру.

Спектакль Укрощение строптивой

В минувшее воскресенье, 24 апреля, в Москве состоялась светская премьера нового спектакля Андрея Кончаловского — «Укрощение строптивой». Интересный факт: а 2013 году назад спектакль «Укрощение строптивой» Кончаловского был представлен в Неаполе — на родине дель арте. В нее войдет информация о культурной жизни Вологды, интервью с артистами и работниками Вологодского драматического театра, а также полный показ спектакля «Укрощение строптивой». В том же Театре на Юго-Западе он осуществил вторую постановку «Укрощения строптивой» в 2008 году.

«Укрощение строптивой» в Театре им. Моссовета: Кончаловский как рупор феминизма

Рекомендовано для зрителей старше 14 лет. Спектакль поставлен в рамках федерального проекта «Культура малой Родины». Дата премьеры: 21 октября 2023 Язык: Русский.

За Бьянкой выстраиваются очереди поклонников, готовых на всякие авантюры, желая добиться её внимания, в то время как Катарину обходят стороной.

Петруччо уверен, что любая строптивая девушка ему по зубам. Но не тут-то было. Одинаково сильные личности Петруччо и Катарина на протяжении всего спектакля соперничают, не подозревая, что в конце их ждет настоящая любовь и счастье, о котором в принципе мечтают все герои пьесы.

Бурлящие страсти, танцы, песни, незабываемые эмоции — это всё про спектакль «Укрощение строптивой». В ролях актеры новосибирских театров. Режиссер: Даниил Спиваковский г. Помощник режиссера: Елена Ходунова г. Хореографы: Елена Ходунова г. Москва , Наталья Бадика г.

Зрителей захватывают и увлекают мощные, по-юношески безудержные страсти героев. Оба главных героя - Петруччо, и Катарина - заряжены такой энергией и жизнеутверждающей силой, что, временами думаешь, будто они как писал Плучек в программке спектакля «просто с цепи сорвались».

О мероприятии

  • Юлия Высоцкая, заслуженная артистка России:
  • Новости | Театр на Юго-Западе
  • Театр Моссовета покажет в Санкт-Петербурге спектакль «Укрощение строптивой»
  • В театре «Комедiя» прошел премьерный показ спектакля «Укрощение строптивой»

(8172) 23-02-14

  • Юлия Высоцкая, заслуженная артистка России:
  • Национальном театре укротили всех строптивых
  • УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ - Театр имени Ленсовета, Санкт-Петербург
  • Театр Моссовета покажет в Санкт-Петербурге спектакль «Укрощение строптивой»
  • В тверском драмтеатре состоится премьера спектакля "Укрощение строптивой" - ТИА

Игорь Яцко рассказывает о своем спектакле "Укрощение строптивой"

С помощью таких декораций на сцене легко создаются и комнаты особняка, и городская площадь, и гостиница, и даже ринг. Движение этих колонн на вращающемся круге посреди сцены словно наэлектризовывает окружающее пространство, а люди в нем кажутся переполненными чувствами, энергией, любовью. Этот стиль игры артистов, который они сами называют как «на грани», напоминает площадной театр. В одной из своих первых постановок этой пьесы Валерий Белякович и вовсе одевал артистов в полуклоунские костюмы, что еще ярче подчеркивало балаганную стилистику спектакля. Но в ряде более поздних постановок, в том числе в Нижнем Новгороде, режиссер отдал предпочтение более классическим костюмам, отдаленно напоминающим европейскую моду XVII века. Стоит отметить, что на фоне серо-черных декораций яркие одежды артистов смотрятся органично и помогают сфокусировать внимание на происходящем действии. Валерию Беляковичу удалось наполнить эту разговорную пьесу Шекспира разнообразным действием. Режиссер намеренно ввел в постановку и сцены с переодеванием мужчины в женское платье, и настоящие бои, в которые переходят шекспировские словесные перепалки, и танцы, и вокальные номера. Радует, что в ряде сцен звучит шекспировский текст, например, в первом разговоре Петруччо и Катарины.

Между тем на фоне общей интонации спектакля с вкраплениями современных слов и выражений «все в шоколаде», «как у тебя на личном фронте», «а давайте проведем отборочный конкурс», «обратимся в брачные конторы», «мозги поплыли» шекспировский текст выглядит несколько бледно, а местами искусственно. Кроме того, голоса хорошо поющих вживую артистов сильно перекрывает музыка, потому разобрать текст песен уже с пятого ряда от сцены затруднительно. По задумке режиссера, в число действующих лиц, появляющихся на сцене, введена тетушка Катарины и ее сестры Бьянки.

Укрощение независимо мыслящей и поступающей женщины — именно таких раньше называли строптивыми — есть занятие бессмысленное и вредное. Режиссёр Тоби Фроу, ставивший спектакли по Пинтеру, Беккету, Стоппарду и МакДону, понимает всю несовременную абсурдность подобного начинания — и всю его неувядающую распространенность. Именно эта жизненность самой злой к женщинам комедии Шекспира, во многом, в ответе за её «народность» и популярность.

Его герой - мужлан во цвете лет, привычный к боям и победам. То ли колониальный майор, то ли наглый адвокат с южным темпераментом. Временами мерещится даже сходство с Фиделем Кастро.

Катарина в исполнении Юлии Высоцкой - сначала рыжая стерва, затем послушная кукла. Роль ее пассивная и страдательная, но актриса успевает внушить публике намек на реванш героини. И когда Катарина в финале седлает супруга, это воспринимается без удивления. Постановка удваивает и утраивает шекспировские приемы и эффекты Бьянка, младшая сестра Катарины, у Шекспира - особа нежная и кроткая. Но Ксения Комарова играет скорее смешливую кокетку, покладистую и на ласку заводную. Ее ужимки украшают действие и корректируют наше представление о тактике гендерных войн. Прочие роли в спектакле сводятся к маскам и типажам. Тут нужно отмечать уже ансамблевую игру, хорошо организованную и скрупулезно рассчитанную. Андрей Кончаловский снова показал себя профессионалом и искусным мастером.

Спектакль не то чтобы вызывает взрывы хохота - скорее, довольные смешки. Но смотреть его ни минуты не скучно. Следующие его постановки шекспировских пьес - "Макбет" и "Бурю" - ждем с нетерпением. Прямая речь Андрей Кончаловский, режиссер: - На сцене театра Моссовета уже идет трилогия в моей режиссуре - правда, по Чехову.

В Нижнем Новгороде постановки Валерия Беляковича любят за нестандартный подход к материалу, для режиссера это уже десятый спектакль в «Комедiи» и четвертый по Шекспиру, и нет сомнений, что постоянным зрителям театра он также придется по вкусу. С помощью таких декораций на сцене легко создаются и комнаты особняка, и городская площадь, и гостиница, и даже ринг.

Движение этих колонн на вращающемся круге посреди сцены словно наэлектризовывает окружающее пространство, а люди в нем кажутся переполненными чувствами, энергией, любовью. Этот стиль игры артистов, который они сами называют как «на грани», напоминает площадной театр. В одной из своих первых постановок этой пьесы Валерий Белякович и вовсе одевал артистов в полуклоунские костюмы, что еще ярче подчеркивало балаганную стилистику спектакля. Но в ряде более поздних постановок, в том числе в Нижнем Новгороде, режиссер отдал предпочтение более классическим костюмам, отдаленно напоминающим европейскую моду XVII века. Стоит отметить, что на фоне серо-черных декораций яркие одежды артистов смотрятся органично и помогают сфокусировать внимание на происходящем действии. Валерию Беляковичу удалось наполнить эту разговорную пьесу Шекспира разнообразным действием.

Режиссер намеренно ввел в постановку и сцены с переодеванием мужчины в женское платье, и настоящие бои, в которые переходят шекспировские словесные перепалки, и танцы, и вокальные номера. Радует, что в ряде сцен звучит шекспировский текст, например, в первом разговоре Петруччо и Катарины. Между тем на фоне общей интонации спектакля с вкраплениями современных слов и выражений «все в шоколаде», «как у тебя на личном фронте», «а давайте проведем отборочный конкурс», «обратимся в брачные конторы», «мозги поплыли» шекспировский текст выглядит несколько бледно, а местами искусственно.

«Укрощение строптивой» в Театре им. Моссовета: Кончаловский как рупор феминизма

Наглядная и жизненная ситуация даёт понять, что деньги и статус не главное — они не делают человека по-настоящему счастливым, а главная ценность — любовь, и уважение. Это история о любви, о том что сотрудничество лучше мятежа. История, заставляющая сопереживать, искренне радоваться и смеяться. Бурлящие страсти, танцы, песни, незабываемые эмоции — это всё про спектакль «Укрощение строптивой». В ролях актеры новосибирских театров. Режиссер: Даниил Спиваковский г.

Одна только сцена, когда Юлия Высоцкая в образе Катарины выезжает на сцену в роскошном кабриолете, чего стоит! Меня впечатлили декорации. Это находка, очень современно.

Создается нужная атмосфера и подчеркивается общий юмористический тон спектакля», — говорит Анна, работающая в крупной энергетической компании, где занимается международными сделками. Признается, что «Ведомости» для нее важный источник информации на протяжении долгих лет. Пьеса «Укрощение строптивой» написана Шекспиром в стиле комедии дель арте, ее действие происходит в Италии, поэтому первую версию своего спектакля Андрей Кончаловский поставил в 2013 году с артистами Teatro Stabile Napoli. Для того чтобы привить эстетику традиционного итальянского площадного театра российским артистам, в Москву был выписан консультант по комедии масок Антонио Гарджиуло. Похоже, без него не видать бы нам по-средиземноморски обаятельного корпулентного Петручио, жениха Катарины.

Причем в космические сроки — за два месяца. А затем по плану на этой же сцене последуют мрачный "Макбет" и фантазийная "Буря". И все спектакли будут идти в одних и тех же декорациях, а роли исполнят одни и те же артисты. Нетрудно догадаться, насколько они станут гастрольно-выездными" и антрепризными. Идея этого проекта, по мысли режиссера, весьма глобальна - погрузить зрителя в богатый мир великого драматурга, где, как в жизни, соседствуют комедия с трагедией и фантазией. Мы будем смотреть балаган, но шекспировский", - говорит Кончаловский. Режиссер часто цитирует слова А. Пушкина о том, что "Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством". И не видит сегодня "иной интерпретации модного сегодня слова "актуальность". Фото: Елена Лапина Напомним, что "Укрощение строптивой" мастер уже ставил — в 2014 году, когда отмечалось 450-летие со дня рождения Уильяма Шекспира. Но тогда спектакль играли в Неаполе итальянские артисты на итальянском языке. И он имел серьезный успех у зрителей и критики, которая оценила преданность режиссера традициям "Комедии дель арте". В московской же версии пьесы Шекспира Кончаловский как режиссер и одновременно сценограф смешал разные жанры: фарс, водевиль, эксцентрику и перенес героев в столь любимую им эпоху 20-х — 30-х годов прошлого века. Об этом напоминают и декорации с постерами тех времен, и костюмы привет "Великому Гэтсби"!

По сути, всё происходящее отдано на откуп артистам — и я не устану повторять, что труппа Театра им. Моссовета прекрасна и потому ударно справляется с задачами постановщика. Сложность в том, что действие может показаться особенно поначалу медленным и затянутым. Ужасно не хватает музыкального сопровождения: оно рассыпано по ткани спектакля столь точечно, что порой кажется, будто звукорежиссёр или заснул, или вообще домой ушёл пораньше. Именно «Укрощение строптивой» Кончаловского просто просит больше музыки — оно жаждет её, требует, алкает. А ещё музыка бы ускоряла темпоритм — или, как минимум, его восприятие публикой. А это очень важно в сегодняшнем театре. Но, всё же, сцене к третьей ты привыкаешь к неспешности повествования и это при насыщенности ткани спектакля режиссёрскими фишечками и оригинальными постановочными решениями; а всё равно по первости хочется хлестнуть сцену вожжами и заорать: «Но! Кончаловский сохранил в неприкосновенности текст пьесы, при этом «внешне» перенеся действие в Италию 20-х годов прошлого века эдакое слияние дель арте и ар-деко. Я не зря написала — «внешне». Никакого обновления сюжета — всё, как Шекспир написал. Но вот поразительно: история, невозможная в 20 веке а вы вспомните пьесу — и согласитесь со мной , вполне гармонично существует в его обрамлении. И, получается, что нам заявили место: Италия, Падуя. Но «подвесили» во вневременном периоде, по сути, существуя в 16-м веке, но позволяя себе вольности, допустимые и в наши дни. Правда, ой как резануло меня начало второго акта… Я пронзила умом, что постановщик «срифмовал» горячее дело слуги Кёртиса который, так-то, разжигал огонь, если обратиться к тексту Шекспира с неким другим горячим делом… И я отнюдь не против скабрёзностей и откровенностей, коли они на пользу общей картинке идут. Но зачем нужна была вот та «эротическая сцена», которая подкараулила нас в спектакле «Моссовета», я, хоть убейте, осознать не в состоянии. Это — моя главная претензия к постановке. Не сочетается со спектаклем в целом. Но должны же быть явные минусы, на фоне которых удачные моменты кажутся ещё выразительнее, верно? Вот, скажем, как по мне, интересное решение: вместо засаленных лохмотьев Петручио является на свадьбу в пышном костюме 16 века. По сути — так же глупо, как если бы он приехал в тряпье.

"Смесь балагана и небес" - "Укрощение строптивой" в Театре Моссовета

Афиша Plus - 30 октября 2022 - Новости Санкт-Петербурга - в дальнейшем в него войдут также спектакли по пьесам "Макбет" и "Буря". 6 февраля 2022 года состоялась премьера спектакля для взрослых "Укрощение строптивой" (по пьесе Уильяма Шекспира). Афиша Plus - 30 октября 2022 - Новости Санкт-Петербурга - Непокорная Катарина и кроткая Бьянка – обеих дочерей богатый дворянин Баптиста отдает замуж с одним лишь условием: старшая строптивая дочь должна выбрать себе избранника первой.

« Новости »

«Укрощение строптивой» – первая часть задуманной режиссером Андреем Кончаловским «шекспировской трилогии». 24 апреля 2022 состоялась светская премьера спектакля «Укрощение строптивой» (12+) — первой части шекспировской трилогии режиссера Андрея Кончаловского в Театре Моссовета. Спектакль Заслуженного артиста Северной Осетии и Кабардино-Балкарии Гиви Валиева в Элисте прошёл «на ура».

«Ведомости» пригласили своих подписчиков на премьеру спектакля «Укрощение строптивой»

В Театре имени Моссовета состоялась премьера спектакля «Укрощение строптивой» по одноименной пьесе Уильяма Шекспира. купить билеты на спектакль в Новосибирске | 13 октября 2024 19:00 Малый зал. Спектакль «Укрощение строптивой» получился, действительно, веселым.

Спектакль Вологодского драмтеатра «Укрощение строптивой» покажут на телеканале «Мир»

Но, похоже, она бессмертна и не потеряла своей актуальности и сегодня. Во флотском театре она идет в двух действиях. В первый премьерный день основными зрителями пьесы стали участники 2-й Международной практической конференции «Русский язык — язык межнационального общения».

Напрасно она изощряется в дерзких шутках и даже оскорблениях: Петруччио делает вид, что ничего не замечает, восхищается добротой дочери Баптисты. В отчаянии она отвешивает Петруччио звонкую пощечину. В ответ он объявляет Баптисте, что обо всем договорился с милой невестой: завтра их свадьба. В доме Баптисты гости собрались на свадьбу, но жениха нет. Катарина волнуется: как ни противно ей свершающееся, она будет опозорена, если жених не явится. Наконец Петруччио прибывает в рваном платье, на тощей кляче. Все изумлены, Катарина возмущена. Но ее возмущение еще более увеличивается, когда он протягивает ей старые отрепья, требуя надеть их: это семейная реликвия, платье, в котором венчалась его прабабушка.

Ее отказ нанесет несмываемое оскорбление всему роду жениха! Катарине приходится набросить жалкие лохмотья на свой подвенечный наряд. Пока процессия отправляется в домашнюю капеллу, Люченцио и Гортензио объясняются с Бианкой. Она избирает Люченцио. Тем временем закончено венчание, Баптиста приглашает гостей к столу. Но Петруччио снова изумляет всех: он объявляет о немедленном отъезде вместе с женой. Напрасны уговоры родных, просьбы Катарины. Подхватив новобрачную, он вскакивает на коня и уносится. Загородный дом Петруччио.

Но по традиции ее не могут выдать замуж раньше старшей сестры. А вот претендентов на сердце Катарины, которая «сварлива просто нестерпимо», днем с огнем не сыщешь. Однажды в город приезжает незнакомец по имени Петруччо и решает: женюсь! В результате целой серии искрометных недоразумений, увлекательных событий, переодеваний и шутливых перебранок, наш герой укрощает строптивицу. Его «Тарас» — это лихо закрученная история про настоящих мужчин.

По сути — так же глупо, как если бы он приехал в тряпье. А смотрится в наши дни — великолепно и понятно. А старинный автомобиль, заменивший лошадей? А граммофон, помогающий порой вести диалоги? В общем, этот «временной скачок» — режиссёрское решение, которое никак не объясняется, не считывается… да и не надо. Потому что оно просто работает. И работает замечательно. Костюмы Тамары Эшбы хороши. И, да, они похожи на наряды из итальянской постановки девятилетней давности неудивительно — задача режиссёра ведь была одна и та же , но не повторяют их. Традиционно на высоте хореография Рамуне Ходоркайте. И в целом «Укрощение строптивой» — очень красивая, лёгкая и жизнеутверждающая вещь. Это ещё одна постановка из серии «Повеселиться, а не поразмыслить» — но тем ценнее, когда среди данной когорты спектаклей появляется мощная новинка, имеющая отношение к искусству, а не к банальному желанию заработать денег. Премьера Кончаловского — это сценическая правда, приправленная гротеском и утрированный грим снова возвращает нас к традициям комедии дель арте. Но тем гротеском, который возможен в рамках «классических» постановок. Если можно так выразиться, оправданным гротеском. В этом спектакле а зритель, сидящий в зале, однозначно оказывается В спектакле — если, конечно, постановка качественная уютно, как дома. А значит, детали сложились, и, сколько бы претензий я не имела к премьере повторюсь: а их-то у меня мало , она удалась. И я опасалась, что придётся сжать кулачки и терпеть. И вообще — это ж надо в наши дни такое поставить… Но нет. Единственное изменённое слово в финальном монологе Катарины — и её спич полностью меняет вектор. Да так, что зрители понимают, что жёнушка только сейчас пережидает и делает вид, что всячески послушна мужу, а так-то она ему на шейку сядет и ножки свесит — и отнюдь не только в иносказательном смысле.

Спектакль Вологодского драмтеатра «Укрощение строптивой» покажут на телеканале «Мир»

Фото спектакля «Укрощение строптивой» с Юлией Высоцкой — в галерее Премьерный показ спектакля «Укрощение строптивой» состоялся в Нижнем Новгороде. Спектакль «Укрощение строптивой» – как ностальгия по Италии 1920–1930-х с патриархатом и гэгами. Купить билеты на спектакль «Укрощение строптивой» в театре Сатиры, Москва. В минувшее воскресенье, 24 апреля, в Москве состоялась светская премьера нового спектакля Андрея Кончаловского — «Укрощение строптивой».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий