Фразеологизм «битый час» употребляется, как правило, в минуты недовольства и раздражения.
Происхождение
- Русские идиомы :: Битый час: svetorusie — LiveJournal
- Комментарии
- Значение фразеологизма "битый час": смысл (5 видео)
- Домен ваш?
- Фразеологизм «битый час»
- Историческое происхождение фразеологизма битый час
☘ «Битый час» — откуда взялось это выражение?
Один такой иностранец однажды при мне рассказывал, как ждал знакомую журналистку, а она опаздывала. Он с удовольствием говорил по-русски, как будто любуясь каждым словом: «Я её не дождал, -вздыхал он, - хотя и ждал разбитый час».. Как объяснил мне сам иностранец, он потому так выразился, что прождал свою знакомую целый час, а она не пришла, и час был потерян: такой вот разбитый, потерянный час. Правда, ход мыслей интересный? Уж во всяком случае, необычный. Однако мы в этой же ситуации скажем, конечно, «битый час». Скажем-то мы скажем, но почему он «битый»?
Она дошла до нас из древнегреческих мифов, согласно которым люди не знали горя и жили в мире друг с другом до того момента, как Прометей принёс им огонь. Чтобы наказать Прометея, Зевс послал на Землю Пандору с ларцом, в котором хранились несчастья. Женщина, снедаемая любопытством, открыла ларец, и горести распространились по всему миру. Бить баклуши Выражение означает «бездельничать, заниматься пустяками». На Руси баклуши представляли собой деревянный обрубок, из которого вырезали били ложки, чашки, фигурки. Эта работа считалась несложной и не требующей квалификации, поэтому её доверяли подмастерьям. Также появление крылатой фразы связывают с традиционной игрой в городки.
Толочь воду в ступе Это крылатое выражение означает бесполезное занятие. Фразеологизм был позаимствован из монастырской жизни. В старые времена провинившихся монахов заставляли толочь воду в ступе — для воспитания выдержки и терпения. Остаться у разбитого корыта Немало фразеологизмов пришло к нам из произведений Пушкина. Одно из них — «остаться у разбитого корыта». Сейчас так говорят о человеке, который потерял всё, что имел. Источник крылатой фразы — «Сказка о рыбаке и рыбке».
Героине этой сказки, старухе, мало было даров от волшебной золотой рыбки — нового корыта, избы, царских хором и звания дворянки. Она пожелала повелевать морской стихией и самой золотой рыбкой. В результате жадность погубила старуху — рыбка забрала все щедрые дары. Мартышкин труд «Мартышкин труд» означает бессмысленную работу. Автор этого фразеологизма — баснописец Иван Андреевич Крылов. В своём произведении «Обезьяна» он рассказывает о животном, которое старательно перекладывает с места на место большой чурбан: Хлопот мартышке полон рот: То так, то сяк его обхватит, То поволочет, то покатит; Рекой с бедняжки льётся пот; И, наконец, она, пыхтя, насилу дышит: А всё ни от кого похвал не слышит. Источником фразы считается басня Крылова «Белка».
В ней зверёк бежит в колесе, приводя его в движение, но остаётся на месте: И Белка в колесе бежать пустилась снова. Положить зубы на полку Образное выражение означает «влачить голодное, бедное существование». Оно зародилось из крестьянского быта: многие подручные инструменты — пила, грабли, вилы — имеют зубья, и если для этого инвентаря была работа, то и хлеб в доме был. А вот когда инструмент кладут на полку, это значит, что нет ни работы, ни, следовательно, еды. Также существует версия, что всё-таки имеются в виду человеческие зубы, которые «не нужны», когда есть нечего. Водить за нос Фразеологизм означает «обманывать, вводить в заблуждение». Он связан со способом управления животными: быков и дрессированных медведей водили за верёвку, привязанную к продетому в ноздри животного кольцу.
В других европейских языках есть похожие выражения, например, английская идиома lead someone by the nose. Сегодня оно кажется нейтральным, а во времена Московской Руси было постыдным. Однако, если вельможа попадал в немилость государя, его сажали на тощую лошадь спиной вперёд, надев одежду наизнанку. Так его возили по всему городу на потеху толпе. Клином на Руси называли небольшой участок земли бедного крестьянина — то, без чего он не мог выжить и что было для него важнее, чем весь остальной мир или свет. Шапочное знакомство Фраза означает поверхностное знакомство. Произошла она так: в старые времена, когда все мужчины носили головные уборы, они для приветствия знакомых поднимали шапку, тогда как с друзьями и родными пожимали руки или обнимались.
Перемывать кости Выражение обозначает злословие, сплетни. Эта фраза пошла от обряда перезахоронения умерших.
Уж во всяком случае, необычный. Однако мы в этой же ситуации скажем, конечно, «битый час». Скажем-то мы скажем, но почему он «битый»? Кто его побил, избил, забил или разбил? Честно говоря, ответ проще, чем можно было бы подумать. Ну что такое час?
По крайней мере, когда-то почти все часы были с боем, вот и отбивали они часы.
Во-первых, при длительном ожидании кого-то, кто задерживается и опаздывает на запланированную, на определенное время встречу, или какого-то события, которое по каким-то причинам начинается позже, чем намечалось ранее. Естественно человек с досады за бесполезно потраченное ценное для себя время, так как при ожидании он ничего не делает, просто ждет, раздражается и высказывает претензию, используя выражение «битый час». Бунин 1870-1953 гг. Лермонтов 1814-1841 гг. Чехов 1860-1904 гг. Симонов 1915-1979 гг.
Во-вторых, выражение «битый час» употребляется в связи с неоправданно долгим, а главное безрезультатным каким-то действием, когда при достижении какой-то цели тратиться слишком много времени, а результата никакого или практически никакого нет, дело с места так и не сдвинулось. Вот это бестолково потраченное время и будет называться «битым часом». Пётр Иваныч и Зубцов битый час с нашим приятелем толкуют, да всё впустую».
Соседние слова
- Битый час: о чём говорит эта фраза
- Битый час значение фразеологизма
- Битый час значение фразеологизма
- Содержание
- Территория слова – Говорим и пишем правильно вместе с воронежскими филологами – Вести-Воронеж
Битый час: о чём говорит эта фраза
Фразеологизм «шут гороховый» означает человека с несуразной внешностью, смешным, неадекватным поведением, которое вызывает раздражение у других людей. Фразеологизм «битый час» употребляется, как правило, в минуты недовольства и раздражения. Битый час — это время от одного удара часов до другого.
Битый час: о чём говорит эта фраза
Фу ты пропасть какая! Чуть не битый час толкуем, а все попусту... На горах. Я ходил битый час и не мог доискаться окурной... Очень долго. О времени, потраченном на что либо. Чуть не битый час толкуем, а всё попусту Мельников Печерский. Подавленный своей неудачей, сижу у окна битый час Ю. Записки … Фразеологический словарь русского литературного языка битый час - целый час, долгое время. Происхождение сочетания чисто русское, его связывают с появлением в середине XV века первых часов с боем. Битый час изначально — это время от одного удара часов до другого … Справочник по фразеологии битый час - неодобр.
Очень долго о напрасно потраченном времени Битый час жду тебя! Чуть не битый часъ толкуемъ, а все попусту... На горахъ. Я ходилъ битый часъ и не могъ доискаться окурной... Битый час разг. Битый час жду. В общем-то врываться было не в его манере. Петрович был невысоким, коренастым и неспешным — как любой человек, родившийся и… Купить за 29. Хотя, кому вообще нужно копаться, искать истоки и причины появления той или иной пословицы? Для особо пытливых граждан мы создали сайт сайт, в котором вам будет просто найти ответы на многие свои вопросы.
Строго рекомендую "закинуть" наш ресурс к себе в браузерные закладки, чтобы не забыть об нашем существовании. Сегодня мы разберём такую фразу, как Битый час , значение вы узнаете немного ниже. Однако, перед тем, как я продолжу, мне хотелось бы посоветовать вам пару новостей по тематике фразеологизмов. Например, что значит Тютелька в тютельку ; как понять Сводить концы с концами ; что означает Уважать себя заставил ; смысл выражения Бить баклуши и т. Итак, продолжим, что значит Битый час? Битый час - поговорка обозначает продолжительный отрезок времени Битый час - фраза обычно используется в негативном ключе, отражает досаду и злость, выражая таким образом обиду за долгое ожидание Синоним фразы Битый час: долгое время, целый час. Пример : Ольга, я тебя уже битый час жду, я в гневе.
Весомую роль в формировании фразеологизма сыграли исторические события, связанные с путешествиями. В труде Герберштейна Записки можно найти описание использования часов на кораблях. Удар часов, сообщавший о непогоде или опасности, создавал особую атмосферу и внушал страх людям на борту. Но фразеологизм битый час не носит буквального значения, связанного с измерением времени. Он представляет собой выражение, используемое для обозначения тщетности, бесполезности какого-либо действия или ожидания результата. Появление этого фразеологизма связывается с тем, что наездники, компоненты пехоты и другие участники боевых действий периодически патрулировали места, ожидая врага, например, во время войны. Во время задержки время тянулось медленно, а страх и беспокойство испытываемые воины, делали каждую минуту бесконечной. Таким образом, фразеологизм битый час постепенно приобрел значение долгий, скучный период времени без полезного результата или бесполезная, продолжительная затея. Откуда взялся фразеологизм битый час Происхождение фразеологизма Фразеологизм битый час происходит от древнерусского выражения часъ битъ, где слово битъ обозначало сокрушенный или пораженный. Изначально этот фразеологизм использовался в буквальном смысле и означал поломанный час. В древности, когда часы были не так распространены, вариант измерения времени можно было найти в церковных башнях или башнях состоятельных семей. Такие часы были довольно дорогими и не каждый мог себе позволить их купить или содержать. Поломанный час таким образом терял свою функциональность и становился бесполезным. С течением времени фразеологизм битый час приобрел идиоматическое значение. Сегодня он применяется для выражения длительности времени, и часто употребляется в отрицательном или раздражительном контексте, чтобы показать недовольство или разочарование по поводу продолжительности ожидания.
В средние века, когда удары по барабану использовались для измерения времени, «битый час» стал ассоциироваться с бесполезным, монотонным ожиданием. С течением времени фразеологизм «битый час» стал использоваться в русском языке как образное выражение для описания длительного, муторного ожидания, которое не приводит к желаемому результату. Мы надеемся, что данная информация была полезной для Вас. Мы благодарим Вас за посещение нашего сайта и приглашаем Вас вернуться снова за новой интересной информацией. А как вы понимаете значение фразеологизма «битый час»? Пишите в комментариях ваши варианты!
Он с удовольствием говорил по-русски, как будто любуясь каждым словом: «Я её не дождал, -вздыхал он, - хотя и ждал разбитый час».. Как объяснил мне сам иностранец, он потому так выразился, что прождал свою знакомую целый час, а она не пришла, и час был потерян: такой вот разбитый, потерянный час. Правда, ход мыслей интересный? Уж во всяком случае, необычный. Однако мы в этой же ситуации скажем, конечно, «битый час». Скажем-то мы скажем, но почему он «битый»? Кто его побил, избил, забил или разбил?
Воронежские филологи рассказали о значении фразеологизма «битый час»
Фразеологизм «Битый час»Что это такое означает?«Битый час» – это долгое ожидание, напрасно потраченное ождениеОткуда и какое происхождение фразы. Значение фразеологизма битый час Слово битый в данном случае используется в переносном смысле и означает, что время или событие длится гораздо дольше, чем обычно и может вызывать чувство утомления или скучности. Без задних ног фразеологизм Без царя в голове значение фразеологизма Фразеологизм Белая горячка Значение фразеологизма Белены объелся кто-нибудь ↑ Битый час ↓ Бить баклуши фразеологизм. Сегодня мы разберём такую фразу, как Битый час, значение вы узнаете немного ниже. Однако, перед тем, как я продолжу, мне хотелось бы посоветовать вам пару новостей по тематике фразеологизмов. Объясните и запишите значение фразеологизма битый час. Используя не менее двух предложений, опишите ситуацию, в которой будет уместно употребление этого фразеологизма.
Под бой курантов. Откуда произошло выражение «битый час»
Фразеологизм «Битый час»Что это такое означает?«Битый час» – это долгое ожидание, напрасно потраченное ождениеОткуда и какое происхождение фразы?Источник крылатого выражения «Битый час»: раньше настенные часы отбивали. Фразеологизм «битый час» означает очень долгое время, обычно потраченное зря. Мы выяснили, что значение фразеологизма “битый час” напрямую связано с его происхождением.
Происхождение фразеологизма битый час
Говорится с неодобрением. Как правило, не употр. В роли обст. Порядок слов-компонентов фиксир. Бунин, Окаянные дни. Пётр Иваныч и Зубцов битый час с нашим приятелем толкуют, да всё впустую.
Акунин, Статский советник. Пьецух, Новая московская философия. Я у тебя в кабинете сижу уже битый час, и за это время ты не выпила ни одной чашки.
О времени, потраченном на что либо. Чуть не битый час толкуем, а всё попусту Мельников Печерский. Подавленный своей неудачей, сижу у окна битый час Ю.
Записки … Фразеологический словарь русского литературного языка битый час - целый час, долгое время. Происхождение сочетания чисто русское, его связывают с появлением в середине XV века первых часов с боем. Битый час изначально — это время от одного удара часов до другого … Справочник по фразеологии битый час - неодобр. Очень долго о напрасно потраченном времени Битый час жду тебя! Чуть не битый часъ толкуемъ, а все попусту... На горахъ.
Я ходилъ битый часъ и не могъ доискаться окурной... Битый час разг. Битый час жду. В общем-то врываться было не в его манере. Петрович был невысоким, коренастым и неспешным — как любой человек, родившийся и… Купить за 29. Битый час изначально - это время от одного удара часов до другого.
Справочник по фразеологии. Измерение времени по солнечным часам, именно по солнечной тени на … ЧАС ЧАС внесистемная единица времени, равна 60 минутам или 3600 секундам. Обозначения: рус. Безмятежный, благодатный устар. Тот, кто, испытав в жизни многое, приобрел собственный опыт. ЧАС в Полном орфографическом словаре русского языка: час, -а и с колич.
ЧАС в Орфографическом словаре: час, -а и с колич. ЧАС промежуток времени, равный 60 минутам, одна двадцать четвертая часть суток. Лихой час настал. Битая птица. Промежуток времени, равный шестидесяти минутам, одной двадцать четвертой части суток. II прил.
Расколотый на куски; разбитый. Измельченный … ЧАС I м. Срок, мера времени, равные шестидесяти минутам, одной двадцать четвертой части суток, исчисляемые от полудня или от полуночи … БИТЫЙ в Большом современном толковом словаре русского языка: I м. Побитый не один раз. Память 13 августа обрет. Достоевского «Идиот» 1867-1869.
Парфён Р.
Что означает фразеологизм? Фразеологизм «битый час» используется в разговорной речи для обозначения длительного промежутка времени, потраченного впустую. Это выражение подразумевает, что прошло уже много времени, а результат так и не достигнут. Фразеологизмы с похожим значением.
Чувства, которые при этом испытывает человек, это обида и досада. Слово «час» в этом выражении формально и обозначает промежуток времени и необязательно это ровно час, а просто время, которое для человека представляется слишком долгим и продолжительным. Чаще всего фразеологизм применяется в трёх случаях. Во-первых, при длительном ожидании кого-то, кто задерживается и опаздывает на запланированную, на определенное время встречу, или какого-то события, которое по каким-то причинам начинается позже, чем намечалось ранее. Естественно человек с досады за бесполезно потраченное ценное для себя время, так как при ожидании он ничего не делает, просто ждет, раздражается и высказывает претензию, используя выражение «битый час». Бунин 1870-1953 гг.
Лермонтов 1814-1841 гг. Чехов 1860-1904 гг. Симонов 1915-1979 гг.
Фразеологизмы их значения битый час. Битый час
Истоки происхождения фразеологизма «битый час» связаны с древнерусским обычаем измерять время ударами по барабану или кувшину. Поэтому «битый час» можно интерпретировать как час, измеряемый разовыми ударами, но ничего не происходит, время проходит медленно и безрезультатно. А вот и Мишанечка подъехал! Связан он с ритмичным измерением времени ударами по барабану или кувшину.
В средние века, когда удары по барабану использовались для измерения времени, «битый час» стал ассоциироваться с бесполезным, монотонным ожиданием. С течением времени фразеологизм «битый час» стал использоваться в русском языке как образное выражение для описания длительного, муторного ожидания, которое не приводит к желаемому результату.
Фразеологизм «битый час» появился гораздо позднее. Мы выяснили, что значение фразеологизма «битый час» напрямую связано с его происхождением. Фразеологизм — неповторимое средство русского языка. Этот инструмент служит для украшения речи, её обогащения. Фразеологизмы, сохраняя свою форму через столько лет и даже веков, отражают историю, культуру и быт русского народа. Рассмотрим устойчивое выражение «битый час» и изучим его историю. В час по чайной ложке» — это устойчивое выражение появилось благодаря медицине. Не нужно объяснять происхождение, т.
Фразеологизм «битый час» - о неудачно потраченном времени. Причины могут быть внешними или внутренними, но с нами это регулярно происходит. Значение фразеологизма Битый час — очень долго и безрезультатно Фразеологизмы-синонимы: веки вечные, до посинения, целую вечность, в час по чайной ложке , круглыми сутками Фразеологизмы-антонимы: в мгновение ока, ахнуть не успеешь, глазом моргнуть не успеешь, оглянуться не успеешь, раз-два и готово В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них: a full hour, solid hour английский язык eine ganze Stunde немецкий язык heure d"horloge французский язык Происхождение фразеологизма К счастью, и фразеологизм «битый час» имеет не одну версию происхождения, а как минимум две: Наиболее известна версия, связанная с появлением на Руси башенных часов. Впервые такие часы появились на башне московского кремля в XV веке. Безусловно, появление башенных часов в городе становилось не просто удобным инструментом измерения времени, а существенно меняло мировосприятие и жизнь средневековых людей как в Европе, так и позднее на Руси интересно пишет об этом французский историк Жак Ле Гофф в книге «Другое Средневековье: время, труд и культура Запада». Поэтому вполне можно предположить, что инновационный для того времени четкий отбиваемый часами час стал не только термином, но и фразеологизмом. По второй версии, глубоко в человеческой культуре заложен механизм одушевления неживого, в частности - времени которое бежит, останавливается, спешит, уходит и т. Понимаемое таким образом время можно и убить, то есть потратить его впустую. Разве такое ему может понравиться!
Если б ты с ним не ссорилась, могла бы просить у него все, что хочешь». Следует признать, что версия с «убитым» временем лучше, понятнее отражает безрезультатность потраченного на что-либо времени, играющую ключевую роль в значении фразеологизма. Так или иначе, но обе версии кажутся мне ненадуманными и познавательными. Возможно, они обе нашли выражение в этом фразеологизме, но в разные периоды времени. Предложения из произведений писателей Я ходил битый час и не мог доискаться окурной... Даль, «Червонорусские предания» - кстати, цитаты Владимира Даля Долго супруг разговаривал с супругой о жатве, льне и хозяйственных делах; и вовсе забыли о нищем; он целый битый час простоял в дверях. Лермонтов, «Вадим» - кстати, цитаты Михаила Лермонтова Битый час говорю я вам...
В активное употребление оборот вошел после появления романа писателя «Тридцатилетняя женщина» 1842. Башня из слоновой кости — символ мира мечты; о предмете мечтаний, оторванных от жизни. Оборот принадлежит французскому поэту и критику Сент-Бёву 1804—1869 стихотворное послание к Виллемену, вошедшее в сборник «Мысли августа». Образ восходит к словам католической молитвы, в которой такое наименование дано Деве Марии. Без дураков прост. Иногда выражение относят к «бильярдному» языку. В некоторых разновидностях игры в бильярд требовалось положить в лузы определенное количество шаров. Случайно вкатившиеся в лузу шары шутливо называли «дураками». Некоторые игроки предпочитали такие шары не засчитывать, играли «без дураков». Однако оборот древнее: он родился во времена русского средневековья и связан с обычаями московского царского двора. Когда в царских палатах родовитые бояре собирались «думать государеву думу», принимать серьезные решения, то их заседания проходили в строгой секретности. Туда не пускали никого — тем более острословных и болтливых «дураков», т. Выражение без дураков буквально значило «без шутов», а переносно — «со всей серьезностью». Без задних ног спать — очень крепко, беспробудно. Выражение возникло на основе наблюдений над животными: после работы лошадь ложится и спит, совершенно расслабив задние ноги; если пытаться поднять ее, она будет вставать на передние ноги, а задние ее не будут слушаться. Первоначально оборот имел значение «спать не двигаясь от усталости». Без комментариев никаких комментариев — от английского no comment. Оборот утвердился вскоре после Второй мировой войны. Трумэном в Белом доме, У. Черчилль заявил журналистам: «No comment» — и пояснил, что это выражение он позаимствовал у Самнера Уэллса, американского дипломата. Впрочем, выражение «Без всяких комментариев» существовало уже в XIX веке, однако не как оборот политического языка. Без лести предан книжн. Аракчеева 1769—1834 , присвоенный ему Павлом I. Эта лицемерная характеристика жестокого генерала, известного своими беспощадными военно-полицейскими акциями, осмеивалась передовым обществом России. Эпиграмма А. Пушкина «На Аракчеева» «Всей России притеснитель... Без царя в голове ирон.
Используя не менее двухпредложений, опишите ситуацию, которой будет уместно употребление этогофразеологизма. Включите фразеологизм в одно из предложений. Данный фразеологизм значит то что чего уже очень долго ждут, несколько часов.
Фразеологический словарь
- Фразеологический словарь
- Примеры из литературы
- Толковый словарь Ожегова
- Толковый словарь Ожегова
- Фразеологизмы их значения битый час. Битый час
- Фразеологизм "битый час": значение, происхождение, синонимы
Что означает выражение «Битый час»?
Фразеологизм "битый час": значение, происхождение, синонимы Выражение битый час каково его происхождение. Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России. Значение[править]. Что означает выражение «битый час»: значение, происхождение, использование. это время от одного удара часов до другого. Происхождением фразеологизм обязан истории появления в Москве первых городских часов с колокольным боем.
Фразеологизм «битый час»
Бабушка надвое сказала — неизвестно, сбудется ли то, что предполагают, на что рассчитывают. Выражение образовано усечением пословицы Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет. Предполагают также, что выражение и пословица связаны с гаданием как остатком языческих верований. Бабушки — знахарки, гадалки, которые предсказывали судьбу, погоду, заговаривали от болезней или сглазов.
В пословице и фразеологизме отразилось ироническое отношение к гаданию. Бабье лето — ясные теплые дни в начале осени. Существует несколько версий этимологии сочетания.
По одной из них, выражение связано с тем периодом в жизни крестьян начало осени , когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за домашние дела: мочили лен, трепали его, ткали. По другой версии, сочетания бабье лето, бабьи дни, бабьи холода в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду. Кроме того, бабьим летом называют тонкую, легкую паутину, летающую по полям и лесам и предвещающую сухую осень.
Эта паутина ассоциируется с едва заметными седыми прядями волос у женщин, а время теплых и погожих дней — с ее возрастом, который предшествует пожилому и характеризуется относительным расцветом. Бальзаковский возраст — о возрасте женщины от 30 до 40 лет. Выражение возникло под влиянием произведений О.
Бальзака, героинями которых являются женщины такого возраста. В активное употребление оборот вошел после появления романа писателя «Тридцатилетняя женщина» 1842. Башня из слоновой кости — символ мира мечты; о предмете мечтаний, оторванных от жизни.
Оборот принадлежит французскому поэту и критику Сент-Бёву 1804—1869 стихотворное послание к Виллемену, вошедшее в сборник «Мысли августа». Образ восходит к словам католической молитвы, в которой такое наименование дано Деве Марии. Без дураков прост.
Иногда выражение относят к «бильярдному» языку. В некоторых разновидностях игры в бильярд требовалось положить в лузы определенное количество шаров. Случайно вкатившиеся в лузу шары шутливо называли «дураками».
Некоторые игроки предпочитали такие шары не засчитывать, играли «без дураков». Однако оборот древнее: он родился во времена русского средневековья и связан с обычаями московского царского двора. Когда в царских палатах родовитые бояре собирались «думать государеву думу», принимать серьезные решения, то их заседания проходили в строгой секретности.
Туда не пускали никого — тем более острословных и болтливых «дураков», т. Выражение без дураков буквально значило «без шутов», а переносно — «со всей серьезностью». Без задних ног спать — очень крепко, беспробудно.
Выражение возникло на основе наблюдений над животными: после работы лошадь ложится и спит, совершенно расслабив задние ноги; если пытаться поднять ее, она будет вставать на передние ноги, а задние ее не будут слушаться. Первоначально оборот имел значение «спать не двигаясь от усталости». Без комментариев никаких комментариев — от английского no comment.
Похожая статья История и смысл выражения «голод не тётка» Однако происхождение фразеологизма «битый час» связано не только с боем часов, но и с представлениями о времени как о живом существе. Согласно этим представлениям, время может «уйти», его можно «подгонять» и даже «убить». Битый час — это и есть убитое, бесполезно прошедшее время. Также на происхождение выражения «битый час» мог повлиять глагол «биться» в значении «прилагать длительные усилия без результатов». Это подчёркивает тщетность попыток сделать что-либо за определённый период времени.
Бабушка надвое сказала — неизвестно, сбудется ли то, что предполагают, на что рассчитывают. Выражение образовано усечением пословицы Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет. Предполагают также, что выражение и пословица связаны с гаданием как остатком языческих верований. Бабушки — знахарки, гадалки, которые предсказывали судьбу, погоду, заговаривали от болезней или сглазов.
В пословице и фразеологизме отразилось ироническое отношение к гаданию. Бабье лето — ясные теплые дни в начале осени. Существует несколько версий этимологии сочетания. По одной из них, выражение связано с тем периодом в жизни крестьян начало осени , когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за домашние дела: мочили лен, трепали его, ткали. По другой версии, сочетания бабье лето, бабьи дни, бабьи холода в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду. Кроме того, бабьим летом называют тонкую, легкую паутину, летающую по полям и лесам и предвещающую сухую осень. Эта паутина ассоциируется с едва заметными седыми прядями волос у женщин, а время теплых и погожих дней — с ее возрастом, который предшествует пожилому и характеризуется относительным расцветом. Бальзаковский возраст — о возрасте женщины от 30 до 40 лет. Выражение возникло под влиянием произведений О.
Бальзака, героинями которых являются женщины такого возраста. В активное употребление оборот вошел после появления романа писателя «Тридцатилетняя женщина» 1842. Башня из слоновой кости — символ мира мечты; о предмете мечтаний, оторванных от жизни. Оборот принадлежит французскому поэту и критику Сент-Бёву 1804—1869 стихотворное послание к Виллемену, вошедшее в сборник «Мысли августа». Образ восходит к словам католической молитвы, в которой такое наименование дано Деве Марии. Без дураков прост. Иногда выражение относят к «бильярдному» языку. В некоторых разновидностях игры в бильярд требовалось положить в лузы определенное количество шаров. Случайно вкатившиеся в лузу шары шутливо называли «дураками».
Некоторые игроки предпочитали такие шары не засчитывать, играли «без дураков». Однако оборот древнее: он родился во времена русского средневековья и связан с обычаями московского царского двора. Когда в царских палатах родовитые бояре собирались «думать государеву думу», принимать серьезные решения, то их заседания проходили в строгой секретности. Туда не пускали никого — тем более острословных и болтливых «дураков», т. Выражение без дураков буквально значило «без шутов», а переносно — «со всей серьезностью».
Время может уйти, его можно подгонять и даже убить.
Битый час — это и есть убитое , бесполезно прошедшее время. Возможно, что на происхождение выражения «битый час» повлиял и глагол «биться» в значении «прилагать длительные усилия без результатов » «Бьюсь, бьюсь, а всё без толку!