Самый лиричный мультик советского периода, подаривший большое количество летучих фраз и выражений. С тех пор советские и российские мультипликаторы получили сотни наград самых престижных смотров – гораздо больше, чем их коллеги-игровики. А два мультфильма по итогам экспертных опросов и вовсе признаны лучшими в истории. пусть наши дети смотрят лучшие советские мультфильмы в хорошем качестве и совершенно бесплатно!
10 самых титулованных советских и российских мультфильмов
Один из самых известных советских мультфильмов снят по мотивам сказки Самуила Маршака, которую тот написал во время Великой Отечественной войны для МХАТа. топ-50 лучших фильмов и сериалов от редакции сайта Time Out вспоминает лучшие мультики для взрослых, сделанные в СССР, которые помогают понять настоящее. Разные колеса, Кто сказал Мяу, Кот-рыболов и многие другие. Самые бунтарские мультфильмы Советского Союза.
Топ-20: советские мультфильмы для детей
Энтин сочинил тексты песен, куплеты получились выразительными, полными юмора, запоминающимися. Случилось так, что большинство персонажей озвучил Олег Анофриев, хотя планировалось участие многих актеров. При создании внешнего образа героев рассматривалось несколько вариантов. В итоге, идеальным оказались образы блондина с прической в стиле битлз и девушки в коротком красном платье, увиденные в одном из зарубежных журналов.
Внешность разбойников навеяла популярная в то время троица Вицина, Никулина и Моргунова. Худсовет и критика восприняли ленту не лучшим образом, зритель же был покорен, билеты на сеансы раскупались мгновенно. Мюзикл побил рекорды по количеству проданных пластинок.
Невероятный успех имели спектакли, поставленные по мультфильму. Мультфильм снят очень близко к первоисточнику и отражает его смысл. Полнометражная лента объединяет пять ранее снятых мультфильмов, в 1967-1971 годах, посвященных отдельным главам книги.
В отличие от диснеевского мультика, созданного почти одновременно, с бесконфликтным упрощенным сюжетом, она ориентирована на более старших детей. В картине поднимаются темы долга и чувства, жизни и смерти, сущности человека и зверя. Любопытное отличие от книжной версии есть в образе Багиры.
В оригинальной книге пантера была мужского пола. В мультике нет некоторых персонажей-людей, поединок Маугли и Шер-Хана придуман сценаристами. Все эпизоды мультфильма созданы режиссером Романом Давыдовым.
Сценарий написал Леонид Белокуров. Над рисунками работали около 20 художников-мультипликаторов. Впрочем, как и вся трилогия фильмов о мальчике Дяде Федоре, бездомном коте Матроскине, псе Шарике и некоторых других персонажах.
Героев и книгу о них придумал писатель Эдуард Успенский, тогда еще молодой и малоизвестный. Он же написал сценарий для мультфильма, который снял режиссер Владимир Попов. В ходе истории создания книги и фильма произошло множество курьезных и интересных моментов.
К примеру, Дядя Федор был задуман как взрослый лесник, Борис Заходер посоветовал Успенскому превратить его в маленького мальчика. Малоизвестный факт, что Трое из Простоквашино вторая попытка экранизации книги, первый вариант, был неуспешным. Рисованные образы людей создал художник Левон Хачатрян, а животных Николай Ерыкалов.
Эскиз мальчика сделал сам режиссер, так как ему не нравились предлагаемые варианты. Кот Матроскин изначально должен был быть Тараскиным, в честь своего реального прообраза, приятеля Успенского. Приятелю идея не понравилась, о чем он очень сожалел после прихода к мультику популярности.
По опросу общественного мнения жителей России в 2014 году мультсериал занял первое место по популярности. Пилотную историю 1969 года, положившую начало дальнейшей работе, создал режиссер Геннадий Сокольский, для альманаха Веселая карусель. Чиновники посчитали работу перспективной и решили поручить продолжение более опытным режиссерам.
К удивлению, от работы многие отказались. Идея понравилась только Вячеславу Котеночкину, который и снимал последующие 16 выпусков, до 1986 года. Уже после первой серии мультфильм имел ошеломительный успех.
Секрет его в том, что получился он очень «своим», его герои живут самой что ни на есть обычной жизнью 70-х. Вся же история приправлена отличным юмором и иронией. Роль Волка должен был озвучивать Владимир Высоцкий, вмешалась цензура, и утвердили Анатолия Папанова.
На роль Зайца без всяких проб взяли Клару Румянову. В мультсериале используется множество популярных мелодий 1960—1980 годов, песни Пугачевой, Магомаева, Пьехи, Песняров. Объединяет же все работы высокий профессионализм, особенная атмосфера, неординарные герои.
Трогательная колыбельная в исполнении Аиды Ведищевой и музыка Евгения Крылатова — лейтмотив приключений любознательного героя. Герой отправляется в далёкое путешествие, которое приводит его к берегам Африки. Трогательный мультфильм о привязанности к родителям, основанный на истории обнаружения киргиляхского мамонта — первого полностью сохранившегося представителя своей особи, найденного в многолетней мерзлоте.
Развесив объявления по городу, он ждёт, что кто-нибудь откликнется на его призыв. Через некоторое время Гена знакомится с Чебурашкой — неопознанным зверьком, найденным в коробке с апельсинами. Мультфильм, персонажи которого стали частью не только российской, но и японской массовой культуры.
Картина снята по мотивам сказок Григория Остера. Для большей прибыли она приглашает на работу поросёнка Фунтика, который должен выманивать у прохожих деньги, рассказывая им историю про трёх поросят.
Очень интересно читать про процесс создания мультфильма в книжке Хитрука. В ней он рассказывает про посекундный график расчета длины эпизодов, расстановку акцентных мест, обозначение «линий настроения». По сюжету Бонифаций — образцовый цирковой лев, ни разу не бывавший на каникулах, и директор цирка отпускает его на отдых. Тот едет в Африку к любимой бабушке и мечтает отдыхать, купаться в озере, есть бананы и поймать золотую рыбку… Но вместо этого каждый день с утра до вечера он дает представления перед толпой малышей. Хочется поделиться прекрасной цитатой из интервью Сергея Капкова с Федором Хитруком: «Этот лев вкалывал в Африке 24 часа в день и вдруг в конце заявляет: «Какая замечательная вещь — каникулы!
И в этом есть большая правда! Когда вы чувствуете, что приносите радость, вы не устаете». Он был, кстати, снят в том же году, когда я родился. Помню, каждый раз, когда его показывали, я валялся по полу, не в силах перевести дух от смеха. Вот и сейчас, пересматривая его в 105-й раз, не могу удержаться — ржу в голос, хотя знаю все до каждого кадра и ляпа. Цыпленок вылупился из яйца и очутился во враждебном, полном опасностей мире. Но он этого не замечает: так заворожен окружающей красотой, в которую не перестает верить, даже когда его съедают.
Главную героиню сначала исполнил живой человек — актриса Мария Бабанова отсюда у них схожие черты лица и фигуры , а потом изображение с кинопленки превратили в мультипликацию. Многосерийные похождения Волка и Зайца — результат желания Никиты Хрущева, который после поездки в США находился под впечатлением от американской анимации, доказать, что и мы не лыком шиты. Последовало указание «догнать и перегнать» и на наш ответ их «Тому и Джерри» выделили достаточно серьезный госбюджет, а все вместе привело картину к всемирной славе. Изначально режиссер Вячеслав Котеночкин предполагал, что Волка озвучит Владимир Высоцкий, но актер в то время находился в опале, поэтому к участию в проекте привлекли Анатолия Папанова, хриплый голос которого и стал визитной карточкой мультперсонажа.
Но отсыл к Высоцкому все же есть — в первой серии Волк насвистывает мелодию песни из фильма «Вертикаль». Знаменитая парочка Заяц-Волк до сих пор остается одним из самых ярких и комичных дуэтов советской мультипликации, причем в масштабах многих стран. Так, выпущенная в 1984 году карманная компьютерная игра «Электроника» буквально разлеталась по странам СССР и выпускалась на экспорт в Европу. Японские программисты Nintendo Entertainment System по мотивам «Ну, погоди!
В 2010-м году Монетный двор Польши даже выпустил памятную коллекционную монету с изображением Зайца и Волка. Знаменитое «Ну ты заходи, если что» любят не только советские и российские зрители — искренняя история дружбы Волка и Пса, снятая по мотивам украинской народной сказки, покорила несколько международных кинофестивалей, в том числе Оденский кинофестиваль Дания и фестиваль в Эннеси Франция. Между прочим, узнаваемый сейчас Волк мог выглядеть совсем по-другому. Его пришлось полностью перерисовывать под хрипловатый голос Армена Джигарханяна.
«Союзмультфильм» представляет: лучшие работы студии
Самой знаменитой лентой автора за границей стал первый в мировом кино полнометражный кукольный анимационный фильм «Рейнеке-Лис» 1930 года. Он принёс Старевичу восемь международных премий, в том числе вторую медаль Розенфельда — одну из высших кинематографических наград эпохи. Здесь советский зритель впервые увидел объёмную анимацию. В картине использовано множество оригинальных приёмов. Режиссёр применил метод комбинированной съёмки, чтобы совместить на экране «игру» 1500 кукол с игрой живых актёров. Новаторским ходом стало также изменение частоты прохождения звука в момент записи голосов актёров, что позволило довести тембр речи до предельно высокого звучания, которое ассоциировалось у зрителя с лилипутами. Александр Птушко объединил в своей мастерской практически всех художников, которые в то время работали с объёмной мультипликацией. Мэтр советской анимации Иван Иванов-Вано впоследствии так отозвался о работе Птушко: «В «Гулливере» он применил столько новых оригинальных приёмов съёмки, создал столько занимательных конструкций и приспособлений, что ими до сего времени пользуются на кукольных студиях нашей страны».
Картину очень хвалил Чарли Чаплин. Фильм был удостоен специального приза на Международном кинофестивале в Милане. По окончании Второй мировой войны Александр Птушко уходит в игровое кино и берётся за экранизации сказок. Первой его работой стал «Каменный цветок» 1942 год , за который он получил приз на I Международном кинофестивале в Каннах. Следующий шедевр — «Садко» — завоевал «Серебряного льва» в Венеции, а исполнитель главной роли Сергей Столяров был назван одним из лучших актёров в тогда полувековой истории кино. В 1956 году Птушко выпускает первый советский широкоэкранный фильм со стереозвуком «Илья Муромец», который попадает в Книгу рекордов Гиннесса за самую масштабную массовку, в которой участвовали одновременно 106 тыс. Спецэффекты, разработанные Птушко для «Ильи Муромца», позже позаимствовали американские режиссеры Стэнли Кубрик для съёмок «Космической одиссеи» и Терри Гиллиам для «Приключений барона Мюнхгаузена».
Экранизацию сказки Ганса Христиана Андерсена перевели на множество языков: английский, немецкий, итальянский, французский, шведский, испанский. Персонажей озвучивали известные зарубежные актёры: например, во французской версии королева говорила голосом Катрин Денёв. По словам японского мэтра, он посмотрел фильм в тяжёлый для себя момент, когда всерьёз раздумывал о том, стоит ли продолжать карьеру в анимации. Работа Атаманова показала ему, что мультипликационные персонажи могут играть не хуже живых актеров и способны затрагивать самые тонкие струны души. Внимательный зритель, конечно, обратил внимание на то, что сама Снежная королева прорисована гораздо тщательнее других персонажей мультфильма.
Этот мультфильм всегда к месту: и во время летних посиделок на даче, и в зимние праздники. Никогда не ищите специального повода его посмотреть. Дети часто спрашивают «а что будет, если я перестану ходить в школу и целыми днями буду предаваться безделию»?
Вместо того, чтобы придумывать долгое объяснение, просто покажите чаду этот мультфильм.
Многие зрители были уверены, что смотрят уникальные натурные съемки и мастерство дрессировщика насекомых, а не рукотворные модели. По аналогичной технике Старевич снял мультфильмы "Месть кинематографического оператора", "Стрекоза и муравей", "Рождество у обитателей леса", "Веселые сценки из жизни животных", "Лилия Бельгии", "Ночь перед Рождеством". День российской анимации был учрежден в столетнюю годовщину премьеры "Прекрасной Люканиды" — в 2012 году. Тогда же Госфильмофонд России реставрировал мультфильм. Премьерный показ отреставрированной версии состоялся в рамках XVI фестиваля архивного кино "Белые столбы — 2012". Первый советский мультфильм Несмотря на первые опыты в анимации в России, точкой отсчета отечественной мультипликационной традиции считают первый мультфильм, снятый в СССР, —"Советские игрушки" Дзиги Вертова 1924 год. В основе сюжета короткометражки — опубликованные в газете "Правда" политические шаржи художника Дени, высмеивающие врагов социалистического общества. В последней рассказывается история про мальчишку, случайно победившего в соревнованиях конькобежцев.
Он пытался наказать толстяка, который приставал к фигуристке. В том же году Юрий Желябужский снял первый кукольный мультфильм — "Приключения Болвашки".
В основе сюжета — история о несчастной любви в мире насекомых. Какими еще мультфильмами запомнился период зарождения российской мультипликации? И как развивалась анимация в СССР? Премьера первого мультфильма в России 8 апреля 1912 года состоялась премьера первого российского мультипликационного фильма "Прекрасная Люканида, или война усачей и рогачей".
Это немой фильм русского режиссера и биолога Владислава Старевича. В нем разыгрывалась драма из средневековой жизни. В основе сюжета — любовная история царицы жуков-рогачей Люканиды и графа Героса из соперничающего племени жуков-усачей. Для того чтобы зрители понимали сюжет, к фильму была написана подробная аннотация, которая зачитывалась вслух специально нанятыми декламаторами в кинозалах во время каждого сеанса по ходу демонстрации ленты. Кукольная анимация автора стала прорывом в мировом анимационном искусстве. Многие зрители были уверены, что смотрят уникальные натурные съемки и мастерство дрессировщика насекомых, а не рукотворные модели.
Премьера первого мультфильма в России
- 100 лучших советских мультфильмов
- Комментарии
- Классика Союзмультфильма
- 20 мультфильмов из СССР, которые нужно показать детям
Классика Союзмультфильма
Советские мультфильмы в хорошем качестве теперь доступны в нашей подборке. Самые любимые герои теперь станут любимыми и у нового поколения детей, ведь лучшие советские мультфильмы смотреть онлайн бесплатно можно на Tvigle. Простые и незамысловатые истории в сказочной форме рассказывают о ситуациях, с которыми мы сталкиваемся каждый день.
Тем не менее сохранилась важная идея: даже за самой сухой и шаблонной информацией из учебника скрывается богатая, насыщенная и не такая уж простая история — стоит лишь проявить к ней искренний интерес.
Анкор задумали развить новый для советской мультипликации жанр — фильм-гипотезу. В фильме, очень богатом на разнообразные цитаты и аллюзии, есть в том числе вставные эпизоды, отсылающие к произведениям Марка Твена и Герберта Уэллса. Композитор Эдуард Артемьев проявил себя как прекрасный стилист.
Особенное признание Чебурашка получил в Японии, японская компания приобрела права на создание анимационного фильма. В 2010 вышла их версия, максимально повторяющая оригинал. В основу сюжета легла одноименная сказка братьев Гримм, события и персонажи которой были основательно переработаны. Идея создания музыкальной фантазии принадлежала молодым и неизвестным тогда композитору Геннадию Гладкову, поэту Юрию Энтину, режиссеру Инессе Ковалевской. Сюжет сказки необходимо было сделать более интересным и динамичным. К творческому союзу присоединился Василий Ливанов, придумавший Трубадура. Как логическое продолжение возник и образ Принцессы. Энтин сочинил тексты песен, куплеты получились выразительными, полными юмора, запоминающимися.
Случилось так, что большинство персонажей озвучил Олег Анофриев, хотя планировалось участие многих актеров. При создании внешнего образа героев рассматривалось несколько вариантов. В итоге, идеальным оказались образы блондина с прической в стиле битлз и девушки в коротком красном платье, увиденные в одном из зарубежных журналов. Внешность разбойников навеяла популярная в то время троица Вицина, Никулина и Моргунова. Худсовет и критика восприняли ленту не лучшим образом, зритель же был покорен, билеты на сеансы раскупались мгновенно. Мюзикл побил рекорды по количеству проданных пластинок. Невероятный успех имели спектакли, поставленные по мультфильму. Мультфильм снят очень близко к первоисточнику и отражает его смысл.
Полнометражная лента объединяет пять ранее снятых мультфильмов, в 1967-1971 годах, посвященных отдельным главам книги. В отличие от диснеевского мультика, созданного почти одновременно, с бесконфликтным упрощенным сюжетом, она ориентирована на более старших детей. В картине поднимаются темы долга и чувства, жизни и смерти, сущности человека и зверя. Любопытное отличие от книжной версии есть в образе Багиры. В оригинальной книге пантера была мужского пола. В мультике нет некоторых персонажей-людей, поединок Маугли и Шер-Хана придуман сценаристами. Все эпизоды мультфильма созданы режиссером Романом Давыдовым. Сценарий написал Леонид Белокуров.
Над рисунками работали около 20 художников-мультипликаторов. Впрочем, как и вся трилогия фильмов о мальчике Дяде Федоре, бездомном коте Матроскине, псе Шарике и некоторых других персонажах. Героев и книгу о них придумал писатель Эдуард Успенский, тогда еще молодой и малоизвестный. Он же написал сценарий для мультфильма, который снял режиссер Владимир Попов. В ходе истории создания книги и фильма произошло множество курьезных и интересных моментов. К примеру, Дядя Федор был задуман как взрослый лесник, Борис Заходер посоветовал Успенскому превратить его в маленького мальчика. Малоизвестный факт, что Трое из Простоквашино вторая попытка экранизации книги, первый вариант, был неуспешным. Рисованные образы людей создал художник Левон Хачатрян, а животных Николай Ерыкалов.
Эскиз мальчика сделал сам режиссер, так как ему не нравились предлагаемые варианты. Кот Матроскин изначально должен был быть Тараскиным, в честь своего реального прообраза, приятеля Успенского. Приятелю идея не понравилась, о чем он очень сожалел после прихода к мультику популярности. По опросу общественного мнения жителей России в 2014 году мультсериал занял первое место по популярности. Пилотную историю 1969 года, положившую начало дальнейшей работе, создал режиссер Геннадий Сокольский, для альманаха Веселая карусель. Чиновники посчитали работу перспективной и решили поручить продолжение более опытным режиссерам. К удивлению, от работы многие отказались. Идея понравилась только Вячеславу Котеночкину, который и снимал последующие 16 выпусков, до 1986 года.
Например, лондонская газета Evening News писала: «Как всё это сделано? Никто из видевших картину не мог объяснить. Если жуки дрессированные, то дрессировщик их должен был быть человеком волшебной фантазии и терпения. Что действующие лица — именно жуки, это ясно видно при внимательном рассмотрении их внешности. Как бы то ни было, мы стоим лицом к лицу с поразительным явлением нашего века». После революции Старевич эмигрировал в Италию, а затем во Францию, где продолжил успешно работать. Самой знаменитой лентой автора за границей стал первый в мировом кино полнометражный кукольный анимационный фильм «Рейнеке-Лис» 1930 года.
Он принёс Старевичу восемь международных премий, в том числе вторую медаль Розенфельда — одну из высших кинематографических наград эпохи. Здесь советский зритель впервые увидел объёмную анимацию. В картине использовано множество оригинальных приёмов. Режиссёр применил метод комбинированной съёмки, чтобы совместить на экране «игру» 1500 кукол с игрой живых актёров. Новаторским ходом стало также изменение частоты прохождения звука в момент записи голосов актёров, что позволило довести тембр речи до предельно высокого звучания, которое ассоциировалось у зрителя с лилипутами. Александр Птушко объединил в своей мастерской практически всех художников, которые в то время работали с объёмной мультипликацией. Мэтр советской анимации Иван Иванов-Вано впоследствии так отозвался о работе Птушко: «В «Гулливере» он применил столько новых оригинальных приёмов съёмки, создал столько занимательных конструкций и приспособлений, что ими до сего времени пользуются на кукольных студиях нашей страны».
Картину очень хвалил Чарли Чаплин. Фильм был удостоен специального приза на Международном кинофестивале в Милане. По окончании Второй мировой войны Александр Птушко уходит в игровое кино и берётся за экранизации сказок. Первой его работой стал «Каменный цветок» 1942 год , за который он получил приз на I Международном кинофестивале в Каннах. Следующий шедевр — «Садко» — завоевал «Серебряного льва» в Венеции, а исполнитель главной роли Сергей Столяров был назван одним из лучших актёров в тогда полувековой истории кино. В 1956 году Птушко выпускает первый советский широкоэкранный фильм со стереозвуком «Илья Муромец», который попадает в Книгу рекордов Гиннесса за самую масштабную массовку, в которой участвовали одновременно 106 тыс.
Советские мультфильмы, которые учат плохому
К примеру, «Снегурочку» и «Двенадцать месяцев». В это время появляется новая техника — рисованная мультипликация смешивается с аппликационной в сочетании с кукольной. В конце 1960-х создают первый кукольный мультфильм о приключениях Крокодила Гены и его друга Чебурашки. Этой истории суждено стать легендарной. И нынешние малыши все так же любят мультик, как их папы и мамы, дедушки и бабушки. Любимые мультики: Ну, погоди! Любимые мультики: «Весёлая карусель», «Возвращение блудного попугая». Русские советские мультики любят и за голоса артистов, которые их озвучивали.
Интересный факт: на роль Карлсона пробовались многие актеры. Когда шли пробы, Ливанов часто заходил к коллегам в гости. И когда ему предложили записать пробу, неожиданно сделал пародию на знаменитого режиссёра Григория Рошаля. Так Карлон заговорил голосом Василия Ливанова.
Они буквально набиты всевозможными пороками. Милый Заяц на самом деле абсолютно беспощадное существо: он не испытывает чувства жалости или сострадания, а серый хищник вообще курит и иногда прикладывается к бутылке от бессильной злобы, что никак не может поймать и сожрать своего вечного врага. Друзья своровали дедушкину провизию, предались чревоугодию а потом ещё и вандализм... К счастью, позже справедливость всё же восторжествовала — Барбос получил от хозяина веником по заслугам. В повестях Астрид Линдгрен он более ленив и прожорлив. Вообще, конечно, удивительный персонаж: при любой опасности он готов подставить лучшего друга.
Вряд ли стоит советовать своему ребёнку брать с него пример. Дядя Фёдор настоящий антигерой.
Перед нами снова история про одиночество Малыша и Чебурашку, кстати, озвучивает одна и та же Клара Румянова. Одиноки в этом мультике и в этом городе все: и «сломанный» Чебурашка, и депрессивный интеллектуал крокодил Гена, и лев Чандр, и пес Тобби, и девочка Галя, и главный антагонист — старуха Шапокляк. Решить проблему одиночества предлагается нарочитой совместностью и коллективным строительством коммунизма, со всеми его «досками почета» и вооруженным караулом. Но даже в 1969 году фраза Чебурашки: «Мы строили, строили и наконец построили» — уже считывается как ироническая.
Особенно на фоне аскетичных, примитивных интерьеров: каким богатством обладает Гена, кроме мыльных пузырей?.. Гендерные стереотипы, разумеется, на месте. Именно девочка Галя убирает в квартире Гены, а Чебурашку она обещает научить вязать на спицах. Действительно, какие еще навыки положены женщине? Не политика и философия же. Нестандартный ход — сделать пожилую женщину главным источником хулиганства, выстрелов из рогатки и хлещущей через край энергии.
Нужно признать, что кукольная мультипликация все же очень обаятельна, несмотря на любые недостатки. Раньше я смотрела «Ежика» как фильм ужасов, советский триллер, но, вглядевшись сейчас, поняла: это же комедия! Все вокруг такое зыбкое и таинственное, мистическое, а Ежик умудряется сохранять рассудочность и здоровую иронию: передразнивает бабочек, говорит филину: «Псих! Одним словом, есть чему улыбнуться. Сцена со «свечой» — травинкой и севшим на нее горящим мотыльком — просто космическая. Столько любви, благоговения перед миром и жизнью!
В первую очередь благодаря музыке Михаила Мееровича, конечно. Попробуйте показать «Ежика в тумане» детям, и, если они выдержат отсутствие сюжетной линии, вы сможете гордиться родительским успехом по приучению к прекрасному. Мальчик по имени Дядя Федор вынужден быть взрослее своих родителей: «Я сам по себе мальчик. Свой собственный». Он и дом обустраивает, и клад находит, и корову заводит, и хозяйство держит… При этом чувства ребенка остаются незначимыми для взрослых. Капризная манипулятивная мама и папа, который ничего не решает, зато моет посуду, очень напоминают инфантильных героев популярных мелодрам 70-х «Москва слезам не верит», «Служебный роман», «Ирония судьбы».
Вот она, повседневность эпохи развитого социализма: ковры, диваны, картины, «Волга»… И насмешка над временем без героя, когда подвиги закончились и остается лишь заняться бытом: «Я и без того на работе устаю. У меня еле-еле сил хватает телевизор смотреть! Сложно понять, почему его так полюбили.
Мэтр советской анимации Иван Иванов-Вано впоследствии так отозвался о работе Птушко: «В «Гулливере» он применил столько новых оригинальных приёмов съёмки, создал столько занимательных конструкций и приспособлений, что ими до сего времени пользуются на кукольных студиях нашей страны». Картину очень хвалил Чарли Чаплин. Фильм был удостоен специального приза на Международном кинофестивале в Милане. По окончании Второй мировой войны Александр Птушко уходит в игровое кино и берётся за экранизации сказок. Первой его работой стал «Каменный цветок» 1942 год , за который он получил приз на I Международном кинофестивале в Каннах.
Следующий шедевр — «Садко» — завоевал «Серебряного льва» в Венеции, а исполнитель главной роли Сергей Столяров был назван одним из лучших актёров в тогда полувековой истории кино. В 1956 году Птушко выпускает первый советский широкоэкранный фильм со стереозвуком «Илья Муромец», который попадает в Книгу рекордов Гиннесса за самую масштабную массовку, в которой участвовали одновременно 106 тыс. Спецэффекты, разработанные Птушко для «Ильи Муромца», позже позаимствовали американские режиссеры Стэнли Кубрик для съёмок «Космической одиссеи» и Терри Гиллиам для «Приключений барона Мюнхгаузена». Экранизацию сказки Ганса Христиана Андерсена перевели на множество языков: английский, немецкий, итальянский, французский, шведский, испанский. Персонажей озвучивали известные зарубежные актёры: например, во французской версии королева говорила голосом Катрин Денёв. По словам японского мэтра, он посмотрел фильм в тяжёлый для себя момент, когда всерьёз раздумывал о том, стоит ли продолжать карьеру в анимации. Работа Атаманова показала ему, что мультипликационные персонажи могут играть не хуже живых актеров и способны затрагивать самые тонкие струны души. Внимательный зритель, конечно, обратил внимание на то, что сама Снежная королева прорисована гораздо тщательнее других персонажей мультфильма.
И это не случайно. Властительницу снежного царства создавали по технологии live-action, или ротоскопирование: сначала роль исполнила актриса Мария Бабанова, а затем изображение на киноплёнке покадрово превратили в мультипликацию. В 2010 году Монетный двор Польши даже выпустил памятную коллекционную монету с изображением Зайца и Волка. Озвучивать главного отрицательного персонажа мультфильма должен был Владимир Высоцкий, но знаменитый бард находился в опале, и создатели фильма привлекли к работе Анатолия Папанова, чей хриплый голос стал визитной карточкой картины, которая уже почти полвека не сходит с экранов. Поистине всемирная слава обрушилась на очаровательную «неводому зверюшку» с непонятным и необъяснимым именем. Наибольшей любовью к плоду фантазии писателя Эдуарда Успенского воспылали японцы. В 2003 году компания SP International приобрела у «Союзмультфильма» права на распространение этого мультобраза до 2023 года, а в 2009 году в Японии стартовал показ анимационного сериала «Cheburashka Arere?
Результаты поиска
?Представляем вам рейтинг советских мультфильмов, 14 лучших анимационных работ, по мнению нашей редакции. Один из самых мистических и, пожалуй, советских мультфильмов. «Один из самых моих любимых мультфильмов, о котором хотелось бы рассказать всем, создал мой учитель Эдуард Назаров. Так советский мультфильм самобытно рассказал о братьях-полубогах, воспитанных священной лягушкой.
10 советских мультфильмов, известных во всем мире
пусть наши дети смотрят лучшие советские мультфильмы в хорошем качестве и совершенно бесплатно! Лучшие короткометражные советские мультфильмы. 1. Жил-был пёс. Интересное по теме: Лучшие советские мультфильмы в стихах 20 лучших советских мультиков для девочек. топ-50 лучших фильмов и сериалов от редакции сайта По опросам пользователей социальной сети «Вконтакте», самым лучшим советским мультфильмом стал «Ну, погоди!». Список лучших советских мультфильмов может быть бесконечным, но мы постарались собрать самые любимые из них.
100 лучших советских мультфильмов
Ниже приведен список известных мультфильмов студии «Союзмультфильм», отсортированный по времени создания. Почему советские мультфильмы по-прежнему актуальны и помогают в воспитании детей. Самые добрые и интересные мультфильмы, снятые в СССР, которые стоит посмотреть!
Советские мультфильмы смотреть бесплатно в хорошем качестве онлайн без регистрации
Персонажи более гротескные, чем в первоисточнике. Причем на многих из них составлено досье в духе «Семнадцати мгновений весны»: оно неизменно заканчивается графой «Не женат». Джим здесь знает карате и одним ударом вбивает противников в землю, а пираты проигрывают из-за своей тяги к курению. Что еще посмотреть, если понравилось: «Приключения капитана Врунгеля», «Доктор Айболит».
Пересматривать всей семьей мультфильм про троих друзей из Простоквашино — такая же прекрасная традиция, как каждый год провожать школьника на первосентябрьскую линейку или загадывать желание под бой курантов 31 декабря. Этот мультфильм всегда к месту: и во время летних посиделок на даче, и в зимние праздники. Никогда не ищите специального повода его посмотреть. Просто включайте в любое время, и ваше настроение улучшится. Советские мультики для детей 7 лет Паровозик из Ромашково Советский мультик на модную для XXI века тему: как насладиться каждым мгновением своей жизни и не пропустить важное в погоне за тем, чтобы успеть все на свете. Конечно, для детей очевидно, что никакие достижения не стоят того, чтобы пропустить очередную лужу или не подобрать по пути в садик или в школу живописую корягу. Так что мультфильм только лишний раз напомнит им о том, что они и так прекрасно знают!
Крокодил Гена Мультфильмы про Чебурашку и Крокодила Гену, наверное, один из самых меланхоличных советских мультфильмов, который может похвастаться большой популярностью не только на родине, но и за рубежом. Тандем — немного грустный и неуклюжий крокодил и плюшевый Чебурашка — влюбляет в себя с первых кадров. Ребенок будет смотреть на героев и учиться настоящей дружбе , построенной на взаимопомощи и поддержке в любой ситуации. Вовка в Тридевятом царстве Мультфильм про хулиганского Вовку в Тридевятом царстве будет полезно посмотреть всем дошкольникам, которые сомневаются в пользе труда и обучения.
Юрий Норштейн Реж. Десятиминутный фильм потребовал титанического труда. Это значит, что каждый персонаж и некоторые элементы фонов состоят из нескольких кусочков, которые надо понемногу двигать вручную, чтобы создать иллюзию движения. На счету мультфильма — десятки фестивальных призов: от Тегерана и Хихона до Мельбурна и Чикаго. Однако о победе в американском рейтинге на родине Норштейна широко объявили лишь в конце десятилетия, во время перестройки.
Как и у всех фильмов Норштейна, в копилке «Сказки сказок» множество наград — премии фестивалей в Оттаве, Лилле, Оберхаузене и др. Гарри Бардин Реж. Он снял несколько рисованных мультфильмов, в том числе чрезвычайно популярный в СССР мультмюзикл «Летучий корабль» 1979. Однако настоящий успех пришел к Бардину, когда он обратился к объемной мультипликации и стал оживлять самые неочевидные материалы: веревочки, спички… В «Выкрутасах», сатирической притче о безумии самоизоляции, действуют герои из проволоки. За этот фильм Бардин получил «Золотую пальмовую ветвь» в Каннах. Знаменитая сказка пересказана в духе перестройки, когда рухнул железный занавес. Красная Шапочка, живущая в СССР, отправляется к своей бабушке в Париж и встречает на пути не только Серого волка, но и трех поросят и семерых гномов из диснеевских мультфильмов.
Так что мультфильм только лишний раз напомнит им о том, что они и так прекрасно знают! Крокодил Гена Мультфильмы про Чебурашку и Крокодила Гену, наверное, один из самых меланхоличных советских мультфильмов, который может похвастаться большой популярностью не только на родине, но и за рубежом. Тандем — немного грустный и неуклюжий крокодил и плюшевый Чебурашка — влюбляет в себя с первых кадров.
Ребенок будет смотреть на героев и учиться настоящей дружбе , построенной на взаимопомощи и поддержке в любой ситуации. Вовка в Тридевятом царстве Мультфильм про хулиганского Вовку в Тридевятом царстве будет полезно посмотреть всем дошкольникам, которые сомневаются в пользе труда и обучения. Дети часто спрашивают «а что будет, если я перестану ходить в школу и целыми днями буду предаваться безделью»? Вместо того чтобы придумывать долгое объяснение, просто покажите чаду этот мультфильм. В конце концов, ребенок поймет, что бездельничать очень скучно. Гораздо приятнее заниматься чем-то полезным например, покрасить забор или вырезать корыто : так можно не только получить от дела удовольствие, но и заработать похвалу от окружающих. По дороге с облаками Еще один мультфильм о том, как важно наслаждаться мгновением и ценить то, что имеешь, особенно друзей. Они всегда поднимут настроение, помогут, когда трудно, и дадут силы идти к мечте.
50 лучших советских мультфильмов: подборка добрых и поучительных историй для всей семьи
сборник мультфильмов к Helloween _⁄ сказки для детей. Список лучших советских мультфильмов может быть бесконечным, но мы постарались собрать самые любимые из них. В советской экранизации главные герои трилогии мультфильмов по книге Алана Александра Милна получились более душевными, простыми и при этом — комплексными. Рейтинг лучших советских мультфильмов: топ-15 по версии «КП».