Я считаю, что автор сказки “Мороз Иванович” сумел красочно показать, пользуясь яркой народной лексикой, читателям, что труд украшает человека. Морозко смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве HD 1080 в русской озвучке на видеосервисе Wink. В сказке "Морозко" жрецы внушали человеку, что смертный не может тягаться на равных с божеством. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам Условия использования Конфиденциальность Правила и безопасность Как работает YouTube Тестирование новых функций.
Аудиосказка Морозко
Кинократия. «Морозко» Александра Роу - Статьи | Первым к литературной обработке сказки «Морозко» обратился Владимир Одоевский, написавший произведение «Мороз Иванович». |
Морозко (1964) | Морозко смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве HD 1080 в русской озвучке на видеосервисе Wink. |
"Жизнь Отечеству" - Из прошлого в будущее. Послание Роу в сказке «Морозко» | Сказка Александра Роу «Морозко» вышла на экраны нашей страны в далеком 1964 году. |
Как сложились судьбы актеров сказки «Морозко»
Во-вторых, кинолюбители США впервые увидели вырезки из «Морозко» в эфире юмористического шоу. медвежья голова". «Морозко», 1964. Сказка Александра Роу снималась на Кольском полуострове, под Оленегорском, и пользуется большой популярностью и любовью. Морозко смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве HD 1080 в русской озвучке на видеосервисе Wink. Сказка о Морозко стала в Новом Театре весенней. Премьера русской народной сказки «Морозко» состоялась более 50 лет назад.
Комментарии
- Кто написал сказку "Морозко"? -
- Алексей Толстой: Морозко
- Бумажные издания
- Александр Николаевич Афанасьев - автор сказки Морозко
Авторская тайна: кто написал сказку «Морозко»?
В ней есть злой герой — мачеха, которая невзлюбила падчерицу и послала ее на верную гибель — зимой в лютый мороз отправила в лес, где падчерица повстречала Морозко. Эти слова «Тепло ли тебе девица, тепло ли тебе красная» стали любимой фразой у многих. Эту сказку переделывали двое. Первый это Алексей Толстой — это кстати самый известный вариант переделанной русской народной сказки, и второй вариант — менее известный, но наиболее близкий к изложению народного варианта — в обработке Афанасьева.
Съёмочной группе пришлось отправиться туда в поисках снега, так как в Подмосковье стремительно наступала весна. А вот северный климат, хоть и смотрелся идеально в кадре, но принёс немало сложностей актёрам, ведь им приходилось сниматься по несколько часов на морозе в лёгких костюмах, а потом долго отогреваться. Фильм Александра Роу получил международное признание. Он выиграл гран-при в категории детских и юношеских фильмов Венецианского кинофестиваля. Американский союз кинематографистов признал фильм лучшим в категории лент для семейного просмотра. Знаменитый режиссёр Стивен Спилберг высоко оценил киноленту и считал, что спецэффекты из «Морозко» стали вдохновением для создателей многих голливудских блокбастеров.
Во время съёмок, действительно, приходилось прибегать к разным ухищрениям. Так, в сцене, когда Настенька замерзает, коснувшись волшебного посоха, снимали не саму актрису, а её отражение в специальном стекле.
Это не Рождество! Сара Рубинштейн — верный редактор Александра Роу — говорит, что режиссер и сам был похож на Морозко. Строг, но справедлив. Вспыльчив, но отходчив, и говорил прибаутками. Прибауточно-поговорочный, сказово-сказочный слог «Морозко» — дело рук дуэта сценаристов Эрдмана и Вольпина. В 1920-е годы один увлекался имажинстами, другой Маяковским, затем оба переключились на сатиру.
Как результат — 1930-е, лагеря, ссылки, поражение в правах. В послевоенные годы такая непубличная, закадровая работа сценариста детского кино была им защитой. А режиссер Роу — защитником. Успешный режиссер Роу приходил к автору запрещенных пьес Эрдману в дом напротив американского посольства обсуждать сценарий. Сюда же приходил и соавтор Эрдмана — Вольпин. Соавторство — это была такая штука для него, общение», — замечает театровед и переводчик Джон Фридман. О том, какие изменения претерпел замысел сценаристов в руках энергичного режиссера, рассказывают документы из коллекции Музея кино. Утвержденные актеры, места съемки.
Меняется фраза или убирается, или редактируется», — показывает сотрудница Музея кино Эмма Малая. Страсть Роу все менять и редактировать позже, в работе над фильмом «Варвара-краса», привела к тому, что Эрдман и Вольпин сняли свои фамилии из титров. Такого человека не было, это их коллективный псевдоним», — продолжает Эмма Малая. Но в пору «Морозко» все еще было хорошо. Эрдман и Вольпин от своих слов не отказывались. С расцвеченным правкой сценарием съемочная группа отправилась на Кольский полуостров. А здесь светит и светит — снимай не хочу», — говорит ассистент кинорежиссера Александра Роу Людмила Пшеничная. Снимали изобретательно.
Обратная съемка, комбинированная. Оператор — Леонид Акимов, художник — Юрий Миловский. Анимация, оптические перекладки — дело рук неизвестных миру волшебников Киностудии имени Горького братьев Никитченко. Фильмов о фильме тогда еще не снимали, и съемочный процесс Роу документировал сам. После каждой картины он делал альбомы по фильмам. Все фотографии пересчитаны и заверены его подписью. В другом альбоме — трофеи: положительные рецензии, репортаж о награждении фильма «Золотым львом» на Фестивале детских фильмов в Венеции. Беспрецедентный для советского кино мировой успех.
Александр Артурович Роу завоевал своё особое место в советском кинематографе. Вся его жизнь была полностью посвящена киносказке. Он создал такие фильмы, как «По щучьему велению», «Марья-искусница», «Кащей Бессмертный», «Варвара-краса, длинная коса», «Золотые рога», «Огонь, вода и медные трубы», «Конёк-Горбунок» и «Василиса Прекрасная». Многолетние поиски режиссёра нашли своё наилучшее выражение в «Морозко». Тринадцатый фильм Роу приняли единодушно и у нас, и за рубежом. О нём много писали как о произведении гармоничном, ярком, высокохудожественном. В фильме был вполне самостоятельный сюжет и в то же время связанный с фольклором, и прежде всего с мотивами многочисленных вариантов сказки «Морозко» и сказки «Об Иване с медвежьей головой». Николай Эрдман и Михаил Вольпин — знатоки русского фольклора, талантливые, опытные сценаристы-комедиографы — создали великолепную литературную основу фильма.
На роль Морозко был сразу определён Александр Хвыля, любимец режиссёра. Когда Наташа поступила в балетную школу Большого театра, со спортом пришлось расстаться. Однако «коронный» номер Седых, потрясающе красивый «Умирающий лебедь», помнили долго. Однажды её уговорили выступить с этим номером на большом новогоднем празднике.
Марфушенька погналась за птицей, но упала в лужу, и над ней смеялся весь народ. Жених сразу же отказался от неё. Старуха приказала Настеньке помочь сестре, и, когда она доставала Марфушеньку из лужи, сажа с её лица смылась, все увидели, какая она красавица. Жених сделал ей предложение, но старуха отказала и с тех пор затаила на падчерицу злость. Наступила зима.
Злая мачеха задумала погубить Настеньку. Она заставила старика отвезти её в лес и бросить там умирать от холода. Но девушка не успела замерзнуть — на неё набрёл повелитель зимы Морозко. Сначала он испытывал Настеньку, насылая на неё морозы, но затем сжалился, укутал своей шубой , отогрел и отвёз в свой ледяной дворец. Тем временем Ивану удалось вернуть своё человеческое обличье, и тотчас он отправился на поиски своей возлюбленной, которую незаслуженно обидел [6]. Ему помогла Баба-Яга, дав тёплую одежду и путеводные сани , но следом она отправила чёрного кота с повелением погубить Настеньку. Кот прибежал в ледяной дворец и Настенька, пытаясь его погладить, дотронулась до морозильного посоха , который забыл Морозко, и замёрзла. Такой её нашёл Иван и попросил прощения за обиду, после чего Настенька ожила. Морозко отпустил девушку домой, нарядив её и дав лошадей с сундуком драгоценностей.
Краткое содержание «Морозко»
Я тебя ухватом прибью, кочергой зашибу! Вишь, ты на богатство польстилась, а детки твои упрямицы! Коли я виноват? Ты сама захотела. Старуха посердилась, побранилась, да после с падчерицею помирилась, и стали они жить да быть да добра наживать, а лиха не поминать. Присватался сусед, свадебку сыграли, и Марфуша счастливо живёт. Старик внучат Морозком стращал и упрямиться не давал. Я на свадьбе был, мёд-пиво пил, по усу текло, да в рот не попало.
А падчерица как ни угождает — ничем не угодит, всё не так, всё худо; а надо правду сказать, девочка была золото, в хороших руках она бы как сыр в масле купалась, а у мачехи каждый день слезами умывалась. Что делать? Ветер хоть пошумит да затихнет, а старая баба расходится — не скоро уймётся, всё будет придумывать да зубы чесать. Приходит Мороз, попрыгивает-поскакивает, на красную девушку поглядывает: — Девушка, девушка, я Мороз красный нос! Мороз хотел её тукнуть [23] и заморозить; но полюбились ему её умные речи, жаль стало! Бросил он ей шубу. Оделась она в шубу, подожмала ножки, сидит.
Опять пришёл Мороз красный нос, попрыгивает-поскакивает, на красную девушку поглядывает: — Девушка, девушка, я Мороз красный нос! Мороз пришёл совсем не по душу, он принёс красной девушке сундук высокий да тяжёлый, полный всякого приданого. Уселась она в шубочке на сундучке, такая весёленькая, такая хорошенькая! Опять пришёл Мороз красный нос, попрыгивает-поскакивает, на красную девушку поглядывает. Она его приветила, а он ей подарил платье, шитое и серебром и золотом. Надела она и стала какая красавица, какая нарядница! Сидит и песенки попевает.
Старик поехал. А собачка под столом: — Тяв, тяв!
Оказалось, что продавщица автолавки, приезжавшей в деревню, где снимали фильм, ставила в бидон, с которым актер приходил за молоком, бутылку, а затем наливала само молоко. Если бы не Георгий Францевич, картина могла бы никогда не выйти на экраны. В гостинице Оленегорска, где снимался фильм, прорвало трубы, и вода затопила подвал, в котором хранились отснятые пленки. Вся группа, кроме Милляра, была на съемках в лесу, и ему пришлось самому все спасать: несмотря на сильный мороз, он спустился в подвал и в одном нижнем белье, стоя по колено в воде, вытащил на улицу коробки с готовым материалом — фактически спас сказку.
Чуть свет старуха посылает мужа: — Запрягай скорее, старый хрыч, поезжай за дочерью, привези ее в злате-серебре… Старик уехал. А собачка под столом: — Тяф! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут. Старуха кинула ей пирог: — Не так тявкаешь! Скажи: «Старухину дочь в злате-серебре везут…» А собачка — все свое: — Тяф, тяф! Старухиной дочери в мешке косточки везут… Заскрипели ворота, старуха кинулась встречать дочь. Рогожу отвернула, а дочь лежит в санях мертвая. Заголосила старуха, да поздно. Русский и советский писатель и общественный деятель из рода Толстых. Автор социально-психологических, исторических и научно-фантастических романов, повестей и рассказов, публицистических произведений. Лауреат трёх Сталинских премий первой степени. Иллюстрации Павла Григорьевича Пономаренко. Краснодарское книжное изд-во, 1990 г. Народная сказка: Морозко По данным исследователей, изучавших записи сказки «Морозко» в разных регионах, существует не менее сорока её русских разновидностей, около тридцати — украинских вариантов и одиннадцать — белорусских. Изначально эти устные рассказы были близки к быличкам; крестьяне, веря в сверхъестественные возможности Мороза, вплоть до XIX века стремились задобрить его с помощью киселя.
Живут старик со старухой, и есть у них двое детей. Марфушка, родная дочь старухи, живет припеваючи: мать пылинки с нее сдувает и заставляет мужа и падчерицу обслуживать прихоти любимой душеньки. Настеньке живется не сладко, но она не жалуется.
Кто написал сказку «Морозко»?
К сожалению, полная раскадровка «Морозко» не сохранилась. Представление о ней можно получить, рассматривая представленные на выставке открытки с рисунками Арсения Клопотовского. Серию из 15 двусторонних открыток «Морозко» выпустили в 1984 году тиражом 600 тысяч экземпляров. Две сказки, четыре актрисы и одна Баба-яга Сюжет сказки «Морозко» есть у каждого восточнославянского народа. В России разновидностей «Морозко» больше всего — исследователи насчитывают их около 40. Во всех действуют злая мачеха, трудолюбивая падчерица и некий могущественный владыка холода — волшебник Мороз. Но ни в одной из них нет молодца, который превращается в медведя, — это событие пришло в фильм из другой народной сказки, «Ивана — медвежьей головы». Литературный сценарий фильма написали Михаил Вольпин с Николаем Эрдманом, которые к тому моменту были знакомы советским зрителям по фильмам «Веселые ребята», «Волга-Волга», «Актриса», «Смелые люди», «Застава в горах» и другим. Сценаристы переложили две сказки, добавили новых персонажей и прописали любовную линию, а главное — привнесли в сюжет много юмора и комичных моментов.
На роль Марфушеньки-душеньки Александр Роу планировал взять Тамару Носову, снимавшуюся у него во всех фильмах. Но однажды ассистентка режиссера увидела юную Инну Чурикову, студентку Театрального училища имени Щепкина, и посоветовала попробовать на эту роль ее. Роу сразу покорил талант Чуриковой. Роль Марфуши стала первой большой работой актрисы в кино — до этого она снималась в эпизодических ролях в фильмах «Тучи над Борском» 1960 и «Я шагаю по Москве» 1963. В 1965 году, вскоре после премьеры «Морозко», Инна Михайловна закончила училище с красным дипломом. Юная балерина с огромными глазами в образе умирающего лебедя покорила режиссера. По поводу Бабы-яги никаких сомнений не было с самого начала: конечно, ее будет играть Георгий Францевич де Милье, более известный как Милляр. Один из любимых актеров Роу, сыгравший во многих его фильмах, уже имел такой опыт: он играл Бабу-ягу в «Василисе Прекрасной».
Дайте жалобную книгу Аннотация В книгу "Морозко. В каждом произведении Мороз выступает мудрым, добрым и справедливым хранителем зимнего леса и новогодних чудес. Подружиться с ним совсем не трудно, нужно не лениться, помогать ближнему и отвечать за свои поступки, тогда и Дед Мороз станет другом и помощником.
Падчерица и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела еще до свету… Ничем старухе не угодить — все не так, все худо. Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится — не скоро уймется. Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить. Вези ее в лес, на трескучий мороз.
Старик затужил, заплакал, однако делать нечего, бабы не переспоришь. Запряг лошадь: — Садись, милая дочь, в сани. Повез бездомную в лес, свалил в сугроб под большую ель и уехал. Девушка сидит под елью, дрожит, озноб ее пробирает. Вдруг слышит — невдалеке Морозко по елкам потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает. Очутился на той ели, под которой девица сидит, и сверху ее спрашивает: — Тепло ли тебе, девица? Морозко стал ниже спускаться, сильнее потрескивает, пощелкивает: — Тепло ли тебе, девица?
Тепло ли тебе, красная? Она чуть дух переводит: Морозко еще ниже спустился, пуще затрещал, сильнее защелкал: — Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, лапушка? Девица окостеневать стала, чуть-чуть языком шевелит: — Ой, тепло, голубчик Морозушко!
Русские народные аудиосказки Аудиосказка Морозко Русская народная аудиосказка Морозко — это удивительное произведение народного творчества, которое пронизано глубокими символическими значениями и яркой национальной красотой. Морозко, воплощение суровых зимних морозов, становится не только испытанием для главной героини, но и символом внутренней силы и самоотверженности, необходимой для победы над жизненными трудностями.
Морозко (1964)
Тут Морозко сжалился над девицей, окутал ее теплыми шубами, отогрел пуховыми одеялами. Статья автора «КиноНытик» в Дзене: Самая известная советская сказка «Морозко» появилась благодаря главному режиссеру-сказочнику Александру Роу, который снял фильм по сценарий знатоков русской. Когда властвует Морозко в сказке? Автор: Сказка «Морозко» была создана русским писателем Александром Николаевичем Афанасьевым.
Морозко (1964)
Несмотря на то, что премьера фильма-сказки “Морозко” состоялась 24 марта 1965-го года, она так и остается для многих одной из главных новогодних кинолент. Однако, когда в 1997 году «Морозко» был показан в Америке в рамках одного из телешоу, то зрители его не оценили, восприняв как старый триллер или фильм ужасов, а не как детскую сказку. Верно, многие помнят советский фильм «Морозко» с великолепными Натальей Седых, Эдуардом Изотовым, Александром Хвылей и Георгием Милляром в роли Бабы-Ягы.
Неизвестный составитель «Морозко. Русские народные сказки»
“Однако, когда в 1997 году «Морозко» был показан в Америке в рамках одного из телешоу, то зрители его не оценили, восприняв как старый триллер или фильм ужасов, а не как детскую сказку. Аудиосказка Морозко представлена в формате mp3. Адаптированный тексты сказки "Морозко" поможет вашим детям с успехом приобщиться к волшебному миру литературы. В сказке "Морозко" жрецы внушали человеку, что смертный не может тягаться на равных с божеством. медвежья голова".
"МОРОЗКО" русская народная сказка
Все знают, как за мачехой жить: перевернешься - бита и недовернешься - бита. А родная дочь что ни сделает - за все гладят по головке: умница. Падчерица и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела - еще до свету... Ничем старухе не угодишь - все не так, все худо. Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится - не скоро уймется. Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить. Вези ее в лес, на трескучий мороз.
Старик затужил, заплакал, однако делать нечего, бабы не переспоришь. Запряг лошадь: - Садись, мила дочь, в сани. Повез бездомную в лес, свалил в сугроб под большую ель и уехал. Девушка сидит под елью, дрожит, озноб ее пробирает. Вдруг слышит невдалеке Морозко по елкам потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает. Очутился на той ели, под которой девица сидит, и сверху ее спрашивает: - Тепло ли тебе, девица?
Морозко стал ниже спускаться, сильнее потрескивает, пощелкивает: - Тепло ли тебе, девица?
Не следует быть скупым и жадным Сюжет сказки также учит нас не быть скупыми и жадными. Богатый запорожский купец и его жена отказываются делиться своими богатствами с несчастными и нуждающимися. В результате, они теряют все свое имущество и замысел пробраться в хорошее семейство кончается неудачей, так как все их золото превращается в льдинки. Справедливость и платёжеспособность Сказка «Морозко» также учит нас, что платежеспособность является важным качеством. Если герои сказки справедливы и отдают другим то, что принадлежит им, они получают вознаграждение. Наказываются только те, кто был жадным и несправедливым. Любовь и семейные ценности Еще один важный урок, который можно извлечь из сказки «Морозко», это важность любви и семейных ценностей. Наташа находит счастье, потому что она любит свою вторую семью и делает все возможное, чтобы защитить их. Эта сказка напоминает нам о важности семейных уз и том, что истинное счастье можно найти только в любви и заботе о близких.
Моральный урок Благие поступки ведут к счастью Доброта и милосердие приводят к настоящему счастью и благополучию. Не следует быть скупым и жадным Жадность и скупость могут привести к потере всего имущества. Справедливость и платёжеспособность Справедливость ведет к вознаграждению, а несправедливость — к наказанию. Любовь и семейные ценности Истинное счастье можно найти только через любовь и заботу о семье и близких. Популярность и печатные издания Сказка «Морозко» написана Алексеем Николаевичем Толстым и является одной из самых популярных русских народных сказок. Она была впервые опубликована в 1861 году в сборнике «Русские народные сказки», который вышел в Москве. С тех пор сказка Морозко стала любимым и известным произведением как среди детей, так и среди взрослых. В течение последующих лет сказка «Морозко» была многократно переиздана в различных изданиях. Сказки А. Толстого стали классикой детской литературы и были включены во множество сборников и антологий.
Книжные издания сказки «Морозко» содержали не только саму сказку, но и иллюстрации, которые помогали читателям лучше представить её сюжет и образы героев. С развитием технологий и интернета, сказка «Морозко» стала доступна в цифровом формате. Сейчас её можно найти и прочитать онлайн на различных интернет-ресурсах, а также скачать в формате электронной книги. Популярность сказки «Морозко» не угасает со временем, и она продолжает радовать читателей всех возрастов своим волшебным и незабываемым сюжетом. Адаптации сказки для кино и театра Сказка «Морозко» имела огромный успех и популярность у читателей, поэтому она стала основой для множества адаптаций в кино и театре. Рассмотрим некоторые из них: Киноадаптации: В 1964 году вышел одноименный сказочный фильм «Морозко» в режиссерской версии Александра Роу. В 2008 году был выпущен мультфильм «Морозко» в режиссерской версии Александра Петрова. Театральные постановки: В Московском Театре «Современник» в 1955 году поставили спектакль «Морозко» в режиссерской версии Галины Волчек. Спектакль был очень популярен у зрителей и по сей день часто идет на сцене. Спектакль получил много положительных отзывов и продолжает идти на сцене.
Адаптации сказки «Морозко» позволяют зрителям и зрителей насладиться этим волшебным произведением и в новом формате. Режиссеры и актеры приносят свои творческие идеи в интерпретацию сказки, создавая уникальные и неповторимые спектакли и фильмы. Переводы и распространение за пределами России Сказка «Морозко» с успехом переведена на множество языков и получила признание за пределами России.
Примечательно, что после выхода фильма автор песен Александр Хвыля стал главным Дедом Морозом страны и участвовал в Новогодних ёлках в Кремле. Эту сказку много показывают по телевидению на Новый год в Чехии и Словакии а ранее — в Чехословакии , и она стала телевизионным символом праздника, подобно фильму «Ирония судьбы, или С лёгким паром!
Он жутко окоченел, но пленки спас.
Инна Чурикова была ещё школьницей, когда впервые снималась в картине «Тучи над Борском». Роль была маленькая — несколько крупных планов. В съёмочную группу «Морозко» попала случайно. Инна Михайловна поведала о том, почему именно её, студентку театрального училища имени Щепкина, выбрали на роль Марфушеньки-душеньки. Меня увидела в институте ассистентка и предложила режиссёру такую смешную девчонку. Мы пробовались вместе с Тамарой Носовой, мне, конечно, очень хотелось сниматься, но про себя я думала, что выберут Носову.
Но выбрали меня. На пробах мы грызли орехи, я их очень хорошо грызла, не щадя зубов своих. Когда позвали на озвучание и я увидела себя на экране… так расстроилась, даже плакала. Какая я страшная… Я ж не такая, говорила себе». Уходящую зимнюю натуру снимали на Кольском полуострове, под Мурманском, за полярным кругом. Там такие красивые леса!
Мы даже видели северное сияние! Летнюю натуру снимали под Звенигородом». Актёры, снимавшиеся у Роу, как правило, весело, с полной отдачей, с темпераментом «играли» в сказку. В фильме много сказочных чудес, сделанных с большим мастерством. На глазах у зрителей появляется и исчезает старичок-Боровичок, деревья мгновенно покрываются инеем, дубинки, заброшенные героем много времени назад, падают на головы разбойников. А сани-самокаты чего стоят!
Этот трюк делался методом обратной съёмки. Сани привязывали на длинном металлическом тросе к мощному грузовику. При этом плёнка в кинокамере крутилась в обратном направлении. Впервые этот способ съёмки Александр Роу применил ещё в 1937 году в кинофильме «По щучьему велению». В эпизоде, когда Настенька дотрагивается до посоха Морозко, режиссёр применил съёмку методом наложения, с двойной экспозицией. Вместо заледеневшей героини снимали её отражение в прозрачном зеркале, за которым стояли Морозко Александр Хвыля и Иван Эдуард Изотов.
Для Бабы-яги в заполярном лесу построили деревянную избушку, которая приводилась в движение с помощью специальных рычагов. Вторую — танцующую — сделали из поролона. Немало усилий прилагалось и режиссёром, и актёрами, чтобы фильм стал настоящей волшебной сказкой для детей. Но мало кто знает, что на самом деле, есть две отечественных версии этой русской сказки. Первого «Морозко» сняли еще в 1924 году. Это был первый советский фильм, который делали на только что полученной из-за границы новой аппаратуре.
Даже кинопрожекторы тогда были в диковинку. Тем не менее, «Морозко» получился удачным — благодаря подлинно сказочным, подлинно русским и подлинно кинематографическим декорациям и блестящему составу исполнителей. Новая осветительная техника позволила, например, дать в фильме эффект настоящего солнечного света при съемке декораций и ряд световых ракурсов. Старыми, давно известными приемами, но удачно была решена задача такого показа Мороза, чтобы юные зрители поверили, что это не ряженый дед, а действительно фантастическое существо — сказочный Дед Мороз. Сначала были показаны большие ели, с висящими на них лапами снега; длинный наплыв, и от них отделилось какое-то странное существо — тело, как коряжистый ствол дерева, руки, как ветви, с налипшими на них комьями снега. Над всем этим возвышалась голова в виде сплошного шара торчащих седых волос, тоже вроде кома снега; среди них торчал крючковатый птичий нос и пара сверкающих глаз.
При виде такого чудища дети настораживались: совсем не такой Мороз, каким они его ожидали увидеть, — не в тулупчике и бобровой шапке, с мешком подарков за спиной, каким его обычно изображали наши художники. Но вот он отряхнулся, тяжело ступая, сделал несколько шагов и вдруг, перевернувшись в воздухе, птицей взлетел на высокую ветку сосны — достигалось это благодаря обратной съемке. После этого никто из юных зрителей не сомневался, что это самый всамделишный Мороз. В 1965 году «Морозко» получил на фестивале в Венеции главный приз — «Золотой лев» в разделе детских и юношеских фильмов. Роу очень гордился почётным призом, как и другими наградами, завоёванными фильмом.
Морозко (сказка)
60 лет фильму-сказке «Морозко» | У сказки под названием "Морозко" нет конкретного автора и она является народной. |
«Морозко» краткое содержание сказки – читать пересказ онлайн | Для Эдуарда Изотова роль Ивана в сказке «Морозко» стала лучшей в его актерской карьере. |
Аудиосказки народов мира слушать онлайн на Яндекс Музыке | Каждый знает сказку "Морозко", но не все видели эти старинные иллюстрации 1907 года выпуска. |
Кто автор сказки Морозко — История и об авторе сказки
Авторская тайна: кто написал сказку "Морозко"? | Источник фото: Кадр из фильма «Морозко» Автор: Тагзиева Альбина Опубликовано: 25 декабря 2021 21:45. |
Кто написал сказку морозко писатель | В сказке "Морозко" жрецы внушали человеку, что смертный не может тягаться на равных с божеством. |
Страшная концовка легендарной сказки «Морозко» — такое в фильме из СССР не показали
Аудиосказка Морозко представлена в формате mp3. Премьера русской народной сказки «Морозко» состоялась более 50 лет назад. Автором сказки «Морозко» является русский писатель и сказочник, Александр Николаевич Афанасьев. Автор сказки «Морозко», Петр Ершов, черпал вдохновение для создания своего произведения из различных источников.