Украина сегодня — Зеленский поблагодарил сенат за одобрение законопроекта о помощи Украине. Байден подпишет пакет законопроектов о помощи Украине 24 апреля. Название Украины — «Украина» название государства Украина, а также историческое название ряда территорий. Ложь и мистификации о происхождении названия Украина: как окраинная территория стала этносом. И почему равнины Украины то ли превратились в природную пустыню, то ли обезлюдели? В XVI—XVIII веках название «Украина» закрепилось за Средним Приднепровьем (Южной Киевщиной и Брацлавщиной), которое контролировалось казаками.
Незалежная: почему жители Украины так называют свою страну
Филолог М. Левченко на основании собственных этнографических изысканий и в соответствии с мнением Максимовича указывал, что «украинцы — жители Киевской губернии, которая называется Украиною». Название "Украина" придумали поляки, считавшие южные русские земли, входившие в состав Польско-Литовского государства, окраиной, рассказал президент РФ Владимир РИА Новости, 09.02.2024. Как известно, в 1991 года Украина вышла из состава СССР – 24 августа отмечается в стране как День независимости. Именно с этого времени «незалежность» получила второе дыхание, а к названию страны стали добавлять данное определение и писать его с заглавной буквы.
Украина: последние новости
Заместитель председателя Совета безопасности России Дмитрий Медведев заявил, что Украина никому не нужна и поэтому она прекратит свое существование. Медведев назвал свою публикацию словами «Почему исчезнет Украина? Заместитель председателя Совета безопасности России Дмитрий Медведев заявил, что Украина никому не нужна и поэтому она прекратит свое существование. Медведев назвал свою публикацию словами «Почему исчезнет Украина? Новости в Викиновостях. Украина (укр. Україна) — государство в Восточной Европе. Вот почему надо, чтобы зацвела своим цветом Украина. Новости о событиях на Украине за последний час: ситуация в стране, репортажи, мнение экспертов. здесь веками сходились рубежи собственно Руси, а также захваченных поляками с турками западно- и южнорусских земель. из скольких лоскутков была собрана территория того государства, которые мы называем – современная Украина.
Исторический обзор: почему Украину нельзя всерьез называть Незалежной
Согласно мнению А. Пономарёва, на рубеже XIX и XX веков термин «Украина» как название всей этнической территории стал полностью самостоятельным и самодостаточным, вытеснив другие самоназвания, которые с тех пор употреблялись только на региональном уровне [18] :186. Альтернативные версии[ править править код ] Некоторые украинские историки и лингвисты придерживаются версии, что в самоназвании «Украина» слово «край» актуализировано не в значении «порубежье», «граница», а в энантиосемичном ему значении «страна», « родная сторона», «земля, заселённая своим народом» [28] , аналогично бесприставочному «краина» совр. Она, в частности, приводится в некоторых школьных учебниках по истории Украины [35] [36]. В то же время украинский историк Даниил Стаценко указывает на тот факт, что в древнерусских летописях ни разу не употребляется словосочетание «Русская украина» вместо распространённого термина « Русская земля ». Это, по его мнению, свидетельствует о том, что термин «Украина» не имел значения «земля» [37].
Рецепция версий[ править править код ] Российский славист Андрей Зализняк , поддерживавший основную академическую версию, в своей лекции, прочитанной на фестивале мировых идей «Вокруг Света», критиковал лингвистов-любителей за поиски альтернативных объяснений, которые связывает с «неприятностью» национального названия Украина, «в котором содержится намёк на то, что это периферийная часть чего-то другого» [6]. Украинский историк Кирилл Галушко связывает стыд подобного национального названия с распространённым среди украинцев комплексом неполноценности , однако не видит для этого объективных оснований. Первая летописная «украина» означала пограничье не каких-либо имперских образований, а Русской земли в узком смысле, то есть Южной Руси, чья граница со степью и кочевым миром пролегала близко от её центров. Таким образом, данный термин является для Среднего Поднепровья своим, а не принесённым извне и унизительным [27]. Тезис о политизации данного вопроса поддерживает и украинская оппонентка «пограничной» версии, филолог Инна Хоменская, называя её «недостаточно обоснованной» [39] [40].
Основная статья: «На Украине» или «в Украине» В норме русского языка, сложившейся к концу XX века, был зафиксирован оборот «на Украине», возможно, украинизм по происхождению [41] , который в настоящее время является нормативным в России, в то время как на Украине в различных речевых ситуациях используются оба варианта: «в Украине» и «на Украине» [42]. Профессор Владимир Лопатин указывает на то, что исторически нормативным является употребление «на Украину», «с Украины», «на Украине», но «в государстве Украина» [44].
Одна из причин, которые они привели, заключалась в том, что Гамбию можно спутать с Замбией, что было новым названием международное сообщество в то время ". У них довольно часто есть длинная и короткая форма. Как правило, определенные статьи прикрепляются к областям, в которых есть смесь геофизических названий и физического объекта.
Вы бы не сказали« Я еду на Мальдивы », вы бы сказали« Я еду на Мальдивы », потому что это географический район». Такие страны, как Соединенные Штаты Америки и Великобритания, также несут определенную статью, потому что они являются сложными существительными с прилагательными. Профессор Либерман говорит, что привычка ставить «перед» топонимами слышна во всем англоязычном мире и распространена в германских и романских языках. Почему это должен быть Лондон, а не Темза? Для этого нет логики, но так оно и есть».
Confucius on place names Конфуций на географических названиях. One day, a disciple asked Confucius: "If a king were to entrust you with a territory which you could govern according to your ideas, what would you do first? If language is without an object, action becomes impossible - and therefore all human affairs disintegrate and their management becomes pointless and impossible.
В свою очередь, рядовые американцы, как отметил политик, не понимают, что такое «Украина» и где «оно» находится, и рано или поздно спросят у властей за ее поддержку. Почему ради какой-то малопонятной части России они должны терпеть такие неудобства?
Почему в США истеблишмент занимается не вопросами инфляции и рабочих мест или чрезвычайными происшествиями в их родном штате, а неведомой им страной 404? Почему столько бабок отправляется за океан? И они рано или поздно спросят за это.
Сергей Родин в книге «Отрекаюсь от русского имени» пишет: «Всякий раз, вникая в доводы адептов украиномовского движения, силящихся объяснить мне смысл происходящего, я не мог избавиться от ощущения, что являюсь свидетелем массового, поголовного психоза, особого рода социального безумия, в которое вовлекаются все новые и новые жертвы. Безумия, вышедшего из-под контроля и несущего в себе чудовищный потенциал разрушения культуры и общества… В этом государстве с чисто параноидальной навязчивостью раз за разом ставится и решается одна-единственная проблема: как сделать никому не нужную «украинську мову» массовой и желанной, какими средствами принудить пятьдесят миллионов взрослых мужчин, женщин и их детей забыть родной русский язык и перейти на искусственно созданный суржик… В Верховной Раде бесконечно обсуждаются языковые законопроекты, один идиотичнее другого. Последний из них, например, предусматривает за «неупотребление украинского языка» административные наказания и штрафы. Из правительственных сфер следуют не менее грозные циркуляры, столь же идиотские, сколь и невыполнимые. Это же постановление в директивном порядке обязывает изучать укрмову не только госслужащих, но и предпринимателей, работников сферы обслуживания, инженерно-технических работников и даже работников национально-культурных обществ.
И не только изучать, но и в обязательном порядке пользоваться ею в быту! Особенно же впечатляет статья 31 этого постановления: об уголовной ответственности за нарушение литературных норм «дэржавной мовы». Всякий хоть сколько-нибудь знакомый с процессом разработки украинского новояза понимает, насколько смехотворно применительно к нему звучит само требование соблюдения каких-либо «норм». Искусственно мутированный из разговорного малорусского наречия, он на протяжении последних ста лет подвергался столь несуразным переделкам и нововведениям с целью максимального удаления его от русского языка, что сегодня даже самый изощренный специалист-украиномовник не в состоянии определить: что является нормативной формой, а что — грубым отклонением от нее. Кого и за что сажать в тюрьму? Бывшего президента Кучму, выступления которого изобилуют ошибками, характерными для детишек младших классов? А может быть, украинских министров, допускающих в предложении из пяти слов не менее десяти отступлений от лексических «норм» современного варианта «мовы»? И главное, кто и как будет решать вопрос о привлечении к уголовной ответственности провинившихся?
Языковая полиция? Министерство правды? Или иные учреждения в таком же роде? Абсурд и нелепица! Полное сумасшествие! Посмеяться бы, да не очень весело. Речь ведь идет не о бреде психически больного субъекта, а о государственной политике, уже сегодня калечащей судьбы миллионов людей, растаптывающей их человеческое достоинство, деформирующей их сознание ложью, ненавистью, ощущением этнической и моральной ущербности. И смысл ее отнюдь не в защите и поддержке «ридной мовы», а в намеренном и зловредном искоренении в Малороссии всяких следов ее русскости: будь то язык, книжка, безобидный водевиль или надпись на придорожном указателе.
Все, абсолютно все подвергается тотальному уничтожению. Продающаяся на Украине печатная продукция на русском языке официально признана в качестве «информационной агрессии восточного государства». В соответствии с этой установкой еще в 1996 г. Министерством информации были выработаны рекомендации для правительства, в которых предлагалось уменьшить тарифы на распространение печатных периодических изданий на государственном языке укрмове в 100 раз, а на негосударственном языке то есть русском — увеличить! При этом вещание и печатные издания на русском языке были признаны «явлением, которое по своим негативным последствиям представляет для национальной безопасности страны угрозу не меньшую, чем пропаганда насилия, разврата, а также разные формы антиукраинской пропаганды». В законе, принятом Верховной Радой в августе 2000 года, издания на русском языке приравнены к изданиям «рекламного и эротического! Председатель Государственного комитета по информационной политике, телевидению и радио Иван Драч суть подобной дискриминации объяснил просто: «Каждая русская книжка должна платить акциз — одну гривну на украинскую культуру. Каждая русская газета — десять копеек на украинскую прессу!
Финансируемые городским бюджетом специальные «отряды украинизации» проводят рейды и облавы в кафе, ресторанах, магазинах с целью выявления нарушителей этого драконовского постановления. Заведения, уличенные в нарушении запрета, подвергаются не только денежным штрафам, но нередко и погромам специально науськиваемой на это толпой уличного сброда. Запрещены также русские спектакли и концерты. Таким образом, можно сделать следующие выводы: «Украинский язык» или «мова» — искусственно сконструированная из южнорусского наречия русского языка химера, внедряемая насильственными методами на протяжении более чем 100 лет всеми режимами, под которыми находился и находится ныне русский народ русский этнос на территории нынешней Украины польским, австрийским, большевистским и теперь — «самостийным» , в целях «превращения» русских в «украинцев» — новую «нацию», отторжения тем самым исконно русских земель от России, ослабления русского этноса и создания на границе с Россией самого русофобского государства в мире. Автору спасибо. Ждем не дождемся научно-популярных аналитических материалов по украинскому языкознанию и славянской лингвистике с Баш. Кстати, статейке этой лет десять, не меньше. На что вы нацсвидомые рассчитываете?
А греция? Нет, хохлы, мы ребята стойкие. Только не надо об этом много трепаться, делайте вашу жизнь, а время рассудит.
Код Украина
Я долго не мог понять, почему когда речь идет об Украине в сети часто используется мем страна 404 (не найдено) и вот теперь всё встало на свои места. Постоянный представитель России при ООН Василий Небензя назвал условия, при которых возможно сохранение Украины как государство. По его словам, Киев должен отказаться от практики русофобии и дискриминации, а также героизации нацистских преступников. Слово и название «Украина»: историография вопроса (Українська правда, Украина). «На Украине» или «В Украине»? В этом видео я разбираю самые популярные аргументы, а также объясняю почему не получается найти правильный ответ на этот вопрос. Согласно основной версии, распространенной в академической среде, название «Украина» происходит от древнерусского слова оукраина (украйна, окраина).
Лингвистика вне политики: всё-таки «на» или «в» Украине?
Как в целом обстоит дело насчёт тождества и употребления географических понятий и официальных наименований в международной практике? Неужели украинцы здесь абсолютно оригинальны? В Европе почти да. И вместе с Венгрией и Румынией её географическое наименование тождественно официальному! Хотя в мировой практике такое всё же встречается.
Примеры: Канада, Барбадос. Оттого, что в Канаде много украинцев, а в гербе Барбадоса имеется трезубец? Не только. Исторически Канада — соединение достаточно разнородных регионов.
Франкоязычная провинция Квебек проявляет явные сепаратистские тенденции. Канада — номинально владение британской короны. Но монархи Британии в Канаде не только не управляют, а даже и не царствуют, направляя туда генерал-губернаторов. Которые тоже не управляют.
Управляет Канадой премьер-министр. Другой пример Ирландия. Здесь есть Северная английская Ирландия, которая часть Соединенного Королевства. Южнее лежит Ирландская Республика, одно время — как и Канада — доминион, то есть самоуправляемая часть всё того же Королевства Великобритании.
В 1949 г. Но некоторые претензии на Северную Ирландию у Ирландской Республики всё же остались. Что сказывается и на ситуации «постбрекзита». Ещё пример страны без официального имени — Грузия.
Некоторые части её титульной территории грузинскими быть не хотят. И, к сожалению, мирно договориться с бывшими автономиями Грузия пока не сумела. Хотя, согласимся, предложения были сделаны весьма щедрые — вплоть до того, что столица Грузии могла быть перемещена в Абхазию. Туркменистан не имел приставки «республика» ввиду проекта 1994 г.
То же в русскоязычной Википедии: орфографические правила русского языка как и польского, чешского, словацкого и украинского до 1992 года требуют использовать форму «на Украине», а потому в русскоязычной Википедии используется орфографически верная форма. Как Украина вошла в состав Советского Союза? Как называлась Украина раньше? Если брать отрезок времени с X по XIX век, то такого государства, как Украина, на политической карте мира не существовало. Когда появилась Украина до ссср?
Антироссийская пропаганда на Украине Немецкие оккупанты в Киеве, 1918. В связи с чем новосозданные украинские силы вместе с немцами грабили и расстреливали крестьян, забирали у них урожай и заставляли работать на нужды немецкого фронта. В результате на территории Украины стали вспыхивать крестьянские восстания. Между тем в столице германская пропаганда вела привычную сегодня риторику: в газетах печатались материалы о злых русских, которые разрушали исконную украинскую государственность. Противопоставление украинца и московита было частью идеологии. Московит представлялся в этих трудах диким азиатом, а украинец — продвинутым "почти-европейцем". Такая риторика понятна, ведь "независимой" Украиной де-факто управляла враждебная России Германская империя. Украина была немецким протекторатом, колонией. И глупо было бы немцам рассказывать украинцам историческую правду или хотя бы затевать дискуссию на тему. Немцы действовали по чётким правилам военной пропаганды: создавали чёрно-белую картину мира и назначали виновных за все украинские беды. Ими, конечно же, оказывались русские. Режим Скоропадского просуществовал меньше года. Германская империя проиграла Первую мировую войну. В ноябре 1918 года в Берлине произошла революция, кайзера свергли и страна стала республикой. В общем, немцам резко стало не до Украины. Этим воспользовались националисты, которые подняли восстание против Скоропадского. В декабре 1918 года Киев был взят войсками Семёна Петлюры, украинского революционера-националиста, — он установил на Украине новую власть, которую назвал Директорией. А в январе 1918 года Украина объявила войну Советской России.
Таким образом была разорвана этимологическая связь с окраиной, а также с намеками на Украину как регион, а не самостоятельное государство. По мнению профессора Максима Кронгауза, данную проблему можно отнести к вопросам политкорректности. Очевидно, что данный факт свершился только исходя из требований корректности в выражениях. Однако же, каноничные источники и справочники по правописанию полностью противоречат мнению современных лингвистов. Так, популярный филолог Дитмар Розенталь напрямую связывает появление фразы «на Украине -у » с неблагозвучным «на окраине». Даже если брать во внимание, что с момента его смерти прошло более 20 лет, а в течение последнего десятилетия наблюдается тенденция упрощения литературного языка в пользу разговорного, сложно спорить с авторитетом, который заслужили его труды. Любопытен тот факт, что ситуация с Украиной не единственный пример подобной проблемы.
Новости и события Украины
Связано это было с тем, что данные территории Южной Руси на рубеже со степными пространствами являлись пограничными для Речи Посполитой. Самуил Грондский , польский автор истории восстания Хмельницкого около 1660 г. Толкование слова «Ukraina» как окраинных земель, расположенных на границе польского государства, «у края», приводил и польский историк Юлиан Бартошевич во «Всеобщей энциклопедии» Самуэля Оргельбранда [24]. Червонная Русь, Подолье, Волынь и Украина. Оно закрепляется за Средним Приднепровьем югом Киевского и востоком Брацлавского воеводств — территорией, контролировавшейся казаками [18] :184 [19]. Жителей этой территории стали называть украинцами , украинными людьми или украинниками [25].
Географическую, а не этническую привязку этого понятия демонстрирует тот факт, что украинцами в польских источниках называли служилую польскую шляхту на этих территориях Руси [26]. Во времена восстания Хмельницкого название «Украина» стало применяться в письменных источниках и в произведениях устного народного творчества; пользовался им сам Богдан Хмельницкий и его преемники [19]. Оно, однако, не распространилось на все земли Южной Руси. Для Богдана Хмельницкого с точки зрения исторической эрудиции и территориально-политических амбиций, выходящих за рамки подконтрольных ему территорий, более респектабельным и предпочтительным было традиционное название Русь [27]. В ходе русско-польской войны и Руины гражданской войны в Гетманщине начинает увеличиваться население приграничного края Русского государства — Слободской Украины , куда прибывали многие жители правобережья Днепра , спасающиеся от войны и польского гнёта.
Так же как и в Поднепровье, прежнее нарицательное слово «украина» употреблявшееся в Русском государстве также и в словосочетаниях «окская украина», «псковская украина», «сибирская украина» здесь закрепилось в качестве устоявшегося названия. По мере роста национального самосознания местного населения значимость понятия «Украина» повысилась, и само слово стало восприниматься не только как географический термин, но отчасти и как название этнического пространства.
Украинский кризис Баллистические ракеты, стратегические бомбардировщики — это лишь малая часть того гигантского советского наследия, которое досталось Украине после развала СССР. Почти вся техника и почти все оружие, которым воюет ВСУ — еще советское.
Железные дороги, мосты — которые сейчас уничтожают нацбаты, чтобы остановить движение российских колонн — тоже советские. Вся крупная промышленность, энергетика, то, что от нее осталось — сделано в СССР. Даже газопровод, от которого кормится Киев — доперестроечный. При этом страна показательно проклинает все советское.
Последняя капля — отменили 9 Мая, День Победы над нацизмом. Действительно, как его отмечать там, где неонацисты пришли к власти? Он ее автор и архитектор.
В этом видео я разбираю самые популярные аргументы, а также объясняю почему не получается найти правильный ответ на этот вопрос. Таймкоды: 0:00 Кратко 01:36 Важно не то, что говорится, а то, что вкладывается в слова.
Он был формально прав, ибо единого итальянского государства тогда не существовало. Но оно вскоре возникло и обрело официальное имя — вначале Итальянское Королевство, ныне Итальянская Республика. Как в целом обстоит дело насчёт тождества и употребления географических понятий и официальных наименований в международной практике? Неужели украинцы здесь абсолютно оригинальны?
В Европе почти да. И вместе с Венгрией и Румынией её географическое наименование тождественно официальному! Хотя в мировой практике такое всё же встречается. Примеры: Канада, Барбадос. Оттого, что в Канаде много украинцев, а в гербе Барбадоса имеется трезубец? Не только. Исторически Канада — соединение достаточно разнородных регионов. Франкоязычная провинция Квебек проявляет явные сепаратистские тенденции. Канада — номинально владение британской короны.
Но монархи Британии в Канаде не только не управляют, а даже и не царствуют, направляя туда генерал-губернаторов. Которые тоже не управляют. Управляет Канадой премьер-министр. Другой пример Ирландия. Здесь есть Северная английская Ирландия, которая часть Соединенного Королевства. Южнее лежит Ирландская Республика, одно время — как и Канада — доминион, то есть самоуправляемая часть всё того же Королевства Великобритании. В 1949 г. Но некоторые претензии на Северную Ирландию у Ирландской Республики всё же остались. Что сказывается и на ситуации «постбрекзита».
Ещё пример страны без официального имени — Грузия. Некоторые части её титульной территории грузинскими быть не хотят. И, к сожалению, мирно договориться с бывшими автономиями Грузия пока не сумела.
Незалежная: почему жители Украины так называют свою страну
Длинновато, но в принципе не вопрос. Главное, разобраться, чьи эти «соседние провинции»? Раз уж они — не Украина. Слова «Польша» на карте нет. Справа на западе, т. Поляки назвали захваченное Галицкое княжество Русским воеводством, чтобы заявить претензии на всю Русь. Понятно, термин «Московия» продвигался польской дипломатией и папистами с той же целью — «отменить» право и долг русского государства воссоединить все русские земли. Не сказать, чтобы удачно.
Конституционных названий государств тогда вообще не существовало: названия выводились из титулатуры монарха. Позже Максимилиан одумался, но Смоленск Василий Иванович отвоевать успел. Да, термин «император» может подразумевать просто «правитель», а «кайзер» не только «император», но и «царь» оба от латинского Caesar: кайзер, кесарь, цесарь, царь , дескать, «мы, немцы, имели в виду ваше, русское значение». Ладно, нам и царя хватит. А еще Максимилиан попытался обновить договор, добавив в латинском тексте перед словом «Россия» слово alter — «другая» «не та, что под Польшей и Литвой». Не получилось, на чем дружба и закончилась. Но что написано пером, не вырубишь топором.
Русское царство было признано в 1514-м. Искать «принципиальные» различия между словами «Русь» и «Россия» — фол последней надежды. Как-то живут швейцарцы в стране с четырьмя названиями — Schweiz, Suisse, Svizzera, Svizra плюс еще четыре в сочетании «Швейцарская Конфедерация». Ну как-нибудь потом. Наше дело. Итак, вариантов с Диким полем опять же нет. И с запада, и с востока от него — Россия.
Да и само Дикополье оказалось в Новороссии. Всё у них через… Но Россия должна быть готова и к компромиссу, если «анти-Россия» на какое-то время сохранится, а Дикополье покажется небратьям совсем уж неприемлемым. Хазарский период — последний, когда были обновлены защитные Змиевы валы к югу от Киева, по той же Роси и другим рекам. Хазария устраивает? Кто же посмеет назвать Хазарию нацистским государством? То-то же! А история какая!
Когда Рюрик из Новгорода отправил своих бояр с дружинами по разным городам — в Полоцк, Ростов, Белоозеро, он направил на юг и Аскольда и Дира скорее всего, одного варяга по имени Хаскольдюр, а переписчики потом имя «разделили»: размеры букв были одинаковы, пробелов не было. Большинство бояр честно собирали дань и отправляли в первую столицу Руси, а Аскольд, отвоевав хазарский погост для сбора дани — Киев, скрысятничал и решил править самостоятельно. Первое восстание украинцев против москалей!
Малороссийская элита, да и вся малороссийская интеллигенция, давно имела общие культурные связи с Польшей, да часто сама и по происхождению была из этнических поляков. Среди них так же был подъем, связанный с возникшей модой на все польское, потому полякам в светских посвященных кругах России прощали их фрондерские идеи - антиимперские, а по-смыслу чаще антироссийские. Увлечение блеском Речь Посполитой было столь велико, что мы знаем, как великий князь Константин Павлович , получивший возможность стать императором, даже отрекся, лишь ради того, чтобы остаться в Польше. Тогда Польша для русских олицетворяла тот западный вариант развития, который сама Россия, как евразийская территориальная империя , имевшая черты типичной деспотии, характерной для стран Востока, тем более, противостоящая европейской империи - никогда бы не могла пройти.
Сегодня, когда многие мечтатели говорят: - «Ах, как бы хорошо зажили россияне, если еще в средник века Россия бы утратила свою проклятую имперскую сущность и переняла бы от Польши высокие европейские ценности», - то им можно посоветовать поискать на карте Великое княжество Литовское и Русское , которое как раз этот рецепт исполнила полностью. Но где оно теперь? Западного пути развития у России быть не могло, если бы она не распалась на десяток Латвий или Эстоний. Для охлаждения пыла поклонникам евроцентризма надо напомнить, что Европа после падения Римской империи была самым нищим краем и, лишь за последние 3 столетия капитализм сделал ее богаче Китая. Так что им пора менять европейскую ориентацию на Поднебесную, раз центр мира переехал снова в Китай. Возможно, столь легковесный критерий простителен дамам при выборе европейского фасоне, но при изучении истории - надо принимать реальную жесткость логики исторического развития, не совпадающей с дурью и фантазиями о высоких ценностях. Как правило, при выяснении истории слова Украина приводят как довод поэта Тараса Шевченко, который в своих письмах часто использовал слово Украина и называл себя в частной переписке словом украинец.
Собственно, все используют поэта для оправдания своей позиции, тогда как позиция самого Тараса Григорьевича вполне понятна. Кирилло-Мефодиевское братство , идеи которого разделял Шевченко, было одним из первых кружков, так называемых, украинофилов, интересовавшихся как народной культурой Малороссии, так и общим положением малороссийской народности, как стали называть в России коренное русинское население присоединенной Малой России. Интерес отчасти был вызван модой на поляков, солидаризировавшихся с малороссийской интеллигенцией в столице империи. Члены кружка были или сами малороссийского происхождения и русскими, имевшими корни в Малороссии, что и вызывало у них интерес к проблемам развития Малороссии и, особенно - самый острый вопрос того времени - проблемы освобождения крепостных в Малороссии. У кирилломефодиевцев были идеализированные представления, особенно в части реального положения вольных - то есть свободных от закрепощения - галичан и других русинов в Австро-Венгрии. Так как крепостное право считалось основным пороком России, то в купе с неведением о жизни закарпатских русинов они выставляли их примером для подражания для малороссиян, так что называть одинаковои галичан и малороссов - украинцами - казалось им прогрессивно. Тогда ведь появлялся провод для критики положения "украинцев" в царской России, на фоне воображаемого счастья таких же украинцев, но в смысле "свободных" австрийских галичан.
Собственно, миф о "счастье" свободных галичан и закарпатских русинов развеют публикации в герценовском журнале "Колокол" серии репортажей из этнографической экспедиции под общим названием - Галичина и Молдавия, путевые письма Василия Кельсиева , но это будет позднее. Интересы самого Тараса Шевченко ограничивались попыткой создать украинскую письменность на основе « кулишовки » — одной из ранних версий украинского алфавита, которую разработал другой член братства - Кулиш Пантелеймон Александрович , но осуждение поэта «по собственным отдельным действиям», так как участие в братстве не было доказано, показывает, что тема Украины уже была под большим запретом в российской империи. Так в докладе начальника Третьего отделения А. Орлова прямо говорилось: С любимыми стихами в Малороссии могли посеяться и впоследствии укорениться мысли о мнимом блаженстве времен гетманщины, о счастии возвратить эти времена и о возможности Украйне существовать в виде отдельного государства. Сам Тарас Григорьевич употреблял слово украинец в личной переписке для подчеркивания принадлежности его и его корреспондента к узкому кругу украинофилов хохломанов , тогда как мнение современных свидомых украинцев совпадает с подозрением жандармского полковника о том, что Тарас Шевченко был родоначальником самого ярого украинского национализма. Украина Запорожская сечь Настороженное отношение русских властей к слову Украина происходило от самого устройства Войска Запорожского, которое постоянно воспроизводило природный сепаратизм казаков, который российской элите был полезен, когда казаки в составе Польши боролись за право самоопределения, но после вхождения Левобережья в состав России становилось большой проблемой для устоев крепостнической России. Недовольство простых запорожских казаков привело к гражданской войне между разными группировками казаков, получившей название Руина название очевидным образом происходило от слова ук-Раина , в которой эпизодически участвовали Польша, Россия и Швеция.
Результатом стал раздел территории казаков на три части - Запорожье фактически сама по себе , Гетманщина на Правобережье неофиц. Правобережная Украина, ассоциированная с Польшей и Гетманщина на Левобережье неофиц. Левобережная Украина - почти автономная в составе российской империи. Поочередный порядок перехода земель казаков в состав России не способствовал утверждению названия Украина, кроме того, предательство Маземы открыло императору Петру глаза на опасность организационной структуры казаков, так как запорожские казаки пошли еще дальше, предложив причислить всех жителей Малороссии к вольным казакам, что означало освобождение от крепостного права всех малороссийских крестьян. Заслугой Мазепы можно считать объединение Правобережной и Левобережной Украины в «Войско Запорожское обеих сторон Днепра», но судьба всей Запорожской Сечи как республики вольных казаков была предрешена и началось все с разрушения Меньшиковым по приказу Петра столицы Войска Запорожского на острове Хортица. Из-за возникшего недоверия к малороссийским казакам командирами в основные гарнизоны стали назначать великороссов, что было попыткой реформирования Войска Запорожского. Окончательно судьба запорожцев была решена 3 августа 1775 года подписанием российской императрицей Екатериной II манифеста «Об уничтожении Запорожской Сечи и о причислении оной к Новороссийской губернии», которая появилась на южных причерноморских территориях, отвоеванных у Турции.
Теперь надобности в защитниках южных рубежей уже не было и 5 июня 1775 года, на троицкую неделю, имперские войска заняли Сечь с разговлявшимися казаками и, после предъявления ультиматума, старшинам с участием духовенства лишь после длительного обсуждения удалось уговорить рядовых казаков сдать крепость Сечь миром. Началась ликвидация Сечи как организации, казаки были предоставлены своей судьбе, бывшим старшинам было дано дворянство, а нижним чинам разрешено вступить в гусарские и драгунские полки. Слово Украина, ставшее теперь лозунгом разоруженных самостийников подпало под запрет в официальных документах, как центральных, так и малороссийских властей, что в некотором роде даже через сто лет послужит причиной для выдвижения против Тараса Шевченко обвинений лишь за возможное возрождении интереса к Украйне. Что еще обозначает слово Украина Так, слово "украина" по причине сепаратистского, перешедшего в самостийническоезначению - не было признано в качестве названия страны казаков. Слово Украина вернулось в лексикон теперь в качестве названия для хозяйственного комплекса всего Юго-запада России захватывавшего часть Краснодарского края. В отношении земель Краснодарского края украинские националисты до сих пор высказывают притязания, так как они считают их частью Великой Украины на основании того факта, что территория левобережной Кубани была подарена Екатериной II-й Черноморскому казачьему войску восстановленное Войско Верных Запорожцев в знак благодарности за участие в Русско-турецкой войне 1787—1792 годов. Притязания основаны на признании всех казаков в расовом смысле прародителями всех украинцев, только с логикой задом наоборот - мол, была раса украинцев, от которых пошли все казаки.
Самым слабым моментом этой бредовой теории, считающей казаков некой расой - является вопрос - где появилось название «казаки», что логически приводит к безвариантному отнесению народности казаков, а следом и всех украинцев к потомкам монголоидной расы. На картах самой российской империи никогда не указывалась Украина, даже Малороссия редко, больше - как некий ряд малороссийских губерний, считавшихся российскими губерниями европейской части империи. По многим причинам этноним украинец как и название Украина - не мог появиться в царской России, эти слова были в лексиконе казаков и использовались ими для противопоставления себя «низовцев» - господствовавшей нации поляков. Парадоксально, что в расовом смысле слово украинец первыми применили австро-венгерская администрация в Галиции, предложив его в качестве самоназвания галичанам, имевшим опосредованное отношение к Украине. Приведу цитату из статьи Триединый русский народ о концепции, разработанной, главным образом, именно малороссийским духовенством и ставшей официальной государствообразующей концепцией Российской империи: Если сепаратистские движения среди меньшинств например, поляков или финнов воспринимались как возможная угроза территориальной целостности империи, то украинское и белорусское национальные движения, возникшие на протяжении второй половины XIX века, воспринимались, прежде всего, как угроза единству государственной нации. С встраиванием малороссийской элиты в вертикаль российского государства слово Украина вообще теряло какие-либо перспективы стать топонимом, так как идеи самостийничества и украинского национализма могли бы вообще исчерпать себя в России, если бы не целая программа австро-венгерских властей по созданию идейного украинства в Галиции, так как они начали готовиться к большой войне против России. Советую прочитать последнюю часть монографии Николая Ульянова - Формальный национализм , описывающей отношение к идеям украинства перед революцией.
Украина как официальное название государства Сразу после вестей из Петербурга о революционных событиях и отречении царя Николая II политическую инициативу в Киеве захватила Центральная рада , которая вытащила слово «украина» в название опять же с целью противопоставления себя России. Надо сказать, что политику УНР определял Михаил Грушевский , талантливый ученый, сам русский по национальности, создавший словарь, положенный в основу современной украинской мовы, умея разговаривать лишь на западэнском суржике, так как до революции не работал в Малороссиии, а лишь во Львовском университете в Галиции, бывшей в составе Австро-Венгрии.
И всё же почему Украину назвали Украиной? Слово "краина" по значению — земля племени, вскоре стало значить — земля феодального княжества, а потом — земля Руси. Поэтому поменялось и обозначение самого слова Украина: на место начального — отдалённая часть земли племени, пришло значение — сопредельная часть земли феодального княжества, а уже потом — часть земли Руси. Княжества Во времена феодальной Киевской Руси, когда от неё начали отсоединяться княжества, слово "Украина" стало значить «княжество». Давайте рассмотрим всё же, откуда пошло название Украина. Ученые по-разному воспринимали слово Украина: как пограничную с Киевской землёй территорию Переяславской земли, прозванную Украиной потому, что она граничила с половецкой землей; как Русь в стиле отдельно существующих княжеств; как всю целиком Киевскую Русь. Но, скорее всего, летописец называл Украиной только Переяславскую землю.
Только не потому, что она стояла на границе с половецкой степью, а из-за того, что была отдельным княжеством, отдельной страной краиной. Украина - страна Название страны Украина, именно страны, появилось в своё время. И тогда, кроме Переяславской Украины, были разные Украины по существующим княжествам и иные самостоятельные Украины. Украина тут в значении страна - Переяславская страна, Киевская страна и так далее. Это известно из летописей, где сказано о том, что «князь Ростислав наведался в Галицкую Украину и оттуда пошёл на Галич». То, что слово «украина» значило отдельную страну, отдельное княжество, очень хорошо видно из тогдашних описаний. История Украины говорит, что вместе со словом «украина» жило и слово «окраина» - приграничная часть земли племени. Эти слова не значили одно и то же, а отличались по значению: «украина» название государства - это небольшая часть земли племени, «окраина» - приграничная земля племени, а уж потом феодального княжества. С тех пор название Украина стало применяться и к территориям, попавшим под эту власть.
С появлением казаков приднепровские земли стали называться Казацкой Украиной. История Украины об этом вспоминает в песнях — "ой по горам, по долинам, по Казацким Украинам…" Хмельницкий Во времена военных действий украинцев против поляков под руководством Богдана Хмельницкого 1648-1654 г. Украиной назывались не только Запорожские земли, но и все приднепровские. Скорее всего, начиная с этого момента Украиной стали звать всю страну. Потом это название распространилось и на восточнославянские земли, а также на Слобожанщину, которая небольшое время называлась Слободской Украиной. А западные земли ещё долгое время назывались Русью, но вскоре название Украина стало родным для жителей всего этнического государства украинцев. История слова Украина - откуда название это берёт истоки? Первоначальное географическое понятие Украина со временем стало национальной идеей, которая объединила между собой такие земли, как Полесье, Сиверщина, Слобожанщина, Донбасс, Причерноморье, Волынь, Подолье, Буковину, Прикарпатье и Закарпатье. Поэтому для украинцев очень важно было, чтобы слово «украина» означало название страны, созданной Богданом Хмельницким.
Бесспорно, ни о какой окраине Российской империи речь не шла. Если окраиной, то, скорее, окраиной славянских племён. Ведь восточные славяне занимали как раз крайние земли славян.
Бартошевич пишет что «имеем то польское название пограничья, которое было известно при Пястах X-XIV вв. Имеем и доказательство того, что пограничная земля и Краина есть одно и то же выражение, по крайней мере, применительно к Добринской земле [iv]. Она была густо населена, военные конфликты были эпизодичными, а население с обеих сторон было христианским и близким по культуре.
Сейчас бы у нас назвали это пограничье цветущим краем. Польские историки указывают, что появление этого названия могло быть инициировано самим духом славянского языка, и потому родственные ему названия сближены с ним звучанием, и их можно найти у разных славянских народов. Они полагают, что родившееся в ранней истории славян простое название «край» в значении дальней земли чьих-либо владений явилось основой для простого русского выражения «украина». Уже с XII века на Руси простое названия «украйна», «украина» наблюдаем в достаточном ассортименте в разных местах обширных земель. Причем, название «украйна» не является именем некой «самостоятельной» территории, а употребляется как указание на отдаленную землю в чьих-то владениях, чью-то «украйну». В известной уже Ипатьевской летописи [4] под 1187 годом «Оукраина» упоминается в связи со смертью Переяславского князя Володимира Глебовича.
Двумя годами позднее 1189 другой русский князь Ростислав едет «к Оукраине Галичской» где захватывает два города, а потом едет в противоположном направлении — на запад. Последующие упоминания Украйны в русской летописи относятся к окрестностям города Хелм ранее русский город Холм. А ведь это уже юго-западное пограничье в окрестности Хелма. На самом рубеже с Лехией под 1282 годом упоминается «село на Въкраиници под именемь Воинь». Теперь это польский город Wohyn в 60 км. Все эти Оукраин[ы] густо заселены христианским народом близкой культуры, в них полно городов, их возделанные земли лишены границ, и народ может свободно перемещаться.
Поэтому в эту эпоху русское простое название «украина» является полным аналогом славянскому простому названию «край». Как в славянских странах полно «краин», так и на Руси не одна «украйна». В Ипатьевской летописи слово Украина не относится к имени какой-либо земли, а только к дальней окраине чьих-то владений, и является простым названием. С другой стороны, отметим, что личных имен земель территориальных имен в летописи достаточно много. Судите сами. Собственное имя края Полесье в этой летописи упоминается под 1274 годом, когда татары шли на Литву и призывали к себе русских князей: «Мстислав не присягал, но шел от Копыля воюя по Полесью».
Расположенный южнее Полесья край Волынь упоминается «Велынской землею» под 1174годом под 1224 Велынцы , в ней княжеская столица город Луцк. Подолье в летописи еще нигде не упоминается. На запад от Волыни находился Галич, на восток Киев. В Ипатьевской летописи под 1174 годом окрестности Киева именуются Русской землей в точном значении этого слова. С этого времени они, похоже, связаны, и имя «Русская земля» для Киевского края той же категории, что и «Волынская земля» для Луцкого. Как давнее воспоминание под 1224 годом перед порогами на Днепре упоминается Варяжский остров.
Таким образом, до конца XIII в. Значит, искать его следы надо между 13 и 17 веками. Для нас представляют интерес сведения об имени Украина даваемые во втором издании «Encyclopedia Britannica» [5], которое на тот момент являлось самым авторитетным справочником и почти современником эпохи рождения этого имени. Статья об Украине короткая, но ёмкая — «Украина, провинция Московии, лежащая севернее Малой Татарии, названая так потому, что является фортом против Турции». Рисунок 1. Статья «Украина» в «Encyclopedia Britannica» 1773 года.
Её владения - Крым и Причерноморские степи, называемые Малой Татарией, контролировались тогдашним турецким союзником — татарами. Вряд ли край разоряемый военными действиями можно было считать цветущим «Краем», каковой смысл вкладывался в русское понятие «край» начиная с XII-XIII вв. Хотя, «провинция», как земля удаленная от столицы, от культурного центра, имеет сродство с названием «Оукраина» в смысле дальнего «края». Но что делать с «фортом», с крепостью, с понятием оборона? Вопрос с «крепостью» станет гораздо яснее, если вспомнить предположения Чацкого в отношении Стефана Батория, но это еще надо прояснить. Пока понятно, что нелепо искать следы имени Украина в ранней истории Русского государства.
Да, похожие на это имя простые названия упоминаются в Ипатьевской летописи, но выводить связь этих названий с именем Украина преждевременно, потому что лет через двести на просторах бывшей центральной Руси появится новое и тоже простое название «украина», которое историки и связывают с именем «Украина». Все польские историки единодушно указывают на то, что на рубеже XV столетия в межгосударственных документах иначе, в столичных канцеляриях Великого княжества Московского и Великого княжества Литовского появилось новое простое слово «украина». Его смысловое наполнение кардинально отличается от значения простого названия «край», с которым они «стыкуются» лишь в значении «конец владений, дальние ненаселенные земли владений». В новом значении это название обозначает пустынные, незаселенные земли на дальних границах княжеств, лежащих на пути возможных татарских набегов. Такие нецивилизованные места, где почти никто не живет, даже сейчас не назвали бы « цветущим краем». Причем простое название «украина» применялось к рубежной области лишь в том случае, если она охранялась.
Под охраной подразумевалось наличие системы обороны рубежей от татар. В противном случае эта область называлась просто границей, межой, гранью и т. В Московском княжестве такая система обороны начала зарождаться в эпоху выхода его расширяющихся границ к областям активности Орды. Степные участки границы лишенные природных оборонительных препятствий защищались искусственными сооружениями — засеками, валами, рвами, крепостями. Свое развитие в Московском государстве эта система получила к середине XVI столетия и вылилась в создание пограничной стражи. Везде, где была вероятность появления отрядов Орды, Москва ставила укрепленные города для обороны.
В отношении Литовского княжества такого сказать нельзя. Бартошевич утверждает, что «Литва такие города не ставила и только призывала своих наместников и воевод думать над охраной границ. Польские историки, исследуя источники, относящиеся к названию «украина», рассматривают степные просторы Поднепровья, резонно полагая, что имя «Украина», как название земель Речи Посполитой, появилось из простого названия «украина», имевшего хождение в Литве, а затем и в Польше. Подобное «сужение» области хождения названия «украина» неоправданно с точки зрения выяснения содержания и характеристик простого названия «украина», но обосновано с позиций выяснения истории возникновения в Польше имени Украина. По поводу ранней истории названия «украина» историк А. Яблоновский говорит: «Ukraina - название не столько историческое, сколько простое, данное степным областям южной Руси ограниченых нижним бассейном рек Днепра и Буга.
Это русское название все же относительно позднего происхождения. В древнерусскую, до монгольскую эпоху оно вообще не появлялось. Даже в литовскую эпоху удельного владения Киевом князьями Олельковичами не слышно ни о чем подобном. Это вполне понятно, потому что тогдашнее Киевское княжество пользовалось ещё уверенной самостоятельностью, являясь родовым гнездом рода Гидиминовичей и лишь номинально находилось под властью Литвы. После того как в 1471 году самостоятельность этого удельного княжества была упразднена, «земля киевская» была заменена на воеводство и непосредственно присоединена к Литве, тогда стала она фактически её южной «украиной», южным «уграничьем» [6]. Однако почти все польские историки соглашаются с тем, что простому названию «украина» в форме существительного предшествовало появление прилагательного «украинный».
Оно далеко опередило свою форму имени существительного. Первыми известными были «украинные люди, «разбой украинный», а совсем не «Украина». Не следует забывать что это, используемое в Литовской Руси название также было известно как «украина» в Московском царстве и многократно использовалось в перечне из многих «украин». В Московском царстве оно использовалось как название многочисленных укреплений на границе с Ордой. Получив эти предварительные общие сведения, есть смысл обратиться к документам. В договорной грамоте Великого князя Московского Василия Васильевича и его удельных князей Можайского, Верейского и Боровского с королем Польским и Великим князем Литовским Казимиром от 31 августа 1449 года Московский князь пишет: «А пойдут, брате, Татарове на наши украинные места, и князьям нашим и воеводам нашим, украинным людям, сославиться [v] , да боронитися им обоим за одного.
А в вотчину, брате, у твою…ни у Смоленск, ни во все Смоленские места что издавна к Смоленску тянулись, ни в Любутеск, ни во Мценск, ни во все у твои украинные места, что издавна к тем городам тянулись, не вступать» [7]. Рисунок 2. Фрагмент договорной грамоты Василия Васильевича, от 31августа 1449 г. В этом Московском документе в первый раз и встречаются выражения «украинные места» и «украинные люди». Второй раз новые слова употреблены в Московском церковном документе 1452 года. Московский митрополит Иона на бегство в Литву удельного князя Можайского просит епископа Смоленского проследить за тем чтобы «Великого князя Московскго … пакостни какой не было вотчинам и всем украинным местам», и предупредить его действия, чтобы он Великого князя Московского «отчинам, или украинным местам какую пакость не сделал»[8].
Литовцам, ведущим документооборот на русском языке, новая московская терминология была понятна, но её применение в посольском отделе Виленской канцелярии отмечается лишь через полвека, в последние годы XV столетия. В 1498 году, когда Александр Ягеллончик еще был Великим князем Литовским, он писал своему московскому тестю, что его посол «Плещеев приехал к Путивлю с теми гостьми, а с ними посполу многие люди Татарови, пришедши, в земле нашей по украинам великой шкоды починили нам» [9]. Рисунок 3. Великий князь Литовский Алексадр Ягеллончик 1461-1506 , с 1501 года король Польши. В это время новый термин хорошо знаком и в татарской Орде. Тот же Литовский князь Александр в ноябре 1500 года, подговаривая Заволжского хана Ших—Ахмата к союзу против Московского государства, пишет ему, что «…и, даст бог, когда прикочуешь близко и сблизишь ся под наши украйны, аж бы наших людей постерег от неприятелей наших, и сам от своих людей не дал бы нашим украйнам шкоды делать» [10].
Делать из данного текста вывод о татарском происхождении имени «Украина», наверное, не следует. Естественнее всего предположить, что этот текст — свидетельство проникновения из Москвы в Орду русской терминологии, и Литовский князь говорит в понятных для татар русских терминах. Следует обратить внимание, что применение Виленской канцелярией нового слова ограничено немногими, в том числе и указанными выше примерами. Пройдет еще более пятидесяти лет, прежде чем это название начнет появляться снова уже во внутренних документах Литвы. Все обстоит иначе в Московском государстве. Русские люди новые слова используют и в частных письмах.
Так Ю. Бартошевич указывает, что «королева Елена, жена великого князя Литовского Александра Ягеллончика, в своих письмах в Москву к своему отцу, Московскому князю Ивану, напоминает о бедствовании украинных людей на пограничье. Письма Елены в Актах археографической комиссии. В это время в московских документах появляется новое слово существительное «украинники». Это важно, так как указывает на механизм образования существительного «украина». Вообще в Москве частота употребления названия «украина» и связанных с ним выражений возрастает.
Посмотрите, как широко они используются в ту эпоху в Москве. Например: Рисунок 4. Фрагмент из статейного списка Московского государства, 1500-1503 гг. В московских документах «украин» так много, что цитирование лишено смысла. Но удивляет крошечное число употреблений этого названия в тот же период в Литовском княжестве, применение Виленской канцелярией нового слова ограничено немногими, в том числе и указанными выше примерами. Пройдет опять еще более пятидесяти лет, прежде чем это название начнет появляться снова уже во внутренних документах Литвы.
Объяснение такому дисбалансу в его применимости в соседних государствах с единым для их населения русским языком следует искать во внутреннем содержании простого названия «украина». Польские историки указывают на прямую связь между употреблением в государстве названия «украина» и организацией этим государством работоспособной системы его защиты от татарских набегов, т. Беляева, изданная в 1846 году и посвященная истории создания пограничной службы Московского государства [12], поможет нам сильно упростить осмысление значения этого нового термина и его окружения. Границы сии не защищенные природою и подверженные частым и опустошительным набегам Ордынцев требовали постоянной и деятельной обороны, а посему Московские Государи еще в XIV веке нашлись в необходимости завести здесь постоянную стражу, которая бы наблюдала за движением Ордынцев и вовремя о всем извещала пограничных воевод и даже Государей. Беляев, - относится к 1360 году или несколько позднее. Само состояние Московского государства до Дмитрия Донского, находившегося в совершенной зависимости от Ордынских Ханов до этого времени не дозволяло и думать об учреждении караулов оскорбительных для Татар.
Да и при Донском мысль о караулах могла только родиться, но отнюдь не имела места для полного развития; ибо Московское государство, отделенное от Татар владениями Князей Рязанских, Муромских, Нижегородских и других, не имело ни права, ни возможности строить укрепления в чужих землях, не редко враждебных. С распространением границ Московского государства на юг и восток и с подчинением княжеств Нижегородского, Муромского, Рязанского и др. В, так называемых, украинских или пограничных городах с этой стороны учредился особый класс служилых воинских людей, известных под именем городовых казаков, которые обязывались постоянно быть на службе, ездить в степи, смотреть за движением татар по известным степным дорогам называемыми шляхами и сакмами, перехватывать языков и в случае неожиданного набега Ордынцев защищать украинские города. В службу эту набирались вольные люди из всех сословий; они получали за сию службу определенное количество земли по статьям, кто в которую годен, освобождались со своим семейством от всех податей, а иногда награждались и денежным жалованием; вооружение же и лошадей должны были иметь за свой счет. Городовые казаки в первый раз встречаются в наших летописях под 1444 годом, но, вероятно, они были и прежде; впрочем, мы не имеем свидетельств о времени учреждения этого класса служилых людей, но утвердительно можем сказать, что городовых казаков не должно смешивать ни с Донскими, ни с Волжскими казаками и меньше всего с Кайсаками известными у татар: потому что эти были свободные люди добровольно или по обстоятельствам составившими особые общины ни от кого не зависимые и со своей управой; городовые же казаки были учреждены правительством и были у него на службе.
Cookie is Disabled in your browser. Please Enable the Cookie to continue.
- Страна без языка
- Почему Украина потеряла право на существование - ruspovestka — КОНТ
- Новости и аналитика
- Предлог для ссоры
- Украина – последние новости сегодня
- Антироссийская пропаганда на Украине
Так что же завещал нам Розенталь: "на" или "в" Украине?
Почему Украина потеряла право на существование | Напр., ѹкраина галичьскаꙗ (Ипатьевск. летоп. под 1189 г.) — название области Волынского княжества, пограничной с Польшей, Украина — название ю.-зап. окраины Московского государства (Разорение Моск. государства 24, Курбский), Псковск. |
Как, когда и с какой целью появилась «украинская мова» | ForPost | Новости Украины из официальных СМИ. |
Исторический обзор: почему Украину нельзя всерьез называть Незалежной | Итак, название “Украина” применяется и относительно Волынской земли. Тогда государство называлось Русь. |