Тегичто древние египтяне использовали для письма, какой язык был в древнем египте, какой язык в древнем египте, древний египет как пишется, как называлась письменность в древнем египте. Папирус был в употреблении в качестве материала для письма в Египте уже с начала III тысячелетия до н.э. Более доступный материал для письма был придуман в Древнем Риме. Новой письменности для живого египетского языка этого времени не было создано: для обитателей многонационального Египта было удобнее писать по-гречески. Папирус был в употреблении в качестве материала для письма в Египте уже с начала III тысячелетия до н.э.
Изучение темы "Письменность Древнего Востока" на уроках истории в 5-м классе
Папи́рус (др.-греч. πάπῡρος, лат. papyrus), или би́блиос (др.-греч. βιβλίος, лат. biblos), также ха́рта (др.-греч. χάρτης, лат. charta) — писчий материал, в древности распространённый в Египте. Древнейшим из документов, созданных благодаря этому материалу, стал «папирус Присса», датируемый XX – XVIII вв. до н.э. Сохранность папируса на протяжении такого долгого времени трудно объяснить одним лишь климатом Египта, несомненно, крайне благоприятным для. Наряду с долотом, необходимым для вырезания надписей на камне, главным инструментом для письма в древнем Египте была тростниковая ручка. Основная сложность заключалась в том, что иероглифическое письмо древних египтян не походило ни на один современный язык. Система египетского письма очень древняя, она изменялась и совершенствовалась на протяжении веков. Первоначально, без сомнения, египетское письмо, как и письмо других народов, не имело никакого отношения к звуковому письму.
Египетский папирус
В Древнем Египте и других древних цивилизациях использовали папирус – материал, получаемый из стеблей растения с тем же названием. В Древнем Египте письменность называлась меду нетер, что приблизительно означает «божественные слова». Материалом для письма в Древнем Египте служил папирус (по своим качествам и внешнему виду он походил на бумагу). Иератическое письмо — одна из форм египетского письма, применявшихся для записи текстов на египетском языке. Древнее царство — период в истории Древнего Египта, охватывающий правление фараонов III—VI династий.
Папирус - свиток длиною в пять тысячелетий
«Божественному письму» древних египтян пришлось ждать 15 веков и счастливого случая для возрождения из пепла забвения. Иероглифическое письмо древнего Египта. Египетское письмо древний Египет. Виды письма в древнем Египте. Тегичто древние египтяне использовали для письма, какой язык был в древнем египте, какой язык в древнем египте, древний египет как пишется, как называлась письменность в древнем египте. В Древнем Египте для ведения успешной хозяйственной деятельности появилось иероглифическое письмо. Традиция письма в древнем Египте была одним из главных столпов развития египетской культуры.
Древнеегипетская письменность
Первоначально, без сомнения, египетское письмо, как и письмо других народов, не имело никакого отношения к звуковому письму. В Древнем Египте ежегодно изготавливалось до одного миллиона свитков в год. Древняя технология изготовления материала, заменявшего египетским жрецам и чиновникам бумагу, на протяжении многих веков пребывала в забвении.
Материал для письма в Древнем Египте
Здесь, впрочем, наряду с этими книгами упоминаются и другие, но «Ба Ра» названы на первом месте и, по-видимому, служили общим названием для литературы, хранившейся в храмовых библиотеках. Её имеет в виду верховный жрец Файюма, погребённый в саркофаге греческого типа, найденном Питри в Хаваре: «Я положил на сердце своём охрану «Душ Ра», а также автор луврской стелы, хвалящийся тем, что он в состоянии «разрушать все трудности «Душ Ра», или покойник венской стелы 154, выставляющий на вид, что он «всё рассчитал для библиотеки, восполнял то, что нашёл недостающим из «Душ Ра», т. Почему же священные книги получили такое название? Может быть, нам даст на это ответ странный магический текст, изданный нами и хранящийся в Британском музее. Здесь между прочим описывается магическая чудодейственная страшная книга и говорится, что «писец её — Тот; её нельзя ни видеть, ни слышать, но чистый устами и молчаливый относительно имён избавится от внезапного заклания; к нему не подойдут варвары и не увидят его; будь от него весьма далёк, ибо книги, что в нём — «Души Ра», назначенные для того, чтобы дать жить богу великому Осирису среди них и чтобы повергнуть врагов его... Если и в данном случае «Души» равносильно понятию силы, могущества, то в приложении к богам эта сила имеет чудодейственный, магический характер; литература у египтян, как и религия, всегда была проникнута магией, в каталогах храмовых библиотек на перечисляются магические книги так называемые «защиты», «талисманы», «заговоры» ; отсюда не будет невероятным, что «Души Ра» означает «книги магической силы бога Ра» или вообще богов. Конечно, под это понятие была подведена вся храмовая литература — мы уже видели, например, что в дендерских надписях руководство скульптуры носит название «Души Ра». Интересное свидетельство о характере книг, подведённых под этот же термин, даёт нам известный очень поздний текст, названный Бругшем надписью о семи годах голода. Речь идёт о пожаловании фараоном Джосером нубийского 12-милья богу Элефантины Хнуму.
В уста древнего фараона влагаются слова: «Я был в моём дворце в великом беспокойстве, ибо Нил не поднимался 7 лет и страна находилась в величайшей нужде. Тогда я собрался с сердцем и спросил совета у премудрого Имхотепа, где находится родина Нила и какой бог там обладает. Имхотеп ответил: «Мне необходимо обратиться к богу... Он пошёл и вскоре вернулся, и рассказал мне о поднятии Нила и обо всех вещах с этим связанных; он открыл мне чудеса, к которым не был ещё указан путь никому из царей изначально». Далее следует изложение содержания этой речи Имхотепа об области истоков Нила, об Элефантине и т. Таким образом, и здесь книга географического содержания представляется как откровение, облекается в таинственную чудодейственную форму и упоминается как часть храмовой библиотеки. Такому обусловленному общим миросозерцанием взгляду египтян на свою письменность соответствовало и то, что главными её центрами были храмы, а деятелями — жреческие коллегии. Это уже ясно видно из слов Климента Александрийского.
Что богословская литература наиболее богатая в Египте, вышла из храмов, это разумеется само собой, но мы видели, что и научные произведения также считались откровенными. И это будет понятно, если иметь в виду ритуальное происхождение календаря, астрологическое — астрономии, магическое — медицины, и связь математики с храмовым хозяйством. Впрочем, математика была необходима не для одних храмов — и государство нуждалось в счетоводах и землемерах. Равным образом сложная бюрократическая машина и канцелярщина требовали армии секретарей и писцов. Благодаря этому наряду с храмами появляются государственные школы, сначала одна центральная при дворе, потом при дворах номархов и при присутственных местах. Здесь учились сложному искусству египетского письма и счёта будущие чиновники, поступавшие туда или по протекции, или по родству, а то и со стороны, случайно, воспитывавшиеся там в строгости и побоях, но вместе с сыновьями вельмож и имевшие впереди блестящую карьеру, которая давала им возможность «управлять другими» и не испытывать бедствий прочих профессий. Под руководством строгих опытных чиновников упражнялась здесь молодежь над переписыванием и составлением деловых бумаг, отношений, фиктивных или действительных писем большей частью делового характера, похвальных од царям, гимнов богам. Для поучения им часто давали переписывать произведения дидактической литературы, для развлечения — сказки.
Школьные тетрадки их, часто с пометками учителей, дошли до нас — ими дорожили и клали с собой в гроб, равно как и высокочтимые письменные приборы. Гробницы сохранили нам эти интересные продукты школьной жизни, и им мы обязаны едва ли не наиболее живыми и интересными страницами истории египетской письменности. Мы видим из этого факта, как дорожили египтяне произведениями своей литературы — они и после смерти не желали с ними расставаться. Можно было бы подумать, что такое внимание к школьным тетрадкам объясняется трудностью усвоения письма и сознанием большого подвига, а также, что мы имеем дело с умершими в школьном возрасте, с которыми отправляли в могилу их тетрадки, как с детьми — их игрушки. Но против этого будет тот факт, что в гробницах находят и настоящие тщательные рукописи излюбленных литературных произведений. Скорее можно предполагать, что в тех случаях, когда клали в могилу школьные тетради, нередко играло роль желание отделаться этим менее ценным материалом, чтобы приберечь настоящие книги для живых. Книги находят не только в гробницах, но и в развалинах домов, например в Кахуне. Благодаря этой любви писать и читать ни от одного народа не дошло до нас такого количества письменных и рисовальных приборов и произведений письма, которым покрыто всё, что попадалось под руку, начиная от стен грандиозных храмов и папирусных свитков до осколков камня, черепков разбитых горшков и вещей домашнего обихода.
Ни один народ, кроме древних египтян, не додумался до обожествления письменного прибора. Однако все эти исключительные качества сделали египетскую литературу лишь в незначительной степени более индивидуальной, чем другие современные ей. И здесь почти нет авторов в нашем смысле — школьное творчество не знает отдельных писателей и прикрывается именем божества — Тота 153 и Ра и т. Мы замечаем, впрочем, первые шаги в этом направлении — отнесение тех или других произведений, главным образом дидактического характера, к различным великим именам или авторитетам древности например, как в Библии к Соломону или рассказ в первом лице, как в «Одиссее», от имени действующего. Впрочем, в некоторых случаях здесь мы имеем дело и с действительными авторами, или по крайней мере действующими лицами рассказа; в других случаях нам даётся имя несомненного автора или мы можем угадать его на основании сторонних указаний. Между тем от Египта дошло несколько интереснейших произведений с ярко выраженным индивидуализмом, напоминающих книгу Иова или Екклесиаст. Но этот индивидуализм замечается только в поэзии и богословии, научная письменность его чужда, здесь всецело господствует практический дух ежедневного обихода и исключается всякое умозрение. Теория и систематика родились не на Востоке, опыт и наблюдения были чужды Египту едва ли не в большей степени, чем другим областям восточного мира, а потому до самого последнего времени здесь переписывались старые медицинские рецепты, неточные арифметические задачи, поверхностные и приблизительные геометрические выкладки.
Язык и письмо Египет — не Африка и не Азия; это оазис, частью отвоёванный Нилом у пустыни, частью построенный в море. Непосредственно примыкая к Африке и Азии, лёжа вблизи островов греческого мира, эта страна и населена была смешанной расой. Исторические египтяне были близки и к семитам Азии, и к хамитам Ливии и Судана; на закате истории классического Египта влилась в Нильскую долину и европейская струя. Родство хамитов и семитов в науке признано, египетский язык считается хамитским и занимает в этой группе особое место, он также обнаруживает родство с семитическими языками; в этом убеждают большое количество общих или бывших общими корней, суффиксов, грамматических форм, трёхбуквенность корней и их значений, покоящихся исключительно на согласных; как и в семитических языках, гласные звуки в египетском языке служили для образования от корней производных слов и для морфологии. Несмотря на нашу плохую осведомлённость о египетском вокализме и на значительные изменения в согласных, мы всё ещё можем распознать различные явления фонетики и морфологии как общие с семитическими языками, так и туземного, хамитского происхождения. История египетского языка, ввиду его происхождения и необычайно продолжительного существования, должна быть особенно поучительна. В настоящее время она ещё не может быть написана — мы ещё слишком плохо знаем сам язык, особенно его словарь. До сих пор ещё приходится угадывать значение многих слов, до сих пор почти каждый новый текст даёт нам слова, раньше не встречавшиеся.
Материал, собранный Бругшем в его издававшемся в 1867—1882 гг. На Парижском конгрессе ориенталистов 1896 г. Эрман выступил с программой задуманного берлинской школой египтологов «Thesaurus linguae Aegyptiacae», который должен обнять весь наличный запас египетской литературы и дать по возможности исчерпывающим образом цитаты для каждого египетского слова. Это предприятие, рассчитанное на десятки лет и на большое количество участников, привлекло к изучению богатый материал надписей и папирусов, рассеянных по музеям, и к февралю 1914 г. Работа над ним дала возможность Эрману сделать ряд наблюдений над строем и судьбами египетского языка в течение его многовековой жизни; эти наблюдения, сообщённые в нескольких статьях, установили прежде всего, что «египетский язык очень богат; так богат, как только может быть язык культурного народа, в течение своей долгой жизни неоднократно пережившего литературное развитие. Впервые это было около 3000 г. Около 2000 г. Значительное приращение лексического материала наблюдается и в следующий период египетской культуры — так называемое Новое царство с XVI в.
Эти новые, ранее находившиеся в пренебрежении элементы, заставили писцов выработать для себя особую, так называемую «силлабическую», то есть вполне фонетическую, орфографию. Таким образом, египетский словарь не оставался единым и неподвижным — он нарастал и видоизменялся. Например, из 106 корней на букву «вав» 59 встречается уже в древний период; Среднее царство прибавило 25, Новое — ещё 18; в числе этих приращений имеются весьма важные и употребительные слова. Наконец, 4 новых глагола обнаружено только в текстах греко-римской эпохи, когда многочисленные и длинные надписи на стенах поздних храмов составлялись на мёртвом языке, в котором смешивались слова разных периодов и который усваивался только путём специальных занятий, так как в ежедневном и даже литературном употреблении был уже ещё более удалившийся от древности язык демотического письма. Материал последнего, к сожалению, привлекается Эрманом ограниченно, но крайне интересны его наблюдения над убылью словаря, над тем, какая часть древнего богатства удержалась в языке египетских христиан, в коптском. Из 33 слов, начинающихся с сочетания «коф» и «алеф» в коптском можно отыскать только четыре, из 35, начинающихся с «шин» и «алеф» — только семь; на 87 слов от h до hn мы можем насчитать только 10 коптских; из указанных 106 корней на «вав» в коптском встречается всего 35. Это отношение ещё несколько изменится в пользу коптского языка, если коптский словарь, до сих пор известный только из Библии и церковной литературы, будет пополнен из папирусов, но сколько бы ни прибавилось разнообразных имён предметов повседневной жизни, в общем картина останется та же: язык жалко обеднел, и часто из целых корней удержал только одно производное. Объяснение этого просто: христиане перевели Библию не на речь языческих образованных классов, а на наречие простого народа.
Поэтому погибла традиция 3000-летнего образования, и язык должен был снова начинать свою жизнь. К этим выводам, важным для истории языка и почерпнутым из наблюдений над словарём, сделанных в самой лаборатории, мы вкратце присоединим и те, которые уже давно сделались общим достоянием и к которым приводит грамматика. Древнеегипетский язык, бывший литературным в эпоху Древнего царства, а затем удержавшийся в качестве искусственного официального и священного языка до последних времён египетской языческой культуры, отличается большой близостью к семитическим особенно в спряжении, в притяжательных суффиксах. В эпоху Среднего царства литературный язык грамматически ещё довольно близок к древнему, но при Новом царстве язык светских произведений, отчасти и надписей, уже обнаруживает такие особенности, какие до известной степени напоминают замечаемые в романских языках по отношению к латинскому. Язык делается аналитическим. Отпадает окончание женского рода t , ослабляются или совсем отпадают некоторые, особенно конечные, буквы особенно r , появляются новые вместо прежних суффиксов и так называемый статус прономиналис 154 имён, новые образования для притяжательных местоимений; спряжение делается описательным, и формы сложные со вспомогательными глаголами оттесняют более простые, вступают в полные права определённый и неопределённый члены, первый, образовывавшийся из указательного местоимения, второй — из числительного «один». Несомненно, были изменения и в фонетике, но они для нас большей частью скрыты, во-первых, отсутствием вокализации, а затем архаизмом правописания. На этом языке написаны произведения светской изящной и деловой литературы Нового царства.
Едва ли древнеегипетский язык в это время мог быть понятен без предварительного школьного изучения. В Эфиопскую и Саисскую эпохи появляется для обыденных целей новый курсивный шрифт, так называемый демотический, и написанные на нём тексты обнаруживают новые грамматические особенности, ещё дальше отодвинувшие язык от его первообраза. Этот язык ещё весьма мало разработан, так как крайне курсивный шрифт, состоящий наполовину из лигатур и сокращений, весьма труден. В настоящее время только двое ученых — Шпигельберг и Гриффис — приобрели достаточную опытность в чтении и знании демотических текстов, и их работы могут считаться надёжными. Не принята в соображение демотическая литература и берлинскими египтологами в их будущем словаре, и это составит существенный пробел в истории языка. Между тем литература эта была чрезвычайно богата и дошла до нас уже вследствие своего позднего происхождения, в лучшем и более полном виде. Здесь, кроме множества деловых документов разнообразного содержания и нередко огромных размеров, мы имеем значительное количество произведений изящной словесности и поэзии; есть также нечто, приближающееся к нашему понятию политической литературы. Наконец, обращение Египта в христианство создало последний период истории его языка и литературы.
Под именем коптского от арабского искажения имени египтян «кубт», подразумевается язык египтян-христиан, отвергших языческое иероглифическое письмо и принявших греческий алфавит с присоединением к нему для недостающих звуков, туземных букв, вышедших из демотических знаков. Вероятно, в грамматическом отношении этот язык мало чем отличался от демотического — в нём от древнеегипетских форм сохранились только обломки, тогда как к новоегипетскому он значительно ближе. Для египтологов, помимо интереса самой литературы, на нём написанной, этот язык представляет особенную важность ввиду того, что он имеет вокализацию и даёт возможность установить, хотя бы и приблизительно, положение и природу гласных в древнеегипетских, сохранившихся в коптском, словах и некоторых грамматических формах. Другую услугу оказывает он тем, что, сам обнаруживая не менее четырёх диалектов, он с несомненностью подтверждает одно древнее свидетельство, что и в Древнем Египте диалектические различия были настолько заметны, что в эпоху Нового царства житель области Катаракта с трудом мог понимать речь обитателя Дельты. Кроме грамматических особенностей этого внука древнего языка, он отличается ещё тем, что на нём отразилось значительное влияние греческого языка. Здесь сказалось и вековое влияние эллинизма, и воздействие греческой Библии , отцов церкви и христианского богослужения, долгое время совершавшегося по-гречески и до сих пор удержавшего много греческих элементов. Влияние греческого синтаксиса заметно, что же касается греческих слов, то ими переполнены коптские тексты ещё в большей мере, чем новоегипетские — семитическими; их употребляли совершенно произвольно без всякой последовательности и большей частью даже без надобности. В значительно меньшей степени коптский язык подвергся после мусульманского завоевания влиянию арабского языка, но зато не был в состоянии выдержать конкуренцию с ним и мало-помалу пришёл в забвение.
Ещё в XVI в. От этих последних веков у нас есть только несколько искусственных писаний коптских грамотеев и патриотов, желавших пощеголять учёностью. В конце XIX в. Он пытался даже возродить разговорный коптский язык, пропагандируя его среди своих учеников и даже в семьях. Едва ли его благие начинания победят неумолимый закон природы и воскресят умерший четыре века тому назад язык великой нации, древнейший культурный язык человечества, о котором в настоящее время напоминают на берегах Нила, кроме церквей, только две вывески в Каире: над коптской патриаршей школой и над типографией самого Лабиба, этим последним убежищем египетской письменности. Со времени Климента Александрийского «иероглифы» стали техническим термином для обозначения древнеегипетского письма. Этот шрифт, до крайности курсивный, употреблявшийся для обыденных целей, мы теперь называем вместе с Геродотом демотическим. Климент говорит ещё о третьем, промежуточном письме — иератическом, подразумевая под ним курсивное письмо более древних эпох, бывшее в употреблении для обыденных потребностей до появления демотического.
Несмотря на неточность этой терминологии, в науке она удержалась, как разграничивающая два, действительно резко различающиеся вида египетского курсива. Все три вида египетского письма с их разновидностями не представляют чего-либо существенно различного и относятся друг к другу приблизительно так же, как наши печатный шрифт, рукописный и стенографический. Родоначальником их было свойственное первобытным народам идеографическое письмо, в котором с изображениями предметов соединяются пока ещё мысли, а не слова или звуки. До недавнего времени такое происхождение египетского письма можно было предполагать только априори и отчасти догадываться о нём по составу знаков или пережиткам — уже при III и IV династиях, с памятников которых египтологи тогда могли проследить египетскую письменность, шрифт имел тот же характер, что и в классическое время Египта. Со времени открытия Амелино, Флиндерсом Питри, Морганом и др. Раскопки в течение трёх последних лет прошлого столетия в центре Верхне-египетского царства — Иераконполе — обнаружили предметы, которые с полным правом могут быть названы древнейшими историческими памятниками истории, искусства и письменности Египта; это так называемые шиферные пластинки с круглым углублением для растирания краски и с рельефными изображениями. На одной из них изображена охота, на другой — фантастические животные с длинными шеями и разные звери, на обломках третье и — шествие пленных и поверженные тела, четвёртая — поле битвы с телами врагов, пожираемых хищными птицами и львами. Далее следуют обломки с рельефами быка, поражающего поверженного египтянина, здесь же стилизованные в виде рук знамёна с гербами пяти номов держат канат; на обратной стороне опять поражающий бык и зубчатый картуш с изображением льва и сосуды внутри.
Целое собрание подобных картушей находится на одной лондонской шиферной пластинке, и здесь над каждым из них ещё помещены сокол и другие животные с мотыгами; обратная сторона этой пластины даёт изображение рядом и животных, и леса. Несомненно, здесь перед нами символические картины, подобные, например, мексиканским и представляющие не столько конкретное изображение события, сколько его описание при помощи доступных тогда средств. Если уже на изображении охоты мы находим зачатки идеографизма 155 — во главе охотников идёт воин со знаменем-гербом, в стороне стоит фантастический двухголовый бык и условное изображение какого-то здания, то на последующих пластинках символизм и идеографизм мало-помалу совершенно вытесняют реальные изображения. Бык изображает царя, знамёна номов, держащие веревку, которой связан враг, — области, бывшие под его начальством или с ним в союзе, зубчатые овалы — стены крепости; животные, сидящие на них с мотыгами, — союзные номы, разрушающие эти крепости. Что же касается изображений внутри этих овалов, то перед нами древнейшие иероглифы, обозначающие имена крепостей. Таким образом, уже была осознана потребность изобразить собственные имена, и это было стимулом для перехода египетского письма ко второй стадии развития, когда изображения начали передавать не только мысль, но и звук, то есть рядом с идеографизмом появляется фонетизм. До этой ступени поднялись лишь немногие народы.
Эти магические заклинания записывались на стенах погребальных камер фараонов, а впоследствии и на саркофагах или на папирусах, из которых состоит величайший памятник древнеегипетской письменности, прекрасно сохранившийся погребальный папирус — «Книга мертвых», хранящаяся в Григорианском египетском музее Ватикана. Магические заклинания иногда записывали на дощечках, которые помещали в саркофаги, предназначенные для захоронения менее важных лиц. Высокий уровень культуры древнего Египта подтверждается, условно говор,я образовательной системой, когда от старшего к младшему, от учителя к ученику от начальника к подчиненному передавались различного рода поучения. Учителями в школах были писцы, которые обучали навыкам профессиональной работы. В то же время существовали так называемые ведомственные школы, создаваемые управленческими структурами. Начальное образование включало знание письма, математики, географии и некоторых прикладных предметов. Преподавателями в школах писцов были весьма образованные люди. Подтверждением тому служат дошедшие до нас памятники того времени «Мемфисский богословский трактат», Медицинский папирус. Их авторы нам неизвестны, но, очевидно, они принадлежали к высшим слоям общества, владеющим письменностью и имеющим время для составления интересных и полезных памятников египетской культуры. Долгое время орудиями письма служили камень, черепки остраконы , относительно плоские обломки известняка, дерево, а затем египтяне стали использовать глиняные таблички, искусством письма на которых, шумеры овладели во II тыс. Глина, служащая основой написания текстов, сама диктовала графику письма — утолщенные знаки вверху и утончающиеся книзу; схематизация письма привела к образованию клиньев поэтому и вид письменности стал называться клинописью. Клинопись — слоговое письмо. На его изготовление уходило много времени: сначала делалась таблетка в виде шарика, затем раскатывалась и покрывалась кунжутным маслом, после этого на нее можно было наносить текст. Шумерская письменность, включающая несколько сотен знаков, была своего рода ребусом, над расшифровкой которого ученые бились не одно столетие. Древний Египет оставил нам еще одно замечательное открытие — изобретение папируса, который служил прекрасным материалом для письма. В его основе — трава типа осоки, произраставшая по берегам Нила. Слово «бумага», вошедшее во многие европейские языки нем. Рapier, фр. Долгое время папирус использовался лишь для хозяйственных целей: из него строили жилище и лодки, делали обувь. В настоящее время растение папирус можно увидеть только в ботаническом саду Каира. Технология производства папируса для письма состояла из следующих процедур: стебли растения разделяли на тонкие длинные полосы, раскладывали их вдоль и поперек, смачивали нильской водой. Затем материал уравнивали, уплотняли, отбивали деревянным молотком и лощили инструментом из слоновой кости. Ученые долго бились над загадкой: как же склеивались стебли растения и, наконец, пришли к выводу — клеем служил сок травы, выдавливаемый под прессом. После просушки папирусы свертывали в свитки. Некоторые свитки достигали в длину 40 метров папирус Харриса. Таким образом, получался удобный, гладкий эластичный материал, на котором легко было писать тонкой тростниковой палочкой, или кисточкой.
Самый дорогой папирус использовался для книг, более дешевые варианты покупали для писем или личных записей. В более поздние времена были созданы папирусные кодексы. Листы были связаны на манер сегодняшней книги, а информация записывалась на обеих сторонах листа, для экономии места. История папируса и интересные факты Слово папирус происходит из коптского поздний этап развития старо-египетского. Слово papuro означает "принадлежащий царю". Как указывает название, изготовление папируса в Птолемеевское время было чисто королевской монополией. Древние Египтяне верили, что папирус - это священное растение. Во-первых, вершины символизируют солнечные лучи а, во-вторых - ствол образует треугольный контур. На папирусе писали лишь на одной стороне с помощью природных красок. Первый сохранившийся свиток папируса, но чистый, происходит из гробницы Хемаки в Саккаре. Папирус использовался довольно длительный период, пока в результате изменения климата не начало исчезать растение для его изготовления примерно 1100 год до нашей эры. Хотя папирус и использовали в древности, возможно, и во всем мире, но свитки сохранились лишь в условиях сухого климата. Редкие находки, поэтому, приходят в основном из Египта.
За таким комплексом знаков может следовать родовой детерминатив. Каждый родовой детерминатив сочетается с большим числом слов и, подобно клинописным детерминативам, указывает на тот класс объектов, к которому принадлежит объект, обозначаемый конкретным словом. Только немногие египетские логограммы употреблялись самостоятельно, при большинстве же из них имелись детерминативы и фонетические знаки, передававшие частично или полностью звучание слова. Когда логограмма встречалась в самостоятельном употреблении, то под ней стояла маленькая черточка. Литература об истории египетской иероглифики её расшифровке Baines, J. The Earliest Egyptian Writing: Development, context, purpose. In Houston, S. Cambridge: Cambridge University Press, 150—189. Применение древнеегипетского письма другими народами Семитские надписи древнеегипетскими иероглифами XXIV в. Древние записи, сделанные египетскими иероглифами на подземных частях стен пирамиды фараона Униса последний из V династии: правил приблизительно в 2375 - 2345 годах до н. Дешифровку выполнил профессор Ричард Штайнер из нью-йоркского университета Ешивы. Оказалось, что эти тексты написаны на языке древних ханаанцев, на котором они говорили 5000 лет назад [III тысячелетие до нашей эры]. Точной датировки этих надписей нет, но египтологи полагают, что они были нанесены в период с 30 по 25 век до нашей эры. Интересно, что для этого египтянам пришлось прибегнуть именно к семитской магии. Сам фараон Унис известен жестокой войной с ханаанцами. Вероятно, пленные ханаанеяне и строили ему пирамиду. А их лингвистические эксперименты с иероглифами привели через несколько веков к появлению протосинайского алфавита. Саккара - селение в Египте, примерно в 30 км к югу от Каира. В нём находится древнейший некрополь столицы Древнего Царства — Мемфиса. Название его происходит от имени бога мёртвых — Сокара. Древнейший семитский текст обнаружен в египетской пирамиде. Производные древнеегипетской иероглифики Письменностью Древнего Египта, по-видимому, пользовались и соседние народы, прежде всего, нубийцы. Вероятно, именно из нубийской письменности и произошла мероитская. В отличие от клинописи , египетское письмо не было заимствовано для записи текстов на других языках, однако многие ученые полагают, что оно, по-видимому, послужило основой для развития нового типа письма, разработанного применительно ко многим западносемитским языкам финикийскому, древнееврейскому, арамейскому и др. Западносемитские племена жили недалеко от Египта и часто находились под властью египтян, в силу чего многие из них могли быть знакомы с египетским письмом.
Способ письма древних египтян
Папирус берегли: аккуратно смывали старые записи, высушивали листок и на нем же выполняли новое задание — переписывали мифы, сказки, поучения старых писцов. С давних времен до нас дошло множество древних папирусов. Например папирус Райнда, который унаследовал свое название от своего покупателя, Александра Генри Райнда, шотландского антиквара. Этот древний свиток был куплен в 1858 году. В нем содержатся математические таблицы и задачи. Туринский папирус можно увидеть в Египетском музей в Турине, Италия. Это рукопись 19 династии 1292-1190 до н. В ней содержится хронология жизни египетских царей. Он был заказан Рамсесом II.
К сожалению, начало и конец этого папируса были потеряны. Папирус Эберса датируется с 550 до н. Он показывает, что древние египтяне знали о существовании кровеносных сосудов, а также, что сердце поставляет кровь всему организму. В нем также содержатся около 700 формул и народные средства для борьбы с вредителями в доме, а также средства от лечения укусов крокодила.
В 1799 году во время египетского похода Наполеона и проведения земляных работ в районе города Розетта военным инженером Бушаром была найдена темная базальтовая плита с тремя надписями: египетскими иероглифами, неизвестным письмом и на греческом языке. Находка розеттского камня произвела сенсацию в научном мире, так как дала возможность для перевода текста, написанного древнейшими иероглифами. Суть его научного открытия заключалась в сопоставлении иероглифов, записанных на картушах геральдических знаках египетских фараонов с текстом, высеченным на найденном камне. Этому предшествовала большая работа, связанная с расшифровкой древнейшего вида письменности — пиктограмм реликтовое запечатленное слово , которые можно было только толковать и интерпретировать часто с помощью догадки или озарения. Шампольон убедился, что самое древнее письмо — это только зарисовка предметов. Пиктограммы все же были рисунками, и их можно рассматривать не только как свидетельства о тех или иных событиях, но и как картину. Пиктограмма, возникшая в период каменного века, передает сообщения, графически не расчлененные на отдельные слова. Происхождение пиктограмм — способ познания человеком окружающего мира и осуществления коммуникативных связей. В дальнейшем рисунки постепенно теряют свои очертания, становятся округлыми или острыми в зависимости от орудия письма и материала, использованного автором текста, появляются условные значки, которые принято считать основой появления иероглифов. Иероглифами древние жрецы называли не только знаки, но и священные письмена, высеченные на камне. Их чаще всего высекали на колоннах, обелисках и каменных стенах. Египетское иероглифическое письмо представлено знаками, изображающими одушевленные и неодушевленные предметы. Появлению иероглифов предшествовало идеографическое, или логографическое, письмо идеограмма, логограмма — письменное обозначение понятия , где отдельные знаки передают не только слова, но и действия. Выбитый на скале рисунок домика, как и теперь, говорит путнику о прибежище, кувшин с льющейся водой обозначает прохладу, наконечник стрелы — направление, завиток над головой человека означал мысль или приглашение к диалогу. Пиктограммы и идеограммы благодаря их большой емкости и наглядности широко применяются в современности: знак доллара или евро, дорожные знаки, сердечко валентинка , компьютерная иконка и т. Знак египетского письма был рисуночным и звуковым, выражавшим один и более согласный. Звуковым он становился тогда, когда рисунок переставал передавать лишь смысл слова и стал использоваться для передачи входивших в него звуков. Письмо, передающее человеческую речь, появляется в период развития классового общества на территории древнего Египта и Двуречья. Изобретенная египтянами в период Древнего царства приблизительно III тыс. На Синайском полуострове были обнаружены надписи, внешний вид которых очень напоминает древнеегипетские иероглифы. Это еще раз подтверждает факт использования иероглифов и египетского алфавита сначала финикийцами, а затем и в странах, расположенных на побережье Средиземного моря. Воображение человека впервые попавшего в древнейший храм бога солнца Амона, находящийся в Луксоре древние Фивы на берегу Нила, поражает сама конструкция гигантских колонн и обелисков, расписанных иероглифами. С запада к храму ведет аллея сфинксов священного животного с головой овна и телом льва , символизирующих царственную силу и противостояние добра злу и обеспечивающих защиту храма от злых сил. Раскрашенные голубой и желтой краской рельефы колонн производили неповторимое впечатление солнечного и радужного восприятия окружающего мира. Рельефы содержат сведения о фараонах, исторических событиях. Храм в Дендере — еще одно свидетельство египетской цивилизации — богато расписан письменами о празднествах и рождении наследников фараонов.
Латинский алфавит произошел от греческого и стал одним из главных в огромной Римской империи. Некоторые буквы видоизменились, однако их порядок остался прежним. Вместо камня или дерева для фиксирования информации стали использовать изобретенную в Китае бумагу, вместо резца — перо. В разное время на различных территориях Европы появлялись свои особенности написания букв. Так, древние римляне использовали только заглавные формы букв, современные строчные буквы появились только на рубеже античности и средних веков. Изначально в латинском алфавите была 21 буква, затем, по мере приспособления к устной речи, его состав расширялся. Современный латинский алфавит является основой письменности многих языков мира в том числе романских и германских и в базовом варианте состоит из 26 букв. Древнейшие славянские письмена выполнялись с помощью двух видов азбуки — глаголицы и кириллицы. Они отличались количеством букв и способом их написания. Большинство филологов утверждает, что глаголица была создана святым Кириллом, библиотекарем при храме святой Софии в Константинополе, при помощи его брата Мефодия и вполне соответствовала старославянскому языку, где основным знаком был крест. Первая надпись на глаголице датируется 893 годом. Всего в алфавите насчитывалось 40 букв. Эту азбуку чаще всего использовали для тайных переписок. В обычной жизни она была мало распространена. В кириллице значилось 43 буквы.
По такой же логике иероглиф «хлеб» использовался в качестве звука «т» на египетском языке «хлеб» звучит как «тэ». Углубленный рельеф с иероглифами Кроме того, иероглиф мог означать и набор согласных звуков. Например, иероглиф «мотыга» на египетском «мер» означал еще и сочетания звуков «м» и «р». Необычная черта древней египетской письменности заключается в том, что в ней нет гласных звуков. Поэтому, иероглиф «дом» мог означать все слова, в которых есть сочетание букв «д» и «м». Например, «дама» или «идем». Папирус Но чтобы не запутаться, египтяне писали дополнительный иероглиф после основного. Дополнительный иероглиф не читался, но помогал понять смысл предыдущего. То есть слово «идем» обозначалось как два иероглифа — «дом» и «ноги». По такому же принципу египтяне писали имена. Например, если мы с вами хотели бы написать имя Мария, то написали это с помощью иероглифа «мотыга» «мер» и дополнительного иероглифа «человек», который указывал бы на принадлежность этого имени определенному человеку. Мотыга Конечно, в египетском письме с иероглифами было много тонкостей и правил. Выучить письменность мог далеко не каждый. Именно поэтому все грамотные египтяне, в частности писцы и жрецы, считались очень уважаемыми людьми. Египетский папирус На каком материале писали жители Древнего Египта? Они брали стебли папируса, а затем разделяли их на тонкие продолговатые полоски. После этого все полоски выкладывались в ряд на какой-то гладкой поверхности. Сверху раскладывали новый слой полосок из стебля, но уже поперек предыдущим. Лист папируса В конце производственного процесса египтяне клали на стебли плоские камни, чтобы волокна тростника выделяли растительный сок. Когда такие тростниковые листы высыхали, то становились очень похожи на бумагу. Сверток папируса свиток Если старый папирус был полностью заполнен иероглифами, к нему прикрепляли новый лист. Поэтому с каждым разом поверхность для письма становилась все длиннее. В целях более удобного хранения длинный папирус сворачивали. Сверток папируса назывался свитком.
Письменность в Древнем Египте. Виды и материалы письма. Папирус
Это еще раз подтверждает факт использования иероглифов и египетского алфавита сначала финикийцами, а затем и в странах, расположенных на побережье Средиземного моря. Воображение человека впервые попавшего в древнейший храм бога солнца Амона, находящийся в Луксоре древние Фивы на берегу Нила, поражает сама конструкция гигантских колонн и обелисков, расписанных иероглифами. С запада к храму ведет аллея сфинксов священного животного с головой овна и телом льва , символизирующих царственную силу и противостояние добра злу и обеспечивающих защиту храма от злых сил. Раскрашенные голубой и желтой краской рельефы колонн производили неповторимое впечатление солнечного и радужного восприятия окружающего мира. Рельефы содержат сведения о фараонах, исторических событиях. Храм в Дендере — еще одно свидетельство египетской цивилизации — богато расписан письменами о празднествах и рождении наследников фараонов. При храме Карнака существовала библиотека, где хранили и переписывали священные папирусы. В сувенирных лавках современного Египта можно приобрести картуши с выбитыми иероглифами именами Клеопатры и Птолемея, папирусы, а также сувенирный знак «анкх» — символы мудрости и вечной жизни. На каменных блоках, из которых были построены пирамиды и храмы, археологи обнаружили надписи о том, сколько людей работало на строительстве и в какое время. Все эти письменные свидетельства открыли дорогу к расшифровке письменных текстов, выполненных примерно во II—III тыс.
Предметом и орудием письма служили камень и каменные резцы. На каменной стеле, хранящейся в Лувре, сохранились тексты законов Хаммурапи, а также египетский земельный кадастр, служащий для сбора налогов с населения страны. На стенах гробниц можно прочитать послания к потомкам и получить информацию о перезахоронении фараонов. Многие послания, сохранившиеся в гробницах, содержат воздаяния праведникам и наказания грешникам. Появление письменности в Древнем Египте не могло обойтись без армии чиновников, где основную роль играли писцы скрибы. Писцы, представляющие элиту общества в сфере умственного труда, были в привилегированном положении по сравнению с другими жителями страны. Они занимали места на всех ступенях бюрократической лестницы. В одном древнейшем папирусе записано: «Нет должности без подчинения, писец руководит другими». Высокое положение писца подтверждалось фактом освобождения его от уплаты налогов и податей.
Обязанности писцов сильно отличались от более поздних представлений о них, как о технических исполнителях. Например, кроме сбора налогов, писцы ведали казной и расходованием средств, при проведении строительных работ: прокладке каналов, строительстве пирамид и храмов, подготовке празднеств. Свидетельства о жизни писцов сохранились в древнейших поучениях своим ученикам, причем эти поучения не затрагивали духовного формирования их подопечных, а говорили о тех преимуществах и материальных благах, которые давала должность писца. Должность писца не передавалась по наследству, ее мог занимать человек из народа, подтверждением этому служит манускрипт «Поучение Ани». Некоторые фараоны умели читать и писать, и в этом случае он не гнушался должности писца, а в одном из старых текстов назван «Писцом божьих книг». В Древнем Египте писцами чаше называли не только переписчика и составителя текстов, но и вообще всякого образованного человека. Не случайно в Музее изобразительных искусств им.
Спроектирована пприточно-вытяжная установка. Разводка воздуховодов выполнена согласно проекту. Работы выполнены качественно и в срок. КГМУ им. Бутлерова Произвести разводку воздуховодов от вытяжных шахт на кровлю здания. Решение Была спроектирована и составлена план-схема. Проведены воздуховоды и установлены вытяжные зонты. Задача была выполнена качественно и в срок.
Без использования каких-либо слов можно передать мысль: «я не люблю школу» или «я злюсь из-за школы». Для того чтобы далее прояснить сообщение, можно поместить перед идеограммой сердитого лица или серией картинок, рассказывающих историю, изображение учителя, например, или сокурсника. Использование детерминативов важно в древнеегипетском письме, особенно потому, что иероглифика может быть представлена в разных пространственных направлениях: слева направо, справа налево, сверху вниз или снизу вверх. Письмена над дверьми храма, вратами дворца или гробницы наносились в том направлении, которое лучше всего подходило сообщению эстетически. Красота работы было единственным, что определяло, в каком направлении придется читать письмена. Египтолог Карл-Теодор Заузич отмечает, что: Размещение иероглифов относительно друг друга регулировалось эстетическими соображениями. Египтяне всегда старались группировать знаки в сбалансированные прямоугольные фигуры. Например, слово «здоровье» было написано тремя согласными звуками s-n-b. Они не были бы написаны [линейно] египтянином, потому что группа выглядела бы некрасиво, это посчитали бы «неправильным». Писцы даже поменяли бы порядок знаков, если бы казалось, что более сбалансированный прямоугольник можно получить, написав их в неправильном порядке». Изображения в любой надписи всегда обращены к началу строки; если текст следует читать слева направо, то лица людей, птиц и животных будут смотреть влево. Такие предложения были достаточно легкими для прочтения для тех, кто знал египетский язык, но не иначе. Заузич отмечает, что: «в иероглифике нет ни единого знака, представляющего гласный звук» 6. Гласные в предложение вставлял сам читатель, понимавший разговорный язык. Заузич пишет: Это не так сложно, как кажется. Другие виды письма Иероглифика состояла из «алфавита», включавшего в себя 24 основные согласные, для передачи основного значение выражения, но были и другие символы. Более 800 символов использовались для уточнения основного значения. Все необходимо было запомнить и правильно использовать. Заузич отвечает на вопрос, который может тут же появиться на этот счет: Почему египтяне разработали такую сложную систему письма, в которой использовалось несколько сотен знаков, тогда как они могли просто использовать свой алфавит, состоящий из примерно тридцати знаков, тем самым сделав свой язык намного более простым для чтения и письма? У этой загадки, вероятно, есть историческое объяснение: знаки с одним согласным звуком были «открыты» после того, как другие уже использовались. Поскольку к тому времени система письма была уже создана и успешно функционировала, от нее нельзя было просто отказаться — по религиозным причинам. Иероглифика считались драгоценным даром бога мудрости Тота. Прекращение использования многих из этих знаков и изменение всей системы письма было бы сочтено кощунством и огромной потерей, не говоря уже о том, что такое изменение сделало бы все древние тексты бессмысленными. В иератическом письме использовались символы, которые были упрощенными версиями иероглифических символов. Иератическое письмо появилось в Египте в раннединастическом периоде уже после того, как иероглифика была хорошо развита. Иерархическая книга мертвых Падимина Osama Shukir Muhammed Amin Copyright Иероглифику, тем не менее, продолжали использовать во всех формах письма на протяжении всей истории Египта, но в первую очередь она все же была письмом памятников и храмов. Символы, сгруппированные в прямоугольники, подчеркивали величие монументального письма. Иератическое письмо стали использовать сначала в религиозных текстах, а после и в других областях, таких, как хозяйственное управление: в личных и деловых письмах, в магических текстах, а также юридических документах, таких как завещания и судебные протоколы. Иератикой писали на папирусе, остраке, камне и дереве. Письмо превратилось в скорописное около 800 г. Демотика «народное письмо» использовалась разносторонне, в то время как иероглифика оставалась монументальным письмом. Египтяне называли демотическое письмо sekh-shat, «письмом документов», и оно стало самой популярной формой на следующие 1000 лет во всех видах письменных работ. Демотическое письмо, по-видимому, возникло в районе Дельты Нижнего Египта и распространилось на юг во времена XXVI династии Третьего переходного периода ок. Демотическое письмо продолжало использоваться и в Поздний период Древнего Египта 525—332 гг. Деталь из Розеттского камня, демотический текст Osama Shukir Muhammed Amin Copyright Коптское письмо — это письмом коптов, египетских христиан, которые говорили на египетских диалектах, но писали греческим алфавитом с некоторыми добавлениями демотического письма. Поскольку в греческом языке были гласные, копты включили их в свой алфавит, чтобы смысл написанного был понятен каждому читателю, независимо от их родного языка. Коптское письмо использовалось для копирования и сохранения ряда важных документов, в первую очередь книг христианского Нового Завета, а также служило ключом к пониманию иероглифов для последующих поколений. Утрата и открытие Утверждалось, что значение иероглифики было потеряно в поздние периоды истории Египта, поскольку люди разучились читать их и писать. На самом деле, иероглифика все еще использовалась в конце династии Птолемеев, и только с появлением новой религии, христианства, во времена раннего Римского периода иероглифическое письмо впало в немилость. На протяжении всей истории страны в использовании иероглифики находились ошибки, но искусство не было утрачено до тех пор, пока мир, изображаемый этим письмом, оставлялся прежним. Тогда как коптское письмо продолжало использоваться в новой парадигме египетской культуры, иероглифическое письмо растворялось в памяти, вместе с изображаемым им миром. Ко времени арабского вторжения VII века н. Когда европейцы начали исследовать страну в XVII веке н. В XVII веке н. Такое представление в первую очередь продвигалось работами немецкого ученого и эрудита Афанасия Кирхера 1620-1680 гг. Кирхер последовал примеру древнегреческих писателей, которые также не понимали значения иероглифики, и стал настаивать, что она — всего лишь символы. Принимая интерпретацию греков как данность, а не предположение, Кирхер настаивал на таком представлении о иероглифике, в котором каждый символ представлял бы некий концепт и понимался бы во многом так же, как, например, в современном мире — знак «peace». Так как Кирхер следовал ложной модели понимания, его попытки расшифровать египетское письмо не увенчались успехом. Розетта Стоун Trustees of the British Museum Copyright Многие другие ученые безуспешно пытались расшифровать значение древнеегипетских символов в период между работами Кирхера и XIX веком н. Даже когда казалось, что символы предполагают определенный порядок, какой можно найти в системе письма, не было никакого способа распознать, во что этот порядок в итоге переводится. Однако в 1798 году, когда армия Наполеона вторглась в Египет, один из лейтенантов обнаружил Розеттский камень. Осознав его потенциальную важность, лейтенант отправил камень в институт Наполеона для изучения в Каире. Розеттский камень — это послание, написанное на греческом, иероглифическом и демотическом языках времен правления Птолемея V 204—181 гг. Все три текста передают одну и ту же информацию в соответствии с птолемеевым идеалом о мультикультурном обществе; читаете ли вы на греческом, иероглифическом или демотическом — каждый сможет понять послание на камне. Работа по расшифровке иероглифов с помощью камня была отложена до победы англичан над французами в наполеоновских войнах. Камень был доставлен из Каира в Англию. Ученые приступили к исследованию древней системы письма, но все еще работали, основываясь на более раннем ложном понимании, которое Кирхер так убедительно отстаивал. И только английский эрудит, ученый Томас Юнг 1773—1829 гг. Опираясь на работу Юнга, свое исследование построил коллега и соперник, ученый Жан-Франсуа Шампольон 1790-1832 гг. Записки Шампольона из Розеттского камня Priscila Scoville CC BY-NC-SA Имя Шампольона навсегда связано с Розеттским камнем и расшифровкой иероглифики в знаменитой публикации его работы в 1824 года, которая показала, что египетская иероглифика были системой письма, состоящей из фонограмм, логограмм и идеограмм. Споры между Юнгом и Шампольоном по поводу того, кто сделал более важное открытие и кто заслуживает большего признания, отражаются и сегодня в дискуссиях ученых. Однако кажется совершенно очевидным, что работа Юнга заложила фундамент, на котором Шампольон смог построить дальнейшую работу, но именно прорыв Шампольона окончательно расшифровал древнюю систему письма и открыл миру египетскую культуру и историю. Длительное время их история была мало известна, поскольку те немногочисленные памятники древних, что найдены глиняные обломки, плиты, свитки папирусов и др. Позднее путешественники и учёные Греции и Рима сами бывали на египетских землях. Основываясь на увиденном, а равно на рассказах, передаваемых из уст в уста со сменой поколений, они писали историю Египта. Но они познавали это государство уже в период его упадка и много позднее, когда многие исторические документы были утеряны. А до наших времён эти повествования дошли и вовсе или в искажённом виде, или неполно, часть же утеряна. Последовательность, хронология были нарушены, наблюдаются нестыковки фактов и множество противоречий. Только в XIX в. И человечество уяснило важность, незаменимость, ценность для исторической науки знаний основ древнеегипетской письменности. Ключевые слова: Древний Египет, письменность, иероглиф, писец, папирус. Сначала было не слово. Из того, что эта великая цивилизация создала и того, что сохранилось до современных нам времён, сначала был рисунок. Начертание различных фигур и знаков на всевозможных поверхностях. С их трактовкой тоже возникали трудности, некоторые остаются загадкой для нас. Но большинство всё ж помогли составить представление о жизни одного из первых в мире государственных образований. Одним из самых ранних изобразительных исторических документов является Палетка царя Нармера. На ней царь Верхнего Египта замахивается на своего противника — царя Нижнего Египта и, вероятно, победив, объединяет страну. Папирус, обнаруженный в Фивах, возрастом 3000 лет, изображает природных врагов — льва и антилопу, мирно играющих в сенет[1], рядом — шакал, играющий на флейте, пасёт овец, и ворон, охраняющий корзину с вишнями. Находка иллюстрировала отличное чувство юмора древнеегипетских художников-сатириков. Следующим этапом освоения творчества были сочетанные изображения рисунка с текстом. Например, царевич IV династии Рахотеп. Он сидит перед столом, на котором собраны жертвоприношения — дары для загробного мира. И рядом иероглифическим письмом перечислены наименования этих даров. Самые древние из обнаруженных по настоящее время текстов найдены в гробницах царей в Абидосе[2]. Знаки нанесены на небольшие костяные таблички, уложенные в тканевые мешки. Поскольку изначально иероглифы применялись для записи имён царей, чиновников и титулов, то, как полагают египтологи, пользовались ими сами же чиновники. Иероглифы были системой рисунков-ребусов, которые изображали звуки при помощи картинок. Первые иероглифы были в виде обычных и привычных предметов: утка, перо, волна, глаз, тростник, лодка и т.
Как выглядели, кем и для кого были написаны, о чем повествовали? Какую социальную и культурную роль играли? Внешний вид книги, как и любой другой вещи, зависит прежде всего от материала, из которого она изготовляется. В Египте в эпоху Раннего Царства для письма использовались и камень, и дерево, и кожа, и полотно, и даже черепки. Однако главным материалом служил папирус. А среди даров великой реки особое место занимал папирус. Берега Нила были густо покрыты этим тростниковым растением трехметровой высоты. Процесс изготовления писчего материала из папируса подробно описан римским ученым Плинием Старшим в его «Естественной истории». Стебель папируса зачастую толщиной в руку ножом или иглой нарезали вдоль широкими полосками и укладывали на смоченную илистой нильской водой наклонную доску. Вода стекала, а липкий ил иногда его заменяли специальным клеем скреплял полоски между собой. Затем накладывали поперек еще один такой же ряд полосок, чтобы они плотнее прилегали одна к другой, их сильно отбивали молотком. В конце концов получалось нечто вроде ткани из расположенных крест-накрест волокон. Непросохшие папирусные листы прессовали, разглаживали раковиной или слоновым бивнем и выносили на солнце для просушки. Это и была «бумага» древних египтян, только желтоватого оттенка. Листы нарезали по нужному формату, приклеивали один к другому, а образовавшуюся таким образом длинную полосу папируса сворачивали в рулон свиток. При частом употреблении свитка его края в конце концов стирались. Во избежание этого, края укрепляли, наклеивая одну на другую несколько дополнительных полосок папируса. Такой свиток иногда достигал стометровой длины. Видимо, самый длинный из сохранившихся папирусных свитков находится в Британском музее в Лондоне. Это летописный свод времен Рамзеса II. Обычно свиток состоял не более чем из 20 листов, то есть не превышал в длину 8-12 м. Если этого оказывалось мало, то приклеивали еще столько листов, сколько было необходимо. Папирус был чрезвычайно дорог, его производство приносило большую выгоду и потому было монополизировано фараонами. В Египте насчитывалось множество сортов папируса, различавшихся тонкостью листа и художественной отделкой. Папирус высшего качества впоследствии получил название иератического, то есть жреческого. В школах пользовались обрезками или папирусом похуже. Низшие сорта, шероховатые и грубые, шли на обертку. По сравнению с нашей бумагой папирус хрупок и непрочен. Его нельзя сгибать, сшивать в тетради. Кроме того, это рыхлый, промокаемый материал, поэтому текст обычно писали лишь на одной стороне листа. Несмотря на все недостатки, папирус получил широкое распространение на Древнем Востоке, в античной Греции и Риме как самый удобный и дешевый по тем временам писчий материал. Папирус верой и правдой служил человеку более четырех тысяч лет. Последним документом, написанным на папирусе, считается папская булла 1022 г. Египтяне писали на папирусе продолговатой камышовой тростинкой со срезанным наискось концом. Держа такую тростинку под разными углами, можно было выводить по желанию толстые или тонкие линии. Работая, египетский писец держал несколько запасных писчих тростинок за ушами, а в остальное время хранил их в чехле с привязанным к нему мешочком, в котором содержались отдельно друг от друга чернильные порошки, и дощечки палитры с двумя углублениями для разведения в них черного или красного чернильного порошка. Кроме того, писец должен был иметь при себе небольшой кувшинчик с водой, чтобы разводить краски или смывать чернила. Сохранилось много рисунков, изображающих письменные принадлежности, с описаниями, как ими пользоваться. Этот обычай удержался в практике переписчиков до конца средневековья. Черные чернила в Египте приготовляли из сажи и липкой кровяной сыворотки а не гуммиарабика, как иногда утверждают. Для получения красных чернил кровяную сыворотку смешивали с красным мелом. Египетские писцы были настоящими художниками. Иногда текст был украшен тщательно вырисованными иллюстрациями. Образцом могут служить великолепные иллюстрации из «Книги мертвых», особенно в редакциях, относящихся к временам расцвета древнеегипетской культуры в эпоху XVIII династии. Рисунки умело компоновали с текстом или же размещали между отдельными колонками. Чтение свитка требовало определенных навыков. Держать его надо было обеими руками, и читатель оказывался как бы привязанным к книге. Закончив чтение, он вновь сворачивал свиток, а если надо было прочесть книгу еще раз, ее приходилось предварительно перематывать. Нам бы это показалось весьма неудобным. Совершенно иначе, чем в Египте, выглядела книга в государствах Месопотамии. Папирус там не растет, нет там и пригодного для резьбы камня. Зато много глины - вот шумеры и воспользовались этим природным материалом. Жирная и вязкая аллювиальная глина стала для них не только основным строительным и гончарным материалом, но и пригодилась в качестве материала для письма. Для этого использовались прямоугольные плитки размером от 2,4x2 до 37x22 см и толщиной 2,5 см.
Развитие письменности
- Предварительный просмотр:
- Способ письма древних египтян
- Древнеегипетская письменность
- Что такое папирус?
- Египетское письмо — Рувики: Интернет-энциклопедия
- «Тайная мудрость Египта. Письменность древних Египтян»
Как делали папирус?
- Изучение темы "Письменность Древнего Востока" на уроках истории в 5-м классе
- Изучение темы "Письменность Древнего Востока" на уроках истории в 5-м классе
- Предварительный просмотр:
- История изготовления папируса в Древнем Египте
- Египетское письмо
- Письменность Древнего Египта | Великий Египет