Читать онлайн «Связанные ненавистью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). Испорченный безумием — будет пятой книгой в серии Грехи отцов, написанной Корой Рейли. Испорченный безумием. Кора Рейли хроники мафии. Отыскать полную версию книги Связанные долгом за авторством Кора Рейли нелегко.
Corareilly Истории
Извращённые эмоции. Серия: Хроники Каморры #2. Автор: Кора Рейли. Связанные ненавистью. Электронная Библиотека > Рейли Кора > Извращенные Эмоции (ЛП).
Читать "Связанные Долгом"
Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Кора Рейли "Испорченный безумием". Удобная онлайн читалка для книги Связанные ненавистью автора Кора Рейли. Series: Born in Blood Mafia Chronicles #4 Release Date: August 26, 2015. Liliana Scuderi has been in love with Romero from the moment she first saw him. After her sisters were married off for tactical reasons, she hopes she might be allowed to choose a husband for herself, but when her father. Список книг автора Кора Рейли, которые можно читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2. Читать книги автора Рейли Кора, онлайн бесплатно можно без регистрации на сайте.
Хроники мафии. Рождённые в крови 9. Сладкое искушение - скачать торрент
- Загубленная добродетель читать онлайн полностью. Автор Кора Рейли
- Читать онлайн Порожденная грехом: Часть 1 бесплатно
- Популярные книги
- Другие аудиокниги автора Кора Рейли
Извращенная Гордость
Я должна была уйти тогда, но лишь с удивлением смотрела на его тело. Ромеро был возбужден? Заметив меня, он напрягся, его глаза поймали мой взгляд, прежде чем скользнуть вниз по моей короткой ночнушке и голым ногам. И тут я нашла ответ на свой вопрос. Раньше он не был по-настоящему возбужден. О черт. Мои щеки вспыхнули, когда я увидела, что он стал жестче. Это все, что я могла сделать, чтобы не пересечь расстояние между нами и не коснуться его. Ромеро неторопливо открыл дверь душевой кабинки и обернул полотенце вокруг талии, затем вышел, и запах его пряного геля для душа ударил мне в нос. Парень медленно приблизился ко мне.
Она вздрогнула. Ее попытка пошутить была испорчена дрожащим голосом, но я решил подыграть. Ей не нужно было знать, что я думаю о том, как продлить страдания нападавшего. Я ухмыльнулся. Ее улыбка погасла, и она отвернулась, закрыв глаза. Может, она еще не смирилась с нашим браком? Я выпрямился. Я пришлю к тебе доктора, когда он закончит с твоей сестрой. Тебе нужно отдохнуть. Не ходи по дому. Она не открыла глаза, не подала виду, что вообще меня слышала. Я вышел и закрыл за собой дверь. Доктор направлялся ко мне, одна из его ассистенток, молодая женщина, чье имя я все время забывал, шла в нескольких шагах позади него. Я указал на хозяйскую спальню. Я не думаю, что она серьезно ранена, но я хочу быть уверен. Он коротко кивнул, даже не замедляя шага. Никто не хотел заставлять Луку ждать. Я хочу быть там, когда ты проверишь Джианну. Доку было за шестьдесят, но это не означало, что я хотел оставить его наедине с Джианной, после того, как чуть не потерял ее. Он сделал короткую паузу, бледные глаза остановились на мне. Он просто кивнул, а затем продолжил идти к главной спальне. Я повернулся и пошел вниз. Когда я вошел в подвал, двое русских, оставшихся в живых, были привязаны к стульям. Тито, один из наших лучших охранников, прислонился к стене, скрестив руки на груди. Ромеро стоял рядом. Другой солдат, Нино, прилепил капельницу к заднице, которую я собирался разорвать. Другой русский был в лучшей форме и не нуждался в переливании, пока. Как только Тито доберется до бедняги, все изменится. Тито выпрямился и наклонил голову. У парня было болезненное влечение к пыткам. Он сердито посмотрел на меня. Я улыбнулся Тито, Ромеро и Нино. Затем я вытащил нож и протянул его русскому ублюдку, чтобы тот мог полюбоваться. Он плюнул мне под ноги. Ее киска звала меня. Нино с улыбкой подтолкнул Ромеро локтем. Тито вытащил свой нож и вытер его о джинсы. Двадцать минут это самый долгий срок, который мне потребовался, чтобы узнать чье-то имя. Я ударил его кулаком в бок, прямо над левой почкой. Пока он хватал ртом воздух, я кивнул Тито, чтобы он приступил к работе над другим русским ублюдком. Через двенадцать минут я узнал, что человека передо мной зовут Борис и что он шесть лет работал на братву в Нью-Йорке, а до этого был в Санкт-Петербурге. Он все еще не хотел давать мне больше информации. Я остановился, глядя на его окровавленное лицо. Он закашлялся, кровь капала на рубашку. Джианна Я устала ждать появления доктора. Голова больше не кружилась, и я едва поморщилась, когда выпрямилась. И, честно говоря, одиночество пугало меня после того, что случилось сегодня. Я была уверена, что мы все умрем, и мое тело все еще не было убеждено в обратном. Мой пульс участился, и время от времени меня прошибал пот. И все потому, что у мафии были свои счеты с братвой. Я вышла из комнаты, но в коридоре замешкалась. Мой взгляд метнулся в конец коридора, где находилась хозяйская спальня. Лука и док, вероятно, все еще заботились об Арии. Они отошлют меня, если я попытаюсь войти, или, что еще хуже, запрут в гостевой спальне, чтобы я не могла бродить по дому. Вместо этого я решила отправиться на поиски Лили и Фаби. Я вытащила телефон из кармана и отправила сестре сообщение. Я: Где Ты? Вместо ответа открылась дверь, и оттуда высунулась темноволосая голова Лили. Ее лицо опухло от слез, а глаза были огромными и испуганными. Когда ее взгляд остановился на мне, она подбежала и обняла меня. Мои ребра сильно пульсировали от ее объятий, но я не хотела, чтобы она знала, что мне больно. Она и так выглядела испуганной. Они дали ему снотворное, потому что у него был приступ. Я думала, мы все умрем, но Ромеро защищал Фаби и меня. Ее щеки покраснели. За последние несколько месяцев ее страсть к Ромеро быстро росла. У меня не было сил сказать ей, каким человеком он был, если Лука выбрал его в качестве защитника Арии. Лили скоро поймет, что мы окружены плохими парнями, а не рыцарями в сияющих доспехах. Ромеро только сказал, что с ней все в порядке, прежде чем оставить нас с Фаби одних в той комнате, и сказал мне не ходить по дому, потому что это слишком опасно. С ней все будет в порядке. На это я и надеялась. Мой взгляд снова метнулся в спальню. Мне придется пробраться туда позже, когда дока и Луки не будет. Я повернулась, чтобы уйти, но Лили последовала за мной, как потерявшийся щенок. Я хочу увидеть повреждения. Я вздохнула. Ария сказала бы нашей сестре "нет", но с моей стороны было лицемерием говорить Лили вести себя хорошо, когда я редко следовала приказам в своей жизни. Лили уже не маленькая девочка. Лили закатила глаза. Я действительно не хотела объяснять Луке, что мне пришлось убить одного из его людей, потому что они тронули Лили. Конечно, сначала я должна найти способ убить их. Мы спустились вниз. В прихожей царил беспорядок. Пол был усеян кровью и осколками стекла. По крайней мере, тела исчезли, но кровавый след вел к куче мертвых русских. Я очень надеялась, что они не будут так обращаться с телом Умберто. Моя грудь сжалась, но я боролась с печалью. Умберто выбрал эту жизнь. Смерть была частью игры. Я загородила Лили вид трупов и потащила ее в гостиную, которая была не в лучшем состоянии. Белые диваны определенно придется заменить. Я не думала, что какой-нибудь отбеливатель в мире сможет вывести пятна. Лили издала слабый горестный звук, и я потянула ее дальше, уже сожалея, что позволила ей пойти со мной. Двое мужчин курили на террасе и, когда мы проходили мимо, посмотрели в нашу сторону. Похоже, кровь их не беспокоила. Я пошла быстрее. Будь я одна, мне было бы все равно, но я не хотела подвергать сестру опасности. Мы направились к задней части дома, где находилась кухня, и чуть не столкнулись с другим мужчиной. Я не знала его и не хотела больше ничего о нем знать. Я толкнула Лили мимо него. Его глаза следовали за нами весь путь к задней части коридора. Завернув за угол, мы столкнулись лицом к лицу со стальной дверью, которая была оставлена приоткрытой. Крик боли, донесшийся снизу, заставил меня вздрогнуть. Лили схватила меня за руку, широко раскрыв голубые глаза. Я сглотнула. Я прекрасно понимала, что происходит, но не собиралась говорить ей об этом. Я сделала шаг к двери, потом заколебалась. Я не могла взять Лили с собой, но я не могла оставить ее одну в коридоре, когда вокруг было так много жутких ублюдков. Я открыла дверь и взглянула на длинную темную лестницу. Свет лился откуда-то из подвала. Лили почти прижалась к моей спине, ее горячее дыхание касалось моей шеи. Лили спустилась за мной на несколько ступенек, прежде чем я бросила на нее предостерегающий взгляд. Обещай мне. Снизу донесся еще один крик. Лили вздрогнула. Я не была уверена, что она имела это в виду, но она выглядела настолько напуганной, что я была готова рискнуть. Я прокралась вниз по оставшимся ступенькам, но остановилась на последней, испугавшись того, что могла увидеть. Выдохнув, я спустилась вниз и оказалась в огромном подвале. Желчь подступила к горлу. Я не была дурочкой. Я знала, что толпа делает со своими врагами, особенно если они хотят получить от них информацию, но слушать истории и на самом деле сталкиваться лицом к лицу с ужасающей реальностью это две совершенно разные вещи. Я уперлась рукой в шершавую стену, мои пальцы сжались вокруг твердого края. Двое мужчин были привязаны к стульям. Маттео и высокий, мускулистый парень, казалось, были ответственны за вытягивание из них информации, в то время как Ромеро стоял позади, но он, должно быть, тоже принимал участие в их пытке, потому что его руки были покрыты кровью, как и его одежда. Но это было ничто по сравнению с видом Маттео. Его белая рубашка была в крови, закатанные рукава открывали окровавленную кожу. Но хуже всего, боже мой, было его лицо. Не было ни жалости, ни милосердия, ничего. Не было ни возбуждения, ни рвения вот за что я старалась держаться. По крайней мере, ему не нравилось то, что он делал. Судя по выражению его лица, он ничего не чувствовал. Я всегда знала, что его непринужденное, игривое, кокетливое отношение было маской, чтобы скрыть уродливую правду, но снова знать и иметь это знание, подтвержденное таким жестоким способом, были две очень разные пары обуви. Возможно, если бы я была более наивной, я смогла бы убедить себя, что Маттео делает это потому, что ему пришлось сегодня хоронить отца, потому что он был убит горем и нуждался в отдыхе от боли, но я знала лучше. Это было обычным делом мафии. Горе тут ни при чем. Один из связанных русских был тем, кто причинил мне боль, и я знала, что именно поэтому Маттео выбрал его своей жертвой. Я всегда хотела выбраться из мира, в котором родилась, из этого гребаного, жестокого мира, который я знала, но в этот момент я приняла решение попытаться сбежать. Чего бы это ни стоило, и что бы мне ни пришлось сделать, я выберусь из этого ада. Как кто-то мог захотеть остаться, когда увидят это? Я знала, что люди привыкают к таким вещам, но не хотела к ним привыкать. Я уже могла сказать, что у меня было меньше проблем с кровью каждый раз, когда я ее видела. Сколько еще времени пройдет, прежде чем вид человека, которого пытают, ничего для меня не изменит? Сколько еще пройдет времени, прежде чем голос в моей голове, который сказал, что русский ублюдок заслужил это и сделал бы то же самое со мной, если бы ему дали шанс, не будет тихим шепотом, а ревущим криком? Что-то коснулось моей руки, и я отпрянула, едва сдерживая крик удивления. Лили встала рядом со мной, и все произошло очень быстро. Я открыла рот, чтобы отослать ее обратно, но в то же время ее глаза остановились на сцене в центре комнаты, и я знала, что все будет очень плохо. Я и раньше слышала, как кричала Лили, но это было ничто по сравнению со звуком, сорвавшимся с ее губ, когда она увидела кровь и людей, потерявших ее.
Местами было вкусно читать, а местами было ощущение что Кора заполняла пробелы в сюжете. Книга интересная, почитать можно. Но эта совершенно не та книга, с которой нужно начинать знакомства с Корой Рейли. Но если говорит в общем, то я всё равно СОВЕТУЮ книгу, особенно если вы любите тему мафии, страсти, разница в возрасте между героинями и горячие сцены MaryWain 05 Авг 2023 12:54 о книге Только работа, никакой игры Не смотря на многие комментарии по поводу забитой-бесячей героини, я такого не ощутила. Я ожидала измен от регбиста, учитывя его вечные ночные эскапады, но была приятна удивлена его преданности. Было приятно читать картину заботы Ксавье и то, как он поменялся и перевернул свой мир ради Эви. Эви можно было понять, учитывая какой была Фиона. Он был самоуверен во всем, хвастаясь, выставлял на всеобщее обозрение своих женщин и богатство, и был расслаблен, как будто ничто не могло заставить его пульс учащаться, но свои добрые дела держал при себе.
То, что происходит с книгой Невио и было до этого с книгой Греты - не правильно. Мало того что нам кидают самые ужасные спойлеры, портя впечатление от еще даже не вешедшей книги, а так еще после прочтения нашей мнение зачастую не улучшается. Те, кто не понимает о чем я.
Хроники Мафии. Рожденные в крови Кора Рейли /Cora Reilly
Я преодолела оставшуюся между нами дистанцию и провела пальцами по его сильным плечам, прижимаясь своим обнаженным телом к его груди. Грубая ткань его делового костюма восхитительно терлась о мои чувствительные соски, и я застонала. Пульсация между ног стала почти невыносимой. Глаза Данте сверкнули, когда он посмотрел на меня сверху вниз. Он медленно обнял меня и положил ладонь мне на поясницу. Я торжествовала. Теперь он меня не игнорировал. После того, как был похоронен мой первый муж, Антонио, мой отец это ясно дал понять. Я была слишком молода, чтобы оставаться не замужем, но никак не могла ожидать, что нового мужа отец найдет мне так быстро, и совершенно точно не ожидала, что моим новым мужем станет Данте-Босс-Кавалларо.
Антонио похоронили всего лишь девять месяцев назад, и благодаря этому моя новая помолвка балансировала на грани неприличия. При обычных обстоятельствах мать была бы в первых рядах тех, кто набросится на любого, нарушившего этикет, и все же она не усматривала ничего неправильного в том, что сегодня, меньше чем через год после прощания с Антонио, мне предстояло встретиться со своим новым мужем. Я никогда не любила Антонио как любит женщина мужчину. И даже понимая, что наш брак никогда не был настоящим, все же я надеялась на какую-то отсрочку, прежде чем мне вновь придется выйти замуж, особенно если в этот раз выбор был не за мной.
Сантино испустил многозначительный вздох, и я практически слышала ход его мыслей: «Началось…» — С чего ты решила, что я тебя ненавижу? Он не возражал и не отрицал, что жутко меня задело. Я и понятия не имела, почему мне важно его одобрение.
Он же обычный телохранитель. Сантино наклонился вперед, непринужденно облокотившись локтями о бедра. Потому что ты вовсе не раздражаешь меня. Я должен всего-навсего защищать тебя. Я сжала губы, чувствуя предательское жжение в глазах. Тебе следовало сказать моему отцу «нет», раз ты терпеть не можешь работу. Люди редко говорят мне правду, я слышу от них приятные и льстивые комплименты.
Сантино никогда не задумывался о моих чувствах, что меня привлекало и одновременно вызывало отвращение, ведь я хотела, чтобы он был добр ко мне. Чтобы я тоже была ему по душе. Я зашагала прочь, не прибавив ни слова. Мне не хотелось разрыдаться перед Сантино. Вероятно, слезы разозлили бы его и поставили меня в неловкое положение. Нет уж, с меня хватит. Сзади послышалась тяжелая поступь.
Но я не замедлила шаг, продолжая идти по туннелю, соединяющему наш дом с постом охраны. Сантино догнал меня в подвальном помещении, схватив за плечо. Остановившись, я уставилась на рослого парня. Я серьезно отношусь к задаче. Я буду защищать тебя ценой собственной жизни, хоть ты и бесишь меня. Если Сантино не утруждается вести себя вежливо, то и я не буду. Сперва его незаинтересованность во мне и нежелание вести беседу беспокоили меня, но в конце концов я поняла, как спровоцировать Сантино на какую-нибудь реакцию.
Любую реакцию. Моим любимым занятием стало раздражать Сантино до тех пор, пока он не признал факт моего существования. Глава 2 Анна Сидя на траве, я водила карандашом по бумаге. Послеполуденное солнце грело спину. Потребовалась куча времени, чтобы уговорить Сантино взять меня на природу, дабы я могла нарисовать хоть что-то, помимо интерьера нашего дома и заднего двора. К счастью, он отвез меня в парк недалеко от особняка, но теперь вел себя так, словно меня нет. Я бросила на него очередной косой взгляд.
Он стоял в нескольких шагах, скрестив руки на груди, и осматривал территорию. Любой, у кого есть капля здравого смысла, понял бы, что он — мой телохранитель Я чертила карандашом по бумаге, стараясь передать острую линию подбородка Сантино и зловещий хмурый облик. Уже долгое время я предпочитала рисовать только Сантино, о чем он, конечно же, не подозревал. Оставалось лишь представить, что бы он сказал, если бы узнал, что все вылазки в различные места не имели смысла, поскольку я рисовала лишь его. Иногда я брала на себя смелость и изображала Сантино в одежде прошлых веков, давая волю творческому потенциалу. Сегодня я выбрала для телохранителя ковбойские сапоги и шляпу. Взгляд Сантино остановился на мне, и, как обычно, резкий блеск в его глазах вызвал у меня дрожь во всем теле.
По спине пробежались мурашки. Никто другой не заставлял меня испытывать подобное. Уж точно не мальчишки-ровесники, которые ведут себя по-ребячески. Все вокруг хотели угодить мне. Я легко могла привлечь людей на свою сторону, но социальные навыки были бесполезны против упрямства Сантино. Он решил возненавидеть работу и, следовательно, меня, и не позволял себе принять другую точку зрения. Но я не глупа.
Я знала, что нелепо влюбляться в Сантино по многим причинам, главной из которых являлось то, что между нами десять лет разницы. Но я иногда мечтала о том, что будет, когда я стану старше. Снова сосредотачиваюсь на рисунке, заштриховывая парней-ковбоев. Погруженная в свои мысли, я слишком поздно поняла, как на меня упала тень. Вскинув голову, увидела, что Сантино пристально смотрит на меня и рисунок. Она привлекает внимание, — оправдывалась я. Было ясно, что Сантино считал, что я сошла с ума.
Я пожала плечами: — Мне надоело изображать тебя в джинсах, рубашке и кожаной куртке все время. Сантино покачал головой, что-то пробормотав себе под нос, и разорвал рисунок на части. Сантино попросту загородил меня и спокойно скомкал обрывки в крошечный шарик. Я очень сильно разозлюсь, если мне придется отчитываться перед доном, потому что он нашел провокативные рисунки в твоей комнате. Сердитая книга от самой сердитой кошки в мире». Сантино смерил меня взглядом, но я привыкла к упрямому выражению лица и храбро смотрела в ответ. И с грозным видом наблюдал, как я открываю верхний ящик стола, в котором хранила большинство рисунков Сантино.
Затем вручила ему около двух дюжин произведений. Он просматривал их, время от времени качая головой, а при взгляде на один даже вскинул брови. Я предположила, что это рисунок, на котором он изображен в халате Людовика Четырнадцатого. Сантино поднял на меня глаза и прищурился. Я сделала невинное лицо. Он указал на набросок на самом верху стопки. А значит, с тех пор ты улучшила навыки, а поскольку ты маленькая отличница, будешь хранить лучшие работы отдельно, чтобы любоваться ими.
Я покраснела и на секунду метнула взгляд в сторону прикроватной тумбочки. Сантино враскоряку подошел к ней и попытался открыть ящик, но тот оказался заперт. Мне не хотелось, чтобы Леонас получил материалы для шантажа. Сантино пошарил под кроватью, а затем ухмыльнулся. У меня отвисла челюсть, когда он вытащил ключик, который я скотчем приклеила к каркасу кровати, и открыл ящик. На верхнем рисунке Сантино держался за руки со взрослой версией меня. Я воспользовалась мобильным приложением, чтобы состарить себя, а затем нарисовала рядом с Сантино.
Я очень надеялась, что он не узнает меня. Однако пристальный взгляд, которым он одарил меня, разрушил надежду. Я сглотнула и пожала плечами. Тебя трудно не узнать, не говоря уже о костюме «Шанель», который никто младше семидесяти не стал бы носить. Последнее предупреждение. Мои щеки горели от смущения, и я была на грани того, чтобы разрыдаться, когда кое-что поняла: «Сантино уделил достаточно внимания моим рисункам, чтобы заметить разницу в улучшении навыка рисования за последние несколько месяцев».
Через книги можно по-новому посмотреть на привычные вещи, на всё, что тебя окружает. Литература показывает, сколь различны и многовариантны судьбы людей, и ты осознаёшь, что ты — только часть огромного мира. Книга «Извращенная Гордость» Рейли Кора относится к жанру остросюжетные любовные романы и принесёт немало волнующих ощущений и заставит сердце биться быстрее. Писателю максимально полно удалось передать свое видение на страницах книги.
После похорон моего первого мужа Антонио отец ясно дал это понять. Я была слишком молода, чтобы оставаться незамужней, но никогда бы не подумала, что отец найдет нового мужа так скоро, и совершенно точно не ожидала, что им станет Данте Кавалларо. Антонио похоронили всего лишь девять месяцев назад, и поэтому моя помолвка была на грани неприличия. При обычных обстоятельствах мать оказалась бы в первых рядах тех, кто набросится на всякого, нарушившего этикет, и все же она не усматривала ничего неправильного в том, что сегодня, меньше чем через год после прощания с Антонио, мне предстояло встретиться со своим новым мужем. Я никогда не любила Антонио так, как любит женщина мужчину. И хотя по сути наш брак был фиктивным, все же надеялась на какую-то отсрочку, прежде чем мне вновь придется выйти замуж, особенно если в этот раз выбор был не за мной. Для многих стало неожиданностью, что он решил выбрать женщину, которая уже однажды побывала замужем. Ведь он мог выбрать из рядов юных девушек, — говорила мать, причесывая мои темно-каштановые волосы. Она не хотела задеть мое самолюбие, а всего лишь озвучивала очевидное. Я знала, что это правда. Все знали. Такой мужчина, как Данте, занимавший высокое положение в обществе, не должен подбирать объедки после другого, менее авторитетного мужчины. Скорее всего, многие так и думали, но так получилось, что я должна выйти за него замуж. На самом деле я не хотела брака с кем-то столь же влиятельным и коварным, как Данте Кавалларо. Я хотела остаться одна, по меньшей мере для того, чтобы защитить тайну Антонио. Как я смогу продолжать обманывать? Данте известен как человек, который всегда умеет распознать ложь. И если будешь поддерживать дружеские отношения с Арией, у тебя окажутся связи и в Нью-Йорке. Моя мать, как обычно, бежала впереди паровоза и уже распланировала мировое господство, в то время как я до сих пор не могла осмыслить того, что мне предстояло стать женой дона. Это слишком опасно. Я была неплохой лгуньей. За время брака с Антонио я без устали совершенствовала свои навыки, но между ложью для окружающего мира и ложью для собственного мужа разница огромная. Злость на Антонио вновь всколыхнулась во мне, как уже часто бывало за последние месяцы. Именно он поставил меня в такое дурацкое положение. Мать отошла на шаг назад, оценивая свою работу. Темные локоны ниспадали мягкими блестящими волнами по моим плечам и спине. Я встала. На сегодняшнюю встречу я надела кремовую юбку-карандаш, блузку цвета сливы, стянутую ремешком, и черные туфли на невысоком каблуке. Среди женщин Синдиката я была одной из самых высоких, и, конечно, моя мать переживала, что если я надену высокие каблуки, Данте это не понравится. Я решила не напоминать, что Данте все же на тринадцать сантиметров выше меня и что не стала бы выше него даже на самых высоких каблуках. К тому же он не впервые увидит меня. Пару раз мы встречались на семейных мероприятиях, а три месяца назад даже станцевали один танец на свадьбе Арии. Но наше общение никогда не выходило за рамки обычного обмена любезностями, и уж точно у меня никогда не создавалось впечатления, что Данте хоть немного мог заинтересоваться мной. Но он был довольно скрытен, поэтому кто знает, что на самом деле происходило у него в голове? Сплетни в наших кругах расползались быстро, но я могла и что-нибудь пропустить. Пожилые женщины Семьи многое знали о грязном белье всех остальных. Откровенно говоря, сплетни были главным развлечением для многих из них. Мать печально улыбнулась. Ходили слухи, что он не мог забыть жену, но прошло больше трех лет, и теперь, когда он собирается стать главой Синдиката, ему нельзя цепляться за память об умершей женщине. Он должен двигаться дальше и произвести на свет наследника. У меня скрутило живот. Мать со смехом покачала головой. Свадьба состоится через два месяца. Если бы это зависело от матери и отца, свадьба состоялась бы еще несколько недель назад. Наверное, они переживали, что Данте может передумать насчет меня. Машина Данте уже здесь. Мать хлопнула в ладоши, а затем подмигнула мне. Я всей душой надеялась, что она не скажет что-нибудь нечто такое же бестактное в присутствии Данте. Я спустилась следом за ней и постаралась изобразить из себя искушенную женщину. Отец открыл дверь. Даже не припомню, когда он в последний раз сам открывал дверь, обычно предоставляя делать это матери, мне или нашей горничной, но сейчас, очевидно, он не мог ждать, или гость был слишком важным? Зачем так явно показывать, как отчаянно он хотел еще разок выдать меня замуж? Из-за этого я почувствовала себя последним щенком из помета, от которого зоомагазин ждет не дождется возможности избавиться. Мы с матерью застыли посреди холла, а в проеме двери показались светлые волосы Данте. На улице был снегопад, и снежинки на его голове делали волосы похожими на золото. Я поняла, почему многие расстроились из-за брака Арии с Лукой: она и Данте составили бы золотую пару. Лучезарно улыбаясь, отец распахнул дверь. Данте пожал ему руку, и они обменялись парой слов. Мать чуть ли не подпрыгивала возле меня. Она нацепила свою самую очаровательную улыбку, когда Данте и отец наконец направились в нашу сторону. Я с трудом заставила себя улыбаться. В первую очередь, по традиции, Данте поприветствовал мою мать, поклонившись и поцеловав руку, а потом подошел ко мне. Его улыбка, предназначенная для меня, не коснулась голубых глаз. Я тоже протянула ему руку для поцелуя. Внешне Данте был невероятно привлекательным. Высокий и в меру мускулистый, в безупречном темно-сером костюме-тройке, в белой рубашке с нежно-голубым галстуком. Его светлые волосы были зачесаны назад.
Другие электронные книги автора Кора Рейли
- Серия книг "Хроники мафии. Рождённые в крови" Кора Рейли
- Похожая манга
- "Опасная невинность": скачать книгу FB2, EPUB или читать онлайн Кора Рейли
- Испорченный безумием
- Искупление графа Ноттингема / The Redemption of Earl Nottingham - Манхва читать онлайн
- Рейли Кора | Ридли | Книги скачать, читать бесплатно
Связанные долгом - Кора Рейли
Страница онлайн чтения книги Извращенные Эмоции (Кора Рейли) Страница 1. Читать с разбивкой на страницы полностью. Кора Рейли "Испорченный безумием". Прочитана Прочитать Читаю сейчас Не дочитана Не читать. Извращённые эмоции. Серия: Хроники Каморры #2. Автор: Кора Рейли.