Новости что такое доулинго

Маркетинговый пример Duolingo с 6-миллиардным ростом: Использование чувства вины и мемов для повышения вовлеченности. Роскомнадзор занялся проверкой популярного приложения для изучения иностранных языков Duolingo на ЛГБТ*-пропаганду.

Как сделать изучение языков доступным и заработать на этом $10 миллиардов: история успеха Duolingo

И когда говорят об образовательной модели Дуолинго, то часто имеют в виду машинное обучение, анализ статистических данных и формирование индивидуальных уроков. Однако на базовом уровне образовательная модель Duolingo — это метод линейного программированного обучения, который описал американский психолог Беррес Скиннер в 1954 году. И метод этот основан на 7 принципах: 1. Продвижение короткими шагами Курс в Duolingo разбит на учебные блоки, каждый из блоков содержит от 8 до 15 навыков. Это могут быть как навыки общения на популярные темы, например о животных или о путешествиях, так и навыки на специальные темы, например употребление глаголов в прошедшем времени. Каждый навык состоит из уроков, который содержит 10-15 коротких заданий: на перевод в обе стороны, аудирование, произношение, составление фраз.

Ежедневно Duolingo предлагает ученику проходить от 1 до 5 уроков. То есть решать 10-50 небольших заданий, затрачивая от 5 до 30 секунд на каждое. Такие небольшие порции снижают количество ошибок и требуют от ученика меньше усилий, чем традиционное обучение. Простые задания Порции материала не только короткие, но и простые. Это, опять же, уменьшает количество ошибок, особенно тех, которые ученик может запомнить.

К тому же малое количество ошибок стимулирует ученика проходить курс дальше положительное подкрепление. Открытые вопросы Скиннер рекомендует использовать открытые вопросы в заданиях, то есть те, на которые ученик вводит ответ самостоятельно, а не выбирает из списка предложенных ответов. В них предлагается ввести текст с клавиатуры или составить его из блоков.

Выберите лучший вариант для каждого пропущенного слова и или предложения. Прочитайте текст и ответьте на поставленный вопрос, выделив его в тексте. Определите идею. Прочитайте текст и выберите вариант, наиболее точно отражающий основной смысл текста. Письменно ответьте на заданную тему в течение 5 минут.

Ответьте на заданную тему вслух в течении 3 минут. Данное интервью будет записывается на видео. Вместо этого появились задания типа Interactive Listening Интерактивное аудирование. Типы вопросов Interactive Listening: Прослушайте и прочитайте описание ситуации, а затем выберите самый подходящий вариант, чтобы начать разговор или самый подходящий ответ. Подведите итоги разговора. Кратко изложите в письменной форме содержание предыдущего разговора за 75 секунд. Более детально ознакомиться с разновидностями вопросов и подсказками к каждому из них вы может на официальном сайте Duolingo English Test для этого вам нужно зарегистрироваться и создать свой аккаунт на сайте. Также вы можете просмотреть официальное руководство участника тестирования и пройти бесплатный пробный тест в неограниченном количестве.

Готовитесь к Duolingo English Test с профессиональным курсом от eTalk! Улучшите свои навыки английского, освойте тестовые стратегии и добейтесь отличных результатов.

За последние 12 месяцев Duolingo заплатила 74 000 долларов в виде подоходного налога. За последние 12 месяцев выручка Duolingo составила 188,94 миллиона долларов, а убытки — 27,02 миллиона долларов. Прибыль на акцию составила — 0,75 доллара.

Предупреждение о рисках участия в IPO Представленная информация в статье не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией.

Вас не будут загружать лексикой, которая вам не по силам. Уроки направлены на запоминание слов и выражений на разные темы. Приложение не только показывает карточки со словами, но и дает множество упражнений с этой лексикой. Набор заданий довольно стандартный карточки, перевод текста туда и обратно, произношение, пропись услышанного. Девиз Duolingo в том, чтобы учить язык играючи. И это работает. А можно случайно обнаружить, что засиделся на целый час. Минус такого подхода в том, что многим может быть недостаточно сделать упражнение один раз, чтобы запомнить всю лексику. Раньше приходилось прорешивать одно и то же заново, уделять очень много времени заданию «тренировка» чтобы закрепить навыки в уроке.

Вместо того, чтобы двигаться вперед, вы стояли на одном месте. Теперь эту проблему частично решили. В Duolingo добавили 5 уровней уроков для каждого блока, перестали заставлять постоянно тренировать слова, а так же спрашивают ваши предпочтения в стиле обучения. Это частично улучшает ситуацию, но проблема остается.

Как сделать изучение языков доступным и заработать на этом $10 миллиардов: история успеха Duolingo

Образовательная модель языкового сервиса Duolingo: 7 базовых принципов программированного обучения по Скиннеру. Сервис Duolingo разработан в игровой форме. Duolingo предлагает 95 курсов на 40 языках. Курсами пользуются около 40 млн человек в месяц. Первоначальная модель бизнеса Duolingo базировалась на тестировании и краудсорсинге, что помогло им создать полезное приложение, которое можно было предоставлять на бесплатной основе.

История Duolingo: как гватемалец упростил изучение языка и заработал на этом 10 миллиардов долларов

Вы будете одновременно тренироваться в письме, учить новые слова и повторять уже изученные, а также проговаривать фразы или воспринимать их на слух и затем переводить на свой язык. Чтобы полностью освоить весь курс любого языка нужно будет проходить определенные уровни. По мере прохождения они будут существенно усложняться. Все эти уроки, в свою очередь, делятся еще на несколько подразделов и уровней. Такой подход может изучить язык со всех сторон и знать не самые популярные правила или слова, а подойти гораздо глубже к процессу освоения. Несмотря на то что все уровни разные по сложности, у человека в среднем уходит 5-7 минут на урок. Столько времени сможет найти даже самый ленивый или, наоборот, занятой пользователей. Интересно знать! В проекте есть приятная особенность, которая поможет вам подобрать наилучшее время для изучения языка. График свободного времени будет вам напоминать о времени посещения урока.

Видео-обзор Возможности приложения на ПК Установить Дуолинго для Windows это очень хороший вариант для родителей, которые хотят, чтобы их детки смогли полюбить другие языки и с интересом их изучали. Пользователям будут здесь доступны различные аудио и видео уроки. На уроках вы будете репетировать разговорную речь, переводить различные фразы и слова, запоминать новый объем слов и воспринимать язык на слух. После прохождения урока сервис покажет вам все ваши ошибки и правильные варианты ответов, также он сможет дать вам совет, какие темы нужно подтянуть, чтобы успешнее справляться с заданиями.

Поэтому учебный план они собрали из книг о том, как обучать иностранным языкам. Хотя сейчас на него трудится целая команда из 10 докторов наук — специалистов по обучению иностранным языкам, компания по-прежнему использует в своей работе данные о том, как ее пользователи учатся. Duolingo разделяет язык на элементы — так называемые skills они включают в себя такие темы, как «еда», «погода», «природа», «здоровье». Выполняя задания, пользователи открывают новые уровни, а за свои достижения зарабатывают короны. Уроки короткие, так что их можно пройти, стоя в очереди в супермаркете.

Все это привлекает людей, которые раньше даже не задумывались об изучении иностранного языка. Но поскольку программа бесплатна, точные цифры получить невозможно, да и не нужно. Компания зарабатывает на онлайн-экзаменах английского — их проходят желающие обучаться в США иностранные студенты. Сотни американских учебных учреждений включая Йельский университет, Дартмутский колледж, Университет Нью-Йорка уже признают результаты экзаменов Duolingo. Читать также 5 трудностей для EdTech-стартапов в России но есть решения Мобильное приложение вместо вуза Несколько лет назад исследователи из Городского университета Нью-Йорка пришли к интересному выводу: 34 часа использования Duolingo эквивалентны семестру изучения языка в каком-нибудь вузе.

Необходимо совершенствовать систему начисления баллов Оценка: 3 Постоянно пропадают баллы. Вчера пропали 60 баллов. Баланс был 497 баллов, потом вдруг стало 437, 16 баллов начислили за урок. А 60 баллов за выполнение задания найти пару исчезли бесследно. Кстати, это уже не в первый раз! Хотелось бы также более разнообразные задания. А также расширить перечень языков для русских, например, итальянский. Да, я не покупал подписку, поэтому предъявлять претензии разработчикам не имею ни морального, ни юридического права. Но зачем же было так радикально менять интерфейс? В итоге за последних пару обновлений интерфейс превратился в детскую игрушку, хотя всем понятно, что изучают языки не дети. Кому спрашивается нужны ваши анимашки-картиночки, детский сад, ей-богу. Я готов купить годовую подписку, чтобы вернули интерфейс двухлетней давности, ну или хотя бы годовалой. Если ничего не изменится боюсь придётся бросить занятия на Дуолинго, особенно если найду приемлемую альтернативу. Сердечно благодарю вас за вашу душевную щедрость, с которой вы почти пять лет неустанно учите меня французскому языку. Благодарю вас за вашу чуткость и высокий профессионализм, за то, что вы стремитесь "объять необъятное". Стать лучшим в мире ресурсом в изучении иностранных языков — и я верю, что вы станете лучшими в мире. Потому что вы — стали лучшими — для меня. Я учусь у вас французскому языку — с любовью, с удовольствием. Французский язык наполняет мою жизнь счастьем и смыслом! И я готова учиться у вас — 25 часов в сутки, так же как и заниматься в фитнесе штангой! И это — не фанатизм — нет. Это — настоящая любовь. Я полюбила французский язык в 2011 — 2012 году — побывав во франции у сына. Я — просто влюбилась во французский язык и делала много попыток начать учить язык, но мне было трудно учить одной — самостоятельно. Я пролила океан слёз над тетрадями и за компьютером. Но я не сдавалась. А искала и искала ресурс — где я смогу одна — совершенно одна научиться понимать, писать, переводить, произносить. Вы слышите меня? Совершенно — одна. Сын и внуки мои смеялись надо мной.. Но я не сдавалась.. Я так упорно работала и работаю на вашем ресурсе — что вы заметили моё старание, желание постигать французский язык, чтобы красиво говорить на нём — это моя мечта. Часами я с удовольствием работаю на вашем ресурсе duo — и очень огорчаюсь — что сделала пока так мало. Я бесконечно благодарю вас, благодарю Лили и Зари, благодарю руководителя программы Duo — прежде всего — за человечность — за отношение к желающим учиться на вашем ресурсе.

Процесс обучения делится на модули. Проходить их можно бесплатно. В этом случае приложение будет показывать пользователю рекламу. Чтобы отключить ее, можно приобрести премиум-подписку по цене 31,99 долларов в год. Подписка на семью из 2-6 человек будет стоить 47,99 долларов. Выполнение заданий приносит пользователям кристаллы, которые можно обменять на жизни и дополнительное время. Каждый игрок регулярно зачисляется в новую лигу и получает новые квесты, за выполнение которых получает бейджи. Здесь есть лиги, квесты и бейджи — все как в играх. По интернету широко разошлась статья 2023 году, которая была опубликована на портале Kotaku. В ней критиковался подход к обучению: по мнению авторов, пользователи сосредоточены не на новых знаниях, а на наборе очков. Время, которое пользователи тратят в приложении можно было бы потратить на реальное обучение, а не на достижение рейтинга. Для тех, кто и правда использует приложение, как игру, появились дополнительные сервисы, которые помогают накручивать опыт без прохождения уроков. Упражнения по математике В октябре 2022 года на платформе Duolingo появилась вкладка Math. Это мобильное приложение, с помощью которого можно изучать элементарную математику. В основе алгоритма — те же принципы, что и для изучения языков. Приложение доступно для устройств с операционной системой iOS. Сейчас приложение могут скачать только пользователи iOS. В основе приложения все та же игровая форма. Согласно финансовым данным 2023 года, ежемесячно Duolingo посещают 88,6 миллионов уникальных пользователей. Годовая выручка — 531 миллиона долларов. Финансовые показатели положительно сказываются на оценке компании, которая в настоящее время оценивается в 10 миллиардов долларов.

Цены на Duolingo 2024 – выберите лучший план для изучения языков!

Здесь я расскажу про свои результаты, а в конце статьи поделюсь своими выводами можно ли выучить язык в Duolingo и сколько на это потребуется времени, а также своими дальнейшими планами по изучению языка. 365 дней в Дуолинго. Duolingo English Test – это онлайн-экзамен для определения уровня владения английским языком. Компания Duolingo, История, 2023 Дыра в API привела к утечке данных 2,6 млн пользователей, 2021 Выход на биржу, оценка в $6,5 млрд, 2020 Привлечение инвестиций от Arctic Ventures. Что такое duolingo и чем оно полезно.

Запустить Duolingo: изучай языки на ПК

Образовательная модель языкового сервиса Duolingo: 7 базовых принципов программированного обучения по Скиннеру. Официально выпущенный в 2012 году, Duolingo доступен на платформах Android и iOS и может использоваться в любом браузере. Маркетинговый пример Duolingo с 6-миллиардным ростом: Использование чувства вины и мемов для повышения вовлеченности. Официально выпущенный в 2012 году, Duolingo доступен на платформах Android и iOS и может использоваться в любом браузере.

Duolingo: отзывы. Самое популярное приложение Duolingo для изучения иностранных языков

Duolingo, приложение, предназначенное для помощи людям в изучении любого из 40 языков, пользуется огромной популярностью. Кроме мобильной платформы по изучению языков, компания также создала Duolingo English Test — доступную и удобную сертификацию владения языком, которую принимают тысячи университетов по всему миру. Значки в Duolingo представляют достижения, полученные за выполнение определенных целей или испытаний.[61] Игроки сообщили, что геймификация привела к мошенничеству, взлому и стимулирующим игровым стратегиям, которые противоречат реальному обучению.[62]. Скачайте NoxPlayer, играйте в Duolingo: уроки иностранного на большом экране — непревзойденный игровой опыт.

Duolingo на компьютер

Исполненная энтузиазма мама тут же добавила русско-английский курс, и сын прошёл пару заданий. Но от составления предложений и ответов на вопросы ребёнок быстро устал, и в тот же день мы эту тему до поры до времени свернули, оставив более подходящие по возрасту англоязычные активности. Осенью 2022 в Дуолинго существенно изменили интерфейс, переработав все курсы, но я решила разнообразия ради не возмущаться из-за этого и скорее привыкнуть к новому, поскольку новая концепция подразумевает возможность овладеть языком на уровне В2! Конечно, у дизайна есть свои недостатки, например, убраны подписи грамматических и лексических разделов, но, как выяснилось, то, что тропа теперь выглядит не как древо, а как настольная игра-ходилка, очень даже по вкусу ученикам младшего возраста! У меня вся эта музыка отключена, но ребёнку я, конечно, включила её по-максимуму: у него и пчёлки летают, и совёнок на медведе топчется, и герои всячески хвалят за правильные ответы. Заниматься мы начали в начале ноября, и пропускали всего несколько дней, так что меньше чем за месяц накопилось 25 дней занятий. Благодаря двум заморозкам, которые можно покупать на заработанные на прохождении уровней линготы, прогресс может быть непрерывным.

Почему это предпочтительно? Учёт прогресса дисциплинирует в первую очередь маму, а возможность пропустить пару дней позволяет брать перерыв, когда он нужен. Начинается всё с самых азов. И усложняется очень постепенно. Задания частенько повторяются, и сын как-то раз даже ворчал, сколько можно спрашивать одно и то же. Артур занимается прямо каждый день и сам очень рвётся!

Как-то раз прозанимался английским на Duolingo 60 минут, и то я еле его остановила. Новый формат игры, видимо, и правда удачный: сын очень хотел дойти до раздела 9 цвет у него был красивый, красный , будучи на втором, и очень старался пройти как можно больше заданий. Всякие награды и достижения тоже мотивируют. Успехи сына меня очень радуют: то он сам вспомнит сложное слово beautiful, то без моей помощи переведёт с английского This is not my brother, this is my dad, то составит Where are you from? А от того, как трогательно он произносит beautiful, I am from Russia и особенно Coffee, please, я вообще таю. Бывает, что сын проходит целый раздел за раз, а это даже для взрослого немало, да и предложения для малыша крутые.

Реакции персонажей его забавляют, например, как-то раз я нечаянно ткнула не туда, Люси выдала забавную недовольную мордочку, а сын захихикал: «Чего она рассердилась?

В том же году фон Ан впервые представил идею Duolingo на конференции TED, где он рассказал о краудсорсинге как о средстве массового онлайн-сотрудничества. Он продемонстрировал потенциал использования онлайн-сообщества для бесплатного языкового обучения. Эта самая ранняя форма продвижения была крайне важной для компании: выступление на TED позволили фон Ан презентовать стартап огромной аудитории, причем суть сводилась к значимому продукту, не слишком ориентированному на продажи как таковые, и присутствующие просто влюбились в Duolingo. Конференцию в целом просмотрело более 1 миллиона людей, и фон Ан утверждает, что в результате этого более 300 000 пользователей подписалось на бета-версию Duolingo несколько позже в том же году. Это была одна из форм раннего маркетинга Duolingo. Лендинг Duolingo в 2011 году: «С Duolingo вы изучаете язык и одновременно переводите Интернет» В период испытания беты более 100 000 человек использовали Duolingo, и более 500 000 человек были в списке ожидания. Эти числа показывают, насколько огромен был рынок, на который нацелилась компания. Из 100 000 человек, использовавших Duolingo, около 30 000 человек стали постоянными пользователями. Они проводили на сайте, по меньшей мере, 30 минут в неделю просто потому, что продукт решал их проблему так, как не смог ни один другой до этого.

В то время продукт предлагал уроки на четырех языках: английском, испанском, французском и немецком. Уроки позволяли пополнить словарный запас, а также давали упражнения по переводу для практики грамматики и синтаксиса. По словам Ана, ранние пользователи были мотивированы использовать приложение и учиться путем перевода, потому что продукт представлял реальную ценность. Скриншот с сайта Duolingo: «Переведите текст на испанский» Результаты использования Duolingo оправдали ожидания: независимое исследование, опубликованное в 2012 году, показало, что в среднем 34 часа, потраченные на Duolingo, были эквивалентны одному семестру изучения языка в университете. Обучение через перевод нравилось конечным пользователям. Они создали базу хороших онлайн-переводов уже на раннем этапе, хотя тогда Duolingo еще не начал продавать переводы другим компаниям. Программное обеспечение Duolingo гарантировало создание высококачественных переводов, потому что оно сравнивало результаты переводов нескольких студентов с окончательным «правильным» переводом. Как отмечает фон Ан, пользовательские результаты лучше по качеству, чем автоматизированный перевод, и уступают только переводам профессиональных переводчиков. Это делает итоги работы пользователей Duolingo одними из лучших по качеству и доступных по цене. Это стало серьезной вехой для развития продукта, поскольку компания анонсировала планы на добавление других языков и разработку мобильного приложения.

Продукт уже улучшался и эволюционировал сам по себе, так как приложение постоянно получало сведения о навыках пользователей: последним показывались лишь те упражнения, что соответствовали их уровню. Компания настроила систему отслеживания местоположения пользователей, времени, проведенного в приложении, и причин, подтолкнувших их к изучению языка. На этой стадии Duolingo быстро росла в качестве бесплатного сервиса и имела около 250 000 еженедельных активных пользователей. Монетизации еще не было, но владельцы компании уже планировали ввести оплату за загрузку контента для перевода другими пользователями. Обучайтесь с помощью картинок, звуков и текста В ноябре 2012 года Duolingo запустила приложение для iPhone. Это сделало уроки еще более доступными и мобильными и предоставило Duolingo больше возможностей для геймификации пользовательского опыта : в нем использовались картинки, видеоклипы, а микрофон телефона помогал пользователям изучать слова, писать и говорить. Выпуск мобильного приложения открыл возможности для расширения взаимодействия за счет функционала смартфонов, например, с помощью push-уведомлений. Они помогали сделать приложение еще более увлекательным, формируя привыкание. Эти ранние успехи в формировании пользовательской базы и выпуске веб- и мобильного приложений дали Duolingo сильный толчок к развитию. Продукт строился вокруг творческой бизнес-модели и объединял две косвенно связанные услуги с высоким спросом — доступное языковое образование и перевод веб-контента.

Компания построила прочную основу и имела четкое видение будущего, но все еще не приносила доход. В центре внимания находилось приложение для потребителей, но B2B-сервис не двигался с места, не оформлялось сотрудничество с компаниями-заказчиками переводов. При этом на Duolingo давили ожидания инвесторов. Нужно было построить машину, обеспечивающую будущий рост. Теперь требовалось переключить внимание на монетизацию. Ни в коем случае не рассматривался вариант брать деньги с пользователей: продукт должен был оставаться бесплатным и доступным, это был основной принцип миссии Duolingo. Их следующим шагом стало удвоение услуг по переводу, протестированных с помощью своих ранних пользователей, и изучение B2B-рынка. Читайте также: История Etsy, или Как построить глобальный бизнес на торговле вещами ручной работы 2013 — 2014: новые источники развития бизнеса по линиям B2B и UGC способствуют монетизации Duolingo доказала, что их идея имеет право на существование. Перед компанией расстилалось гигантское рыночное пространство, а в ее уникальном подходе к обучению языкам были заинтересованы как пользователи, так и инвесторы. Но недостаточно просто иметь хорошую идею.

Нужно зарабатывать деньги. Требовалось найти творческий способ получения постоянного дохода, чтобы продолжать развивать бизнес в рамках заданных в самом начале параметров. Безумно популярный продукт уже существовал на бесплатной основе, и просить деньги за его использование значило поставить под угрозу рост числа пользователей. Фон Ану также не импонировала идея продажи рекламы. Duolingo концентрировался на удержании пользователей в приложении, и реклама определенно отвлекала бы от пользовательского опыта. Вместо монетизации с помощью этих более традиционных способов Duolingo вернулась к основным принципам компании. Изначально обещалось, что пользователи будут «изучать новый язык, переводя Интернет», при этом появляющиеся в качестве побочного продукта обучения студенты-переводчики становились ценным ресурсом для компаний, публикующих оригинальный контент на неком языке. Это был огромный потенциальный источник дохода. И Duolingo начала экспериментировать. В течение следующих нескольких лет они заключили сотрудничество с другими компаниями и стали продавать им переведенный пользователями контент.

За счет этого пользователи могли оплатить свое обучение, а Duolingo — сохранить приложение бесплатным. В то же время Duolingo сделала приоритетом UX-экспериментирование — им просто жизненно необходимо было удерживать пользователей в бесплатном приложении, чтобы продолжать генерировать приносящие доход переводы. Для максимальной оптимизации приложения под пользователя тщательно тестировался каждый аспект UX, продукт подвергался все большей геймификации, а решения принимались только на основе данных. Ниже мы подробнее проанализируем то, как Duolingo выстроил свою модель монетизации в сфере B2B, удвоив усилия по UX-тестированию так, чтобы гарантировать непрекращающийся приток приносящих деньги переводов, представлявших собой ни что иное как пользовательский контент User Generated Content, UGC 2013 год В этом году Duolingo впервые объявила о партнерстве с BuzzFeed и CNN. Важный шаг для стартапа, потому что это ознаменовало начало внедрения новой модели монетизации в Интернете: BuzzFeed и CNN платили Duolingo за переведенный пользователями контент. Поначалу B2B-сервис предлагался только тем, кто изучал английский — они должны были переводить статьи с английского на свой родной язык. Они стоили примерно 4 цента за слово, а средняя стоимость профессионального перевода составляла около 6-10 центов за слово. Вот что говорил об этом вице-президент отдела международных коммуникаций в BuzzFeed Скотт Лэмб Scott Lamb : «Нам нужна была служба перевода, которая могла бы адаптироваться и адекватно воспроизводить культурные отсылки и идиоматические моменты». С Duolingo его команде не пришлось выстраивать работу переводческого подразделения с нуля. В то время, когда Duolingo начала продавать переводы, пользователи переводили уже около 600 статей в день.

По-прежнему существовало множество возможностей для роста доходов. В 2013 году Apple назвала Duolingo приложением года, что усилило его популярность среди пользователей и еще раз подчеркнуло его полезность. На тот момент они предлагали шесть языков, добавив итальянский и португальский. Команда работала над постоянной геймификацией пользовательского опыта, чтобы стимулировать людей использовать Duolingo в привычном для них стиле. Джина Готхилф Gina Gotthilf , вице-президент подразделения, отвечающего за рост Duolingo, говорит, что постоянное взаимодействие является ключевым для обретения пользователями полной ценности продукта: «Нельзя изучать язык только по субботам или воскресеньям. Нужно заставить людей делать это каждый день или через день, чтобы языковые навыки сохранялись». Помимо этого удержание Retention важно для создания сильной растущей базы пользователей. Одной из наиболее важных функций геймификации было добавление полос прогресса, отражающих, сколько дней пользователь посвятил выполнению уроков в приложении. Команда по росту протестировала все, начиная от настройки целей и заканчивая временем появления push-уведомлений о необходимости поддерживать уровень и текстами для этих напоминаний. Обнаружилось, что полосы прогресса нравятся пользователям, находят в них отклик, и каждая из этих крошечных оптимизаций увеличивает количество ежедневных активных пользователей Daily Active Users, DAU на целые процентные пункты.

В том же году Duolingo предприняла еще один шаг в сторону увеличения вовлеченности своего сообщества и повышения ценности Value продукта, создав так называемый «инкубатор» Duolingo Incubator.

Лучшее в подготовке к экзамену Duolingo — это работать над общим знанием английского языка. Например, читайте хорошо написанные статьи например, в The New Yorker и The Wall Street Journal , смотрите видеоролики на английском языке и как можно чаще общайтесь с носителями языка. Как сдается экзамен?

Даже если вы находитесь дома, это не означает, что все правила исчезли! На самом деле, в экзамене Duolingo есть некоторые довольно строгие правила, чтобы убедиться, что вы именно тот, кто проходит тест и вам никто не помогает. Вам нужно быть одному; никто другой не может находиться с вами в комнате или разговаривать с вами во время экзамена. Вы не можете отойти от окна браузера на протяжении всего теста возможно, нужно будет перейти в полноэкранный режим.

На протяжении всего теста ваши уши должны быть хорошо видны, так что приготовьте резинку, если у вас длинные волосы. Существуют и другие рекомендации, которым нужно следовать, поэтому убедитесь, что вы прочитали их до конца, прежде чем сдавать экзамен. Самое трудное для тех, кто привык к другим экзаменам, так это то, что вы не можете делать никаких заметок, поскольку экзаменационные вопросы относительно короткие. Однако, если вы привыкли все постоянно записывать, это будет достаточно сложно!

Как оценивается тест? В первую очередь, результаты подсчитываются компьютером.

Функции[ править править код ] Дуолинго имитирует структуру видеоигр несколькими способами, чтобы привлечь пользователей. Существует система вознаграждений, в которой пользователи получают «линготы» или «алмазы», игровую валюту, которую можно потратить на такие функции, как настройка персонажей или бонусные уровни обе функции доступны только в мобильном приложении. Существуют публичные списки лидеров, в которых люди могут соревноваться со своими друзьями или видеть, как они сравниваются с остальным миром.

Система уровней, которую использует Duolingo, — это XP очки опыта , числовая система, которая представляет уровень квалификации пользователя. Значки в Дуолинго представляют собой достижения, которые можно получить, выполнив конкретные цели или задачи. Клубы Дуолинго[ править править код ] Клубы Дуолинго были запущены 20 декабря 2016 года с целью повышения конкурентоспособности и отношений между пользователями, добавляя больше «веселья» к курсу, что повышает мотивацию обучения. В клубах Дуолинго есть еженедельный рейтинг опыта, приобретенного на уроках, есть значки достижения , которые можно приобрести, среди прочего. Хотя у него очень похожая система, она не полностью идентична веб-сайту.

В мае 2019 года клубы были заменены лигами — списками лидеров Дуолинго, из которых 10: бронза, серебро, золото, сапфир, рубин, изумруд, аметист, жемчуг, обсидиан, алмаз в этом порядке. Использование в школах[ править править код ] Дуолинго предоставляет функции «Дуолинго для школ», позволяющие учителям отслеживать своих учеников. В 2012 году исследование эффективности показало, что использование Дуолинго для изучения испанского языка было более эффективным, чем изучение языка в классе, но оно было менее эффективным для углублённого изучения языка.

«Заниматься приходится регулярно, иначе сова задалбывает»: 6 особенностей «Дуолинго»

В этом руководстве вы узнаете все о том, что такое Duolingo для школ, а также о том, как его использовать. Introducing DUOLINGO ON ICE, the new multilingual musical! Learning a language has never been this cool. Follow Duo the Owl and friends on a magical adventure around the world as they teach a series of fun lessons, by any means necessary. Что такое Duolingo.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий