Вторая ария Русалочки (трансформировалась в большую группу фрагментов во второй части оперы) — в исполнении Ariel.
Чешская Русалка вернулась в Екатеринбург
Восточный фасад, выходящий на берег Невки, и река задали воображению идеальные векторы. Лучше места для «Русалки» трудно было придумать. Ведь именно недосягаемый терем-дворец и водная, все принимающая стихия, бросившись в которую дочь мельника Наташа превратилась в могущественную речную русалочью царицу, становятся и в поэме Пушкина, и в опере Даргомыжского отражением земного мира, где правят законы не для всех, и подводного антимира, где торжествует поруганная справедливость. Еще сильнее резонанс оперного текста и природы оказался, когда уже поседевший Князь, вернувшись по прошествии многих лет на «место преступления», пропел «а вот и дуб заветный», и многие слушатели обнаружили себя стоящими под настоящими, а не бутафорскими дубами.
Статья по теме: В Мариинском театре представили фортепианные квинтет Брамса и трио Бетховена И по музыке, и по драматургии «Русалка» Даргомыжского обладает полным набором средств, способных привлечь как самую взыскательную, так и не слишком искушенную публику. Здесь и страстная любовь представителей разных сословий, и сцена сумасшествия, и обезумевший Мельник, и фантастический мир подводного царства... Не говоря об основном — динамичной, захватывающей, мелодически богатой, ритмически обаятельной музыке, стремительно ведущей действо оперы, как быстрая река.
А главное - организатором для этого не нужно приглашать целую театральную трупу, все можно увидеть на большом экране и услышать с отличным звуком. В связи с юбилеем великого русского композитора Александра Сергеевича Даргомыжского здесь, в виртуальном концертном зале библиотеки, состоится показ оперы «Русалка». Время начала представления - 15:00. Что представляет собой виртуальный концертный зал? Это вполне реальный, настоящий зал, в котором с помощью современного оборудования ведется трансляция лучших культурных событий.
Русалка в исполнении сопрано Асмик Григорян Но не только. Режиссеры Энн Йи ее же хореография и Натали Абрахам и их творческая группа - дизайнер сцены Хлои Ламфорд, костюмы Анны-Марии Вудс, свет Пол Констайбл - создали не только красочную атмосферу сказки, но и наполнили ее самой актуальной на данный момент проблемой, которую ненавязчиво и умно претворили в опере, эффективной, продуманной, и в то же время трогательной и красивой.
Это далеко не первая их совместная работа, посвященная противостоянию человека и природы, уничтожению человеком природной красоты, все более назревающий конфликт между человечеством и природой. Кстати, столько эффектно выполненные плакучие ветви ив сделаны из многих сотен метров старых обрезков гардеробного цеха театра. Свадьба - сопрано А. Григорян и тенор Дэвид Батт Филипп и его гости Дизайнер Аннемари Вудс одевает лесных духов в покрытые зарослями мха костюмы, Водник, как и Русалка - в полупрозрачных одеждах, гофрированных от шеи до пят со шлейфом, которому точно бы позавидовала не только Меган, но и принцесса Диана. Когда они движутся, ткань улавливает свет, создавая впечатление, что это не просто сказочные существа, выходящие из воды: они и есть сама Волна, как говорит о себе Русалка.
Новости 06. Литературной основой «Русалки» - оперы Даргомыжского, стало одноименное сочинение А.
«Петербургский дневник» представляет премьеру оперы «Русалка»
- Сейчас читают
- В Концертном зале Чайковского прозвучала опера "Русалка" в исполнении МСХ
- Правила комментирования
- Красноярская Краевая Филармония
«Русалка» захромала в Мадриде
Если вы открыты для всего нового, хотите познать неизвестные грани театра и не боитесь экспериментов, то 30 августа мы приглашаем всех в Культурное пространство Каменка ул. Павлова, 21 на мистическое шоу «Русалка» по мотивам оперы А. Даргомыжского и одноименной поэмы Пушкина, но на современный лад. Над спектаклем работает молодой творческий тандем, уже знакомый красноярцам по опере «Медея»: режиссер Мария Тихонова и художник-постановщик Ирина Сидоренко.
Детям понравится история Ежибабы, водяного, принца и принцессы. Взрослым же — драма о любви, предательстве и прощении. Поскольку вы пригласили чешскую команду для постановки "Русалки", я не занимался адаптацией оперы для русского зрителя, а хотел привнести в историю что-то национальное, чешское. Но она будет понятна всем, потому что архетипы и символы у нас схожи". Режиссер очень высоко оценил работу Екатеринбургского театра оперы и балеты и не скрывает восторга.
Я не работал раньше в подобном режиме, например, нигде в Европе вы не встретите две генеральные репетиции за день. Это очень тяжело, а здесь это норма.
Романтические русалочьи заводи первым растревожил Дэвид Паунтни в 1983 году в Лондоне, когда перенёс действие из зоны фантастической природы в эдвардианский особняк, в котором взрослела и «созревала» «по Фрейду» юная дева в обществе отца-инвалида Водяной и строгой гувернантки Ежибаба. Понятно, что в такой «Русалке» неуместными оказались все природно-ландшафтные находки Дворжака, равно как и фольклорно-танцевальные части партитуры. С другой стороны, и сам спектакль пели на английском, поэтому дисгармонии внутри материала не возникало. В 2003 году в Париже Робер Карсен придумал для «Русалки» хеппи-энд, гибель Принца трактовалась режиссёром не как реальная смерть персонажа оперы, а как отказ Русалки, грезящей наяву, от одной из своих иллюзий.
Сомневающаяся девушка отвергала надуманного романтического принца, чтобы потом обрести настоящего человека из плоти и крови. Сцена из спектакля. Фото Елены Леховой В интерпретации Стефана Херхайма в брюссельском театре Ла Моннэ 2008 главным персонажем спектакля стал Водяной, который однажды, выбравшись «на сушу» делать карьеру в большом городе, стал заложником метрополии и собственной паранормальности. Встречи с Русалкой, которая являлась Водяному вместе с дождём, маркировали его навязчивые воспоминания о другом мире. К тому же в спектакле Херхайма есть детективный момент, так как главный герой, кроме всего прочего, совершает страшное преступление — убивает жену в оригинальном либретто Ярослава Квапила столько раз говорится о гибели живого существа в результате его столкновения с человеком, что режиссёр просто материализует убийство и предъявляет преступника. Самым жёстким и «социально озабоченным» прочтением «Русалки» стала постановка Мартина Кушея в Мюнхене в 2010 году, полностью исключившая природную компоненту.
Главная героиня и другие русалки здесь попадают в сексуальное рабство к Водяному. Ежибаба работает тоже на него, но в какой-то момент под действием закона «все бабы — сёстры» помогает самой дерзкой из русалок вырваться из подвала наружу, где та сталкивается с миром куда более изощрённой жестокости, чем простенький «домострой» Водяного. Но Русалка, проигрывающая во втором акте, идёт до конца, она добивается освобождения заложниц в финале и сама, действуя исключительно ненасильственными методами, выигрывает право на нормальную жизнь в будущем. Некоторые из этих постановок ещё можно увидеть на европейских сценах, и они стоят того, чтобы их слушать и смотреть. Но за тридцать лет хождения по кругу интерпретаций опера Дворжака слишком оторвалась от своей стихийной канвы, романтический сюжет «запудрился», мелодии превратились в аккомпанемент каких-то сюжетных эпизодов. Художников сцены вдруг снова стали интересовать вопросы взаимоотношения двух миров.
Водяной — Вазген Газарян. Он без прикрас рисует человеческий мир: да, тут амбиции, аффекты, подлость, предательство, но есть и хорошее — чувства, переживания, эмоции. И параллельно, в непосредственной близости к нам живут «добрые соседи», которые понятия не имеют о человеческих страстях, у них своя жизнь и свои представления обо всём.
Ростислав, в частности, писал: «Если предки наши и забавлялись пляскою цыган, то, конечно, не приглашая их в столовую, а смотрели на них с высокого крыльца». До сих пор все происходившее во втором действии было плодом фантазии композитора, дабы воплотить на сцене то, что у Пушкина обозначено всего двумя словами: «княжеская свадьба». Далее композитор кладет на музыку речи персонажей пушкинской драмы.
Это составляет финал второго действия оперы. Сват призывает девушек петь. Девушки откликаются на этот призыв песней в чисто русском стиле: «Сватушка, сватушка, бестолковый сватушка! И вдруг из их толпы слышится голос Наташи: «По камушкам, по желтому песочку пробегала быстрая речка». Жалобные звуки этой песни напрочь рассеивают все веселое настроение свадьбы. Князь, встревоженный, встает со своего места.
Гости в недоумении. Князь в смятении: «Кто выбрал эту песню? Князь подозревает, что на свадьбу явилась мельничиха и, тихо обращаясь к конюшему, приказывает, чтобы он вывел ее. С глубоким сожалением княгиня говорит, что не к добру на свадьбе звучит грустная песня, что она горе предвещает. Сват старается восстановить веселое настроение; он поднимает тост за здоровье молодых. Хор подхватывает здравицу.
Князь хочет подойти к жене, чтобы по обычаю поцеловать ее. Девушки толпою заслоняют молодую. Князь старается пробраться сквозь толпу, и в тот момент, когда он подходит к жене и целует ее, в толпе раздается громкий женский стон. Свадебное торжество совершенно омрачено. Все в смятении. Третье действие начинается монологом княгини.
Она в своем тереме сидит одна в задумчивости. С момента свадьбы прошло двенадцать лет. Женитьба не принесла ни князю, ни княгине счастья. В оркестре звучат деревянные духовые, словно звуки охотничьих рогов. Княгиня тревожно подбегает к окну. Нет, это не князь.
И княгиня грустит о тех временах, когда князь не отлучался от нее ни на шаг и глаз с нее не сводил. Входит Ольга в опере — сирота, преданная княгине; у Пушкина — это мамка, без имени. Она утешает и успокаивает княгиню, пытается развеять ее подозрения, нет ли у князя зазнобы тайной. Песенка Ольги «Как у нас на улице муж жену молил» ее текст сочинен композитором вносит своим комизмом желанное разнообразие в долго господствующее в опере грустно-элегическое настроение. Входит ловчий. На вопрос княгини, где же князь, он отвечает, что он велел всем ехать домой, а сам остался один на берегу Днепра.
Княгиня, взволнованная, отсылает ловчего обратно к князю передать ему, чтобы он возвращался. Картина 2. Берег Днепра. Декорация первого действия, только мельница полуразвалившаяся, а берег местами зарос травой. В воде показываются русалки. Звучит их хор «Свободной толпою с глубокого дна мы ночью всплываем, нас греет луна».
Заметив князя, они исчезают. Князь поет о своих чувствах в знаменитой каватине «Невольно к этим грустным берегам меня влечет неведомая сила» — одна из лучших страниц оперы. Воспоминания о прежнем счастье и раскаяние наполняют его душу. Князь подходит к дубу, и листья сыплются на него. Он удивлен: «Что это значит? Листья, поблекнув вдруг, свернулися и с шумом, как дождь, посыпалися на меня!
Смерть дочери лишила его рассудка. Бедный мельник! Говорят тебе, я ворон, ворон, а не мельник! И вот виновник бедствия предстает перед своей жертвой. По драматической напряженности это сильнейшая сцена в опере. Князь сочувствует мельнику, приглашает его к себе в терем.
Тот отказывается «Заманишь, а потом, пожалуй, и ожерельем удавишь меня». С криком отчаяния «Отдай мне дочь! Вбегают княжеские охотники и силой освобождают князя из рук мельника. Сердце князя разрывается, душа страдает. Мельник с мольбой обращается к охотникам, чтобы они защитили его от князя — ему мерещится, что князь хочет его насильно увести в свой терем. Со словами: «Виною бед я один!
Охотники спешат за ним. Мельник в изнеможении падает на землю. Подводный терем русалок. Одни из них прядут, другие танцуют. Действие начинается с небольшого красочно-изобразительного оркестрового вступления, которое переносит нас в фантастический мир подводного царства. Входит царица русалок.
Она обращается к остальным русалкам и посылает их плыть вверх, но никому не причинять вреда. Русалки расходятся вернее сказать, расплываются.
Перед Елагиным дворцом в Петербурге исполнили оперу «Русалка»
Над спектаклем работает молодой творческий тандем, уже знакомый красноярцам по опере «Медея»: режиссер Мария Тихонова и художник-постановщик Ирина Сидоренко. Мы перенесли сюжет в наше время, получив некую современную историю: девушка дочь мельника влюблена в парня князь , а он, по сути, альфонс и все, что хочет от женщин — только деньги. Однако влюбленная девушка совершенно не входит в его планы, он расстается с ней. И тогда героиня решается на отчаянный шаг — топится в озере и становится русалкой.
Несчастная утопленница превратилась в спектакле в утратившую форму балерину. Трагедия танцовщицы в том, что она выросла в театре и почти не знает реальной, земной жизни, которую олицетворяет успешный и довольный собой Князь. С неожиданным появлением у героя костылей режиссёрский приём несколько потускнел, но в театре рады самому факту премьеры. Как отметил художественный руководитель Жоан Матабош, возвращение «Русалки» на сцену Мадрида — очень важное событие.
Прекрасная музыка, написанная к этой опере, показывает характеры в развитии, передает тонкие психологические оттенки переживаний её героев. В наше время предпринимаются попытки вернуть жемчужину русской оперы на подмостки современного оперного театра. В 2000 году состоялась премьера в Большом театре России. Создатели Саратовского спектакля стремились придать ему исконно русский колорит, поэтому в создании декораций и костюмов придерживались исторической достоверности.
Написанная на исходе XIX века и вобравшая в себя множество источников, в том числе знаменитую сказку Андерсена, «Русалка» подвела итог романтического столетия, поведав обо всех его надеждах и утраченных иллюзиях. Опера «Русалка» Сюжет оперы, он же центральный сюжет эпохи романтизма — столкновение фантастического и реального, погоня за идеалом и разочарование в нем: достичь цельности мироощущения невозможно, но всегда остается надежда на лучшее. Дворжак и в партитуре «Русалки», богатой и многокрасочной, подытожил XIX век, соединив находки позднего романтизма прежде всего, отдав дань своему кумиру Рихарду Вагнеру и чешский фольклор. Он заглянул и немного вперед, предприняв радикальный для своего времени драматургический ход: героиня оперы обретает человеческую душу в обмен на голос — почти на целый акт она вынуждена замолчать.
Брянский театр кукол представил вторую премьеру юбилейного 50-го сезона
В среду, 12 августа, в рамках фестиваля «Опера — всем» на Елагином острове состоится премьера оперы «Русалка» композитора Александра Даргомыжского. «Русалку» называют первой русской лирико-драматической бытовой оперой, характеры ее персонажей как будто взяты из жизни. Сборная команда участников тоже работала над отрывком из оперы «Русалка», создав самый масштабный перфоманс по количеству участников – артистов и задействованных гаджетов. оперы «Русалка».
Опера против эпидемии. Фабио Мастранджело рассказал о премьере «Русалки» на Елагином острове
Но и Князь не может забыть свою настоящую любовь. Смерть Наташи обрекает на несчастье всех участников этой драмы. Литературной основой оперы стала одноименная неоконченная драма А. Пушкина, заключительные сцены дописаны самим Даргомыжским, который выступил автором либретто. Новый взгляд на народную тему, реалистичность образов, насущность сюжета и конфликтов значительно выделяют произведение из ряда музыкальный сочинений середины XIX века.
На ней основано развитие сюжета, сценография и действия солистов на сцене, - обратил внимание Г. Музыкальный руководитель и дирижер оперы — Томас Амброзайтис. В создании сценографии режиссёру помогали художник по костюмам и сценограф Бируте Укринайте, художник видеопроекций Линартас Урнежис и художник по свету Андрюс Стасюлис, ранее уже сотрудничавшие с Г. Хореографию создавала и движения действующих лиц режиссировала Аушра Красаускайте. В данной опере, кстати, роли создают три равноценных состава солистов из Клайпедского и других театров Литвы. Эта «лирическая сказка» поэтически воплотила дух чешской национальной культуры и ярко представила зарождающийся стиль чешской национальной музыки, основанный на влиянии национального наследия. Однако сегодняшних слушателей, пожалуй, больше привлекает не национальное содержание оперы, а многослойность текста произведения, открытого для различных интерпретаций, и необыкновенно убедительно переданный силой гениальной фантазии А.
Опера «Русалка» написана по мотивам одноименной неоконченной драмы А. В спектакле оживают иллюстрации русского художника Константина Изенберга, выполненные в виде силуэтов — детальных, выразительных, динамичных, — и звучит музыка из одноименных опер Александра Даргомыжского и Антонина Дворжака в исполнении солистов и хора театра.
Но здесь она другая — элегантная, статная и, конечно, опасная.
Цилиндр, ядовито-голубые перчатки, черное, атласное платье, похожее на розовое платье Ирен Адлер из «Шерлока Холмса» Гая Риччи. Кстати, именно этот образ Ирен вдохновил Ивану Миклошкову. И не случайно. Ежибаба здесь — нейтральна. Она — не зло в чистом виде, но и не добро. Она не несет ответственности за решения Русалки и Принца. Фото: Александр Мамаев Блуждающие души В третьем акте Русалка становится болотным огоньком — блуждающей душой, которая заманивает людей в болото. Изначально костюмер хотела использовать черную ткань для их костюмов, но потом выбрала светлую тюль. В каждом костюме — 11 гирлянд. Их расположили в форме круга в районе солнечного сплетения — во многих религиях, считается, что душа находится именно та.
В Концертном зале Чайковского прозвучала опера "Русалка" в исполнении МСХ
Оперу Александра Даргомыжского поставил режиссер-дебютант Илья Архипов, пишут «Санкт-Петербургские ведомости». Сцены из оперы по драматической поэме А.С. Пушкина. Наташи и Мельника, ее отца. Опера русского композитора Александра Даргомыжского "Русалка" была представлена в Москве в рамках благотворительной акции. Прекрасная музыка, написанная к этой опере, показывает характеры в развитии, передает тонкие психологические оттенки переживаний её героев.
В Смоленске покажут оперу Даргомыжского «Русалка»
Опера чешского романтика Антонина Дворжака по сказке Ханса-Кристиана Андерсена – с детства известная всем грустная история любви Русалки к Принцу. «Русалка» Антонина Дворжака за 118 лет своей жизни обошла множество сцен мира, но в Большом, обычно чутком к мировой моде, до сегодняшнего дня не появлялась. «Русалка» Антонина Дворжака за 118 лет своей жизни обошла множество сцен мира, но в Большом, обычно чутком к мировой моде, до сегодняшнего дня не появлялась. опера "Русалка" Александра Даргомыжского в концертном варианте под руководством Михаила Плетнева.
«Русалка»: опера, которую мы заслужили
Успех любой оперы зависит далеко не только от картинки, и «Русалке» крупно повезло с дирижером Владимиром Ланде и Санкт-Петербургским государственным академическим симфоническим оркестром, впервые сотрудничавшим с фестивалем «Опера — всем». Несмотря на предпочтение сдержанных темпов и то, что опера с сокращениями шла два с небольшим часа без антракта, дирижер выстроил очень сбалансированную симфоническую драматургию. И совсем уж непременные залоги успеха — певцы были выбраны в этом проекте с прицельной точностью, начиная от блистательной Екатерины Санниковой, безупречно справившейся с вокально и психологически сложной партией Наташи. Она демонстрировала чувство стиля и театра, актерское мастерство, которое черпала из музыки. Вместе с тенором Романом Арндтом Санникова составила впечатляющий исполнительский ансамбль, достойный лучших оперных сцен. Меццо-сопрано Екатерина Моисеева заинтересовала редким по тембру и объему голосом, заявив о себе как потенциально серьезной солистке. Бас Вячеслав Дусенко в партии Мельника интриговал будоражащими воображение шаляпинскими красками.
Место действия: окрестности и берег Днепра. Первое исполнение: Санкт-Петербург, 4 16 мая 1856 года. Наконец-то дождались мы опять чего-нибудь своего на русской оперной сцене... Как же не приветствовать радостно большой четырехактной оперы, написанной на бесподобный поэтический текст Пушкина, написанной в самостоятельном характере русской оперной школы, то есть такой, которой основание положено в двух операх М.
На протяжении лета и осени того же года Серов напечатал десять! Первая постановка «Русалки» на сцене Мариинского театра в Петербурге была малоудачной. Цельности спектакля вредило большое количество произведенных постановщиками купюр. Враждебно отнесся к опере «высший свет». В результате опера была снята с репертуара. Подлинный успех пришел к «Русалке» лишь после возобновления оперы в 1865 году. В ней мастерски слиты в одно музыкальное целое темы и мотивы, которые будут разработаны далее в опере и которые характеризуют главных персонажей и главные события этой драмы. Сначала мы слышим звуки свадьбы князя, затем вырисовывается образ грусти княгини, мелькают фантастические фразы из подводного царства, мелодии у скрипок из той сцены, когда дочь мельника в большом волнении объявляет князю, что скоро будет матерью, и тотчас же за этим — таинственные переливы мелодии и гармонии из последней сцены оперы. Вдали река; налево мельница, возле нее дуб, направо скамейка. Наташа сидит задумчиво на скамейке, мельник стоит перед нею.
Действие начинается с арии мельника «Ох, то-то все вы, девки молодые, посмотришь, мало толку в вас» , в которой он с простодушно-грубоватой прямотой наставлят дочь, как извлечь побольше выгоды для себя и для родных из любви к ней князя. С некоторых пор князь часто бывал у них, и Наташа полюбила его. Но в последнее время он стал реже приходить. Наташа с тоской ждет его. Из задумчивости ее выводит доносящийся издалека конский топот «Чу! Я слышу топот его коня». Наташа готова броситься навстречу любимому. Мельник останавливает ее за руку и предупреждает: «Смотри же, не забывай моих советов» которые она, пребывая в мечтательном состоянии, едва ли слышала. Входит князь; Наташа спешит к нему. Князь приветствует ее и мельника.
Начинается их терцет. Князь приехал, чтобы проститься с Наташей навсегда. Но он не может решиться сказать ей об этом. Ровно год, как он впервые увидел ее и полюбил. Наташа чувствует, что что-то изменилось в князе «Ах, прошло то время, время золотое, когда меня любил ты сердцем и душой». Ее слова полны грусти. Мельник сердится — Наташа все не то говорит «Ну, понесла обычный бред: все свое». Входит конюший и подает князю ларчик с ожерельем. Князь дарит его Наташе. Мельника князь тоже, как он говорит, не забыл: у него есть подарок он передаст его позже.
И хотя беспокойство до конца не покидает Наташу, сейчас, с князем, она счастлива «Ласковым словом дух мой оживляешь». Терцет кончается, и наши герои уходят на мельницу. Входят крестьяне с граблями и косами; один из них играет на дудке. Начинаются песни и пляски. Крестьяне заводят хороводы, девушки заплетают плетень. Действия крестьян соответствуют содержанию их песен: девушки сходятся в круг, бьют в ладоши, садятся, ложатся на землю и, наконец, заводят шуточную драку. Все это совсем не занимает князя. Мельник, видя, что князь невесел, делает знак крестьянам, чтобы они удалились. Крестьяне расходятся; мельник уходит за ними. На сцене остается один князь.
Выходит Наташа и останавливается неподалеку от него, она грустно смотрит на князя. Звучит их дуэт. Князь говорит Наташе о том, что должен покинуть ее. Дважды звучит ее вопрос робко : «Ты женишься? Судьбе должны мы покориться» — таков ответ князя. Наташа закрывает лицо руками, потом медленно опускает их и остается неподвижною. Князь дает ей на память девичий убор — повязку на голову. Затем вынимает кошель с деньгами и кладет на скамейку — это его подарок мельнику. Князь целует Наташу и хочет уйти. Она, как будто опомнясь, быстрым движением останавливает его: ее мысли путаются, но вот она овладевает собой и наконец произносит вполголоса и в большом волнении : «Я скоро матерью должна назваться».
Князь обещает не оставить ее и ребенка и поспешно уходит. Наташа остается неподвижною. Входит мельник. Ему очень нравится убор Наташи. Он расхваливает князя. Наташа молчит. Мельник замечает мешочек с деньгами. Он удивлен реакцией Наташи: «Что ж молчишь? Аль от радости нежданной на тебя столбняк напал? В дуэте с мельником в ней борются противоположные чувства, и в конце концов, все более и более ожесточаясь, она срывает с себя жемчужное ожерелье, а вслед за ним и повязку — подарки князя — и в полном беспамятстве падает на колени.
Серов, — не в требуемой степени силы».
Благодаря новым технологиям, видеоряду задник и кулисы буквально оживают. И в одно мгновение Русалочка из морских глубин попадает в мир людей, в королевский замок. Есть и мультипликационные моменты. Спектакль получился компактный и легкий, он идет один час сорок минут с одним антрактом.
Как работается? Хочется так: задумал — сразу пошел и сделал. Но все время идеи во что-то упираются: административные ограничения, финансовые, пересечения разных интересов… А я стремлюсь разнообразить наш репертуар, чтобы привлечь публику разных возрастов. Да и молодежь, которая приходит в театр работать, тоже хочет нового! Когда видишь их горящие глаза, это вдохновляет и хочется создавать что-то особенное.
К примеру, когда у нас были простои из-за пандемии, я им предложил: «Ребятки, у меня есть музыка, техно. Пойдемте в зал, поэкспериментуем? И мы уже насочиняли минут 10 или 15 к будущему одноактному балету, который, надеюсь, получится выпустить ближайшей весной. Признание», «Андрей Меркурьев. Избранное» и «Видеть музыку, слышать танец», которые проходят с неизменным успехом.
Вернули все балеты — это да. И в минувшем 64-м сезоне показали практически все балетные спектакли, которые есть в репертуаре, а он у нас немаленький, и к фестивалю «Сыктывкарса тулыс» подготовили несколько уникальных вечеров балета. В дальнейших планах — обновить «Лебединое озеро», сделать новую редакцию «Щелкунчика», вернуть на нашу сцену «Спящую красавицу», «Сильфиду» и «Пахиту». Из других известных классических балетов хочется поставить в Сыктывкаре «Корсара», «Ромео и Джульетту»… Кроме того, сейчас вынашиваю как минимум десяток новых проектов. В музее Вашего родного училища Вам уделено больше всего внимания, в одном из кафе Москвы был десерт «Андрей Меркурьев», который поставил Вас на один уровень с великой Анной Павловой.
В общем, славы хватает. При этом в одном интервью говорили, что Вам неловко, когда Вас хвалят, а даже будучи главным балетмейстером театра, просите журналистов обращаться к Вам просто по имени. Судя по всему, Вам удалось избежать «звездной болезни». Как удается оставаться демократичным, земным? Мне всегда хотелось быть самим собой, а не строить из себя какую-то звезду.
И со своими подчиненными я общаюсь на равных, как с коллегами. Рядом со мной такие же люди, как и я. Порой меня упрекают, что я не по статусу, слишком просто одеваюсь: «Вы же руководитель! А давайте лучше судить по поступкам, по действиям — это, мне кажется, важнее, чем все остальное. Я стал проще относиться к жизни.
И ношу то, в чем мне удобно работать и жить. Я все время говорю: мне повезло. Мне посчастливилось встретить людей, которые в меня поверили: это мои педагоги, руководители театров, которые приглашали меня, коллеги и партнеры, друзья и поклонники. Отдельное спасибо моим партнершам Светлане Захаровой и Диане Вишневой, которые приглашали меня в свои проекты, знакомили с новыми хореографами, тем самым давая новые возможности для творчества и реализации. Я понимаю, что в некоторые моменты просто вытаскивал счастливый билет.
Управлял Санкт-Петербургским государственным академическим симфоническим оркестром дирижер Владимир Ланде, впервые сотрудничавший с фестивалем «Опера — всем».
Чешская Русалка вернулась в Екатеринбург
On this page you find all information about the opera Rusalka by Antonín Dvořák in 2023. постановка оперы в музыкальном колледже имени Сергея Прокофьева. «Русалку» по произведению Александра Пушкина поставил Николай Токарев. Наташи и Мельника, ее отца.